Commit graph

32 commits

Author SHA1 Message Date
Jason
616ff28dea Remove all fuzzy translations 2019-12-21 10:17:12 +01:00
Jason
48bf3a4907 Delete __fish_sgrep.fish 2019-12-18 13:17:54 -06:00
Fabian Homborg
3b2dbb99ec po: s/__fish_git_prompt/fish_git_prompt/g 2019-12-16 19:53:10 +01:00
Jason
0b53e51634 Remove translations for non-existent files/functions 2019-12-11 22:22:58 +01:00
Jason
a361cde1df Move __fish_complete_svn_diff into the completion script 2019-12-04 20:53:58 +01:00
Jason
b3f8a93e02 Move __fish_print_abook_emails into mutt completion script 2019-12-04 20:50:01 +01:00
Jason
fa373c102c Move __fish_complete_wvdial_peers into the completion script 2019-12-01 17:34:46 +01:00
Jason
6486349725 Move __fish_complete_tar into the completion script 2019-12-01 17:34:27 +01:00
Mahmoud Al-Qudsi
6d80ab8d74 Rename $pid (née %self) to $fish_pid 2018-03-24 11:54:27 -05:00
PenegalECI
f9f30c816e Globally improved french translations (#4808)
* Improved french translations; minor completion corrections

* Upgraded .po files

* Corrected translations mismatches failing Travis

* Tried bugfix for Travis build

* Corrected variables mismatches in translations

* Updated french translations

* Corrected mismatch failing Travis build
2018-03-13 14:11:48 +01:00
Mahmoud Al-Qudsi
b236ab6e5d Update %self references with $pid instead 2018-03-09 03:56:19 -06:00
lourkeur
8b53083997 [PO][FR] translation fixes (#4655)
* [PO][FR]fix translation

"key" was being translated to "fonction". ("function")
Based the new wording on the above translation.

* [PO][FR]fix translation

"directory" was being translated to "fonction". ("function")

* [PO][FR]fix translation

"Permission denied" was being translated to "Nom de fonction illégal". ("Illegal function name")
I took the new translation from strerror.

* [PO][FR]fix translation

"Introduction" was being translated to "Instruction illégale". ("illegal instruction")

* $ make po/fr.po

* #4655: changes requested by @PenegalECI

* fix some automatically generated translations

uniformly translate "logging" to "journalisation".
2018-01-15 13:42:17 +01:00
David Guyot
dcf9ce6fc5 Added completions/translations for zfs and zpool 2017-12-21 16:39:06 +01:00
PenegalECI
0f587320ed Added translations for mdadm completions (#4587) 2017-12-12 22:24:02 +01:00
David Guyot
4ab922fc7c Corrected variables mismatches in translations 2017-11-23 11:02:32 +01:00
David Guyot
bcbb4cc938 Corrected translations mismatches failing Travis 2017-11-23 11:02:32 +01:00
David Guyot
97e446b787 Upgraded .po files 2017-11-23 11:02:32 +01:00
David Guyot
b917f168d3 Improved french translations; minor completion corrections 2017-11-23 11:02:32 +01:00
PenegalECI
fd33e3e2c6 Globally improved french translations (#4372)
* Globally improved french translations

* Corrected translations following comments
2017-09-29 04:01:48 -07:00
Kurtis Rader
bb29f9f990 replace __fish_urlencode with string escape
We now have a builtin that can do URL escaping so use it. I can't find
any uses of our private `__fish_urlencode` function in any Oh-My-Fish or
Fisherman code so remove it.
2017-06-23 22:46:36 -07:00
Kurtis Rader
37c45f1f21 update the *.po translation file 2017-06-02 23:06:57 -07:00
Kurtis Rader
c815d28b68 fix some translations 2017-06-02 21:38:25 -07:00
Clément Martinez
0d170222a6 Update french translations 2017-01-28 19:48:00 +01:00
Clément Martinez
405ec12940 Add new french translations 2017-01-24 22:12:07 +01:00
Kurtis Rader
f3e93f0666 fix handling input in the C locale
In the C/POSIX locale EOF on the tty wasn't handled correctly due to a change
a few months ago to fix an unrelated problem with that locale. What is
surprising is that the core fish code doesn't explicitly depend on
input_common_readch returning WEOF if a character isn't seen within
`wait_on_escape_ms` after an escape.

Fixes #3214
2016-08-12 20:33:43 -07:00
Kurtis Rader
3cecc1f475 trivial locale cleanups
Clarify the purpose of the `N_()` macro. Remove inconsistent capitalization of
two strings in the parser module.
2016-06-14 19:57:07 -07:00
Léo Lam
5b9135a698 Fix a typo in the French translation file
This is a non-exciting change at all -- just a quick and simple typo fix in the
fish welcome message.
2015-08-09 00:35:10 +08:00
David Adam
665314b240 translations: update new strings 2015-04-13 22:19:29 +08:00
David Adam
8c21cf7761 translations: update new strings, convert all to UTF-8 2014-03-13 21:56:04 +08:00
David Adam
d2851cf5c5 translations: correct strings for fish_greeting default message 2014-03-13 21:16:35 +08:00
axel
1ebf571da5 Update french translation, thanks to Xavier Douville
darcs-hash:20060814181448-ac50b-08e5a5e8eff3316411469730d03d756170e4b01a.gz
2006-08-15 04:14:48 +10:00
axel
6d9631d0d0 Add french translation (Thanks to Xavier Douville)
darcs-hash:20060711200205-ac50b-e9755dc6f6042fef73bd075582c9f8706360c8e2.gz
2006-07-12 06:02:05 +10:00