2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="hu" sourcelanguage="en_GB">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AppView</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="145"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Resume Game</source>
|
2021-06-14 11:51:27 +00:00
|
|
|
<translation>Játék folytatása</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="173"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="308"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Quit Game</source>
|
2021-06-14 11:51:27 +00:00
|
|
|
<translation>Kilépés a játékból</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Launch Game</source>
|
2021-06-14 11:51:27 +00:00
|
|
|
<translation>Játék indítása</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="316"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Direct Launch</source>
|
2021-06-14 11:51:27 +00:00
|
|
|
<translation>Közvetlen indítás</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="320"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Az alkalmazás azonnali elindítása a gép kiválasztásakor, az alkalmazásválasztó rács kihagyásával.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="329"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Hide Game</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Játék elrejtése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Rejtsd el ezt a játékot az alkalmazás rácsról. Az elrejtett játékok eléréséhez kattints a jobb gombbal a gép elemre, és válaszd a %1 lehetőséget.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="333"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>View All Apps</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Összes alkalmazás</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="348"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CliPair</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
|
|
|
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A PC-vel való kapcsolat létrehozása...</translation>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Pairing... Please enter '%1' on %2.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Párosítás... Kérlek, írd be a '%1'-et a %2-nél.</translation>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="85"/>
|
|
|
|
<source>Pairing completed successfully</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Sikeres párosítás</translation>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CliQuitStreamSegue</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
|
|
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A PC-vel való kapcsolat létrehozása...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Quitting app...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kilépés az alkalmazásból...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CliStartStreamSegue</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
|
|
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A PC-vel való kapcsolat létrehozása...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
|
|
|
<source>Loading app list...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Alkalmazáslista betöltése...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="82"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy ki akarsz lépni %1? Minden el nem mentett haladás elveszik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ComputerModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Elérhető</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
<source>Offline</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nem elérhető</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
<source>Paired</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>Unpaired</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
<source>Name: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
<source>Status: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
<source>Active Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
<source>UUID: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
<source>Local Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
<source>Remote Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
<source>IPv6 Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
<source>Manual Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
<source>MAC Address: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
<source>Pair State: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
<source>Running Game ID: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
<source>HTTPS Port: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GamepadMapper</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
|
|
|
<source>Gamepad Mapping</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Gamepad leképezés</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NvHTTP</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="359"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Hiányzó hangrögzítő eszköz. A GeForce Experience újratelepítése megoldja ezt a hibát.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PcView</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="21"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Computers</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Számítógépek</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="68"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült csatlakozni a megadott számítógéphez.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="71"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="74"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kattints a Súgó gombra a lehetséges megoldásokért.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="104"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Az automatikus PC-felfedezés le van tiltva. Add hozzá a számítógépet manuálisan.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kompatibilis gépeket keres a helyi hálózaton...</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="188"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Wake PC</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>PC felébredése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="194"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Test Network</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Hálózat tesztelése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="203"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Rename PC</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>PC átnevezése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="212"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Delete PC</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>PC törlése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="221"/>
|
|
|
|
<source>View Details</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="233"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A GeForce Experience %1-en lévő verzióját a Moonlight ezen buildje nem támogatja. Frissítened kell a Moonlightot, hogy a %1-ről streamelni tudj.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This may take a few seconds…</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Ez eltarthat néhány másodpercig…</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="347"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Úgy tűnik, hogy ez a hálózat nem blokkolja a Moonlightot Ha továbbra is gondot okoz a csatlakozás, ellenőrizze a számítógép tűzfalának beállításait.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="347"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Ha interneten keresztül próbálsz streamelni, telepítsd a Moonlight Internet Hosting Toolt a játékgépedre, és futtasd a mellékelt Internet Streaming Tester programot, hogy ellenőrizd a játékgéped internetkapcsolatát.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Úgy tűnik, hogy a számítógép jelenlegi hálózati kapcsolata blokkolja a Moonlightot. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="351"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A következő hálózati portok voltak blokkolva:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="343"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A hálózati tesztet nem lehetett elvégezni, mert a Moonlight egyik kapcsolat tesztelő szervere sem volt elérhető erről a számítógépről. Ellenőrizze az internetkapcsolatot, vagy próbálja meg később újra.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>PC Status: %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>PC állapota: %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Online</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="172"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Offline</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem elérhető</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="178"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>View All Apps</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Összes alkalmazás</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="309"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kérlek, írd be a %1-et a központi számítógépen. Ez a párbeszédpanel bezárul, ha a párosítás befejeződött.</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="310"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Ha a host PC-n Sunshine fut, lépj a Sunshine webes felhasználói felületére a PIN-kód megadásához.</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="322"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy el akarod távolítani a '%1'-et?</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A Moonlight teszteli a hálózati kapcsolatot, hogy megállapítsa, nincs-e blokkolva valamelyik szükséges port.</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="363"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Add meg a számítógép új nevét:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="586"/>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A számítógép PIN-kódja nem egyezett. Kérlek, próbáld meg újra.</translation>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="590"/>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem lehet párosítani, amíg egy korábbi munkamenet még mindig fut a számítógépen. Zárd be a futó játékokat, vagy indítsd újra a számítógépet, majd próbáld meg újra a párosítást.</translation>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="593"/>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A párosítás nem sikerült. Kérlek, próbáld újra.</translation>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="597"/>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Egy újabb párosítási kísérlet már folyamatban van.</translation>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="607"/>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A GeForce Experience hibát adott vissza: %1</translation>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="657"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A futójátékot nem ez a PC indította el. A játékot a gazdaszámítógépen manuálisan kell befejeznie, vagy azt az eszközt kell használnia, amely eredetileg elindította a játékot.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
<source>%1 is already paired</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>%1 már párosítva van</translation>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2022-10-15 00:27:04 +00:00
|
|
|
<location filename="../cli/pair.cpp" line="109"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<source>Failed to connect to %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült csatlakozni %1-hez</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A %1 számítógépet nem párosították. Kérjük, nyissa meg a Moonlightot a párosításhoz a streaming előtt.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Az alkalmazás kilépése sikertelen, ok: %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
<source>Failed to find application %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült megtalálni az alkalmazást %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../cli/listapps.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A %1 számítógépet nem párosították. Kérjük, nyissa meg a Moonlightot a párosításhoz, mielőtt lekérné a játékok listáját.</translation>
|
2022-08-29 01:22:39 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</context>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPlatformTheme</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="626"/>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
2022-11-11 16:40:42 +00:00
|
|
|
<translation>&Igen</translation>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="627"/>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<source>&No</source>
|
2022-11-11 16:40:42 +00:00
|
|
|
<translation>&Nem</translation>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="628"/>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<source>OK</source>
|
2022-11-11 16:40:42 +00:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="629"/>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<source>Help</source>
|
2022-11-11 16:40:42 +00:00
|
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="630"/>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2022-11-11 16:40:42 +00:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2022-11-07 01:02:04 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QuitSegue</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-30 04:46:18 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="13"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Quitting %1...</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kilépés %1...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Session</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="112"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>No video received from host.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Nem érkezett videó a házigazdától.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="113"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Ellenőrizze a tűzfalát és a porttovábbítási szabályokat a port(ok) tekintetében: %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="118"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A hálózati kapcsolat nem működik jól. Csökkentse a videó bitrátájának beállítását, vagy próbálkozzon gyorsabb kapcsolattal.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="124"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Valami elromlott a host PC-n a stream indításakor.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="125"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Győződjön meg róla, hogy nincs DRM-védett tartalom megnyitva a fogadó számítógépen. Megpróbálhatja újraindítani a gazdaszámítógépet is.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="139"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Connection terminated</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Kapcsolat megszakadt</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="862"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A GeForce Experience %1-en lévő verzióját a Moonlight ezen buildje nem támogatja. Frissítenie kell a Moonlightot, hogy a %1-ről tudjon streamelni.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="867"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>A távoli asztali egér mód engedélyezése problémákat okozhat a játékokban.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="872"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A HDR nem támogatott szoftveres dekódolással.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="876"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A szoftveres dekódolást erőltető beállítások gyenge streaming-teljesítményt okozhatnak.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="907"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Your host PC doesn't support encoding HEVC.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A gazdaszámítógép nem támogatja a HEVC kódolást.</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="924"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A szoftveres dekódolás használata a HEVC GPU-támogatás nélküli erőltetése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="883"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>Your host software or GPU doesn't support encoding AV1.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az Ön host szoftvere vagy GPU-ja nem támogatja az AV1 kódolást.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="900"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A szoftveres dekódolás használata a GPU-támogatás nélküli AV1 kényszerítése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="959"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Your host PC doesn't support HDR streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A gazdaszámítógép nem támogatja a HDR-streaminget.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="963"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A HDR nem támogatott a H.264 kodek használatával.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="975"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja az AV1 Main10 dekódolást a HDR streaminghez.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="992"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a 10 bites HEVC vagy AV1 dekódolást a HDR streaminghez.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="999"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A központi számítógép és az ügyfélszámítógép nem támogatja ugyanazokat a HDR-videokodeceket.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1050"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A H.264 kodek nem támogatja a 4K felbontást meghaladó videofelbontásokat.</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1435"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Host returned error: %1</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A hoszt hibát küldött vissza: %1</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="130"/>
|
2022-10-05 03:06:57 +00:00
|
|
|
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A gazdaszámítógép végzetes videokódolási hibát jelentett.</translation>
|
2022-10-05 03:06:57 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="131"/>
|
2022-10-05 03:06:57 +00:00
|
|
|
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Próbálja meg letiltani a HDR módot, megváltoztatni a streaming felbontást, vagy megváltoztatni a fogadó számítógép kijelzőjének felbontását.</translation>
|
2022-10-05 03:06:57 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Error code: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="938"/>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A szoftveres dekódolás a GPU-támogatás nélküli H.264 kényszerítése miatt. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="948"/>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
<source>Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A központi számítógép és az ügyfélszámítógép nem ugyanazokat a videokodekkeket támogatja. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.</translation>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="951"/>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
<source>Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az ügyfél GPU-ja nem támogatja a H.264 dekódolást. Ez gyenge streaming teljesítményt okozhat.</translation>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="986"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ennek a számítógépnek a GPU-ja nem támogatja a HEVC Main10 dekódolást a HDR streaminghez.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1007"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A 4K streaminghez GeForce Experience 3.0 vagy magasabb verzió szükséges.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1022"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A kiválasztott térhatású hangbeállítást az aktuális audioeszköz nem támogatja.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1028"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült megnyitni az audio eszközt. A hang nem lesz elérhető a munkamenet alatt.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1033"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A csatlakoztatott gamepad nem rendelkezik leképezéssel, és nem használható. Ennek megoldásához látogasson el a Moonlight súgóhoz.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1046"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A fogadó számítógép GPU-ja nem támogatja a 4K felbontás feletti videofelbontások streamelését.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1065"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A hardveres dekódolás kikényszerítésére vonatkozó beállítása nem teljesíthető, mivel a számítógép GPU-ja nem támogatja a hardveres dekódolást.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1068"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az Ön által kiválasztott codec és a hardveres dekódolás erőltetése nem kompatibilis. A számítógép GPU-ja nem támogatja a választott codec dekódolását.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-06-29 22:17:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="2112"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült inicializálni a videó dekódert. Kérjük, ellenőrizze a streaming beállításokat, és próbálja újra.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SettingsView</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="13"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="116"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Resolution and FPS</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Felbontás és FPS</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="124"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A számítógépéhez vagy hálózati kapcsolatához túl magas értékek beállítása késedelmet, akadozást vagy hibákat okozhat.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="106"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Basic Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Alapbeállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="250"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>720p</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>720p</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="256"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>1080p</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>1080p</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="262"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>1440p</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>1440p</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="268"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>4K</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>4K</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="372"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az egyéni felbontásokat a GeForce Experience hivatalosan nem támogatja, ezért nem fogja beállítani a gazdaképernyő felbontását. Ezt manuálisan kell beállítania a játékban.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="373"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az ügyfél vagy a fogadó számítógép által nem támogatott felbontások streaming hibákat okozhatnak.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="379"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Enter a custom resolution:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Adjon meg egy egyéni felbontást:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="598"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>%1 FPS</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>%1 FPS</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="666"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Video bitrate:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Videó bitráta:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="674"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Lassabb kapcsolatok esetén csökkentse a bitrátát. A képminőség javításához növelje a bitrátát.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="692"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Videó bitrátája: %1 Mbps</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="705"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Display mode</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Megjelenítési mód</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="716"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1131"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Teljes képernyős</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="785"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A teljes képernyő általában a legjobb teljesítményt nyújtja, de a keret nélküli ablakos megjelenítés jobban működik az olyan funkciókkal, mint a macOS Spaces, az Alt+Tab, a képernyőfotó-eszközök, a képernyőn megjelenő átfedések, stb.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="721"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Borderless windowed</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Szegély nélküli ablakos</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="182"/>
|
|
|
|
<source>Native</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="183"/>
|
|
|
|
<source>Native (Excluding Notch)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="726"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1123"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>Windowed</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ablakos</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="735"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>(Recommended)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>(Ajánlott)</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="792"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>V-Sync</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>V-Sync</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="802"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A V-Sync kikapcsolása lehetővé teszi a képkocka alatti renderelési késleltetést, de látható tépődést eredményezhet</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="809"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Frame pacing</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Képkocka-tempó</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="819"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A képkockák ütemezése csökkenti a mikro-dadogást a túl korán érkező képkockák késleltetésével</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="829"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Hangbeállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="864"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Stereo</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Sztereó</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="868"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>5.1 surround sound</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>5.1 Térhatású hangzás</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="872"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>7.1 surround sound</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>7.1 térhatású hangzás</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="886"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Mute host PC speakers while streaming</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A host PC hangszóróinak elnémítása streaming közben</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="896"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Minden folyamatban lévő játékot újra kell indítania ahhoz, hogy ez a beállítás érvénybe lépjen</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="902"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Hangfolyam elnémítása, ha nem a Moonlight az aktív ablak</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="913"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Elnémítja a Moonlight hangját, amikor az Alt+Tab billentyűkombinációval kilépsz a streamből, vagy egy másik ablakra kattintasz.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="922"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>UI Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>UI beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="932"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Language</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Nyelv</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="958"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Automatic</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Automatikus</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1073"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítania a Moonlightot</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1090"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>GUI display mode</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>GUI megjelenítési mód</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1127"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Maximized</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Maximált</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1200"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Input Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Bemeneti beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1221"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ez lehetővé teszi a zökkenőmentes egérvezérlést az ügyfél egérkurzorának rögzítése nélkül. Ideális távoli asztali használatra, de a legtöbb játékban nem működik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1223"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>MEGJEGYZÉS: A GeForce Experience egy hibája miatt előfordulhat, hogy ez az opció nem működik megfelelően, ha a fogadó számítógép több monitorral rendelkezik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1531"/>
|
2022-05-07 19:32:34 +00:00
|
|
|
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A HDR engedélyezése felülírja a manuális dekóder kiválasztását.</translation>
|
2022-05-07 19:32:34 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1594"/>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>HDR engedélyezése (kísérleti)</translation>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1609"/>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A stream HDR-képes lesz, de egyes játékoknál előfordulhat, hogy a HDR mód engedélyezéséhez HDR-monitorra van szükség a fogadó számítógépen.</translation>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1611"/>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A HDR streaming nem támogatott ezen a számítógépen.</translation>
|
2022-02-20 19:41:48 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1649"/>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<source>Show performance stats while streaming</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1659"/>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<source>Display real-time stream performance information while streaming.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1660"/>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<source>You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1661"/>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<source>The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1242"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>MEGJEGYZÉS: Bizonyos billentyűparancsokat, például a Ctrl+Alt+Del billentyűkombinációkat Windowson semmilyen alkalmazás nem tudja elfogni, beleértve a Moonlightot is.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1305"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Az érintőképernyő virtuális trackpadként való használata</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1322"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Bal és jobb egérgombok felcserélése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1334"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Egér görgetési irányának megfordítása</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1348"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Gamepad Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Gamepad beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1358"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A/B és X/Y gamepad gombok felcserélése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1368"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ez a gamepadokat Nintendo-stílusú gombelrendezésre váltja át</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1374"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Force gamepad #1 mindig csatlakoztatva</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1384"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Kényszeríti, hogy egyetlen gamepad mindig csatlakoztatva maradjon a hosthoz, még akkor is, ha valójában egyetlen gamepad sincs csatlakoztatva a számítógéphez.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1222"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ezt streaming közben a Ctrl+Alt+Shift+M billentyűkombinációval kapcsolhatja be.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1392"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Egérvezérlés engedélyezése gamepaddal a 'Start' gomb nyomva tartásával</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1403"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Gamepad bemenet feldolgozása, amikor a Moonlight a háttérben van</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1414"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Lehetővé teszi a Moonlight számára, hogy akkor is rögzítse a gamepad bemeneteket, ha nem az aktuális ablak van fókuszban</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1423"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Host Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Host beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1463"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Advanced Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Haladó beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="839"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Audio configuration</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Audió konfiguráció</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1144"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Show connection quality warnings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A kapcsolat minőségére vonatkozó figyelmeztetések megjelenítése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1156"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Discord Rich Presence integration</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Discord Rich Presence integráció</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1166"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Frissíti a Discord-állapotodat, hogy megjelenítse a játék nevét, amelyet közvetítesz.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1385"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha olyan játékot streamel, amely nem támogatja a gamepadok indítás utáni csatlakoztatását.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1211"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Játékok helyett távoli asztali egér optimalizálása</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="506"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="616"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>Custom (%1 FPS)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Egyéni (%1 FPS)</translation>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="521"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>Enter a custom frame rate:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Adjon meg egy egyéni képkockasebességet:</translation>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="219"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="228"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="619"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>Custom</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Egyéni</translation>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="637"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>30 FPS</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>30 FPS</translation>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="642"/>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
<source>60 FPS</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>60 FPS</translation>
|
2023-09-02 23:41:27 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1172"/>
|
2022-03-17 02:59:06 +00:00
|
|
|
<source>Keep the display awake while streaming</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A kijelző ébren tartása streaming közben</translation>
|
2022-03-17 02:59:06 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1182"/>
|
2022-03-17 02:59:06 +00:00
|
|
|
<source>Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Megakadályozza a képernyővédő elindulását vagy a kijelző alvó üzemmódba kapcsolását streaming közben.</translation>
|
2022-03-17 02:59:06 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1233"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A rendszer billentyűparancsok rögzítése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1241"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ez lehetővé teszi a rendszerszintű billentyűparancsok, például az Alt+Tab billentyűparancsok rögzítését, amelyeket normál esetben az ügyfél operációs rendszere kezelne streaming közben.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1271"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>in fullscreen</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>teljes képernyőn</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1275"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>always</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>mindig</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1315"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ha be van jelölve, az érintőképernyő trackpadként működik. Ha nincs bejelölve, az érintőképernyő közvetlenül az egérmutatót vezérli.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1433"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Optimize game settings for streaming</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Játékbeállítások optimalizálása streaminghez</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1444"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Alkalmazás kilépése a fogadó számítógépen a stream befejezése után</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1454"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ez bezárja a streaming alatt lévő alkalmazást vagy játékot, amikor befejezi a streaminget. Elveszít minden el nem mentett haladást!</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1473"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Video decoder</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Videó dekóder</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1499"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1567"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Automatic (Recommended)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Automatikus (ajánlott)</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1503"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Force software decoding</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Szoftveres dekódolás kikényszerítése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1507"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Force hardware decoding</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Hardveres dekódolás kikényszerítése</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1537"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Video codec</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Videó codec</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1571"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>H.264</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>H.264</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1575"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>HEVC (H.265)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>HEVC (H.265)</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-12-11 20:32:12 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1579"/>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
<source>AV1 (Experimental)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>AV1 (kísérleti)</translation>
|
2023-07-16 20:47:31 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1617"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Automatikusan megtalálja a helyi hálózaton lévő számítógépeket (ajánlott)</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-23 07:28:10 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1638"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Automatikusan észleli a blokkolt kapcsolatokat (ajánlott)</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StreamSegue</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
|
|
|
|
<source>Resuming %1...</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Folytatódik %1...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
|
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
|
|
|
|
<source>Starting %1...</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>%1 indítása...</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
|
|
|
|
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A %1 indítása sikertelen volt: Hiba %2</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
|
|
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ellenőrizze a tűzfalát és a porttovábbítási szabályokat a port(ok) tekintetében: %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="76"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ennek a számítógépnek az internetkapcsolata blokkolja a Moonlight. Előfordulhat, hogy az interneten keresztüli streaming nem működik, amíg ehhez a hálózathoz csatlakozik.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Tip:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Tipp:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="167"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Nyomja meg a %1 gombot a munkamenet megszakításához</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Start+Kiválasztás+L1+R1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-13 00:19:31 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="168"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Shift+Q</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="415"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="262"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Version %1</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Verzió %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="278"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Join our community on Discord</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Csatlakozzon közösségünkhöz a Discordon</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="297"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Add PC manually</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>PC manuális hozzáadása</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="337"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Frissítés elérhető a Moonlighthoz: Verzió %1</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="384"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Gamepad Mapper</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Gamepad leképező</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="430"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A hardveres gyorsítás nem működik az XWaylanden. Az XWaylanden való folytatás gyenge streaming teljesítményt eredményezhet. Próbálja meg a QT_QPA_PLATFORM=wayland beállítással futtatni, vagy váltson X11-re.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="439"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A Moonlight ezen verziója nincs optimalizálva a számítógépedre. Kérjük, töltse le a Moonlight '%1' verzióját a legjobb streaming teljesítmény eléréséhez.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="448"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A Moonlight leképezés nélkül érzékelte a gamepadokat:</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="488"/>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Adja meg a központi számítógép IP-címét:</translation>
|
2023-03-18 19:24:29 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="361"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Help</source>
|
2023-09-07 16:02:28 +00:00
|
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="422"/>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A Moonlight nem észlelt működő hardveres gyorsított videó dekódert. A streaming teljesítménye jelentősen csökkenhet ebben a konfigurációban.</translation>
|
2022-01-07 05:19:16 +00:00
|
|
|
</message>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="424"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>A probléma megoldásával kapcsolatos további információkért kattintson a Súgó gombra.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="432"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Click the Help button for more information.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>További információkért kattintson a Súgó gombra.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="450"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Kattintson a Súgó gombra a gamepadok leképezésével kapcsolatos információkért.</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2024-05-01 03:50:26 +00:00
|
|
|
<location filename="../gui/main.qml" line="458"/>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
2023-09-08 19:27:15 +00:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy ki akarsz lépni?</translation>
|
2021-06-13 19:47:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|