pokeapi/data/v2/csv/pokemon_species_flavor_text.csv
2022-02-06 22:36:31 +01:00

7.9 MiB
Raw Blame History

1species_idversion_idlanguage_idflavor_text
2119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
3129A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
4139It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
5149The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
6159It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
7169While it is young, it uses the nutrients that are stored in the seeds on its back in order to grow.
8179BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
9189BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
10199BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
111109There is a plant seed on its back right from the day this POKéMON is born. The seed slowly grows larger.
121119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
131129For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
141139For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
151149For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
161159The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
171169It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
181175Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
191179For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
201185Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
211189For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
221219For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
231229For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
241231うまれたときから せなかに ふしぎな タネが うえてあって からだと ともに そだつという。
251233태어났을 때부터 등에 이상한 씨앗이 심어져 있으며 몸과 함께 자란다고 한다.
261235Il a une étrange graine plantée sur son dos. Elle grandit avec lui depuis sa naissance.
271236Dieses Pokémon trägt von Geburt an einen Samen auf dem Rücken, der mit ihm keimt und wächst.
281237Una rara semilla le fue plantada en el lomo al nacer. La planta brota y crece con este Pokémon.
291238Alla nascita gli è stato piantato sulla schiena un seme raro. La pianta sboccia e cresce con lui.
301239A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this Pokémon.
3112311生まれたときから 背中に 不思議な タネが 植えてあって 体と ともに 育つという。
321241うまれてから しばらくの あいだは せなかの タネから えいようを もらって おおきく そだつ。
331243태어나서부터 얼마 동안은 등의 씨앗으로부터 영양을 공급받아 크게 성장한다.
341245Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
351246Nach der Geburt nimmt es für eine Weile Nährstoffe über den Samen auf seinem Rücken auf.
361247Después de nacer, crece alimentándose de las semillas de su lomo.
371248Dopo la nascita, cresce traendo nutrimento dal seme piantato sul suo dorso.
381249For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
3912411生まれてから しばらくの あいだは 背中の タネから 栄養を もらって 大きく 育つ。
401251ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
411253양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
421255Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
431256Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird der Samen zunehmend größer.
441257A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
451258È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
461259Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
4712511日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
481261ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
491263양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
501265Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
511266Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird er zunehmend größer.
521267A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
531268È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
541269Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
5512611日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
561311なんにちだって なにも たべなくても げんき! せなかのタネに たくさん えいようが あるから へいきだ!
571313며칠 동안 아무것도 먹지 않아도 건강하다! 등에 있는 씨앗에는 많은 영양분이 있어서 문제없다!
581314背上的種子裡存著很多營養, 所以就算好幾天不吃東西 也能活得好好的!
591315Il peut survivre plusieurs jours sans manger grâce aux nutriments contenus dans le bulbe sur son dos.
601316Es kommt tagelang ohne Nahrung aus, da es in den Samen auf seinem Rücken Nährstoffe speichert.
611317Puede sobrevivir largo tiempo sin probar bocado gracias a los nutrientes que guarda en el bulbo del lomo.
621318Questo Pokémon può stare a lungo senza mangiare. Accumula energia nel bulbo che ha sulla schiena.
631319It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
6413111何日だって なにも 食べなくても 元気! 背中のタネに たくさん 栄養が あるから 平気だ!
6513112背上的种子里储存着营养, 所以即使好几天不吃东西 也可以活得好好的!
661321なんにちだって なにも たべなくても げんき! せなかのタネに たくさん えいようが あるから へいきだ!
671323며칠 동안 아무것도 먹지 않아도 건강하다! 등에 있는 씨앗에는 많은 영양분이 있어서 문제없다!
681324背上的種子裡存著很多營養, 所以就算好幾天不吃東西 也能活得好好的!
691325Il peut survivre plusieurs jours sans manger grâce aux nutriments contenus dans le bulbe sur son dos.
701326Es kommt tagelang ohne Nahrung aus, da es in den Samen auf seinem Rücken Nährstoffe speichert.
711327Puede sobrevivir largo tiempo sin probar bocado gracias a los nutrientes que guarda en el bulbo del lomo.
721328Questo Pokémon può stare a lungo senza mangiare. Accumula energia nel bulbo che ha sulla schiena.
731329It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
7413211何日だって なにも 食べなくても 元気! 背中のタネに たくさん 栄養が あるから 平気だ!
7513212背上的种子里储存着营养, 所以即使好几天不吃东西 也可以活得好好的!
761331うまれたときから せなかに しょくぶつの タネが あって すこしずつ おおきく そだつ。
771333태어났을 때부터 등에 식물의 씨앗이 있으며 조금씩 크게 자란다.
781334從出生的時候開始 背上就有一顆植物種子。 這顆種子會漸漸地長大。
791335Il y a une graine sur son dos depuis sa naissance. Elle grossit un peu chaque jour.
801336Dieses Pokémon trägt von Geburt an einen Samen auf dem Rücken, der im Laufe der Zeit keimt und wächst.
811337Este Pokémon nace con una semilla en el lomo, que brota con el paso del tiempo.
821338Fin dalla nascita questo Pokémon ha sulla schiena un seme che cresce lentamente.
831339There is a plant seed on its back right from the day this Pokémon is born. The seed slowly grows larger.
8413311生まれたときから 背中に 植物の タネが あって 少しずつ 大きく 育つ。
8513312从出生的时候开始, 背上就有一颗植物种子。 这颗种子会渐渐地长大。
861341うまれて しばらくの あいだ せなかの タネに つまった えいようを とって そだつ。
871343태어나서 얼마 동안 등의 씨앗에 담긴 영양을 섭취하며 자란다.
881344在出生後的一段時間內, 牠會吸收背上種子裡 儲存著的營養成長。
891345Quand il est jeune, il absorbe les nutriments conservés dans son dos pour grandir et se développer.
901346Nach der Geburt nimmt es für eine Weile Nährstoffe über den Samen auf seinem Rücken auf.
911347Desde que nace, crece alimentándose de los nutrientes que contiene la semilla de su lomo.
921348Appena nato, trae nutrimento dalle sostanze contenute nel seme sul dorso.
931349While it is young, it uses the nutrients that are stored in the seed on its back in order to grow.
9413411生まれて しばらくの あいだ 背中の タネに つまった 栄養を とって 育つ。
9513412在出生后的一段时间内, 它会吸收背上种子里 储存着的营养成长。
96219When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
97229When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
98239The bulb on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
99249Exposure to sun­ light adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
100259If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
101269The bulb on its back grows as it absorbs nutrients. The bulb gives off a pleasant aroma when it blooms.
102279There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
103289There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
104299To support its bulb, IVYSAURs legs grow sturdy. If it spends more time lying in the sunlight, the bud will soon bloom into a large flower.
1052109There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
1062119When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
1072129When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1082139When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1092149When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1102159Exposure to sunlight adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
1112169If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
1122175Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
1132179When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1142185Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
1152189When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1162219When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1172229When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
1182231つぼみが せなかに ついていて ようぶんを きゅうしゅうしていくと おおきな はなが さくという。
1192233꽃봉오리가 등에 붙어 있으며 양분을 흡수해가면 커다란 꽃이 핀다고 한다.
1202235Il y a un bulbe sur son dos. On dit que sil absorbe assez de nutriments, ce bulbe se transforme en une jolie fleur.
1212236Es trägt eine Knospe auf seinem Rücken. Nimmt es Nahrung zu sich, soll aus der Knospe eine große blühende Blume werden.
1222237Este Pokémon tiene un bulbo en el lomo. Dicen que, al absorber nutrientes, el bulbo se transforma en una flor grande.
1232238Dopo aver assorbito sufficienti sostanze nutrienti, il bulbo sulla schiena sboccia in un magnifico fiore.
1242239There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
12522311つぼみが 背中に ついていて 養分を 吸収していくと 大きな 花が 咲くという。
1262241せなかの つぼみが ふくらみだすと あまい においが ただよいはじめる。 たいりんの はなが さく まえぶれ。
1272243등의 봉오리가 부풀어 오르면 달콤한 냄새가 감돌기 시작한다. 큰 꽃이 필 조짐이다.
1282245Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
1292246Sobald die Knospe auf seinem Rücken ein süßes Aroma abgibt, steht die Blüte kurz bevor.
1302247Cuando el bulbo de su lomo se hincha, desprende un dulce aroma para indicar el florecimiento.
1312248Quando il bocciolo che ha sul dorso si gonfia, emana un dolce profumo. È indice dellimminente fioritura.
1322249When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
13322411背中の つぼみが ふくらみ出すと 甘い においが 漂いはじめる。 大輪の 花が 咲く 前触れ。
1342251つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
1352253꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
1362255Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
1372256Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Beine und Rumpf sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
1382257Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
1392258Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1402259There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
14122511つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
1422261つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
1432263꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
1442265Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
1452266Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Seine Beine und sein Stamm sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
1462267Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
1472268Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1482269There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
14922611つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
1502311ようぶんを とって おおきくなった つぼみから かおりが ただよいだすと もうすぐ ハナがひらく しょうこだ。
1512313양분을 흡수해서 커진 봉오리에서 향기가 나기 시작하면 곧 꽃이 핀다는 증거다.
1522314在吸收了養分後, 變大的花苞開始飄出香氣時, 就表示快要開花了。
1532315En emmagasinant de lénergie, son bulbe grossit. Un arôme en émane quand il sapprête à éclore.
1542316Die Knospe auf seinem Rücken wächst, indem sie Nährstoffe absorbiert. Kurz vor der Blüte sondert sie einen Duft ab.
1552317Su bulbo crece a medida que absorbe nutrientes. Desprende un cierto aroma cuando está a punto de florecer.
1562318Il suo bocciolo cresce assorbendo nutrimento e, quando è prossimo alla fioritura, emana un forte profumo.
1572319The bud on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
15823111養分を 摂って 大きくなった つぼみから 香りが 漂いだすと もうすぐ ハナが開く 証拠だ。
15923112它的花苞会在吸收养分后 长大。当花苞发出香味时, 就预示着它快要开花了。
1602321ようぶんを とって おおきくなった つぼみから かおりが ただよいだすと もうすぐ ハナがひらく しょうこだ。
1612323양분을 흡수해서 커진 봉오리에서 향기가 나기 시작하면 곧 꽃이 핀다는 증거다.
1622324在吸收了養分後, 變大的花苞開始飄出香氣時, 就表示快要開花了。
1632325En emmagasinant de lénergie, son bulbe grossit. Un arôme en émane quand il sapprête à éclore.
1642326Die Knospe auf seinem Rücken wächst, indem sie Nährstoffe absorbiert. Kurz vor der Blüte sondert sie einen Duft ab.
1652327Su bulbo crece a medida que absorbe nutrientes. Desprende un cierto aroma cuando está a punto de florecer.
1662328Il suo bocciolo cresce assorbendo nutrimento e, quando è prossimo alla fioritura, emana un forte profumo.
1672329The bud on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
16823211養分を 摂って 大きくなった つぼみから 香りが 漂いだすと もうすぐ ハナが開く 証拠だ。
16923212它的花苞会在吸收养分后 长大。当花苞发出香味时, 就预示着它快要开花了。
1702331せなかの つぼみが おおきく そだってくると 2ほんあしで たつことが できなくなるらしい。
1712333등에 있는 봉오리가 크게 자라면 두 다리로 설 수 없게 되는 듯하다.
1722334當背上的花苞長大之後, 牠似乎就無法再用兩隻腳 站立起來了。
1732335Son bulbe dorsal est devenu si gros quil ne peut plus se tenir sur ses pattes postérieures.
1742336Sobald die Knospe auf seinem Rücken groß wird, kann Bisaknosp nicht mehr auf zwei Beinen stehen.
1752337Cuando le crece bastante el bulbo del lomo, pierde la capacidad de erguirse sobre las patas traseras.
1762338Il bulbo sulla schiena è cresciuto così tanto da impedirgli di alzarsi in piedi sulle zampe posteriori.
1772339When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
17823311背中の つぼみが 大きく 育ってくると 2本脚で 立つことが できなくなるらしい。
17923312当背上的花苞长大之后, 它似乎就无法再用两只脚 站立起来了。
1802341たいようの ひかりを あびるほど からだに ちからが わいて せなかの つぼみが そだっていく。
1812343햇빛을 받을수록 몸에 힘이 솟아나 등의 꽃봉오리가 자라난다.
1822344沐浴在陽光下越久, 身體內會湧出越多力量, 背上的花苞也會漸漸成長。
1832345La lumière du soleil le rend plus fort et vigoureux. Le bulbe sur son dos grossit en conséquence.
1842346Die Sonne macht es stärker. Die Knospe auf seinem Rücken wächst unter dem Einfluss von Sonnenlicht.
1852347La luz del sol lo fortalece y hace que le crezca el capullo que tiene en el lomo.
1862348Lesposizione alla luce solare lo rafforza e fa crescere il bocciolo che ha sul dorso.
1872349Exposure to sunlight adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
18823411太陽の 光を 浴びるほど 体に 力が わいて 背中の つぼみが 育っていく。
18923412沐浴在阳光下越久, 身体内会涌出越多力量, 背上的花苞也会渐渐成长。
190319The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
191329The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
192339The flower on its back catches the sun's rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
193349By spreading the broad petals of its flower and catching the sun's rays, it fills its body with power.
194359It is able to con­ vert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
195369As it warms it­ self and absorbs the sunlight, its flower petals release a pleasant fragrance.
196379There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
197389There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
198399VENUSAURs flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
1993109A bewitching aroma wafts from its flower. The fragrance becalms those engaged in a battle.
2003119Its plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
2013129After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2023139After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2033149After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2043159By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
2053169It is able to convert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
2063175Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
2073179After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2083185Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
2093189After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2103219After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2113229After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
2123231おおきな はなびらを ひろげ たいようの ひかりを あびていると からだに げんきが みなぎっていく。
2133233큰 꽃잎을 펼쳐 햇빛을 받고 있으면 몸에 힘이 넘쳐흐른다.
2143235Ses pétales lui servent à capter la lumière du soleil. Il peut ainsi en canaliser lénergie.
2153236Es spreizt die breiten Blätter seiner Blüte, um seinen Körper mit Sonnenenergie zu durchfluten.
2163237Llena su cuerpo de energía con los rayos solares que captan los anchos pétalos de su flor.
2173238Si riempie di energia grazie ai grandi petali del fiore, che spalanca catturando i raggi solari.
2183239By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
21932311大きな 花びらを 広げ 太陽の 光を 浴びていると 体に 元気が みなぎっていく。
2203241あめの ふった よくじつは せなかの はなの かおりが つよまる。かおりに さそわれ ポケモンが あつまる。
2213243비가 내린 다음 날은 등의 꽃향기가 강해진다. 향기에 이끌려 포켓몬이 모여든다.
2223245Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
2233246Nach einem Regentag riecht die Blume auf seinem Rücken intensiver. Das Aroma zieht andere Pokémon an.
2243247Después de un día de lluvia, la flor de su lomo tiene un aroma más potente y atrae a otros Pokémon.
2253248Dopo la pioggia, il fiore sul suo dorso emana un profumo più intenso e attira gli altri Pokémon.
2263249After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
22732411雨の 降った 翌日は 背中の 花の 香りが 強まる。 香りに 誘われ ポケモンが 集まる。
2283251じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
2293253충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
2303255Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
2313256Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume mildert die Emotionen der Menschen.
2323257Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
2333258Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
2343259There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
23532511十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
2363261じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
2373263충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
2383265Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
2393266Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume besänftigt die Gemüter der Menschen.
2403267Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
2413268Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
2423269There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
24332611十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
2443311せなかに はえた おおきな ハナは たいようの ひかりを きゅうしゅうし エネルギーに へんかん できる。
2453313등 위에 활짝 핀 큰 꽃은 태양 빛을 흡수해서 에너지로 변환할 수 있다.
2463314長在背上的大花 能夠吸收太陽光, 並轉換成能量。
2473315Les pétales de sa fleur dorsale absorbent les rayons du soleil pour les convertir en énergie.
2483316Die große Blume auf seinem Rücken absorbiert Sonnenlicht und kann dieses in Energie umwandeln.
2493317La flor que tiene en el lomo puede recoger los rayos solares para transformarlos en energía.
2503318Il grande fiore che ha sulla schiena può assorbire i raggi solari e trasformarli in energia.
2513319The flower on its back catches the suns rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
25233111背中に 生えた 大きな ハナは 太陽の 光を 吸収し エネルギーに 変換 できる。
25333112它背上开出的大花 能够吸收太阳光 并将其转换为能量。
2543321せなかに はえた おおきな ハナは たいようの ひかりを きゅうしゅうし エネルギーに へんかん できる。
2553323등 위에 활짝 핀 큰 꽃은 태양 빛을 흡수해서 에너지로 변환할 수 있다.
2563324長在背上的大花 能夠吸收太陽光, 並轉換成能量。
2573325Les pétales de sa fleur dorsale absorbent les rayons du soleil pour les convertir en énergie.
2583326Die große Blume auf seinem Rücken absorbiert Sonnenlicht und kann dieses in Energie umwandeln.
2593327La flor que tiene en el lomo puede recoger los rayos solares para transformarlos en energía.
2603328Il grande fiore che ha sulla schiena può assorbire i raggi solari e trasformarli in energia.
2613329The flower on its back catches the suns rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
26233211背中に 生えた 大きな ハナは 太陽の 光を 吸収し エネルギーに 変換 できる。
26333212它背上开出的大花 能够吸收太阳光 并将其转换为能量。
2643331たいようエネルギーを えいようにして おおきなハナが ひらく。 ひなたに ひきよせられるように いどうする。
2653333태양에너지를 양분으로 큰 꽃을 피운다. 양지를 향해 이끌려가듯이 이동한다.
2663334把太陽的能源當成養分, 開出碩大的花朵。總是 朝著有陽光的地方移動。
2673335Sa plante donne une grosse fleur quand elle absorbe les rayons du soleil. Il est toujours à la recherche des endroits les plus ensoleillés.
2683336Es nutzt Solarenergie als Nahrung und bringt so seine große Blume zum Blühen. Es geht dorthin, wo die Sonne scheint.
2693337La planta florece cuando absorbe energía solar, lo cual le obliga a buscar siempre la luz del sol.
2703338Il fiore sboccia assorbendo energia solare. Si muove continuamente in cerca di luce.
2713339Its plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
27233311太陽エネルギーを 栄養にして 大きな花が 開く。 日なたに 引き寄せられるように 移動する。
27333312把太阳的能源当成养分, 开出硕大的花朵。总是 朝着有阳光的地方移动。
2743341はなから うっとりする かおりが ただよい たたかうものの きもちを なだめてしまう。
2753343꽃에서 황홀한 향기가 퍼져 나와 싸우는 자의 기분을 달래준다.
2763344花朵散發出的迷人香味, 能安撫激動的心情, 甚至消弭鬥爭。
2773345Une douce senteur émane de sa plante. Cette fragrance calme tous ceux qui sont engagés dans un combat.
2783346Die Blume verströmt einen zauberhaften Duft. Er beschwichtigt erhitzte Kämpfer.
2793347La flor que tiene en el lomo libera un delicado aroma, que tiene un efecto relajante en combate.
2803348Il suo fiore emana una fragranza inebriante capace di placare lanimo di chi è impegnato nella lotta.
2813349A bewitching aroma wafts from its flower. The fragrance becalms those engaged in a battle.
28233411花から うっとりする 香りが ただよい 戦うものの 気持ちを なだめてしまう。
28333412花朵散发出的迷人香味 能安抚激动的心情, 甚至消弭斗争。
284419Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
285429Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
286439The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
287449The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
288459The flame on its tail indicates CHARMANDER's life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
289469If it's healthy, the flame on the tip of its tail will burn vigor­ ously, even if it gets a bit wet.
290479The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
291489The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
292499The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is happy, and blazes when it is enraged.
2934109From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
2944119It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
2954129The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2964139The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2974149The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2984159The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
2994169The flame on its tail indicates CHARMANDERs life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
3004175La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
3014179The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
3024185La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
3034189The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
3044219The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
3054229The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
3064231しっぽの ほのおは ヒトカゲの せいめいりょくの あかし。 げんきだと さかんに もえさかる。
3074233꼬리의 불꽃은 파이리의 생명력의 상징이다. 건강할 때 왕성하게 불타오른다.
3084235La flamme sur sa queue représente lénergie vitale de Salamèche. Quand il est vigoureux, elle brûle plus fort.
3094236Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt die Lebensenergie an. Ist es gesund, leuchtet sie hell.
3104237La llama de su cola indica la fuerza vital de Charmander. Será brillante si está sano.
3114238La fiamma che Charmander ha sulla coda indica la sua forza vitale. Se è in forma, la fiamma è vivace.
3124239The flame on its tail indicates Charmanders life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
31342311尻尾の 炎は ヒトカゲの 生命力の 証。 元気だと さかんに 燃えさかる。
3144241うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。
3154243태어날 때부터 꼬리의 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 그 생명이 다하고 만다.
3164245Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme séteint, la vie de ce Pokémon séteindra elle aussi.
3174246Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie erlischt, erlischt auch sein Lebenslicht.
3184247Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si la llama se apagara, el Pokémon se debilitaría.
3194248Dalla nascita una fiamma gli arde sulla punta della coda. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine.
3204249From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
32142411生まれたときから 尻尾に 炎が 点っている。炎が 消えたとき その 命は 終わってしまう。
3224251しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
3234253꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
3244255La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
3254256Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme gewaltig.
3264257La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
3274258La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
3284259The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
32942511尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
3304261しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
3314263꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
3324265La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
3334266Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme sehr stark.
3344267La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
3354268La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
3364269The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
33742611尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
3384311しずかな ところに つれていくと シッポが もえてる ちいさな おとが きこえてくるよ。
3394313조용한 곳에 데려가면 꼬리가 타고 있는 작은 소리가 들린다.
3404314要是把牠帶到安靜的地方, 就能聽見牠的尾巴燃燒時 發出的微小聲音。
3414315La flammèche au bout de sa queue émet un crépitement audible seulement dans les endroits calmes.
3424316An sehr stillen Orten kann man seine brennende Schwanzspitze ganz leise lodern hören.
3434317En lugares silenciosos se puede oír el débil chisporroteo de la llama que le arde en la punta de la cola.
3444318Nel silenzio più assoluto si può udire la fiamma in cima alla sua coda scoppiettare bruciando.
3454319The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
34643111静かな ところに 連れていくと シッポが 燃えてる 小さな 音が 聞こえてくるよ。
34743112要是把它带到安静的地方, 就能听到它的尾巴燃烧时 发出的微小的声音。
3484321しずかな ところに つれていくと シッポが もえてる ちいさな おとが きこえてくるよ。
3494323조용한 곳에 데려가면 꼬리가 타고 있는 작은 소리가 들린다.
3504324要是把牠帶到安靜的地方, 就能聽見牠的尾巴燃燒時 發出的微小聲音。
3514325La flammèche au bout de sa queue émet un crépitement audible seulement dans les endroits calmes.
3524326An sehr stillen Orten kann man seine brennende Schwanzspitze ganz leise lodern hören.
3534327En lugares silenciosos se puede oír el débil chisporroteo de la llama que le arde en la punta de la cola.
3544328Nel silenzio più assoluto si può udire la fiamma in cima alla sua coda scoppiettare bruciando.
3554329The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
35643211静かな ところに 連れていくと シッポが 燃えてる 小さな 音が 聞こえてくるよ。
35743212要是把它带到安静的地方, 就能听到它的尾巴燃烧时 发出的微小的声音。
3584331あついものを このむ せいかく。 あめにぬれると しっぽの さきから けむりが でるという。
3594333뜨거운 것을 좋아하는 성격이다. 비에 젖으면 꼬리 끝에서 연기가 난다고 한다.
3604334天生喜歡熱熱的東西。 據說當牠被雨淋濕的時候, 尾巴的末端會冒出煙來。
3614335Il préfère ce qui est chaud. En cas de pluie, de la vapeur se forme autour de sa queue.
3624336Dieses Pokémon bevorzugt heiße Dinge. Bei Regen soll seine Schwanzspitze dampfen.
3634337Prefiere las cosas calientes. Dicen que cuando llueve le sale vapor de la punta de la cola.
3644338Ama le cose calde. Si dice che quando piove gli esca vapore dalla punta della coda.
3654339It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
36643311熱いものを 好む 性格。 雨に濡れると しっぽの 先から 煙が 出るという。
36743312天生喜欢热热的东西。 据说当它被雨淋湿的时候, 尾巴的末端会冒出烟来。
3684341うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。 ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。
3694343태어날 때부터 꼬리에 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 생명도 다하고 만다.
3704344從出生時開始尾巴上 就有火焰在燃燒。 火焰熄滅時,生命也會結束。
3714345Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme séteint, la vie de ce Pokémon séteindra elle aussi.
3724346Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie verglimmt, erlischt auch sein Lebenslicht.
3734347Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si se le apagara, fallecería.
3744348Una fiamma gli arde sulla punta della coda fin dalla nascita. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine.
3754349From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
37643411生まれたときから しっぽに 炎が ともっている。 炎が 消えたとき その 命は 終わって しまう。
37743412生下来的时候, 尾巴上就有火焰在燃烧。 火焰熄灭时,它的生命也会结束。
378519When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
379529When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
380539Tough fights could excite this POKéMON. When excited, it may blow out bluish- white flames.
381549It is very hot­ headed by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
382559It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
383569If it becomes agitated during battle, it spouts intense flames, incinerating its surroundings.
384579CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
385589CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
386599Without pity, its sharp claws destroy foes. If it encounters a strong enemy, it becomes agitated, and the flame on its tail flares with a bluish white color.
3875109It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
3885119When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
3895129In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3905139In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3915149In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3925159It is very hotheaded by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
3935169It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
3945175La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
3955179In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3965185La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
3975189In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3985219In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3995229In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
4005231しっぽを ふりまわして あいてを なぎたおし するどい ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
4015233꼬리를 휘둘러 상대를 쓰러트리고 날카로운 발톱으로 갈기갈기 찢어버린다.
4025235Il se sert de sa queue pour faire tomber ses adversaires. Une fois quils sont au sol, il les lacère de ses griffes acérées.
4035236Es schlägt im Kampf mit seinem Schwanz nach seinen Gegnern. Anschließend zerfetzt es die Gegner mit seinen scharfen Klauen.
4045237Suele usar la cola para derribar a su rival. Cuando lo tira, se vale de sus afiladas garras para acabar con él.
4055238Fa cadere a terra il nemico colpendolo con la coda, per poi finirlo con gli artigli affilati.
4065239It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
40752311尻尾を 振り回して 相手を なぎ倒し 鋭い ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
4085241もえる しっぽを ふりまわすと まわりの おんどが どんどん あがって あいてを くるしめる。
4095243불타는 꼬리를 휘두르면 주위의 온도가 점점 올라가 상대를 괴롭게 한다.
4105245En agitant sa queue, il peut élever la température à un niveau incroyable.
4115246Wenn Glutexo mit seinem Schwanz schwingt, steigt die Temperatur ins Unermessliche.
4125247Cuando balancea la ardiente cola, eleva la temperatura a niveles muy altos.
4135248Quando agita la sua coda infuocata porta la temperatura a livelli insostenibili.
4145249When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
41552411燃える 尻尾を 振り回すと まわりの 温度が どんどん 上がって 相手を 苦しめる。
4165251するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
4175253날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
4185255Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
4195256Gnadenlos besiegt Glutexo seine Gegner mit seinen scharfen Klauen. Wenn es auf starke Gegner trifft, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
4205257Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
4215258Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
4225259Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
42352511鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
4245261するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
4255263날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
4265265Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
4275266Glutexo attackiert seine Feinde mit aller Gewalt und unter Einsatz seiner scharfen Krallen. Trifft es auf starke Gegner, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
4285267Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
4295268Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
4305269Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
43152611鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
4325311きょうてきと たたかいつづけ エキサイトすると あおじろい ほのおを はきだすことがある。
4335313강한 적과 싸움을 거듭하다 흥분하면 푸르스름한 불꽃을 뿜어낼 때가 있다.
4345314在與強敵戰鬥的過程中, 如果情緒變得興奮起來, 有時會噴出藍白色的火焰。
4355315Exalté quand il affronte des adversaires puissants, ce Pokémon en vient parfois à cracher des flammes bleutées.
4365316Kämpft es länger gegen starke Gegner, so gerät es in Aufregung und spuckt manchmal gleißend helle, bläuliche Flammen.
4375317Librar combates intensos lo entusiasma tanto que en ocasiones lanza llamas de tono blanco azulado.
4385318Si infervora durante le lotte più dure e talvolta sputa fiamme bluastre.
4395319Tough fights could excite this Pokémon. When excited, it may breathe out bluish-white flames.
44053111強敵と 戦いつづけ エキサイトすると 青白い 炎を 吐き出すことがある。
44153112在与强敌战斗的过程中, 如果情绪变得兴奋起来, 有时会喷出青白色的烈火。
4425321きょうてきと たたかいつづけ エキサイトすると あおじろい ほのおを はきだすことがある。
4435323강한 적과 싸움을 거듭하다 흥분하면 푸르스름한 불꽃을 뿜어낼 때가 있다.
4445324在與強敵戰鬥的過程中, 如果情緒變得興奮起來, 有時會噴出藍白色的火焰。
4455325Exalté quand il affronte des adversaires puissants, ce Pokémon en vient parfois à cracher des flammes bleutées.
4465326Kämpft es länger gegen starke Gegner, so gerät es in Aufregung und spuckt manchmal gleißend helle, bläuliche Flammen.
4475327Librar combates intensos lo entusiasma tanto que en ocasiones lanza llamas de tono blanco azulado.
4485328Si infervora durante le lotte più dure e talvolta sputa fiamme bluastre.
4495329Tough fights could excite this Pokémon. When excited, it may breathe out bluish-white flames.
45053211強敵と 戦いつづけ エキサイトすると 青白い 炎を 吐き出すことがある。
45153212在与强敌战斗的过程中, 如果情绪变得兴奋起来, 有时会喷出青白色的烈火。
4525331もえる しっぽを ふりまわし するどい ツメで あいてを きりさく あらあらしい せいかく。
4535333불타는 꼬리를 휘두르며 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가르는 몹시 거친 성격이다.
4545334揮動燃燒著火焰的尾巴, 用鋒利的爪子撕裂對手。 性情十分粗暴。
4555335Il est très brutal. En combat, il se sert de ses griffes acérées et de sa queue enflammée pour mettre en pièces ses adversaires.
4565336Es ist brutal veranlagt. Im Kampf schlägt es mit seinem brennenden Schweif um sich und schlitzt Gegner mit seinen scharfen Klauen auf.
4575337Este Pokémon de naturaleza agresiva ataca en combate con su cola llameante y hace trizas al rival con sus afiladas garras.
4585338Ha unindole feroce. Usa la coda fiammeggiante come una frusta e lacera lavversario con gli artigli affilati.
4595339It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
46053311燃える しっぽを 振りまわし するどい ツメで 相手を 切り裂く 荒々しい 性格。
46153312挥动燃烧着火焰的尾巴, 用锋利的爪子撕裂对手。 性格十分粗暴。
4625341たたかいで きもちが たかぶると しゃくねつの ほのおを ふきながら あたりを もやしてまわる。
4635343싸움으로 기분이 고조되면 작열하는 불꽃을 뿜으며 주변을 태워버린다.
4645344如果牠在戰鬥中亢奮起來, 就會噴出灼熱的火焰, 把周圍的東西燒得一乾二淨。
4655345Sil sexcite pendant un combat, il crache de grandes flammes, brûlant tout ce qui se trouve aux alentours.
4665346Steigert es sich in einen Kampf hinein, spuckt es Flammen, die alles in seiner Umgebung niederbrennen.
4675347Si se exalta en combate, expulsa intensas llamaradas que incineran todo a su alrededor.
4685348Se sinfervora nella lotta, sputa potenti fiamme che inceneriscono larea circostante.
4695349If it becomes agitated during battle, it spouts intense flames, incinerating its surroundings.
47053411戦いで 気持ちが たかぶると 灼熱の 炎を 吹きながら あたりを 燃やしてまわる。
47153412如果它在战斗中亢奋起来, 就会喷出灼热的火焰, 把周围的东西烧得一干二净。
472619Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
473629Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
474639When expelling a blast of super hot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
475649If CHARIZARD be­ comes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a whitish- blue color.
476659Breathing intense, hot flames, it can melt almost any­ thing. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
477669It uses its wings to fly high. The temperature of its fire increases as it gains exper­ ience in battle.
478679CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
479689CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
480699A CHARIZARD flies about in search of strong opponents. It breathes intense flames that can melt any material. However, it will never torch a weaker foe.
4816109Its wings can carry this POKéMON close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
4826119It spits fire that is hot enough to melt boulders. It may cause forest fires by blowing flames.
4836129It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4846139It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4856149It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4866159If CHARIZARD becomes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a light blue shade.
4876169Breathing intense, hot flames, it can melt almost anything. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
4886175On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
4896179It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4906185On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
4916189It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4926219It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4936229It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
4946231くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき しっぽの さきは より あかく はげしく もえあがる。
4956233입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
4966235Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
4976236Wenn dieses Pokémon einen Strahl glühenden Feuers speit, leuchtet seine Schwanzspitze auf.
4986237Cuando lanza una descarga de fuego supercaliente, la roja llama de su cola brilla más intensamente.
4996238Quando emette le sue lingue di fuoco, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
5006239When expelling a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
50162311口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき 尻尾の 先は より 赤く 激しく 燃え上がる。
5026241ちじょう 1400メートル まで ハネを つかって とぶことができる。 こうねつの ほのおを はく。
5036243지상 1400m까지 날개를 사용해 날 수 있다. 고열의 불꽃을 내뿜는다.
5046245Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1400 m daltitude. Ce Pokémon crache du feu à des températures très élevées.
5056246Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln eine Höhe von bis zu 1 400 m erreichen. Es spuckt sehr heißes Feuer.
5066247Con las alas que tiene puede alcanzar una altura de casi 1400 m. Suele escupir fuego por la boca.
5076248Grazie alle possenti ali può volare fino a 1400 m daltezza. Sputa fuoco a una temperatura impressionante.
5086249Its wings can carry this Pokémon close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
50962411地上 1400メートルまで 羽を 使って 飛ぶことができる。 高熱の 炎を 吐く。
5106251つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
5116253강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
5126255Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
5136256Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie auf schwächere Gegner.
5146257Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
5156258Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
5166259Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
51762511強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
5186261つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
5196263강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
5206265Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
5216266Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie gegen schwächere Gegner.
5226267Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
5236268Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
5246269Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
52562611強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
5266311くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき シッポのさきは より あかく はげしく もえあがる。
5276313입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
5286314從口中噴出熾熱的火焰時, 尾巴尖端的紅色火焰 會燃燒得更加激烈。
5296315Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
5306316Wenn es einen Strahl glühenden Feuers speit, lodert die rote Flamme an seiner Schwanzspitze noch intensiver.
5316317Cuando exhala fuego abrasador, la llama de la punta de la cola se aviva y adquiere un intenso color rojo.
5326318Quando emette lingue di fuoco roventi dalla bocca, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
5336319When this Pokémon expels a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
53463111口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき シッポの先は より 赤く 激しく 燃えあがる。
53563112从口中喷出灼热的火焰时, 尾巴尖端的红色火焰 会燃烧得更加猛烈。
5366321くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき シッポのさきは より あかく はげしく もえあがる。
5376323입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
5386324從口中噴出熾熱的火焰時, 尾巴尖端的紅色火焰 會燃燒得更加激烈。
5396325Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
5406326Wenn es einen Strahl glühenden Feuers speit, lodert die rote Flamme an seiner Schwanzspitze noch intensiver.
5416327Cuando exhala fuego abrasador, la llama de la punta de la cola se aviva y adquiere un intenso color rojo.
5426328Quando emette lingue di fuoco roventi dalla bocca, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
5436329When this Pokémon expels a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
54463211口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき シッポの先は より 赤く 激しく 燃えあがる。
54563212从口中喷出灼热的火焰时, 尾巴尖端的红色火焰 会燃烧得更加猛烈。
5466331がんせきも やけるような しゃくねつの ほのおを はいて やまかじを おこすことが ある。
5476333암석도 태워버릴 정도로 작열하는 화염을 뿜어 산불을 일으킬 때가 있다.
5486334會噴出彷彿連岩石 都能燒焦的灼熱火焰。 有時會引發森林火災。
5496335Son souffle brûlant peut faire fondre la roche. Il est parfois la cause dincendies de forêt.
5506336Dieses Pokémon kann mit seinem Feueratem Felsen schmelzen. Es verursacht ab und zu Waldbrände.
5516337Escupe un fuego tan caliente que funde las rocas. Causa incendios forestales sin querer.
5526338Sputa fiamme incandescenti in grado di fondere le rocce. A volte causa incendi boschivi.
5536339It spits fire that is hot enough to melt boulders. It may cause forest fires by blowing flames.
55463311岩石も 焼けるような 灼熱の 炎を 吐いて 山火事を 起こすことが ある。
55563312能够喷出猛烈的火焰, 仿佛连岩石都能烤焦。 有时会引发森林火灾。
5566341ちじょう 1400メートル まで ハネを つかって とぶことができる。 こうねつの ほのおを はく。
5576343지상 1400m까지 날개를 사용해 날 수 있다. 고열의 불꽃을 내뿜는다.
5586344能用翅膀飛到距離地面 1400公尺的高度。 會吐出高溫的火焰。
5596345Ses ailes lui permettent de voler à plus de 1400 m daltitude. Ce Pokémon crache du feu à des températures très élevées.
5606346Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln eine Höhe von bis zu 1400 m erreichen. Es spuckt sehr heißes Feuer.
5616347Sus potentes alas le permiten volar a una altura de 1400 m. Escupe llamaradas que llegan a alcanzar temperaturas elevadísimas.
5626348Grazie alle possenti ali può volare fino a 1.400 m daltezza. Le fiamme che sputa possono raggiungere temperature altissime.
5636349Its wings can carry this Pokémon close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
56463411地上 1400メートル まで 羽を 使って 飛ぶことができる。 高熱の 炎を 吐く。
56563412能用翅膀飞到距地面 1400米的高度。 会吐出高温火焰。
566719After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
567729After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
568739Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
569749The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prod­ ding fingers will bounce off it.
570759The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
571769When it feels threatened, it draws its legs inside its shell and sprays water from its mouth.
572779SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
573789SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
574799Its shell is not just for protection. Its rounded shape and the grooves on its surface minimize resistance in water, enabling SQUIRTLE to swim at high speeds.
5757109When it retracts its long neck into its shell, it squirts out water with vigorous force.
5767119After birth, its back swells and hardens into a shell. It powerfully sprays foam from its mouth.
5777129It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5787139It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5797149It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5807159The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prodding fingers will bounce off it.
5817169The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
5827175Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
5837179It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5847185Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
5857189It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5867219It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5877229It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
5887231こうらに とじこもり みを まもる。 あいての すきを みのがさず みずを ふきだして はんげきする。
5897233등껍질에 숨어 몸을 보호한다. 상대의 빈틈을 놓치지 않고 물을 뿜어내어 반격한다.
5907235Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
5917236Es zieht sich in seinen Panzer zurück und greift dann mit Wasserstrahlen seine Gegner an.
5927237Se protege con su caparazón y luego contraataca lanzando agua a presión cuando tiene oportunidad.
5937238Si ritira nel suo guscio e, alla prima occasione, contrattacca colpendo il nemico con spruzzi dacqua.
5947239It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
59572311甲羅に 閉じこもり 身を 守る。 相手の すきを 見逃さず 水を 噴き出して 反撃する。
5967241すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
5977243수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
5987245Caché sous leau, il crache un jet deau sur sa proie et se cache à lintérieur de sa carapace.
5997246Dieses Pokémon jagt mit einem Wasserstrahl. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
6007247Lanza agua a su presa desde el agua. Se esconde en su concha cuando se siente en peligro.
6017248Attacca i nemici con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la sua corazza.
6027249Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
60372411水面から 水を 噴射して エサを 取る。危なくなると 甲羅に 手足を ひっこめて 身を 守る。
6047251こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
6057253등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
6067255La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
6077256Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
6087257El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
6097258La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
6107259Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
61172511甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
6127261こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
6137263등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
6147265La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
6157266Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
6167267El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
6177268La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
6187269Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
61972611甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
6207311すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
6217313수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
6227314會從水面噴水來擊落獵物。 當遇到危險時,會把手腳 縮進甲殼裡保護自己。
6237315Caché sous les flots, il crache un jet deau sur sa proie et se réfugie à lintérieur de sa carapace en cas de danger.
6247316Es greift seine Beute aus dem Wasser heraus mit einem Wasserstrahl an. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
6257317Escupe chorros de agua mientras flota para capturar a sus presas. Se esconde en su caparazón cuando se siente en peligro.
6267318Se ne sta tra i flutti e attacca le prede con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la corazza.
6277319Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
62873111水面から 水を 噴射して エサをとる。危なくなると こうらに 手足を 引っこめて 身を守る。
62973112通过从水面喷水来捕食。 在危急时刻会将四肢 缩入龟壳里保护自己。
6307321すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
6317323수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
6327324會從水面噴水來擊落獵物。 當遇到危險時,會把手腳 縮進甲殼裡保護自己。
6337325Caché sous les flots, il crache un jet deau sur sa proie et se réfugie à lintérieur de sa carapace en cas de danger.
6347326Es greift seine Beute aus dem Wasser heraus mit einem Wasserstrahl an. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
6357327Escupe chorros de agua mientras flota para capturar a sus presas. Se esconde en su caparazón cuando se siente en peligro.
6367328Se ne sta tra i flutti e attacca le prede con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la corazza.
6377329Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
63873211水面から 水を 噴射して エサをとる。危なくなると こうらに 手足を 引っこめて 身を守る。
63973212通过从水面喷水来捕食。 在危急时刻会将四肢 缩入龟壳里保护自己。
6407331ながい くびを こうらのなかに ひっこめるとき いきおいよく みずでっぽうを はっしゃする。
6417333기다란 목을 등껍질 속에 감춘 다음 기세 좋게 물대포를 발사한다.
6427334當牠把長長的脖子縮回 殼裡時,會順勢發射 力道強勁的水槍。
6437335Quand il rentre son cou dans sa carapace, il peut projeter de leau à haute pression.
6447336Zieht es seinen langen Hals in seinen Panzer zurück, verspritzt es Wasser mit unbändiger Kraft.
6457337Cuando retrae su largo cuello en el caparazón, dispara agua a una presión increíble.
6467338Quando ritrae il lungo collo dentro la corazza sputa un vigoroso getto dacqua.
6477339When it retracts its long neck into its shell, it squirts out water with vigorous force.
64873311長い 首を 甲羅のなかに 引っこめるとき 勢いよく 水鉄砲を 発射する。
64973312当它把长长的脖子缩回 壳里时,会顺势发射出 力道强劲的水枪。
6507341あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みを まもりながら くちから みずを ふきだしてくる。
6517343위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지키면서 입에서 물을 내뿜는다.
6527344當牠遇到危險的時候, 會將四肢收回甲殼裡保護自己, 同時從嘴裡噴出水來。
6537345Sil se sent menacé, il rétracte ses pattes dans sa carapace pour se protéger et crache de leau.
6547346Fühlt es sich bedroht, verkriecht es sich in seinen Panzer und spuckt Wasser aus seinem Maul.
6557347Cuando se siente en peligro, se esconde en su caparazón y escupe chorros de agua por la boca.
6567348Se si sente minacciato, ritira le zampe nel guscio e inizia a spruzzare acqua dalla bocca.
6577349When it feels threatened, it draws its limbs inside its shell and sprays water from its mouth.
65873411危なくなると 甲羅に 手足を 引っこめて 身を 守りながら 口から 水を 吹き出している。
65973412当它遇到危险的时候, 会将四肢收回龟壳里保护自己, 同时从嘴里喷出水来。
660819Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
661829Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
662839When tapped, this POKéMON will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
663849It is recognized as a symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
664859It cleverly con­ trols its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
665869Its long, furry tail is a symbol of longevity, making it quite popular among older people.
666879Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
667889Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
668899Its large tail is covered with rich, thick fur that deepens in color with age. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness in battle.
6698109This POKéMON is very popular as a pet. Its fur-covered tail is a symbol of its longevity.
6708119It often hides in water to stalk unwary prey. For fast swimming, it moves its ears to maintain balance.
6718129It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6728139It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6738149It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6748159It is a well-established symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
6758169It cleverly controls its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
6768175On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
6778179It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6788185On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
6798189It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6808219It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6818229It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
6828231ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ しっぽが でているよ。
6838233딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
6848235Attaqué, il cache sa tête dans sa carapace, mais son corps trop gros ne peut y tenir en entier.
6858236Bei Gefahr zieht dieses Pokémon seinen Kopf ein. Die Schwanzspitze ragt jedoch aus dem Panzer heraus.
6868237Si es golpeado, esconderá su cabeza. Aun así, su cola puede seguir golpeando.
6878238Quando si sente minacciato ritira la testa nella corazza, mentre la coda sporge sempre un po.
6888239When tapped, this Pokémon will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
68982311ポカンと 頭を たたかれるとき 甲羅に 引っこんで 避ける。でも ちょっとだけ 尻尾が 出ているよ。
6908241いちまんねんの じゅみょうを もつと いわれている。ふさふさの しっぽは ながいきの シンボルとして にんき。
6918243만 년의 수명을 가지고 있다고들 말한다. 치렁치렁한 꼬리는 장수의 상징으로서 인기가 있다.
6928245On prétend quil vit 10000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
6938246Man sagt, es werde 10 000 Jahre alt. Sein buschiger Schweif ist ein Symbol für langes Leben.
6948247Se dice que vive 10 000 años. Su peluda cola es un símbolo de longevidad.
6958248Pare che viva 10.000 anni. Ha la coda ricoperta da una folta pelliccia, indice di longevità.
6968249It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
697824111万年の 寿命を 持つと 言われている。ふさふさの 尻尾は 長生きの シンボルとして 人気。
6988251ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
6998253푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
7008255Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
7018256Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
7028257Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
7038258La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
7048259Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
70582511ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
7068261ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
7078263푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
7088265Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
7098266Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
7108267Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
7118268La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
7128269Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
71382611ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
7148311ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが でているよ。
7158313딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
7168314如果有人打牠的頭, 牠會縮進殼裡來躲避, 但會留下一小截尾巴在外面。
7178315Quand on lui tapote la tête, il se cache dans sa carapace, mais son corps ne peut pas y tenir en entier.
7188316Wenn es einen Schlag auf den Kopf bekommt, zieht es sich in seinen Panzer zurück. Seine Schwanzspitze ragt jedoch ein wenig heraus.
7198317Si alguien le golpea la cabeza, se protege escondiéndose en su caparazón, aunque parte de la cola queda al descubierto.
7208318Quando viene colpito sulla testa si ritira nella corazza. La coda, però, sporge sempre un po.
7218319When tapped on its head, this Pokémon will pull it in, but its tail will still stick out a little bit.
72283111ポカンと 頭を たたかれるとき こうらに 引っこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが 出ているよ。
72383112如果拍打它的头部,它会 把头缩进壳里,但尾巴 还是会露出来一点点。
7248321ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが でているよ。
7258323딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
7268324如果有人打牠的頭, 牠會縮進殼裡來躲避, 但會留下一小截尾巴在外面。
7278325Quand on lui tapote la tête, il se cache dans sa carapace, mais son corps ne peut pas y tenir en entier.
7288326Wenn es einen Schlag auf den Kopf bekommt, zieht es sich in seinen Panzer zurück. Seine Schwanzspitze ragt jedoch ein wenig heraus.
7298327Si alguien le golpea la cabeza, se protege escondiéndose en su caparazón, aunque parte de la cola queda al descubierto.
7308328Quando viene colpito sulla testa si ritira nella corazza. La coda, però, sporge sempre un po.
7318329When tapped on its head, this Pokémon will pull it in, but its tail will still stick out a little bit.
73283211ポカンと 頭を たたかれるとき こうらに 引っこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが 出ているよ。
73383212如果拍打它的头部,它会 把头缩进壳里,但尾巴 还是会露出来一点点。
7348331ながいきの シンボルと されている。 こうらに コケが ついているのは とくに ながいきの カメールだ。
7358333장수의 상징으로 여겨진다. 등껍질에 이끼가 붙어 있는 것은 특히 장수한 어니부기다.
7368334被視為長壽的象徵。 如果卡咪龜的殼上長著苔蘚, 那就代表牠已經活了非常久。
7378335Il est considéré comme un symbole de longévité. On reconnaît les spécimens les plus âgés à la mousse qui pousse sur leur carapace.
7388336Es gilt als Symbol für Langlebigkeit. Sehr alte Exemplare erkennt man daran, dass ihr Panzer mit Algen übersät ist.
7398337Se lo considera un símbolo de longevidad. Los ejemplares más ancianos tienen musgo sobre el caparazón.
7408338È considerato un simbolo di longevità. Se cè del muschio sul suo guscio, significa che è molto anziano.
7418339It is recognized as a symbol of longevity. If its shell has algae on it, that Wartortle is very old.
74283311長生きの シンボルと されている。 甲羅に 苔が ついているのは とくに 長生きの カメールだ。
74383312被视为长寿的象征。 如果卡咪龟的壳上长着苔藓, 代表它已经活了非常久了。
7448341ふさふさの みみと しっぽを たくみに あやつって すいちゅうでの バランスを たもつ。
7458343탐스러운 귀와 꼬리를 능숙하게 다뤄서 수중에서의 밸런스를 유지한다.
7468344會靈巧地擺動自己 毛茸茸的耳朵和尾巴, 藉此在水中保持平衡。
7478345Il se sert habilement de sa queue et de ses oreilles touffues pour garder son équilibre sous leau.
7488346Es balanciert geschickt mit seinen buschigen Ohren und dem Schweif, während es im Wasser schwimmt.
7498347Utiliza hábilmente sus peludas orejas y la cola para mantener el equilibrio al nadar.
7508348Controlla abilmente le orecchie e la coda coperte di pelo, mantenendo lassetto mentre nuota.
7518349It cleverly controls its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
75283411ふさふさの 耳と しっぽを たくみに 操って 水中での バランスを たもつ。
75383412会灵巧地摆动自己 毛茸茸的耳朵和尾巴, 借此在水中保持平衡。
754919A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
755929A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
756939Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
757949It deliberately makes itself heavy so it can with­ stand the recoil of the water jets it fires.
758959The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punch­ ing holes through thick steel.
759969It firmly plants its feet on the ground before shooting water from the jets on its back.
760979BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
761989BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
762999The waterspouts that protrude from its shell are highly accurate. Their bullets of water can precisely nail tin cans from a distance of over 160 feet.
7639109It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
7649119The pressurized water jets on this brutal POKéMONs shell are used for high- speed tackles.
7659129The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7669139The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7679149The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7689159It deliberately makes itself heavy so it can withstand the recoil of the water jets it fires.
7699169The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punching holes through thick steel.
7709175Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
7719179The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7729185Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
7739189The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7749219The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7759229The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
7769231からだが おもたく のしかかって あいてを きぜつさせる。 ピンチの ときは カラに かくれる。
7779233무거운 몸으로 상대를 덮쳐서 기절시킨다. 위기에 처하면 등껍질에 숨는다.
7789235Il écrase ses adversaires de tout son poids pour leur faire perdre connaissance. Il rentre dans sa carapace sil se sent en danger.
7799236Es begräbt seine Gegner mit seinem enormen Körpergewicht. Wenn es in einer aussichtslosen Lage steckt, zieht es sich in seinen Panzer zurück.
7809237Para acabar con su enemigo, lo aplasta con el peso de su cuerpo. En momentos de apuro, se esconde en el caparazón.
7819238Mette KO gli avversari schiacciandoli sotto il corpo possente. Se è in difficoltà, può ritrarsi nella corazza.
7829239It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
78392311体が 重たく のしかかって 相手を 気絶させる。 ピンチのときは 殻に 隠れる。
7849241こうらに ふんしゃこうが あって ロケットのような いきおいで つっこんでくる すごい やつだ。
7859243등껍질에 분사구가 있어 로켓 같은 기세로 덤벼드는 굉장한 녀석이다.
7869245Ce Pokémon brutal est armé de canons hydrauliques. Ses puissants jets deau sont dévastateurs.
7879246Ein mächtiges und schnelles Pokémon, das auf dem Rücken zwei Hochdruckwasserwerfer trägt.
7889247Es un Pokémon imponente. Tiene reactores de agua en el caparazón, que le sirven para atacar con fuerza.
7899248Pokémon brutale che lancia getti dacqua ad alta pressione dalla corazza, usati per attacchi rapidi.
7909249The pressurized water jets on this brutal Pokémons shell are used for high-speed tackles.
79192411甲羅に 噴射口が あって ロケットのような 勢いで 突っこんでくる すごい やつだ。
7929251こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
7939253등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
7949255Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
7959256Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
7969257Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
7979258Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
7989259Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
79992511甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
8009261こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
8019263등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
8029265Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
8039266Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
8049267Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
8059268Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
8069269Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
80792611甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
8089311あいてに ねらいを さだめると しょうぼうしゃの ホースより つよい いきおいで みずを だす。
8099313상대를 겨냥한 다음 소방차의 호스보다 강한 기세로 물을 뿜는다.
8109314在鎖定了目標之後, 會用比消防車的水龍 更強的力道來射出水柱。
8119315Une fois sa cible dans sa ligne de mire, il projette des jets deau plus puissants quune lance à incendie.
8129316Nachdem es einen Gegner anvisiert hat, greift es mit einem Wasserstrahl an, dessen Druck höher ist als der eines Feuerwehrschlauchs.
8139317Tras fijar el blanco, ataca disparando un chorro de agua a una presión mayor que la manguera de un bombero.
8149318Dopo aver preso la mira colpisce il nemico con getti dacqua più potenti di quelli di un idrante.
8159319Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
81693111相手に 狙いを 定めると 消防車の ホースより 強い 勢いで 水を 出す。
81793112一旦锁定了目标, 它会以超越了消防 水枪的力道来喷水。
8189321あいてに ねらいを さだめると しょうぼうしゃの ホースより つよい いきおいで みずを だす。
8199323상대를 겨냥한 다음 소방차의 호스보다 강한 기세로 물을 뿜는다.
8209324在鎖定了目標之後, 會用比消防車的水龍 更強的力道來射出水柱。
8219325Une fois sa cible dans sa ligne de mire, il projette des jets deau plus puissants quune lance à incendie.
8229326Nachdem es einen Gegner anvisiert hat, greift es mit einem Wasserstrahl an, dessen Druck höher ist als der eines Feuerwehrschlauchs.
8239327Tras fijar el blanco, ataca disparando un chorro de agua a una presión mayor que la manguera de un bombero.
8249328Dopo aver preso la mira colpisce il nemico con getti dacqua più potenti di quelli di un idrante.
8259329Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
82693211相手に 狙いを 定めると 消防車の ホースより 強い 勢いで 水を 出す。
82793212一旦锁定了目标, 它会以超越了消防 水枪的力道来喷水。
8289331からだが おもたく のしかかって あいてを きぜつさせる。 ピンチの ときは カラに かくれる。
8299333무거운 몸으로 상대를 덮쳐서 기절시킨다. 위기에 처하면 등껍질에 숨는다.
8309334會用重量驚人的身體 壓住對手使其昏厥。 遇到危險時會躲進殼裡。
8319335Il écrase ses adversaires de tout son poids pour leur faire perdre connaissance. Il rentre dans sa carapace sil se sent en danger.
8329336Es begräbt seine Gegner mit seinem enormen Körpergewicht. Wenn es in einer aussichtslosen Lage steckt, zieht es sich in seinen Panzer zurück.
8339337Para acabar con su enemigo, lo aplasta con el peso de su cuerpo. En momentos de apuro, se esconde en el caparazón.
8349338Mette KO gli avversari schiacciandoli sotto il corpo possente. Se è in difficoltà, può ritrarsi nella corazza.
8359339It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
83693311体が 重たく のしかかって 相手を 気絶させる。 ピンチの ときは 殻に 隠れる。
83793312身体很重,压住对手后 就能让对手昏厥。 遇到危险时会躲进壳里。
8389341こうらの ロケットほう から ふきだした ジェットすいりゅうは ぶあつい てっぱんも つらぬく。
8399343등껍질의 로켓포에서 뿜어져 나오는 제트 수류는 두꺼운 철판도 뚫는다.
8409344從甲殼上的大炮裡 放出的噴射水流 足以貫穿厚實的鐵板。
8419345Les canons sur sa carapace tirent des jets deau capables de percer même de lacier trempé.
8429346Die Wassersalven, die es mit den Wasserdüsen in seinem Panzer abfeuert, durchdringen sogar dicke Stahlwände.
8439347Dispara chorros de agua a través de los cañones de su caparazón, capaces de agujerear incluso el acero.
8449348I cannoni sul suo guscio sparano getti dacqua capaci di bucare lacciaio.
8459349The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punching holes through thick steel.
84693411甲羅の ロケット砲 から 噴き出した ジェット水流は ぶ厚い 鉄板も つらぬく。
84793412从龟壳上的大炮里 放出的喷射水流 足以贯穿厚实的铁板。
8481019Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
8491029Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
8501039If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
8511049For protection, it releases a horri­ ble stench from the antenna on its head to drive away enemies.
8521059Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
8531069It crawls into foliage where it camouflages itself among leaves that are the same color as its body.
8541079CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
8551089CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
8561099Its voracious appetite compels it to devour leaves bigger than itself without hesitation. It releases a terribly strong odor from its antennae.
85710109It is covered with a green skin. When it grows, it sheds the skin, covers itself with silk, and becomes a cocoon.
85810119Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
85910129It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86010139It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86110149It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86210159For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
86310169Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
86410175Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
86510179It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86610185Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
86710189It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86810219It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
86910229It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
87010231あたまの しょっかく から きょうれつな においを だして てきを おいはらい みをまもる。
87110233머리의 더듬이로부터 강렬한 냄새를 내어 적을 물리치고 몸을 보호한다.
87210235Pour se protéger, il émet un gaz puant par ses antennes, qui fait fuir ses ennemis audacieux.
87310236Als Schutz vor Feinden sondert es einen übel riechenden Gestank mit seinen Antennen ab.
87410237Para protegerse despide un hedor horrible de sus antenas, con el que repele a sus enemigos.
87510238Per proteggersi emette un puzzo terribile dallantenna sul capo, tenendo lontani i nemici.
87610239For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
877102311頭の 触覚から 強烈な においを 出して 敵を 追い払い 身を守る。
87810241あしの さきは どんなところにも すいつく きゅうばん。ひっしに きのぼりをして はっぱを たべる。
87910243발끝에는 어디든지 달라붙는 빨판이 있다. 필사적으로 나무 타기를 해서 나뭇잎을 먹는다.
88010245Ses pattes ont des ventouses lui permettant de grimper sur toute surface, notamment les arbres.
88110246Die Saugnäpfe an den Beinen haften auf jedem Untergrund. Es sucht hartnäckig in Bäumen nach Futter.
88210247Sus patas tienen ventosas con las que se adhiere a cualquier sitio. Escala árboles buscando forraje.
88310248Le sue zampe hanno ventose che possono aderire a ogni superficie. Sale sugli alberi cercando cibo.
88410249Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
885102411足の 先は どんなところにも 吸いつく 吸盤。必死に 木登りをして 葉っぱを 食べる。
88610251からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
88710253몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
88810255Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
88910256Raupy ist sehr gefräßig, es kann Blätter verschlingen, die größer sind als es selbst. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
89010257Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
89110258Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
89210259Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
893102511体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
89410261からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
89510263몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
89610265Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
89710266Raupy ist sehr gefräßig. Es kann Blätter verschlingen, die seine eigene Größe um ein Vielfaches übersteigen. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
89810267Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
89910268Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
90010269Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
901102611体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
90210271とりポケモンに おそわれると ツノから においを だして ていこう するが えじきに なることも おおい。
90310273새포켓몬에게 습격당하면 뿔에서 냄새를 뿜어 저항하지만 먹이가 되는 일도 많다.
90410274被鳥寶可夢襲擊時, 會從觸角釋放出臭氣抵抗, 但還是經常淪為獵物。
90510275Lorsquil est attaqué par un Pokémon Vol, il utilise ses antennes pour dégager une odeur nauséabonde, mais cela le sauve rarement.
90610276Es versucht, angreifende Vogel-Pokémon mit dem Gestank aus seinen Antennen in die Flucht zu schlagen. Das gelingt ihm aber nicht immer.
90710277A menudo resulta presa de Pokémon pájaro, frente a los que su única defensa es el hedor repulsivo que libera por su antena.
90810278Tenta di difendersi dai Pokémon alati emettendo un forte fetore dalle antenne, ma cade spesso vittima dei loro attacchi.
90910279When attacked by bird Pokémon, it resists by releasing a terrifically strong odor from its antennae, but it often becomes their prey.
910102711とりポケモンに 襲われると ツノから 臭いを だして 抵抗 するが 餌食に なることも 多い。
911102712被鸟宝可梦袭击时 会从触角中释放出臭气抵抗, 但也经常会成为鸟食。
91210281つかまえやすく せいちょうも はやい。 しんまいトレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの いっぴき。
91310283잡기 쉽고 성장도 빠르다. 새내기 트레이너의 파트너로 추천하는 포켓몬 중 한 마리.
91410284易於捕捉,成長速度亦快。 是推薦給新手訓練家 作為同伴的寶可夢之一。
91510285Un Pokémon facile à attraper et qui croît rapidement. Cest lun des partenaires privilégiés des Dresseurs débutants.
91610286Es eignet sich bestens für frischgebackene Trainer, da es sich leicht fangen lässt und sich sehr schnell entwickelt.
91710287Se desarrolla rápidamente y es fácil de atrapar. Es el compañero ideal para Entrenadores menos experimentados.
91810288È facile da catturare e cresce in fretta. È uno dei Pokémon più indicati per gli Allenatori in erba.
91910289Its easy to catch, and it grows quickly, making it one of the top recommendations for novice Pokémon Trainers.
920102811捕まえやすく 成長も 早い。 新米トレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの 一匹。
921102812易于捕捉,成长也快。 是推荐给新手训练家 作为同伴的宝可梦之一。
92210291はやく せいちょう したいのか しょくよくおうせいで 1にちに 100まいの はっぱを くらう。
92310293빨리 성장하고 싶어서인지 식욕이 왕성하여 하루에 100장의 잎사귀를 먹는다.
92410294或許是為了讓自己快點成長, 牠的食慾非常旺盛, 每天要吃掉100片樹葉。
92510295Cest peut-être parce quil a envie de grandir le plus vite possible quil est si vorace. Il engloutit une centaine de feuilles par jour.
92610296Das nimmersatte Raupy verschlingt 100 Blätter am Tag. Vermutlich strebt es so ein schnelleres Wachstum an.
92710297Muestra un apetito voraz, debido quizás a sus ganas de acelerar su desarrollo. Puede llegar a devorar un centenar de hojas al día.
92810298Mangia 100 foglie al giorno. La sua voracità potrebbe essere dovuta al desiderio di crescere in fretta.
92910299Perhaps because it would like to grow up quickly, it has a voracious appetite, eating a hundred leaves a day.
930102911早く 成長 したいのか 食欲旺盛で 1日に 100枚の 葉っぱを 食らう。
931102912或许是想要尽快长大, 它的食欲非常旺盛, 每天能吃掉100片叶子。
93210301からだは やわらかく ちからもない。 しぜんかいでは つねに エサとして ねらわれ つづける うんめい。
93310303몸은 부드럽고 힘도 없다. 자연계에서는 항상 먹이로 노려지게 될 운명이다.
93410304身體柔軟,又沒什麼力氣。 在自然界,牠的命運就是 不斷被當成獵物來捕食。
93510305Son corps est mou et sans force. La nature semble lavoir destiné à servir de proie aux autres Pokémon.
93610306Sein weicher und schwacher Körper ist ein allseits beliebtes Futter. Es muss sich daher stets vor Angreifern in Acht nehmen.
93710307Su cuerpo es blando y carente de fuerza. Parece que la naturaleza lo hubiera destinado a servir de sustento a otros Pokémon.
93810308Il suo corpo è molle e privo di forza. Molto spesso il suo destino in natura è di cadere preda di altri Pokémon.
93910309Its body is soft and weak. In nature, its perpetual fate is to be seen by others as food.
940103011身体は 柔らかく 力もない。 自然界では 常に エサとして 狙われ 続ける 運命。
941103012身体软绵绵的,也没什么力气。 在自然界,它的命运就是作为 猎物而被不断捕食。
94210311あたまの さきにある しょっかくに ふれると きょうれつな においを だして みを まもろうとする。
94310313머리끝에 있는 더듬이를 건드리면 강렬한 냄새를 내서 몸을 보호하려 한다.
94410314如果碰到牠頭上的觸角, 牠就會分泌強烈的臭味 來保護自己。
94510315Quand on touche lappendice sur son front, il sécrète une odeur nauséabonde pour se protéger.
94610316Berührt man die Fühler auf seinem Kopf, so versucht es sich zu schützen, indem es einen penetranten Geruch absondert.
94710317Cuando le tocan la antena roja que tiene en la frente, se defiende desprendiendo un hedor nauseabundo.
94810318Se gli si toccano le antenne che ha sulla testa, si difende emettendo un odore insopportabile.
94910319If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
950103111頭の 先にある 触角に ふれると 強烈な においを 出して 身を 守ろうとする。
951103112如果你碰到了它头上的 触角,它就会分泌出 难闻的气味来保护自己。
95210321あたまの さきにある しょっかくに ふれると きょうれつな においを だして みを まもろうとする。
95310323머리끝에 있는 더듬이를 건드리면 강렬한 냄새를 내서 몸을 보호하려 한다.
95410324如果碰到牠頭上的觸角, 牠就會分泌強烈的臭味 來保護自己。
95510325Quand on touche lappendice sur son front, il sécrète une odeur nauséabonde pour se protéger.
95610326Berührt man die Fühler auf seinem Kopf, so versucht es sich zu schützen, indem es einen penetranten Geruch absondert.
95710327Cuando le tocan la antena roja que tiene en la frente, se defiende desprendiendo un hedor nauseabundo.
95810328Se gli si toccano le antenne che ha sulla testa, si difende emettendo un odore insopportabile.
95910329If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
960103211頭の 先にある 触角に ふれると 強烈な においを 出して 身を 守ろうとする。
961103212如果你碰到了它头上的 触角,它就会分泌出 难闻的气味来保护自己。
96210331あたまの しょっかくから きょうれつな においを だして てきを おいはらい みをまもる。
96310333머리의 더듬이로부터 강렬한 냄새를 내어 적을 물리치고 몸을 보호한다.
96410334會從頭部的觸角釋放出 強烈的氣味來趕走敵人, 藉此保護自己。
96510335Pour se protéger, il émet par ses antennes une odeur nauséabonde qui fait fuir ses ennemis.
96610336Als Schutz vor Feinden sondert es einen übel riechenden Gestank mit seinen Antennen ab.
96710337Para protegerse, despide un hedor horrible por las antenas con el que repele a sus enemigos.
96810338Per proteggersi emette un puzzo terribile dalle antenne sul capo, con cui tiene lontani i nemici.
96910339For protection, it releases a horrible stench from the antenna on its head to drive away enemies.
970103311頭の 触角から 強烈な においを だして 敵を 追いはらい 身を守る。
971103312会从头部的触角中 释放出强烈的臭气, 以此来赶走敌人保护自己。
97210341あしは みじかいが きゅうばんに なっているので さかでも かべでも くたびれることなく すすんでいく。
97310343다리는 짧지만 빨판으로 되어 있어 비탈길이나 벽에서도 지치지 않고 나아간다.
97410344別看牠的腳很短, 因為是吸盤,所以無論是 斜坡還是牆壁都能輕鬆前進。
97510345Ses petites pattes munies de ventouses lui permettent de monter les pentes et de grimper aux murs sans se fatiguer.
97610346Es hat Saugnäpfe an den Beinchen, mit denen es mühelos Steigungen und Mauern erklimmen kann.
97710347Sus cortas patas están recubiertas de ventosas que le permiten subir incansable por muros y cuestas.
97810348Le ventose sulle sue corte zampe gli permettono di affrontare ogni salita e di scalare senza fatica qualsiasi muro.
97910349Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
980103411脚は 短いが 吸盤に なっているので 坂でも 壁でも くたびれることなく 進んでいく。
981103412别看它的脚很短, 因为是吸盘,所以无论是 斜坡还是墙壁都能轻松前进。
9821119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
9831129This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
9841139Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
9851149Inside the shell, it is soft and weak as it pre­ pares to evolve. It stays motion­ less in the shell.
9861159It prepares for evolution by har­ dening its shell as much as possi­ ble to protect its soft body.
9871169This is its pre- evolved form. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
9881179The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
9891189The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
9901199Its shell is as hard as an iron slab. A METAPOD does not move very much because it is preparing its soft innards for evolution inside the shell.
99111109Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It cant withstand a harsh attack.
99211119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
99311129A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
99411139A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
99511149A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
99611159Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motionless in the shell.
99711169It prepares for evolution by hardening its shell as much as possible to protect its soft body.
99811175Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
99911179A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
100011185Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
100111189A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
100211219A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
100311229A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
100411231こうてつのように かたい カラで やわらかい なかみを まもっている。 しんかするまで じっと たえている。
100511233강철같이 단단한 껍질로 부드러운 몸을 보호하고 있다. 진화할 때까지 가만히 참고 있다.
100611235Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
100711236Der stahlharte Panzer schützt seinen zarten Körper. Es wartet geduldig auf seine Entwicklung.
100811237Su frágil cuerpo está recubierto de una coraza dura como el acero. Permanece quieto en su desarrollo.
100911238Ha una corazza dura come lacciaio che protegge il suo fragile corpo. Attende immobile di evolversi.
101011239A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
1011112311鋼鉄のように 硬い 殻で やわらかい 中身を 守っている。 進化するまで じっと 耐えている。
101211241カラが かたくなるまえに つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまうので ちゅうい。
101311243껍질이 단단해지기 전에 강한 충격을 받으면 속이 나와버리니 주의.
101411245Il est vulnérable aux attaques tant que sa carapace est molle, car il expose son corps tendre et mou.
101511246Während der Panzer dieses Pokémon sehr weich ist, bietet er keinen großen Schutz vor Attacken.
101611247Este Pokémon es vulnerable al ataque cuando su coraza es blanda y no lo protege del todo.
101711248Quando la sua corazza è morbida, il corpo fragile di questo Pokémon è più vulnerabile agli attacchi.
101811249This Pokémon is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
1019112411殻が 硬くなる前に 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまうので 注意。
102011251からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
102111253몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
102211255La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
102311256Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
102411257La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
102511258La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
102611259The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
1027112511体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
102811261からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
102911263몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
103011265La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
103111266Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
103211267La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
103311268La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
103411269The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
1035112611体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
103611271カラのなかには トロトロの なかみが つまっている。 ほぼ うごかないのは ウッカリ なかみが こぼれないため。
103711273껍질 안은 부드러운 내용물로 가득 차 있다. 거의 움직이지 않는 것은 무심코 내용물이 흘러나오게 하지 않기 위해서다.
103811274殼中塞滿了軟綿綿的身體。 幾乎動也不動是為了防止 身體在不留神時露出來。
103911275Sous sa carapace, il est tout mou et tendre. Il bouge très peu afin de ne pas secouer son corps encore fragile.
104011276Sein harter Panzer birgt ein weiches Inneres. Um zu vermeiden, dass dieses versehentlich ausläuft, bewegt es sich kaum.
104111277La dura capa que le recubre el cuerpo protege sus delicadas vísceras. Metapod apenas se mueve para evitar que estas se desparramen.
104211278La corazza racchiude un corpo estremamente molle e il Pokémon si muove appena per paura che fuoriesca accidentalmente.
104311279Its shell is filled with its soft innards. It doesnt move much because of the risk it might carelessly spill its innards out.
1044112711カラの中には トロトロの 中身が 詰まっている。 ほぼ動かないのは ウッカリ 中身が こぼれないため。
1045112712壳中藏着软乎乎的身体。 几乎不动是为了防止 身体一不留神就露出来。
104611281かたいと いっても むしの カラ。 われてしまうことも あるので はげしい たたかいは きんもつ。
104711283단단하다고는 해도 벌레의 껍질. 갈라질 수도 있으므로 격렬한 싸움은 금물이다.
104811284雖說堅硬,但還是蟲的外殼。 有時還是會破裂的, 所以禁止用於激烈的戰鬥。
104911285Même si sa carapace est solide, elle nest guère composée que de chitine et peut se briser aisément. Mieux vaut éviter les combats rudes.
105011286Sein Panzer ist zwar hart, aber dennoch anfällig für Risse, da es ein Käfer-Pokémon ist. Für schwere Kämpfe ist es daher ungeeignet.
105111287Su coraza es muy dura, pero no deja de estar hecha de quitina, por lo que podría quebrarse. Es mejor no llevarlo en combates muy intensos.
105211288La sua corazza è piuttosto dura per un Pokémon Coleottero, ma potrebbe comunque rompersi. Meglio evitare lotte troppo veementi.
105311289Its shell is hard, but its still just a bug shell. Its been known to break, so intense battles with it should be avoided.
1054112811硬いと いっても 虫の 殻。 割れてしまうことも あるので 激しい 戦いは 禁物。
1055112812虽说坚硬,但还是虫的外壳。 因为有时也会破裂, 所以禁止用于激烈的战斗。
105611291カラのなかは ドロドロの えきたい。 しんかに そなえて からだじゅうの さいぼうを つくりなおしている。
105711293껍질 안은 걸쭉한 액체다. 진화를 대비하여 몸 전체의 세포를 재구성하고 있다.
105811294殼裡面是黏糊糊的液體。 為了準備迎接進化, 正不斷更新全身的細胞。
105911295Sa carapace contient un liquide gluant. Sa structure cellulaire est en cours de modification en vue de son évolution prochaine.
106011296Sein Panzer birgt ein dickflüssiges Inneres. In Vorbereitung auf seine Entwicklung wird seine Zellstruktur vollständig umgestaltet.
106111297El interior del caparazón es un líquido viscoso. Todas las células de su cuerpo se están regenerando en preparación para su evolución.
106211298La sua corazza contiene un liquido vischioso. Ristruttura tutte le cellule del suo corpo preparandosi allevoluzione.
106311299Its shell is filled with a thick liquid. All of the cells throughout its body are being rebuilt in preparation for evolution.
1064112911カラの中は ドロドロの 液体。 進化に 備えて 体中の 細胞を 作りなおしている。
1065112912壳里面是黏糊糊的液体。 为了准备迎接进化, 正在不断地更新体内的细胞。
106611301とても かたいカラは ツツケラに つつかれても びくともしないが ゆれて なかみが こぼれてしまう。
106711303매우 단단한 껍질은 콕코구리가 쪼아도 꿈쩍도 하지 않지만 흔들림에 약해서 내용물이 흘러나와 버린다.
106811304外殼非常堅硬,就算被 小篤兒啄到也能平安無事, 但殼裡的身體會因為晃動而流出來。
106911305Sa carapace est très solide et résiste sans peine aux assauts des Picassaut. Si elle bascule, par contre, son contenu séparpille au sol.
107011306Ein Schnabelangriff von Peppeck kann Safcons hartem Panzer nichts anhaben, doch wenn es zu schaukeln beginnt, läuft sein Inneres aus.
107111307Su dura coraza resiste los picotazos de un Pikipek, pero, si se agita mucho, su contenido puede verterse por el suelo.
107211308La sua dura corazza resiste anche alle beccate dei Pikipek ma, se oscilla troppo, il contenuto può fuoriuscire.
107311309Its hard shell doesnt crack a bit even if Pikipek pecks at it, but it will tip over, spilling out its insides.
1074113011とても 硬いカラは ツツケラに 突かれても びくともしないが 揺れて 中身が こぼれてしまう。
1075113012外壳非常坚硬,即使受到 小笃儿的啄击也能安然无恙, 但壳里的身体会因晃动而流出来。
107611311みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
107711313몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
107811314靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
107911315Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut len déloger.
108011316Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
108111317Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
108211318Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
108311319Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
1084113111身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
1085113112它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
108611321みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
108711323몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
108811324靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
108911325Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut len déloger.
109011326Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
109111327Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
109211328Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
109311329Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
1094113211身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
1095113212它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
109611331しんかを まっている じょうたい。 かたくなる ことしか できないので おそわれないよう じっとしている。
109711333진화를 기다리고 있는 상태다. 단단해지는 것밖에 할 수 없어서 공격받지 않도록 꿈쩍 않고 있다.
109811334正處於等待進化的狀態。 除了變硬之外什麼都做不了, 只能動也不動以免遭受攻擊。
109911335En attendant sa prochaine évolution, il ne peut que durcir sa carapace et rester immobile pour éviter de se faire attaquer.
110011336In diesem Zustand wartet es auf die Entwicklung. Es kann nur seinen Panzer erhärten, daher bewegt es sich nicht, um nicht angegriffen zu werden.
110111337Como en este estado solo puede endurecer su coraza, permanece inmóvil a la espera de evolucionar.
110211338In attesa di evolversi, lunica cosa che può fare è indurire la sua corazza, quindi rimane immobile per evitare di essere attaccato.
110311339It is waiting for the moment to evolve. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
1104113311進化を 待っている 状態。 硬くなる ことしか できないので 襲われないよう じっとしている。
1105113312正处于等待进化的状态。 除了变硬之外什么都做不了, 只能动也不动以免引来袭击。
110611341かたい カラに つつまれているが なかみは やわらかいので つよい こうげきには たえられない。
110711343단단한 껍질로 둘러싸여 있지만 안은 부드럽기 때문에 강한 공격에는 버티지 못한다.
110811344雖然有堅硬的外殼, 但因為殼裡的身體很軟, 所以無法抵抗強力的攻擊。
110911345Bien que son corps soit entouré dune carapace solide, lintérieur est si mou quil ne résisterait pas à une attaque violente.
111011346In seiner harten Schale ist ein weicher Körper. Einem brutalen Angriff hat es nichts entgegenzusetzen.
111111347Aunque cuenta con una coraza muy dura, tiene un cuerpo bastante blando. Un ataque violento puede acabar con él.
111211348La corazza esterna è robusta ma linterno è molle. Per questo non è in grado di resistere ad attacchi particolarmente veementi.
111311349Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It cant withstand a harsh attack.
1114113411硬い 殻に 包まれているが 中身は 軟らかいので 強い 攻撃には 耐えられない。
1115113412虽然有坚硬的外壳, 因为壳里的身体很软, 所以无法抵抗强力的攻击。
11161219In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
11171229In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
11181239Its wings, covered with poisonous powders, repel water. This allows it to fly in the rain.
11191249It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
11201259Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heav­ iest of rains.
11211269It flits from flower to flower, collecting honey. It can even identify distant flowers in bloom.
11221279BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
11231289BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
11241299It has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can seek, extract, and carry honey from flowers blooming over six miles away.
112512109The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this POKéMON can fly about even in rain.
112612119In battle, it flaps its wings at great speed to release highly toxic dust into the air.
112712129It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
112812139It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
112912149It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
113012159It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
113112169Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heaviest of rains.
113212175Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
113312179It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
113412185Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
113512189It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
113612219It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
113712229It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
113812231はなの ミツが だいこうぶつ。 わずかな かふんで はなばたけの ばしょを さがしだすことが できる。
113912233꽃의 꿀을 매우 좋아한다. 약간의 꽃가루만으로 꽃밭이 있는 장소를 찾아낼 수 있다.
114012235Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
114112236Es liebt Blütenhonig. Es findet selbst Blumen, die sehr wenig Pollen haben.
114212237Adora el néctar de las flores. Puede localizar hasta las más pequeñas cantidades de polen.
114312238Adora il nettare dei fiori e riesce a localizzare i campi in cui si trova anche una minima quantità di polline.
114412239It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
1145122311花の ミツが 大好物。 わずかな 花粉で 花畑の 場所を 探し出すことが できる。
114612241ハネは みずを はじく りんぷんに まもられている。あめの ひでも そらを とぶことが できる。
114712243물을 튕겨내는 가루가 날개를 보호하고 있다. 비가 오는 날에도 하늘을 날 수 있다.
114812245Ses ailes sont recouvertes dune poudre les protégeant de la pluie. Ce Pokémon peut donc voler pendant de grosses averses.
114912246Seine Flügel sind mit Wasser abweisendem Staub überzogen. Daher kann dieses Pokémon auch bei Regen fliegen.
115012247Tiene las alas protegidas con una capa impermeable, de ahí que pueda volar también cuando llueve.
115112248Una polvere idrorepellente gli ricopre le ali, permettendogli di volare anche sotto la pioggia.
115212249The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this Pokémon can fly about even in rain.
1153122411羽は 水を 弾く りんぷんに 守られている。雨の 日でも 空を 飛ぶことが できる。
115412251おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
115512253맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
115612255Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
115712256Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
115812257Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
115912258Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
116012259Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
1161122511美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
116212261おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
116312263맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
116412265Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
116512266Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
116612267Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
116712268Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
116812269Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
1169122611美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
117012271おおきな めを よく かんさつすると じつは ちいさな めが むすうに あつまって できているのが わかる。
117112273커다란 눈을 잘 관찰하면 사실 작은 눈이 무수히 모여 만들어진 것을 알 수 있다.
117212274仔細觀察那雙大眼睛的話, 會發現那其實是由無數小眼睛 聚集在一起而形成的。
117312275Si lon regarde ses grands yeux de plus près, on remarque quil sagit en réalité dune multitude de petits yeux réunis.
117412276Bei genauerer Betrachtung zeigt sich, dass seine zwei großen Augen jeweils aus einer Vielzahl an kleineren Augen bestehen.
117512277Al mirar sus grandes ojos desde cerca, puede observarse como en realidad están compuestos de incontables ojos diminutos.
117612278Osservando da vicino i suoi grandi occhi si nota che in realtà sono composti da una miriade di minuscoli occhietti.
117712279Close examination of its large eyes reveals that each eye is composed of a myriad of tiny eyes.
1178122711大きな 眼を よく 観察すると 実は 小さな 眼が 無数に 集まって できているのが わかる。
1179122712仔细观察那对大眼睛的话, 会发现其实是许许多多小眼睛 聚集在一起形成的。
118012281ほかの ポケモンに おそわれると どくの りんぷんを まきちらしながら はばたいて ていこう するのだ。
118112283다른 포켓몬에게 습격당하면 독 인분을 흩뿌리며 날갯짓하여 저항한다.
118212284如果被其他寶可夢襲擊, 就會一邊散布有毒的鱗粉, 一邊拍動翅膀抵抗。
118312285Pour se défendre contre les agressions dautres Pokémon, il bat des ailes en éparpillant autour de lui un nuage de poussière toxique.
118412286Wird es von einem anderen Pokémon angegriffen, wehrt es sich, indem es mit den Flügeln schlägt und giftigen Flügelstaub verstreut.
118512287Cuando lo atacan, Butterfree aletea con fuerza y esparce escamas venenosas con las que hace frente a su adversario.
118612288Quando viene attaccato da altri Pokémon, si difende sbattendo le ali e spargendo intorno a sé polveri velenose.
118712289When attacked by other Pokémon, it defends itself by scattering its poisonous scales and fluttering its wings.
1188122811他の ポケモンに 襲われると 毒の 鱗粉を 撒き散らしながら 羽ばたいて 抵抗 するのだ。
1189122812如果被其他宝可梦袭击, 就会一边挥洒有毒的鳞粉, 一边拍动翅膀抵抗。
119012291ハネを つつむ りんぷんは もうどく。 キャタピーを ねらう とりポケモンを みつけると ふりかけて おいはらうぞ。
119112293날개를 감싼 인분은 맹독이다. 캐터피를 노리는 새포켓몬을 발견하면 흩뿌려 내쫓는다.
119212294附著在翅膀上的鱗粉帶有劇毒, 一旦發現有鳥寶可夢要襲擊綠毛蟲, 就會撒出鱗粉來趕跑對方。
119312295Lorsquil surprend un Pokémon oiseau attaquant un Chenipan, il répand les écailles très toxiques qui recouvrent ses ailes sur lassaillant.
119412296Sieht es ein Raupy, das von Vogel-Pokémon angegriffen wird, schlägt es diese mit seinem hochgiftigen Flügelstaub in die Flucht.
119512297Si un Pokémon pájaro acecha a un Caterpie, Butterfree esparcirá las escamas venenosas que recubren sus alas para ahuyentarlo.
119612298Se vede dei Pokémon alati attaccare Caterpie, li scaccia cospargendoli con la velenosissima polvere che ricopre le sue ali.
119712299Its wings are covered in toxic scales. If it finds bird Pokémon going after Caterpie, Butterfree sprinkles its scales on them to drive them off.
1198122911羽を 包む りん粉は 猛毒。 キャタピーを 狙う とりポケモンを 見つけると ふりかけて 追い払うぞ。
1199122912翅膀上覆盖着的鳞粉有剧毒。 如果发现有鸟宝可梦要袭击绿毛虫, 就会撒出鳞粉将它赶跑。
120012301きれいな はなの ミツが こうぶつ。 はなばたけで アブリーとの しれつな なわばりあらそいを くりひろげる。
120112303예쁜 꽃의 꿀을 좋아한다. 꽃밭에서 에블리와 치열한 영역 싸움을 벌인다.
120212304愛吃美麗花朵的花蜜, 總是在花圃和萌虻 展開激烈的地盤爭奪戰。
120312305Il raffole du nectar des plus jolies fleurs. Dans les prairies, les luttes territoriales lopposant à Bombydou sont impitoyables.
120412306Es liebt den Blütenhonig schöner Blumen. Auf Blumenfeldern liefert es sich erbitterte Revierkämpfe mit Wommel.
120512307Adora el néctar de las flores más bellas. Libra feroces disputas territoriales en los prados con los Cutiefly.
120612308È ghiotto del nettare dei fiori più belli. Si contende i prati in fiore con Cutiefly in furiose lotte per il territorio.
120712309Nectar from pretty flowers is its favorite food. In fields of flowers, it has heated battles with Cutiefly for territory.
1208123011綺麗な 花の ミツが 好物。 花畑で アブリーとの 熾烈な 縄張り争いを 繰り広げる。
1209123012喜食美丽花儿的花蜜。 会在花圃里和萌虻 展开激烈的领地之争。
121012311ハネの もうどくの りんぷんには みずをはじく せいしつが あるので あめのひ でも とびまわれる。
121112313날개에 있는 맹독을 가진 인분에는 물을 튕겨내는 성질이 있어 비가 오는 날에도 날아다닐 수 있다.
121212314翅膀上的劇毒鱗粉 有著能夠防水的特性, 即使在雨天也能自在飛翔。
121312315Ses ailes sont enduites dune poudre toxique imperméable lui permettant de voler sous la pluie.
121412316Da die hochgiftige Staubschicht auf seinen Flügeln wasserabweisend ist, kann es auch bei Regen umherfliegen.
121512317Sus alas están recubiertas de escamas venenosas impermeables que le permiten volar bajo la lluvia.
121612318Possiede ali idrorepellenti ricoperte da una polvere velenosa. Può volare anche quando piove.
121712319Its wings, covered with poisonous powder, repel water. This allows it to fly in the rain.
1218123111ハネの 猛毒の りん粉には 水を弾く 性質が あるので 雨の日 でも 飛びまわれる。
1219123112它翅膀上的剧毒鳞粉 能够防水,因此即使是 雨天也可以飞来飞去。
122012321ハネの もうどくの りんぷんには みずをはじく せいしつが あるので あめのひ でも とびまわれる。
122112323날개에 있는 맹독을 가진 인분에는 물을 튕겨내는 성질이 있어 비가 오는 날에도 날아다닐 수 있다.
122212324翅膀上的劇毒鱗粉 有著能夠防水的特性, 即使在雨天也能自在飛翔。
122312325Ses ailes sont enduites dune poudre toxique imperméable lui permettant de voler sous la pluie.
122412326Da die hochgiftige Staubschicht auf seinen Flügeln wasserabweisend ist, kann es auch bei Regen umherfliegen.
122512327Sus alas están recubiertas de escamas venenosas impermeables que le permiten volar bajo la lluvia.
122612328Possiede ali idrorepellenti ricoperte da una polvere velenosa. Può volare anche quando piove.
122712329Its wings, covered with poisonous powder, repel water. This allows it to fly in the rain.
1228123211ハネの 猛毒の りん粉には 水を弾く 性質が あるので 雨の日 でも 飛びまわれる。
1229123212它翅膀上的剧毒鳞粉 能够防水,因此即使是 雨天也可以飞来飞去。
123012331こまかく はやく はばたいたら もうどくの りんぷんが かぜに のって とんでくるぞ。
123112333매우 빠르게 날갯짓하면 맹독성의 인분이 바람을 타고 날아간다.
123212334當牠飛快地拍動翅膀, 帶有劇毒的鱗粉就會 隨著風向這裡飄過來。
123312335En combat, il bat des ailes très rapidement pour projeter de la poudre toxique sur ses ennemis.
123412336Wenn es sehr schnell mit den Flügeln schlägt, setzt es hochgiftigen Flügelstaub frei.
123512337Aletea a gran velocidad para lanzar al aire sus escamas extremadamente tóxicas.
123612338Sbatte le ali a gran velocità per liberare le sue polveri tossiche nellaria.
123712339In battle, it flaps its wings at great speed to release highly toxic dust into the air.
1238123311こまかく 速く 羽ばたいたら 猛毒の りんぷんが 風に のって 飛んでくるぞ。
1239123312当它飞快地扑打翅膀, 带有剧毒的鳞粉就会 随着风向这里飘过来。
124012341まいにち ミツを あつめまわる。 あしの うぶげに ミツを ぬりこんで すに もちかえる しゅうせいをもつ。
124112343매일 꿀을 모으러 다닌다. 다리의 솜털에 꿀을 발라 둥지로 가지고 가는 습성이 있다.
124212344每天都忙著採集花蜜。 習慣在腿部的細毛上塗滿花蜜, 然後帶回巢穴裡。
124312345Il ramasse du nectar chaque jour et lagglutine sur les poils de ses pattes pour le transporter jusquà son nid.
124412346Es sammelt täglich Honig. Es reibt ihn in seine Beinhaare, um ihn in sein Nest zu transportieren.
124512347Recoge néctar a diario y se lo adhiere al pelo de las patas para llevarlo a su nido.
124612348Raccoglie nettare tutti i giorni e lo spalma sulla peluria che ricopre le sue zampe per trasportarlo al nido.
124712349It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
1248123411毎日 ミツを 集めまわる。 脚の 産毛に ミツを 塗りこんで 巣に 持ち帰る 習性をもつ。
1249123412每天都忙着采集花蜜。 习惯往腿部的细毛上涂满花蜜, 然后带回巢穴里。
12501319Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
12511329Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
12521339Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
12531349Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
12541359It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
12551369The barb on top of its head secretes a strong poison. It uses this toxic barb to protect itself.
12561379WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
12571389WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
12581399A WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It distinguishes its favorite kinds of leaves from those it dislikes by sniffing with its big red proboscis (nose).
125913109Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
126013119Often found in forests, eating leaves. It has a sharp stinger on its head that injects poison.
126113129It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
126213139It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
126313149It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
126413159Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
126513169It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
126613175Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
126713179It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
126813185Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
126913189It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
127013219It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
127113229It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
127213231もりや くさちに おおく せいそく。 あたまの さきに 5センチぐらいの ちいさく するどい どくばりをもつ。
127313233숲이나 풀밭에 많이 서식한다. 머리끝에 5cm 정도의 작고 날카로운 독침을 지니고 있다.
127413235On trouve souvent ce Pokémon dans les forêts et les hautes herbes. Laiguillon de 5 cm sur sa tête contient un venin très toxique.
127513236Es lebt bevorzugt in Wäldern und in hohem Gras. Auf dem Kopf trägt es einen circa 5 cm langen, spitzen, giftigen Stachel.
127613237Suele habitar bosques y praderas. Tiene un afilado y venenoso aguijón de unos 5 cm encima de la cabeza.
127713238Vive soprattutto nei boschi e nei prati. Sul capo ha un affilato e velenoso pungiglione lungo 5 cm.
127813239Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
1279132311森や 草地に 多く 生息。 頭の 先に 5センチぐらいの 小さく 鋭い 毒針を持つ。
128013241どくばりは とても きょうりょく。 めだつ からだの いろは あいてに けいかいを させるためだ。
128113243독침이 매우 강력하다. 눈에 띄는 몸의 색깔은 상대방을 경계시키기 위해서다.
128213245Son aiguillon empoisonné est très dangereux. Son corps est coloré afin de repousser ses ennemis.
128313246Sein Giftstachel ist gefährlich. Sein hellleuchtender Körper soll Feinde abschrecken.
128413247Su venenoso aguijón es muy potente y su colorido cuerpo hace que los enemigos huyan.
128513248Ha un pungiglione molto velenoso. La vivace colorazione del suo corpo è un avvertimento per i nemici.
128613249Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
1287132411毒針は とても 強力。 目立つ 体の 色は 相手に 警戒を させるためだ。
128813251とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
128913253굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
129013255Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
129113256Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. So kann es seine Lieblingsblätter von denen unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seiner großen roten Nase daran schnuppert.
129213257Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
129313258Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
129413259Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
1295132511とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
129613261とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
129713263굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
129813265Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
129913266Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. Es ist in der Lage, seine Lieblingsblätter von denen zu unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seinem großen roten Rüssel daran schnuppert.
130013267Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
130113268Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
130213269Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
1303132611とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
130413311あたまに するどい ハリを もつ。 もりや くさちの しげみに かくれ ひたすら ハッパを たべている。
130513313머리에 날카로운 침을 지니고 있다. 우거진 숲이나 풀밭에 숨어 끊임없이 풀잎을 먹고 있다.
130613314頭上長著尖銳的針。 總是躲在森林或是草叢裡, 不停地吃著葉子。
130713315Laiguillon sur son front est très pointu. Il se cache dans les bois et les hautes herbes, où il se gave de feuilles.
130813316Auf seinem Kopf befindet sich ein spitzer Stachel. Es versteckt sich im hohen Gras sowie in Wäldern und frisst eifrig Blätter.
130913317El aguijón de la cabeza es muy puntiagudo. Se alimenta de hojas oculto en la espesura de bosques y praderas.
131013318Ha un pungiglione acuminato sul capo. Vive tra lerba alta e nei boschi, dove si nutre di foglie.
131113319Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
1312133111頭に 鋭い ハリを もつ。 森や 草地の 茂みに 隠れ ひたすら ハッパを 食べている。
1313133112头上长有尖锐的针。 它喜欢藏在森林或 草丛里大量吞食树叶。
131413321あたまに するどい ハリを もつ。 もりや くさちの しげみに かくれ ひたすら ハッパを たべている。
131513323머리에 날카로운 침을 지니고 있다. 우거진 숲이나 풀밭에 숨어 끊임없이 풀잎을 먹고 있다.
131613324頭上長著尖銳的針。 總是躲在森林或是草叢裡, 不停地吃著葉子。
131713325Laiguillon sur son front est très pointu. Il se cache dans les bois et les hautes herbes, où il se gave de feuilles.
131813326Auf seinem Kopf befindet sich ein spitzer Stachel. Es versteckt sich im hohen Gras sowie in Wäldern und frisst eifrig Blätter.
131913327El aguijón de la cabeza es muy puntiagudo. Se alimenta de hojas oculto en la espesura de bosques y praderas.
132013328Ha un pungiglione acuminato sul capo. Vive tra lerba alta e nei boschi, dove si nutre di foglie.
132113329Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
1322133211頭に 鋭い ハリを もつ。 森や 草地の 茂みに 隠れ ひたすら ハッパを 食べている。
1323133212头上长有尖锐的针。 它喜欢藏在森林或 草丛里大量吞食树叶。
13241419Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
13251429Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
13261439Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
13271449Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
13281459From this form, it will grow into an adult. As its body becomes soft­ er, the external shell hardens.
13291469Nearly incapable of movement, it leans against stout trees while waiting for its evolution.
13301479KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
13311489KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
13321499It remains virtually immobile while it clings to a tree. However, on the inside, it busily prepares for evolution. This is evident from how hot its shell becomes.
133314109This POKéMON is in a temporary stage while making its body. It is almost completely unable to move on its own.
133414119Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
133514129While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
133614139While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
133714149While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
133814159Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
133914169From this form, it will grow into an adult. As its body becomes softer, the external shell hardens.
134014175Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
134114179While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
134214185Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
134314189While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
134414219While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
134514229While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
134614231じぶんでは ほとんど うごけないが あぶないときは かたくなって みを まもっているようだ。
134714233스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험할 때는 단단해져서 몸을 보호하고 있는 것 같다.
134814235Incapable de se déplacer de lui-même, il se défend en durcissant sa carapace.
134914236Dieses Pokémon kann sich kaum bewegen. Bei drohender Gefahr verhärtet es seinen Panzer.
135014237Casi incapaz de moverse, este Pokémon solo puede endurecer su caparazón para protegerse.
135114238Quasi incapace di muoversi, questo Pokémon può solo indurire il proprio guscio per proteggersi.
135214239Almost incapable of moving, this Pokémon can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
1353142311自分では ほとんど 動けないが 危ないときは 硬くなって 身を守っているようだ。
135414241てんてきに みつからないように はっぱの うらや えだの すきまに かくれて しんかの ときを まつ。
135514243천적에게 발견되지 않도록 잎사귀 뒷면이나 가지의 틈새에 숨어서 진화할 때를 기다린다.
135614245Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
135714246Während es auf seine Entwicklung wartet, versteckt es sich unter Blättern und zwischen Ästen.
135814247Se esconde de sus atacantes entre las ramas de los árboles mientras espera a evolucionar.
135914248Si nasconde dai predatori dietro le foglie e fra i rami, in attesa dellevoluzione.
136014249While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
1361142411天敵に 見つからないように 葉っぱの 裏や 枝の すきまに 隠れて 進化の ときを 待つ。
136214251ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
136314253거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
136414255Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
136514256Kokuna bewegt sich kaum, wenn es an einem Baum haftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
136614257Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
136714258Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
136814259Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
1369142511ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
137014261ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
137114263거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
137214265Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
137314266Kokuna bewegt sich kaum, wenn es sich an einen Baum heftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
137414267Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
137514268Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
137614269Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
1377142611ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
137814311じぶんでは ほとんど うごけないが あぶなくなると ハリをだして どくを あたえることも あるらしい。
137914313스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험해지면 침을 세워서 독을 뿜을 때도 있는 듯하다.
138014314雖然幾乎動也動不了, 但如果遭遇到了危險, 有時似乎會豎起毒刺來反抗。
138114315Il peut à peine bouger. Quand il est menacé, il sort parfois son aiguillon pour empoisonner ses ennemis.
138214316Obwohl es sich kaum bewegen kann, ist es bei Gefahr in der Lage, einen Stachel auszufahren, mit dem es seine Gegner vergiftet.
138314317Aunque es casi incapaz de moverse, en caso de sentirse amenazado puede envenenar a los enemigos con su aguijón.
138414318È molto limitato nei movimenti. Se si sente minacciato, estrae il pungiglione e avvelena il nemico.
138514319Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
1386143111自分では ほとんど 動けないが 危なくなると ハリを出して 毒を 与えることも あるらしい。
1387143112虽然几乎动也动不了, 但是如果遇到了危险, 有时似乎会竖起毒刺来反抗。
138814321じぶんでは ほとんど うごけないが あぶなくなると ハリをだして どくを あたえることも あるらしい。
138914323스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험해지면 침을 세워서 독을 뿜을 때도 있는 듯하다.
139014324雖然幾乎動也動不了, 但如果遭遇到了危險, 有時似乎會豎起毒刺來反抗。
139114325Il peut à peine bouger. Quand il est menacé, il sort parfois son aiguillon pour empoisonner ses ennemis.
139214326Obwohl es sich kaum bewegen kann, ist es bei Gefahr in der Lage, einen Stachel auszufahren, mit dem es seine Gegner vergiftet.
139314327Aunque es casi incapaz de moverse, en caso de sentirse amenazado puede envenenar a los enemigos con su aguijón.
139414328È molto limitato nei movimenti. Se si sente minacciato, estrae il pungiglione e avvelena il nemico.
139514329Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
1396143211自分では ほとんど 動けないが 危なくなると ハリを出して 毒を 与えることも あるらしい。
1397143212虽然几乎动也动不了, 但是如果遇到了危险, 有时似乎会竖起毒刺来反抗。
13981519Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
13991529Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
14001539It has 3 poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
14011549It can take down any opponent with its powerful poi­ son stingers. It sometimes attacks in swarms.
14021559It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
14031569It uses sharp, poisonous stings to defeat prey, then takes the victim back to its nest for food.
14041579BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
14051589BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
14061599A BEEDRILL is extremely territorial. For safety reasons, no one should ever approach its nest. If angered, they will attack in a swarm.
140715109May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
140815119It flies at high speed and attacks using the large venomous stingers on its forelegs and tail.
140915129Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141015139Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141115149Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141215159It can take down any opponent with its powerful poison stingers. It sometimes attacks in swarms.
141315169It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
141415175Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
141515179Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141615185Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
141715189Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141815219Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
141915229Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
142015231りょうてと おしりにある 3ぼんの どくばりで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
142115233양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
142215235Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés pour attaquer sans relâche ses adversaires.
142315236Dieses Pokémon verfügt über drei Giftstachel. Es kann seine Gegner damit wiederholt stechen.
142415237Tiene 3 aguijones venenosos en sus patas y cola. Suelen pinchar a sus enemigos repetidas veces.
142515238Possiede tre aculei velenosi sulle zampe anteriori e sulladdome con cui punge i nemici ripetutamente.
142615239It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1427152311両手と お尻にある 3本の 毒針で 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
142815241しゅうだんで あらわれることもある。 もうスピードで とびまわり おしりの どくばりで さしまくる。
142915243집단으로 나타나기도 한다. 맹렬한 스피드로 날아 엉덩이의 독침으로 마구 찌른다.
143015245On le voit souvent voler dans un essaim. Il vole très rapidement, piquant sans cesse ses adversaires de son dard toxique.
143115246Es kann in Schwärmen auftauchen. Während seines rasanten Fluges sticht es mit dem Giftstachel an seinem Hinterteil zu.
143215247Puede aparecer en enjambres volando a gran velocidad. Suele usar el venenoso aguijón inferior para atacar.
143315248Si può trovare anche in sciami. Vola a incredibili velocità, colpendo con il velenoso pungiglione situato sulladdome.
143415249May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
1435152411集団で 現れることもある。 猛スピードで 飛び回り お尻の 毒針で 刺しまくる。
143615251なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
143715253영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
143815255Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
143915256Bibor sind sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand ihrem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
144015257Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
144115258Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
144215259Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
1443152511縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
144415261なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
144515263영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
144615265Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
144715266Bibor ist sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand seinem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
144815267Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
144915268Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
145015269Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
1451152611縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
145215311りょうてと おしりにある 3ぼんの どくバリで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
145315313양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
145415314會用雙手和屁股上的 3根毒針不斷猛刺 來攻擊對手。
145515315Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés situés sur les pattes avant et labdomen pour attaquer sans relâche ses adversaires.
145615316Es verfügt über insgesamt drei Giftstachel, zwei an den Armen und einen am Hinterleib, mit denen es seine Gegner wiederholt angreift.
145715317Tiene tres aguijones venenosos, dos en las patas anteriores y uno en la parte baja del abdomen, con los que ataca a sus enemigos una y otra vez.
145815318Possiede tre aculei velenosi, due sulle zampe anteriori e uno sulladdome, con cui punge ripetutamente i nemici.
145915319It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1460153111両手と お尻にある 3本の 毒バリで 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
1461153112它会用双手和 尾部的3根毒针 反复刺伤敌人。
146215321りょうてと おしりにある 3ぼんの どくバリで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
146315323양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
146415324會用雙手和屁股上的 3根毒針不斷猛刺 來攻擊對手。
146515325Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés situés sur les pattes avant et labdomen pour attaquer sans relâche ses adversaires.
146615326Es verfügt über insgesamt drei Giftstachel, zwei an den Armen und einen am Hinterleib, mit denen es seine Gegner wiederholt angreift.
146715327Tiene tres aguijones venenosos, dos en las patas anteriores y uno en la parte baja del abdomen, con los que ataca a sus enemigos una y otra vez.
146815328Possiede tre aculei velenosi, due sulle zampe anteriori e uno sulladdome, con cui punge ripetutamente i nemici.
146915329It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1470153211両手と お尻にある 3本の 毒バリで 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
1471153212它会用双手和 尾部的3根毒针 反复刺伤敌人。
14721619A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
14731629A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
14741639Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
14751649It usually hides in tall grass. Be­ cause it dislikes fighting, it pro­ tects itself by kicking up sand.
14761659Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flap­ ping up sand.
14771669It rapidly flaps its wings in the grass, stirring up a dust cloud that drives insect prey out into the open.
14781679PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
14791689PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
14801699It has an extremely sharp sense of direction. It can unerringly return home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
148116109Does not like to fight. It hides in tall grass and so on, foraging for food such as small bugs.
148216119A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
148316129It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
148416139It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
148516149It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
148616159It usually hides in tall grass. Because it dislikes fighting, it protects itself by kicking up sand.
148716169Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flapping up sand.
148816175Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
148916179It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
149016185Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
149116189It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
149216219It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
149316229It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
149416231もりや はやしに おおく ぶんぷ。 ちじょうでも はげしく はばたいて すなを かけたりする。
149516233숲이나 수풀에 많이 분포해 있다. 땅에서도 격렬한 날갯짓으로 모래를 뿌리기도 한다.
149616235On laperçoit souvent dans les forêts. Avec ses ailes, il brasse lair près du sol pour projeter du sable.
149716236Ein vorwiegend in Wäldern lebendes Pokémon, das zur Verteidigung mit den Flügeln Sand aufwirbelt.
149816237Muy común en bosques y selvas. Aletea al nivel del suelo para levantar la gravilla.
149916238Molto comune in boschi e foreste, sbatte le ali a livello del suolo per sollevare sabbia accecante.
150016239A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
1501162311森や 林に 多く 分布。 地上でも 激しく はばたいて 砂を かけたりする。
150216241たたかいを このまない おとなしい せいかくだが へたに てを だすと きょうれつに はんげきされるぞ。
150316243싸움을 좋아하지 않는 얌전한 성격이지만 어설프게 건드리면 강력한 반격을 당하게 된다.
150416245Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
150516246Reizt man dieses an sich gutmütige Pokémon, wehrt es sich wütend.
150616247Es manso y prefiere evitar los problemas. Sin embargo, si le molestan atacará ferozmente.
150716248È docile e preferisce evitare i conflitti. Ma se viene disturbato, contrattacca ferocemente.
150816249It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
1509162411戦いを 好まない おとなしい 性格だが 下手に 手を 出すと 強烈に 反撃されるぞ。
151016251ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
151116253방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
151216255Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
151316256Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
151416257Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
151516258Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
151616259Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
1517162511方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
151816261ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
151916263방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
152016265Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
152116266Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
152216267Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
152316268Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
152416269Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
1525162611方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
152616311おとなしい せいかくで おそわれても はんげき せずに すなを かけて みを まもることが おおい。
152716313얌전한 성격이라 습격당해도 반격하지 않고 모래를 뿌려서 몸을 지키는 경우가 많다.
152816314性情溫馴,即使遭到襲擊 也很少反擊,只會朝對手 潑沙子來保護自己。
152916315De nature très docile, il préfère projeter du sable pour se défendre plutôt que contre-attaquer.
153016316Ein sanftmütiges Pokémon, welches lieber Sand zum Schutz aufwirbelt, als zurückzuschlagen.
153116317Su docilidad es tal que suelen defenderse levantando arena en lugar de contraatacar.
153216318Di indole docile, preferisce gettare sabbia verso il nemico per proteggersi piuttosto che attaccarlo.
153316319Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
1534163111おとなしい 性格で 襲われても 反撃 せずに 砂を かけて 身を 守ることが 多い。
1535163112性格沉着冷静,即使受到 攻击也很少反击,只会朝 对手扬起沙子保护自己。
153616321おとなしい せいかくで おそわれても はんげき せずに すなを かけて みを まもることが おおい。
153716323얌전한 성격이라 습격당해도 반격하지 않고 모래를 뿌려서 몸을 지키는 경우가 많다.
153816324性情溫馴,即使遭到襲擊 也很少反擊,只會朝對手 潑沙子來保護自己。
153916325De nature très docile, il préfère projeter du sable pour se défendre plutôt que contre-attaquer.
154016326Ein sanftmütiges Pokémon, welches lieber Sand zum Schutz aufwirbelt, als zurückzuschlagen.
154116327Su docilidad es tal que suelen defenderse levantando arena en lugar de contraatacar.
154216328Di indole docile, preferisce gettare sabbia verso il nemico per proteggersi piuttosto che attaccarlo.
154316329Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
1544163211おとなしい 性格で 襲われても 反撃 せずに 砂を かけて 身を 守ることが 多い。
1545163212性格沉着冷静,即使受到 攻击也很少反击,只会朝 对手扬起沙子保护自己。
15461719Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
15471729Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
15481739This POKéMON is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
15491749It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distin­ guish the move­ ments of its prey.
15501759It immobilizes its prey using well- developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
15511769It slowly flies in a circular pat­ tern, all the while keeping a sharp lookout for prey.
15521779PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
15531789PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
15541799This POKéMON flies around, patrolling its large territory. If its living space is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
155517109The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an EXEGGCUTE to its nest over 60 miles away.
155617119Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
155717129It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
155817139It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
155917149It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
156017159It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distinguish the movements of its prey.
156117169It renders its prey immobile using well-developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
156217175Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
156317179It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
156417185Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
156517189It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
156617219It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
156717229It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
156817231あしの ツメが はったつしている。 エサの タマタマを つかんで 100キロさきの す まで はこぶ。
156917233발톱이 발달해 있다. 먹이인 아라리를 잡아 100km 떨어져 있는 둥지까지 나른다.
157017235Grâce à ses griffes très puissantes, il est capable de transporter des Noeunoeuf vers un nid éloigné de plus de 100 km.
157117236Die Krallen an seinen Füßen sind sehr ausgeprägt. Es kann sogar ein Owei zu seinem Nest in 100 km Entfernung tragen.
157217237Tiene unas garras desarrolladas. Puede atrapar un Exeggcute y transportarlo desde una distancia de casi 100 km.
157317238Grazie ai potenti artigli può trasportare una preda delle dimensioni di un Exeggcute per oltre 100 km.
157417239The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an Exeggcute to its nest over 60 miles away.
1575172311足の ツメが 発達している。 エサの タマタマを つかんで 100キロ先の 巣まで 運ぶ。
157617241ひろい なわばりを もっており しんにゅうする じゃまものは てっていてきに つつかれてしまう。
157717243넓은 영역을 가지고 있어 침입한 방해자는 철저하게 쪼아버린다.
157817245Il protège son territoire avec ardeur et repousse à coups de bec tout intrus.
157917246Dieses Pokémon verteidigt sein abgegrenztes Areal sorgsam gegen alle Eindringlinge.
158017247Muy protector de su amplio territorio, este Pokémon picoteará ferozmente a los intrusos.
158117248Strenuo difensore del suo ampio territorio, becca ferocemente ogni intruso.
158217249Very protective of its sprawling territorial area, this Pokémon will fiercely peck at any intruder.
1583172411広い 縄張りを 持っており 侵入する 邪魔者は 徹底的に つつかれてしまう。
158417251ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
158517253넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
158617255Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
158717256Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
158817257Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
158917258Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
159017259Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1591172511広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
159217261ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
159317263넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
159417265Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
159517266Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
159617267Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
159717268Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
159817269Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1599172611広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
160017311ありあまる たいりょくの もちぬしで ひろい なわばりを とびまわり とおくまで エサを さがしにいく。
160117313어마어마한 체력의 소유자로 넓은 영역을 날아다니며 먼 곳까지 먹이를 찾으러 간다.
160217314擁有著超乎尋常的體力, 會在廣大的地盤裡四處飛行, 到遠處去尋找食物。
160317315Ce Pokémon est très endurant. Il survole en permanence son territoire pour chasser.
160417316Dieses kraftvolle Pokémon wacht unermüdlich über sein riesiges Territorium und fliegt weite Strecken auf der Suche nach Beute.
160517317Su extraordinaria vitalidad y resistencia le permiten cubrir grandes distancias del territorio que habita en busca de presas.
160617318Un Pokémon pieno di vitalità che vola instancabile sul suo territorio in cerca di prede.
160717319This Pokémon is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
1608173111あり余る 体力の 持ち主で 広い 縄張りを 飛びまわり 遠くまで エサを 探しにいく。
1609173112拥有超群的体力,而且 飞翔范围广,经常飞到 很远的地方寻找食物。
161017321ありあまる たいりょくの もちぬしで ひろい なわばりを とびまわり とおくまで エサを さがしにいく。
161117323어마어마한 체력의 소유자로 넓은 영역을 날아다니며 먼 곳까지 먹이를 찾으러 간다.
161217324擁有著超乎尋常的體力, 會在廣大的地盤裡四處飛行, 到遠處去尋找食物。
161317325Ce Pokémon est très endurant. Il survole en permanence son territoire pour chasser.
161417326Dieses kraftvolle Pokémon wacht unermüdlich über sein riesiges Territorium und fliegt weite Strecken auf der Suche nach Beute.
161517327Su extraordinaria vitalidad y resistencia le permiten cubrir grandes distancias del territorio que habita en busca de presas.
161617328Un Pokémon pieno di vitalità che vola instancabile sul suo territorio in cerca di prede.
161717329This Pokémon is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
1618173211あり余る 体力の 持ち主で 広い 縄張りを 飛びまわり 遠くまで エサを 探しにいく。
1619173212拥有超群的体力,而且 飞翔范围广,经常飞到 很远的地方寻找食物。
16201819When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
16211829When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
16221839This POKéMON flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
16231849Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
16241859It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
16251869Its outstanding vision allows it to spot splashing MAGIKARP, even while flying at 3300 feet.
16261879This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
16271889This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
16281899This POKéMON has gorgeous, glossy feathers. Many TRAINERS are so captivated by the beautiful feathers on its head that they choose PIDGEOT as their POKéMON.
162918109It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
163018119When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
163118129By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
163218139By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
163318149By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
163418159Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
163518169It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
163618175En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
163718179By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
163818185En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
163918189By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
164018219By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
164118229By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
164218231エサを さがすとき すいめん すれすれを すべるように とんで コイキングなどを わしづかみにする。
164318233먹이를 찾을 때 수면을 아슬아슬하게 미끄러지듯 날아 잉어킹 등을 움켜잡는다.
164418235Il survole la surface de leau pour repérer une proie et plonge en piqué pour lattraper.
164518236Dieses Pokémon schnellt bei der Jagd blitzschnell unter Wasser, um seine ahnungslose Beute zu fangen.
164618237Cuando caza, vuela muy deprisa a ras del agua y sorprende a inocentes presas como Magikarp.
164718238Quando caccia, vola velocissimo sul pelo dellacqua e cattura ignare prede come Magikarp.
164818239When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as Magikarp.
1649182311エサを 探すとき 水面 すれすれを 滑るように 飛んで コイキングなどを わしづかみにする。
165018241うつくしい ハネを ひろげて あいてを いかくする。 マッハ2で そらを とびまわる。
165118243아름다운 날개를 펼쳐 상대를 위협한다. 마하2로 하늘을 날아다닌다.
165218245Roucarnage déploie ses ailes majestueuses pour effrayer ses ennemis. Il peut voler à Mach 2.
165318246Es breitet seine betörenden Schwingen aus, um den Gegner einzuschüchtern. Seine Fluggeschwindigkeit liegt bei Mach 2.
165418247Para intimidar a su enemigo, extiende las increíbles alas que tiene. Este Pokémon vuela a una velocidad increíble.
165518248Intimidisce i nemici spiegando le possenti ali. In volo raggiunge la velocità di Mach 2.
165618249It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
1657182411美しい 羽を 広げて 相手を 威嚇する。 マッハ2で 空を 飛び回る。
165818251うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
165918253아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
166018255Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
166118256Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
166218257El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
166318258Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
166418259This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1665182511美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
166618261うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
166718263아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
166818265Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
166918266Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
167018267El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
167118268Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
167218269This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1673182611美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
167418311マッハ2で ひこうし エサをさがす。 その おおきな ツメは ぶきと しても おそれられている。
167518313마하2의 속도로 비행하여 먹이를 찾는다. 그 커다란 발톱은 무기로서도 두려움의 대상이다.
167618314會以2馬赫的速度飛行 來尋找食物。巨大的爪子 是很可怕的武器。
167718315Ce Pokémon vole à Mach 2 quand il chasse. Ses grandes serres sont des armes redoutables.
167818316Auf der Jagd nach Beute fliegt es mit einer Geschwindigkeit von bis zu Mach 2. Seine mächtigen Klauen gelten als gefürchtete Waffen.
167918317Este Pokémon vuela a una velocidad de 2 mach en busca de presas. Sus grandes garras son armas muy peligrosas.
168018318Può volare a una velocità di Mach 2 in cerca di prede. I suoi artigli sono armi micidiali.
168118319This Pokémon flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
1682183111マッハ2で 飛行し エサを探す。 その 大きな ツメは 武器と しても 恐れられている。
1683183112以2马赫的飞行速度来 觅食。它巨大的爪子是 非常令人惧怕的武器。
168418321マッハ2で ひこうし エサをさがす。 その おおきな ツメは ぶきと しても おそれられている。
168518323마하2의 속도로 비행하여 먹이를 찾는다. 그 커다란 발톱은 무기로서도 두려움의 대상이다.
168618324會以2馬赫的速度飛行 來尋找食物。巨大的爪子 是很可怕的武器。
168718325Ce Pokémon vole à Mach 2 quand il chasse. Ses grandes serres sont des armes redoutables.
168818326Auf der Jagd nach Beute fliegt es mit einer Geschwindigkeit von bis zu Mach 2. Seine mächtigen Klauen gelten als gefürchtete Waffen.
168918327Este Pokémon vuela a una velocidad de 2 mach en busca de presas. Sus grandes garras son armas muy peligrosas.
169018328Può volare a una velocità di Mach 2 in cerca di prede. I suoi artigli sono armi micidiali.
169118329This Pokémon flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
1692183211マッハ2で 飛行し エサを探す。 その 大きな ツメは 武器と しても 恐れられている。
1693183212以2马赫的飞行速度来 觅食。它巨大的爪子是 非常令人惧怕的武器。
16941919Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
16951929Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
16961939Will chew on any­ thing with its fangs. If you see one, it is certain that 40 more live in the area.
16971949It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
16981959Living wherever there is food available, it ceaselessly scav­ enges for edibles the entire day.
16991969This POKéMON's impressive vital­ ity allows it to live anywhere. It also multiplies very quickly.
17001979RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
17011989RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
17021999A RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly moves its ears and listens for danger. It will make its nest anywhere.
170319109Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
170419119Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
170519129Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
170619139Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
170719149Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
170819159It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
170919169Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
171019175Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
171119179Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
171219185Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
171319189Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
171419219It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
171519229It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
171619231たべるものが あるところなら どこにだって せいそくする。 1にちじゅう エサを さがしている。
171719233먹을 것이 있는 곳이라면 어디서든 서식한다. 온종일 먹이를 찾아다닌다.
171819235Vivant là où se trouve la nourriture, ce charognard passe ses journées à la rechercher.
171919236Es baut sein Nest, wo es Futter findet. Es ist den ganzen Tag auf der Suche nach etwas Essbarem.
172019237Vive allí donde haya comida disponible. Busca todo el día, sin descanso, algo comestible.
172119238Vive ovunque si trovi del cibo, cercando incessantemente qualsiasi cosa sia commestibile.
172219239Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
1723192311食べるものが あるところなら どこにだって 生息する。 1日中 エサを 探している。
172419241キバは ながくて するどい。 いっしょう のびつづけるので かたい モノを かじって けずる。
172519243송곳니는 길고 날카롭다. 평생 자라나기 때문에 단단한 것을 갉아서 깎는다.
172619245Les dents de Rattata sont longues et tranchantes. Comme elles poussent sans arrêt, il doit ronger tout ce quil trouve pour pouvoir les tailler.
172719246Seine Reißzähne sind lang und scharf. Da sie ständig wachsen, nagt es immerzu an etwas, um sie abzuwetzen.
172819247Tiene unos largos y afilados colmillos que no dejan de crecer. Le resultan muy útiles para destruir cosas.
172919248I denti affilati gli continuano a crescere, costringendolo a limarseli mordicchiando oggetti molto duri.
173019249Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
1731192411キバは 長くて 鋭い。 一生 伸び続けるので 硬い ものを かじって 削る。
173219251けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
173319253경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
173419255Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
173519256Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
173619257Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
173719258Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
173819259Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1739192511警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
174019261けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
174119263경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
174219265Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
174319266Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
174419267Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
174519268Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
174619269Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1747192611警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
174819271まえばは しぬまで のびつづけるので メンテナンスが ひつよう。 ヤスリを よういしないと はしらを かじられる。
174919273앞니는 죽을 때까지 계속 자라기 때문에 관리가 필요하다. 이갈이 용품을 준비하지 않으면 기둥을 갉는다.
175019274門牙會終生生長,所以要隨時保養。 不幫牠準備好銼刀的話, 牠就會去咬柱子來磨牙。
175119275Il doit toujours prendre soin de ses incisives car elles poussent sans arrêt. Sil na rien pour les limer, il se rabattra sur un pilier.
175219276Seine Nagezähne benötigen ständige Pflege, da sie sein ganzes Leben lang wachsen. Steht kein Nagestein zur Verfügung, knabbert es an Holz.
175319277Debe cuidar regularmente sus incisivos, pues estos siguen creciendo hasta que muere. Si no tiene nada con qué afilarlos, suele roer pilares.
175419278I suoi incisivi non smettono mai di crescere e richiedono continue cure. Se non gli viene data una lima per regolarli, rosicchia i tavoli o altro.
175519279Its incisors continue growing until its death. If its Trainer doesnt offer it a file to gnaw on, it will gnaw on door frames, table legs, and so on.
1756192711前歯は 死ぬまで 伸び続けるので メンテナンスが 必要。 ヤスリを 用意しないと 柱を かじられる。
1757192712门牙会终生生长,所以必须要保养。 不准备好锉刀的话,会把柱子都啃掉。
175819281せいめいりょくが つよく きたない ばしょでも へいきで くらす。 ほっておくと どんどん ふえていく。
175919283생명력이 강해서 더러운 곳에서도 사는데 문제없다. 내버려두면 점점 수가 불어난다.
176019284生命力很強, 即使在骯髒的地方也能安然生活。 放任不管的話會不停繁殖。
176119285Un Pokémon très résistant, capable de survivre même dans des milieux très insalubres. Il prolifère si lon ny prend pas garde.
176219286Sie strotzen vor Lebenskraft und können selbst an schmutzigen Orten problemlos überleben. Bleiben sie ungestört, vermehren sie sich rasch.
176319287Su gran resistencia le permite vivir en los lugares más insalubres. Su población puede crecer rápidamente.
176419288La sua straordinaria resistenza gli permette di adattarsi anche ad habitat insalubri. Se lasciato indisturbato, si riproduce in gran numero.
176519289With their strong capacity for survival, they can live in dirty places without concern. Left unchecked, their numbers multiply rapidly.
1766192811生命力が 強く 汚い 場所でも 平気で 暮らす。 ほっておくと どんどん 増えていく。
1767192812生命力很强, 即使在肮脏的地方也能坦然生活。 放任不管的话会不停繁殖。
176819291いっしょう まえばが のびつづける。 あまりに のびすぎると エサが たべられなくなって がし する。
176919293평생 앞니가 계속 자란다. 너무 많이 자라면 먹이를 먹을 수 없어 굶어 죽는다.
177019294門牙會終生生長, 如果長得太長, 就會因為無法進食而餓死。
177119295Ses incisives poussent tout au long de sa vie. Si elles dépassent une certaine longueur, il ne peut plus salimenter et meurt de faim.
177219296Seine Nagezähne wachsen sein ganzes Leben über. Werden sie allzu lang, kann es damit nicht mehr fressen und verhungert.
177319297Sus incisivos crecen durante toda su vida. Si aumentan demasiado de tamaño, no puede alimentarse y muere de inanición.
177419298I suoi incisivi continuano a crescere per tutta la vita. Se si allungano troppo, non riesce più a nutrirsi e muore di fame.
177519299Its incisors grow continuously throughout its life. If its incisors get too long, this Pokémon becomes unable to eat, and it starves to death.
1776192911一生 前歯が 伸び続ける。 あまりに 伸びすぎると エサが 食べられなくなって 餓死 する。
1777192912门牙会终生生长。 但要是长得太长, 就会因无法进食而饿死。
177819301ありふれた ポケモンだが ちゅうい。 するどい まえばは かたい ざいもくさえ かんたんに へしおる。
177919303흔한 포켓몬이지만 주의해야 한다. 날카로운 앞니는 단단한 나무도 간단하게 부러뜨린다.
178019304雖然是常見的寶可夢,但還是要小心。 銳利的門牙十分堅硬, 就連木材也能輕易咬斷。
178119305Prenez garde à ce Pokémon très répandu : ses puissantes incisives sont si acérées quelles peuvent couper des troncs darbre.
178219306Ein weitverbreitetes Pokémon, das nicht ganz ungefährlich ist. Selbst hartes Holz zerkleinert es mit seinen scharfen Nagezähnen mühelos.
178319307Un Pokémon muy extendido con el que conviene tener cuidado ya que sus afilados incisivos son capaces de roer maderas nobles sin problema.
178419308È un Pokémon molto comune con il quale è meglio fare attenzione: con i suoi incisivi affilati può tranciare anche unasse di legno durissimo.
178519309This Pokémon is common but hazardous. Its sharp incisors can easily cut right through hard wood.
1786193011ありふれた ポケモンだが 注意。 鋭い 前歯は 堅い 材木さえ 簡単に へしおる。
1787193012虽是常见的宝可梦,但也不能掉以轻心。 锋利的门牙甚至连坚硬的 木材都能轻易咬断。
178819311キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1ぴき みつけたら 40ぴきは そこに すんでるはず。
1789193132개의 이빨로 뭐든지 일단 갉고 본다. 1마리를 발견했다면 그곳에 40마리는 살고 있을 것이다.
179019314長著2顆大牙,碰到什麼都會 先咬上一口。只要看見1隻出沒, 附近肯定還住著40隻以上。
179119315Il peut ronger nimporte quoi avec ses deux dents. Quand on en voit un, il y en a certainement 40 dans le coin.
179219316Es knabbert mit seinen zwei Nagezähnen alles und jeden an. Stößt man auf eines, findet man sicherlich 40 weitere in der Gegend.
179319317Es propenso a hincar los incisivos en cualquier cosa que se le ponga por delante. Si se ve alguno, seguramente haya cuarenta cerca.
179419318Con i suoi incisivi rode qualsiasi cosa. Se se ne avvista uno, è probabile che in zona vivano almeno 40 esemplari.
179519319Will chew on anything with its fangs. If you see one, you can be certain that 40 more live in the area.
1796193111キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1匹 見つけたら 40匹は そこに 住んでるはず。
1797193112有两颗大门牙,见什么咬什么。 只要看到1只小拉达出没, 附近肯定还住着40只以上。
179819321キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1ぴき みつけたら 40ぴきは そこに すんでるはず。
1799193232개의 이빨로 뭐든지 일단 갉고 본다. 1마리를 발견했다면 그곳에 40마리는 살고 있을 것이다.
180019324長著2顆大牙,碰到什麼都會 先咬上一口。只要看見1隻出沒, 附近肯定還住著40隻以上。
180119325Il peut ronger nimporte quoi avec ses deux dents. Quand on en voit un, il y en a certainement 40 dans le coin.
180219326Es knabbert mit seinen zwei Nagezähnen alles und jeden an. Stößt man auf eines, findet man sicherlich 40 weitere in der Gegend.
180319327Es propenso a hincar los incisivos en cualquier cosa que se le ponga por delante. Si se ve alguno, seguramente haya cuarenta cerca.
180419328Con i suoi incisivi rode qualsiasi cosa. Se se ne avvista uno, è probabile che in zona vivano almeno 40 esemplari.
180519329Will chew on anything with its fangs. If you see one, you can be certain that 40 more live in the area.
1806193211キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1匹 見つけたら 40匹は そこに 住んでるはず。
1807193212有两颗大门牙,见什么咬什么。 只要看到1只小拉达出没, 附近肯定还住着40只以上。
18082019It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
18092029It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
18102039Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
18112049Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnaw­ ing on them.
18122059Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop grow­ ing, so it gnaws to pare them down.
18132069The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It search­ es wide areas for food.
18142079RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
18152089RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
18162099A RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
181720109Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers.
181820119It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
181920129It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
182020139It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
182120149It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
182220159Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them.
182320169Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down.
182420175Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
182520179It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
182620185Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
182720189It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
182820219With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
182920229With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
183020231のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。
183120233계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다.
183220235Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
183320236Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen.
183420237Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón.
183520238Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri.
183620239It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
1837202311伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。
183820241うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。
183920243뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다.
184020245Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture.
184120246Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren.
184220247Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas.
184320248Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo.
184420249The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food.
1845202411後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。
184620251じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
184720253튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
184820255Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
184920256Rattikarls kräftige Zähne wachsen ständig. Deshalb nagt es unablässig Steine und Baumstämme an, um sie abzuwetzen. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
185020257A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
185120258Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
185220259Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1853202511丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
185420261じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
185520263튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
185620265Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
185720266Rattikarls kräftige Zähne wachsen immer nach. Deshalb nagt es ständig Steine und Baumstämme an. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
185820267A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
185920268Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
186020269Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1861202611丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
186220271およぐのが とくい。 うしろあしに ちいさな みずかきが ついていて かわや ときに うみを わたることも。
186320273수영이 특기. 뒷발에 작은 물갈퀴가 달려있어 강 때로는 바다를 건너기도 한다.
186420274擅長游泳。後腳帶有小小的足蹼, 會游過河流,有時還會渡過大海。
186520275Cest un très bon nageur. Les doigts de ses pattes arrière sont palmés, ce qui lui permet de traverser les rivières et parfois même les mers.
186620276Ein guter Schwimmer. An seinen Hinterläufen hat es Schwimmhäute, mit denen es Flüsse und manchmal sogar Meere durchquert.
186720277Es un excelente nadador. Gracias a las pequeñas membranas de sus patas traseras puede cruzar ríos y, en ocasiones, hasta mares.
186820278Abile nuotatore, attraversa fiumi e a volte persino il mare grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
186920279Its hind feet are webbed, so its a strong swimmer. It can cross rivers and sometimes even oceans.
1870202711泳ぐのが 得意。 後ろ足に 小さな 水かきが ついていて 河や ときに 海を 渡ることも。
1871202712游泳很在行。后脚带有小小的蹼, 会渡过河流,有时还会渡过大海。
187220281みためよりも ずっと きょうぼうな せいしつ。 かおの まえに てを のばすと かみちぎられる かも。
187320283겉모습보다 훨씬 난폭한 성질을 가졌다. 얼굴 앞에 손을 내밀면 물어뜯길 수도 있다.
187420284性格比外表看來殘暴得多。 如果把手伸到牠面前, 或許會被一口咬斷。
187520285Beaucoup plus agressif quil nen a lair, mieux vaut éviter de lui tendre la main si lon veut la récupérer entière.
187620286Es ist aggressiver, als sein Äußeres vermuten lässt. Hält man einen Finger vor sein Gesicht, muss man damit rechnen, dass es hineinbeißt.
187720287No hay que dejarse engañar por su aspecto, pues es más feroz de lo que parece. Si alguien intenta tocarlo, puede llevarse un mordisco.
187820288È molto più feroce di quanto non sembri. Se si allunga una mano verso di lui, potrebbe staccarla con un morso.
187920289Its disposition is far more violent than its looks would suggest. Dont let your hand get too close to its face, as it could bite your hand clean off.
1880202811見た目よりも ずっと 凶暴な 性質。 顔の 前に 手を 伸ばすと 噛み千切られる かも。
1881202812性格比外表看起来凶残得多。 如果把手伸到面前, 或许会被一口咬断。
188220291うしろあしの ちいさい みずかきで うみを およいで しまを わたり てきから にげていた という。
188320293뒷발의 작의 물갈퀴로 바다를 헤엄쳐 섬을 건너 적을 피해 도망쳤다고 한다.
188420294據說牠為了躲避敵人, 會用後腳的小蹼在海中游泳, 渡海逃往別的島嶼。
188520295Les petites palmes de ses pattes postérieures lui permettraient de se rendre dîle en île à la nage afin déchapper à ses prédateurs.
188620296Auf der Flucht vor seinen Feinden nutzt es die Schwimmhäute an seinen Hinterläufen, um von Insel zu Insel zu schwimmen.
188720297Las pequeñas membranas que tiene en las patas traseras le permiten nadar entre las islas de Alola y escapar así de sus depredadores.
188820298Si dice che sia sfuggito ai nemici nuotando da unisola allaltra grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
188920299People say that it fled from its enemies by using its small webbed hind feet to swim from island to island in Alola.
1890202911後ろ足の 小さい 水かきで 海を 泳いで 島を 渡り 敵から 逃げていた という。
1891202912据说会用后脚上小小的蹼 泅水渡海,穿越岛屿 来躲避敌人的追击。
189220301ヒゲは バランスを とる たいせつな きかん。 どんなに なかよくなっても さわられると おこって かみつく。
189320303수염은 밸런스를 잡기 위한 중요한 기관이다. 아무리 친해져도 만지면 화를 내며 문다.
189420304鬍鬚是用來保持平衡的重要器官。 就算感情再好,如果摸了牠的鬍鬚, 牠都會生氣地咬過來。
189520305Il se sert de ses moustaches pour garder léquilibre. Que le Rattatac soit apprivoisé ou non, ne le touchez pas ou il vous mordrait!
189620306Mit seinen Barthaaren hält es die Balance. Berührt man sie, wird es wütend und beißt zu, egal, wie zutraulich es auch sein mag.
189720307Mantiene el equilibrio gracias a sus bigotes. Aunque le coja confianza a alguien, uno puede llevarse un mordisco si intenta tocarlo.
189820308Usa i baffi per mantenersi in equilibrio. Se qualcuno li sfiora, si arrabbia e morde anche quelli a cui è molto affezionato.
189920309Its whiskers are essential for maintaining its balance. No matter how friendly you are, it will get angry and bite you if you touch its whiskers.
1900203011ヒゲは バランスを とる 大切な 器官。 どんなに 仲良くなっても 触られると 怒って 噛みつく。
1901203012胡须是用来保持平衡的重要器官。 即使感情再好,只要摸了它的胡须, 它就会发火咬你。
190220311うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
190320313뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
190420314為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
190520315Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours deau et les rivières.
190620316Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
190720317Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
190820318Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
190920319Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
1910203111後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
1911203112它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。
191220321うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
191320323뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
191420324為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
191520325Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours deau et les rivières.
191620326Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
191720327Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
191820328Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
191920329Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
1920203211後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
1921203212它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。
19222119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
19232129Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
19242139Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its ter­ ritory.
19252149It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
19262159Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
19272169To protect its territory, it flies around ceaselessly, making high- pitched cries.
19282179SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
19292189SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
19302199Its loud cry can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
193121109It busily flits around here and there. Even if it is frail, it can be a tough foe that uses MIRROR MOVE.
193221119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
193321129It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
193421139It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
193521149It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
193621159It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
193721169Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
193821175Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
193921179It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
194021185Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
194121189It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
194221219It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
194321229It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
194421231じぶんの テリトリーを まもるため みじかいハネを はばたかせ いそがしく とびまわっている。
194521233자신의 영역을 지키기 위해 작은 날개를 쳐서 바쁘게 주위를 날아 맴돈다.
194621235Très protecteur de son territoire, il bat vite des ailes pour se déplacer à toute allure.
194721236Es beschützt sein Gebiet stets vor Eindringlingen. Daher fliegt es ständig wild umher.
194821237Muy protector de su territorio, mueve sus cortas alas sin descanso para lanzarse a toda velocidad.
194921238Molto geloso del suo territorio, svolazza in giro a gran velocità battendo le ali continuamente.
195021239Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
1951212311自分の テリトリーを 守るため 短い 羽を はばたかせて 忙しく 飛び回っている。
195221241くさむらの むしなどを たべる。 はねが みじかいために いつも いそがしく はばたいている。
195321243풀숲의 벌레 따위를 먹는다. 날개가 짧기 때문에 항상 쉴 새 없이 날개 치고 있다.
195421245Il chasse les insectes dans les hautes herbes. Ses petites ailes lui permettent de voler très vite.
195521246Es ernährt sich von Insekten, die es im Gras findet. Ein starker Flügelschlag hält es in der Luft.
195621247Come bichos en zonas de hierba. Agita sus cortas alas muy rápido para mantenerse en el aire.
195721248Mangia insetti nellerba alta. Per restare in aria deve sbattere le corte ali molto velocemente.
195821249Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
1959212411草むらの 虫などを 食べる。 羽が 短いために いつも 忙しく はばたいている。
196021251おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
196121253큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
196221255Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
196321256Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
196421257Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
196521258Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
196621259Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1967212511大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
196821261おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
196921263큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
197021265Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
197121266Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
197221267Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
197321268Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
197421269Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1975212611大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
197621271ハネが みじかく とぶのは にがて。 せわしなく うごきまわり くさむらの むしポケモンを ついばんでいる。
197721273날개가 짧아 나는 것이 서툴다. 쉴 새 없이 움직이며 풀숲의 벌레포켓몬을 쪼아대고 있다.
197821274翅膀很短,不太擅長飛行。 總是忙碌地來回走動, 啄食草叢裡的蟲寶可夢。
197921275Ses petites ailes le handicapent pour voler. Il préfère se déplacer en hâte et piquer les Pokémon Insecte dans les hautes herbes.
198021276Es kann nicht gut fliegen, da seine Flügel sehr kurz sind. Es rennt wild durch hohes Gras, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
198121277Sus alas cortas hacen que no se le dé muy bien volar. Corretea apresuradamente, picoteando los Pokémon insecto que se encuentre en la hierba.
198221278A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare bene. Scorrazza tra lerba alta alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
198321279Its short wings make it inept at flying. It moves about hurriedly and pecks at Bug-type Pokémon in the tall grass.
1984212711ハネが 短く 飛ぶのは やや苦手。 せわしなく 動き回り 草むらの むしポケモンを ついばんでいる。
1985212712翅膀很短,飞行也不大在行。 忙忙碌碌地来回走动, 啄食草丛里的虫宝可梦。
198621281しょくよくおうせいで よく たべる。 むしポケモンに なやむ のうかは オニスズメを たいせつに する。
198721283식욕이 왕성해서 잘 먹는다. 벌레포켓몬으로 고생하는 농가에서는 깨비참을 소중히 여긴다.
198821284食欲旺盛所以很會吃。 因蟲寶可夢而煩惱的農戶 對烈雀非常重視。
198921285Il est doté dun appétit insatiable. Les fermiers assaillis par des Pokémon Insecte prennent grand soin des Piafabec.
199021286Bauern, deren Felder von Käfer-Pokémon befallen sind, schätzen Habitak wegen seines unstillbaren Appetits ganz besonders.
199121287Tiene un apetito voraz y come con frecuencia. En las granjas crían Spearow para combatir plagas de Pokémon insecto.
199221288Ha sempre un grande appetito. È molto amato dagli agricoltori perché tiene a bada i Pokémon di tipo Coleottero.
199321289Farmers whose fields are troubled by bug Pokémon appreciate Spearow for its vigorous appetite and look after it.
1994212811食欲旺盛で よく 食べる。 むしポケモンに 悩む 農家は オニスズメを 大切に する。
1995212812食欲旺盛而吃得很多。 因虫宝可梦而烦恼的农户 对烈雀非常重视。
199621291じぶんのテリトリーを まもるためなら おおきな ポケモンが あいてでも むかっていく むこうみずな せいしつ。
199721293자신의 영역을 지키기 위해서라면 상대가 큰 포켓몬이라도 덤벼드는 무모한 성질을 가졌다.
199821294生性魯莽衝動, 只要是為了守護自己的地盤, 即使對手是大型寶可夢也會正面迎戰。
199921295Un Pokémon téméraire qui nhésite pas à affronter des Pokémon plus gros que lui pour protéger son territoire.
200021296Wenn es um die Verteidigung seines Reviers geht, schreckt das draufgängerische Habitak selbst vor großen Pokémon nicht zurück.
200121297Su temperamento temerario hace que no dude en enfrentarse a rivales mucho más grandes a la hora de defender su territorio.
200221298Temerario di natura, per difendere il proprio territorio non esita a lanciarsi anche contro avversari più grandi di lui.
200321299Its reckless nature leads it to stand up to others—even large Pokémon—if it has to protect its territory.
2004212911自分のテリトリーを 守るためなら 大きな ポケモンが 相手でも 向かっていく 向こう見ずな 性質。
2005212912生性鲁莽,只要是为了保护 自己的领地,即便对手是 大型宝可梦,也仍会冲向对手。
200621301ハネが みじかく ながい きょりを とべない。 せわしなく うごき まわって むしポケモンを ついばむ。
200721303날개가 짧아서 먼 거리를 날지 못한다. 쉴 새 없이 움직이며 벌레포켓몬을 쪼아 댄다.
200821304翅膀很短,無法長距離飛行。 總是不停地四處跳來跳去, 忙著啄食蟲寶可夢。
200921305Ses courtes ailes ne lui permettent pas de voler sur de longues distances. Il quadrille son territoire pour picorer les Pokémon Insecte.
201021306Aufgrund seiner kurzen Flügel kann es keine langen Strecken fliegen. Es rennt wild durch die Gegend, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
201121307Sus cortas alas le impiden volar grandes distancias, por lo que revolotea inquieto y picotea a todo Pokémon insecto que ve.
201221308A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare per lunghe distanze. Scorrazza qua e là alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
201321309Due to its short wings, it cant fly long distances. It wanders about restlessly and pecks at bug Pokémon.
2014213011羽が 短く 長い 距離を 飛べない。 せわしなく 動き まわって むしポケモンを ついばむ。
2015213012翅膀短,无法飞远。 会跳来跳去忙个不停地 啄食虫宝可梦。
201621311たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
201721313높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
201821314不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
201921315Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
202021316In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
202121317A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
202221318Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
202321319Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
2024213111高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
2025213112不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。
202621321たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
202721323높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
202821324不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
202921325Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
203021326In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
203121327A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
203221328Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
203321329Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
2034213211高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
2035213212不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。
20362219With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
20372229With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
20382239A POKéMON that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
20392249It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
20402259It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
20412269It uses its long beak to attack. It has a surprisingly long reach, so it must be treated with caution.
20422279FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
20432289FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
20442299Its long neck and elongated beak are ideal for catching prey in soil or water. It deftly moves this extended and skinny beak to pluck prey.
204522109Its huge and magnificent wings can keep it aloft in the sky. It can remain flying a whole day without landing.
204622119With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
204722129It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
204822139It has the stamina to keep flying all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
204922149It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
205022159It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
205122169It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
205222175Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
205322179It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
205422185Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
205522189It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
205622219It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
205722229It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
205822231おおきな つばさで おおぞらを とびつづけることが できる。 1かいも おりなくても へいきだ。
205922233커다란 날개로 넓은 하늘을 계속 날 수 있다. 한 번도 내려앉지 않아도 괜찮다.
206022235Ses ailes géantes lui permettent de voler sur de longues distances sans quil ait besoin de se reposer.
206122236Mit seinen riesigen Flügeln kann dieses Pokémon nahezu pausenlos in der Luft bleiben.
206222237Con sus enormes y magníficas alas, puede seguir volando sin tener que aterrizar para descansar.
206322238Con le sue enormi e magnifiche ali, è in grado di volare senza mai atterrare per riposarsi.
206422239With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
2065222311大きな 翼で 大空を 飛び続けることが できる。 1回も 降りなくても 平気だ。
206622241おおきな つばさで 1にちじゅう とびまわる たいりょくの もちぬし。 するどい くちばしで たたかう。
206722243큰 날개로 온종일 날아다닐 수 있는 체력의 소유자다. 날카로운 부리로 싸운다.
206822245Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
206922246Es hat genügend Ausdauer, den ganzen Tag zu fliegen. Sein scharfer Schnabel dient als Waffe.
207022247Tiene energía para volar todo el día con sus grandes alas. Lucha con su afilado pico.
207122248Le sue ampie ali robuste gli permettono di volare tutto il giorno. Combatte usando il becco aguzzo.
207222249It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
2073222411大きな 翼で 1日中 飛び回る 体力の 持ち主。 鋭い クチバシで 戦う。
207422251ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
207522253긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
207622255On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
207722256Ibitak erkennt man an seinem langen Hals und Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
207822257A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
207922258Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
208022259Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
2081222511長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
208222261ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
208322263긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
208422265On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
208522266Ibitak erkennt man an seinem langen Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
208622267A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
208722268Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
208822269Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
2089222611長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
209022271タフで じきゅうりょくに すぐれる。 おもたい にもつを のせたまま まる1にち とびつづけても へいき。
209122273터프하고 지구력도 우수하다. 무거운 짐을 진 채 온종일 날아도 끄떡없다.
209222274強壯且擁有優秀的持久力。 即使載著很重的貨物 持續飛行一整天也沒問題。
209322275Un Pokémon robuste et extrêmement endurant. Il est capable de voler du matin au soir tout en transportant de lourdes charges.
209422276Es ist belastbar und hat genügend Ausdauer, um selbst mit schwerer Fracht beladen einen ganzen Tag lang in der Luft zu bleiben.
209522277Son de destacar su dureza y resistencia. Puede volar sin parar durante un día entero aunque lleve una pesada carga.
209622278Ha una notevole resistenza fisica e può volare per un giorno intero trasportando oggetti pesanti.
209722279Its tough and has excellent stamina. It has no problem flying continuously for a whole day carrying a heavy load.
2098222711タフで 持久力に 優れる。 重たい 荷物を 乗せたまま 丸1日 飛び続けても 平気。
2099222712因为很强壮而持久力优秀。 即使载着很重的货物持续 飞行一整天也平心静气。
210022281はるか たいこの へきがのなかに オニドリルらしき ポケモンが えがかれていることが わかった。
210122283먼 태곳적 벽화 속에 깨비드릴조처럼 보이는 포켓몬이 그려져 있는 것이 발견되었다.
210222284經調查發現,在遙遠 太古時代的壁畫描繪著 形似大嘴雀的寶可夢。
210322285Un Pokémon fort ancien, qui a même été identifié sur des fresques antiques.
210422286Wie kürzlich bekannt wurde, existieren uralte Wandmalereien, auf denen Pokémon abgebildet sind, die Ähnlichkeiten mit Ibitak aufweisen.
210522287En algunos murales de épocas arcaicas se han hallado pinturas de un Pokémon que guarda un gran parecido con Fearow.
210622288Sembra che questo Pokémon sia raffigurato in pitture rupestri antichissime.
210722289Drawings of a Pokémon resembling Fearow can be seen in murals from deep in ancient history.
2108222811遥か 太古の 壁画の中に オニドリルらしき ポケモンが 描かれていることが 判った。
2109222812经查证,在遥远的 太古时代壁画中描绘有 形似大嘴雀的宝可梦。
211022291オニドリルの なわばりで たべものを もって あるくのは キケンだ。 あっという まに かっさらわれるぞ。
211122293깨비드릴조 영역에서 음식을 갖고 다니는 것은 위험하다. 순식간에 빼앗긴다.
211222294在大嘴雀的地盤上 帶著食物走動是件危險的事, 食物轉眼間就會被奪走。
211322295Si vous vous promenez sur le territoire dun Rapasdepic en transportant de la nourriture, vous risquez de vite la voir senvoler!
211422296Wer Essbares dabeihat, sollte sich nicht in Ibitaks Revier begeben, da sonst ein Überfall aus heiterem Himmel droht.
211522297Es peligroso pasear con comida por su territorio, ya que supone exponerse a que en cualquier momento se abalance para robarla.
211622298Chi attraversa il suo territorio portando con sé del cibo corre il rischio di vederselo strappare via in men che non si dica.
211722299Carrying food through Fearows territory is dangerous. It will snatch the food away from you in a flash!
2118222911オニドリルの 縄張りで 食べ物を 持って 歩くのは 危険だ。 あっという 間に かっさらわれるぞ。
2119222912在大嘴雀的领地上拿着食物 走动可是相当危险的。 食物转眼间就会被抢走。
212022301アローラでは さかなポケモンが えもの。 うみの うえを せんかいし エサをさがす こうけいが みられる。
212122303알로라에서는 물고기포켓몬이 먹이다. 바다 위를 선회하며 먹이를 찾는 광경을 볼 수 있다.
212222304在阿羅拉,牠的獵物是魚寶可夢, 所以能看見牠盤旋在海上 尋找食物的景象。
212322305À Alola, il se repaît de Pokémon poissons. On le voit souvent voler en cercle au-dessus des flots en quête de nourriture.
212422306In Alola findet es seine Beute im Meer. Ibitak, die suchend ihre Kreise über dem Wasser ziehen, sind ein typischer Anblick in der Region.
212522307En Alola, se alimenta de Pokémon pez. A menudo se lo puede ver sobrevolando el mar en círculos en busca de presas.
212622308Ad Alola si ciba di Pokémon acquatici. Spesso lo si vede volteggiare sul mare in cerca di prede.
212722309In Alola, fish Pokémon are its prey. It can be seen circling above the ocean searching for food.
2128223011アローラでは さかなポケモンが 獲物。 海の 上を 旋回し エサを探す 光景が 見られる。
2129223012在阿罗拉,它的猎物是鱼宝可梦。 能看到它盘旋在海上觅食的景象。
213022311むかしから すんでいる ポケモン。 すこしでも きけんを かんじると そらたかく とんで いってしまう。
213122313옛날부터 살고 있는 포켓몬. 조금이라도 위험을 감지하면 하늘 높이 날아가 버린다.
213222314從很久以前就已存在的寶可夢。 只要察覺到絲毫的危險, 就會立刻飛上高空躲避。
213322315Un Pokémon très ancien. Sil perçoit un danger, il fuit instantanément à haute altitude.
213422316Dieses Pokémon gehört einer sehr alten Spezies an. Wittert es Gefahr, so fliegt es sofort in große Höhen davon.
213522317Este Pokémon ha existido desde tiempos remotos. Al menor atisbo de peligro, alza el vuelo y huye.
213622318Questo Pokémon molto antico vola in alto nel cielo al minimo accenno di pericolo.
213722319A Pokémon that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
2138223111昔から 住んでいる ポケモン。 少しでも 危険を 感じると 空高く 飛んで いってしまう。
2139223112很久以前就存在的宝可梦。 哪怕只察觉到一丝危险, 都会立即飞向高空。
214022321むかしから すんでいる ポケモン。 すこしでも きけんを かんじると そらたかく とんで いってしまう。
214122323옛날부터 살고 있는 포켓몬. 조금이라도 위험을 감지하면 하늘 높이 날아가 버린다.
214222324從很久以前就已存在的寶可夢。 只要察覺到絲毫的危險, 就會立刻飛上高空躲避。
214322325Un Pokémon très ancien. Sil perçoit un danger, il fuit instantanément à haute altitude.
214422326Dieses Pokémon gehört einer sehr alten Spezies an. Wittert es Gefahr, so fliegt es sofort in große Höhen davon.
214522327Este Pokémon ha existido desde tiempos remotos. Al menor atisbo de peligro, alza el vuelo y huye.
214622328Questo Pokémon molto antico vola in alto nel cielo al minimo accenno di pericolo.
214722329A Pokémon that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
2148223211昔から 住んでいる ポケモン。 少しでも 危険を 感じると 空高く 飛んで いってしまう。
2149223212很久以前就存在的宝可梦。 哪怕只察觉到一丝危险, 都会立即飞向高空。
21502319Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
21512329Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
21522339The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
21532349It can freely de­ tach its jaw to swallow large prey whole. It can be­ come too heavy to move, however.
21542359It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
21552369It flutters the tip of its tongue to seek out the scent of prey, then swallows the prey whole.
21562379EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
21572389EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
21582399An EKANS curls itself up in a spiral while it rests. This position allows it to quickly respond to an enemy from any direction with a threat from its upraised head.
215923109A very common sight in grassland, etc. It flicks its tongue in and out to sense danger in its surroundings.
216023119Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
216123129It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
216223139It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
216323149It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
216423159It can freely detach its jaw to swallow large prey whole. It can become too heavy to move, however.
216523169It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
216623175Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
216723179It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
216823185Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
216923189It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
217023219It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
217123229It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
217223231そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
217323233성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
217423235Plus il est âgé, plus son corps est long. Il se love autour des arbres pour se reposer.
217523236Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Es schläft um Äste gewickelt.
217623237Cuanto más viejo, más crece este Pokémon. Por la noche, descansa en las ramas de los árboles.
217723238Con il tempo si fa sempre più lungo. La notte avvolge il suo corpo attorno a qualche ramo per dormire.
217823239The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
2179232311育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと 絡まって 休む。
218023241まったく けはいを かんじさせずに いどうする。ポッポや オニスズメの たまごを まるのみ してしまう。
218123243전혀 기척을 느끼지 못하게 이동한다. 구구와 깨비참의 알을 통째로 삼켜버린다.
218223245Il se déplace en silence pour dévorer des œufs de Roucool ou de Piafabec.
218323246Dieses Pokémon kann sich lautlos bewegen. Seine Nahrung sind die Eier von Vogel-Pokémon.
218423247Es muy silencioso y cauteloso. Come huevos de pájaros como los de Pidgey y Spearow.
218523248Si muove in modo silenzioso e furtivo. Si nutre di uova di uccelli come Pidgey e Spearow, che ingoia intere.
218623249Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as Pidgey and Spearow, whole.
2187232411まったく 気配を 感じさせずに 移動する。ポッポや オニスズメの タマゴを まるのみ してしまう。
218823251ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
218923253빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
219023255Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
219123256Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
219223257Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
219323258Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
219423259Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
2195232511ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
219623261ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
219723263빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
219823265Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
219923266Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
220023267Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
220123268Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
220223269Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
2203232611ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
220423291アゴを はずすことで じぶんより おおきな えものも まるのみにする。 しょくごは からだを まるめ やすむ。
220523293턱을 빼 자신보다 큰 먹이를 통째로 삼킨다. 식후에는 몸을 둥글게 하고 쉰다.
220623294會藉由讓下顎脫臼 來吞食比自己更大的獵物。 進食之後會蜷縮起身子休息。
220723295Il peut se déboîter la mâchoire pour avaler tout rond des proies plus grosses que lui. Il se replie ensuite sur lui-même pour digérer.
220823296Es hängt seinen Kiefer aus und verschlingt so selbst größere Beute am Stück. Danach rollt es sich zusammen und ruht sich aus.
220923297Es capaz de desencajar la mandíbula para engullir presas enteras mayores que él mismo, tras lo cual se enrosca para descansar.
221023298Può sganciare la mandibola per ingoiare intere prede più grosse di lui. Dopo il pasto, si arrotola su se stesso per riposarsi.
221123299By dislocating its jaw, it can swallow prey larger than itself. After a meal, it curls up and rests.
2212232911顎を 外すことで 自分より 大きな 獲物も 丸呑みに する。 食後は 身体を 丸め 休む。
2213232912甚至可以通过让颚脱位来 吞食比自己更大的猎物。 进食后就会蜷缩起身体进行休息。
221423301とりポケモンの タマゴが こうぶつ。 かまずに まるのみするので のどが つまって きを うしなうことも。
221523303새포켓몬의 알을 좋아한다. 씹지 않고 통째로 삼키기 때문에 목이 막혀서 정신을 잃을 때도 있다.
221623304最愛吃鳥寶可夢的蛋。 因為總是不咀嚼就整個吞下, 有時會被噎住而昏倒。
221723305Il aime tout particulièrement les œufs des Pokémon oiseaux. Comme il les avale dun coup, il lui arrive de sétouffer et de sévanouir.
221823306Die Eier von Vogel-Pokémon, sein Leibgericht, verschlingt es am Stück. Bleibt ihm eines in der Kehle stecken, verliert es kurz das Bewusstsein.
221923307Los huevos de Pokémon pájaro son su manjar predilecto. Como se los traga enteros, en ocasiones se atraganta y pierde el conocimiento.
222023308È ghiotto di Uova di Pokémon alati, che ingoia intere. Può accadere che gli si blocchino in gola, togliendogli il respiro.
222123309The eggs of bird Pokémon are its favorite food. It swallows eggs whole, so sometimes an egg gets stuck, and Ekans faints.
2222233011とりポケモンの タマゴが 好物。 噛まずに 丸呑みするので 喉が 詰まって 気を 失うことも。
2223233012它喜食鸟宝可梦的蛋。 因为不咀嚼就整个吞下, 所以有时会被噎住而昏倒。
222423311そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
222523313성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
222623314身體會隨著年齡增長不斷變長。 每到夜裡就會把身體 纏繞在樹枝上歇息。
222723315Plus il est âgé, plus son corps est long. La nuit, il senroule autour de branches darbres pour se reposer.
222823316Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Nachts wickelt es sich um Äste, um zu ruhen.
222923317La longitud de este Pokémon aumenta con el tiempo. Por la noche, se enrosca en las ramas de los árboles para descansar.
223023318Si allunga sempre più con letà. La notte si avvolge attorno a qualche ramo per dormire.
223123319The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
2232233111育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと からまって 休む。
2233233112身体会随着年龄增长不断变长。 每到夜里,它会一圈圈地 将身体缠绕在树枝上休息。
223423321そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
223523323성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
223623324身體會隨著年齡增長不斷變長。 每到夜裡就會把身體 纏繞在樹枝上歇息。
223723325Plus il est âgé, plus son corps est long. La nuit, il senroule autour de branches darbres pour se reposer.
223823326Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Nachts wickelt es sich um Äste, um zu ruhen.
223923327La longitud de este Pokémon aumenta con el tiempo. Por la noche, se enrosca en las ramas de los árboles para descansar.
224023328Si allunga sempre più con letà. La notte si avvolge attorno a qualche ramo per dormire.
224123329The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
2242233211育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと からまって 休む。
2243233212身体会随着年龄增长不断变长。 每到夜里,它会一圈圈地 将身体缠绕在树枝上休息。
22442419It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
22452429It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
22462439The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
22472449Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
22482459With a very venge­ ful nature, it won't give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
22492469To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
22502479This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
22512489This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
22522499This POKéMON has a terrifically strong constricting power. It can even flatten steel oil drums. Once it wraps its body around its foe, escaping is impossible.
225324109The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
225424119It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
225524129The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
225624139The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
225724149The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
225824159Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
225924169With a very vengeful nature, it wont give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
226024175Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
226124179The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
226224185Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
226324189The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
226424219The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
226524229The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
226624231おなかの もようが こわいかおに みえる。よわいてきは そのもようを みただけで にげだしてしまう。
226724233배의 무늬가 무서운 얼굴로 보인다. 약한 적은 그 무늬만 보고도 도망치고 만다.
226824235Les motifs sur son corps ressemblent à un visage menaçant. Les adversaires les plus craintifs fuient à la seule vue de ce Pokémon.
226924236Das Muster auf seinem Bauch ähnelt einer Fratze. Schwache Gegner nehmen bereits beim Anblick Reißaus.
227024237El dibujo que tiene en la panza aterroriza. Los rivales más débiles salen huyendo al verlo.
227124238Il disegno sulla pancia rappresenta una faccia spaventosa, capace di far fuggire i nemici più pavidi.
227224239The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
2273242311お腹の 模様が 怖い 顔に 見える。 弱い 敵は その模様を 見ただけで 逃げ出してしまう。
227424241むねをひろげ いかく するとき くちから もれる くうきの おとは ぶきみで あいてを おびえさせる。
227524243가슴을 펴서 위협할 때 입에서 새는 공기 소리는 으스스해서 상대를 겁먹게 한다.
227624245Pour apeurer ses ennemis, il gonfle sa poitrine et émet détranges sons avec sa bouche.
227724246Um Feinde einzuschüchtern, bläht es seine Brust auf und stößt unheimliche Laute durch sein Maul aus.
227824247Para intimidar a sus enemigos, hincha el pecho y echa aire por la boca emitiendo sonidos.
227924248Per terrorizzare la preda dilata il petto ed emette un terribile verso liberando aria dalla bocca.
228024249To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
2281242411胸を 広げ 威嚇するとき 口から 漏れる 空気の 音は 不気味で 相手を おびえさせる。
228224251しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
228324253조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
228424255Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
228524256Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
228624257Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
228724258Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
228824259This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
2289242511締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
229024261しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
229124263조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
229224265Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
229324266Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
229424267Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
229524268Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
229624269This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
2297242611締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
229824291さいしんの けんきゅうで おなかの もようは 20しゅるい いじょうの パターンが あることが はんめい。
229924293최근 연구에서 배 모양은 20종류 이상의 패턴이 있다고 판명되었다.
230024294最新的研究結果顯示, 牠們肚子上的花紋 有20種以上的不同圖案。
230124295Une étude récente aurait recensé plus de vingt motifs différents pouvant orner le devant du capuchon des Arbok.
230224296Jüngsten Forschungsergebnissen zufolge gibt es mehr als 20 verschiedene Musterungen, die Arboks Bauch aufweisen kann.
230324297Recientes estudios han llegado a identificar hasta una veintena de patrones distintos que puede presentar el motivo de su cuello.
230424298Secondo gli studi più recenti, esistono più di 20 varianti del disegno che ha sul ventre.
230524299The latest research has determined that there are over 20 possible arrangements of the patterns on its stomach.
2306242911最新の 研究で お腹の 模様は 20種類 以上の パターンが あることが 判明。
2307242912根据最新的研究显示, 它们腹部的花纹有着 20种以上不同的图案。
230824301おなかの もようで ひるませると すばやく からだで しめあげて あいての こどうが とまるのを まつ。
230924303배의 무늬로 풀이 죽게 한 뒤 재빠르게 몸으로 조여서 상대의 고동이 멈추기를 기다린다.
231024304用腹部的花紋使對手畏縮後, 就會迅速地用身體纏緊對手, 然後靜待對手心跳停止。
231124305Il intimide sa proie grâce au motif situé sur le devant de son capuchon, puis lenserre jusquà ce que son cœur cesse de battre.
231224306Es schüchtert seinen Gegner mit dem Muster auf seinem Bauch ein und nimmt ihn dann in den Würgegriff, bis es keinen Widerstand mehr spürt.
231324307Tras confundir a su presa con el motivo de su cuerpo, se enrosca a su alrededor y la aferra, a la espera de que su pulso se detenga.
231424308Spiazza lavversario con il disegno sul ventre, poi gli si avvinghia rapidamente e aspetta che il suo battito cardiaco si fermi.
231524309After stunning its opponents with the pattern on its stomach, it quickly wraps them up in its body and waits for them to stop moving.
2316243011お腹の 模様で ひるませると 素早く 身体で 締め上げて 相手の 鼓動が 止まるのを 待つ。
2317243012用腹部的花纹让对手畏缩后, 就会快速地用身体勒住对手, 并等着对手的心跳停止。
231824311おそろしげな おなかの もようは けんきゅうのけっか 6しゅるいほど パターンが かくにんされている。
231924313무서워 보이는 배의 무늬는 연구 결과 6종류 정도의 패턴이 확인되었다.
232024314根據目前已知的研究結果, 長在牠肚子上的可怕花紋 一共有6種不同的類型。
232124315Des études ont révélé que les marques effrayantes de son corps pouvaient former six motifs différents.
232224316Von dem furchterregenden Muster auf seinem Bauch wurden durch Studien bislang sechs verschiedene Varianten entdeckt.
232324317Se han llegado a identificar hasta seis variaciones distintas de los espeluznantes dibujos de su piel.
232424318Gli spaventosi disegni che ha sulla pancia sono oggetto di studio. Ne sono state scoperte sei diverse variazioni.
232524319The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
2326243111恐ろしげな お腹の 模様は 研究の 結果 6種類ほど パターンが 確認されている。
2327243112根据研究证实,它腹部 那可怕的纹路大约有 6个种类已经得到确认。
232824321おそろしげな おなかの もようは けんきゅうのけっか 6しゅるいほど パターンが かくにんされている。
232924323무서워 보이는 배의 무늬는 연구 결과 6종류 정도의 패턴이 확인되었다.
233024324根據目前已知的研究結果, 長在牠肚子上的可怕花紋 一共有6種不同的類型。
233124325Des études ont révélé que les marques effrayantes de son corps pouvaient former six motifs différents.
233224326Von dem furchterregenden Muster auf seinem Bauch wurden durch Studien bislang sechs verschiedene Varianten entdeckt.
233324327Se han llegado a identificar hasta seis variaciones distintas de los espeluznantes dibujos de su piel.
233424328Gli spaventosi disegni che ha sulla pancia sono oggetto di studio. Ne sono state scoperte sei diverse variazioni.
233524329The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
2336243211恐ろしげな お腹の 模様は 研究の 結果 6種類ほど パターンが 確認されている。
2337243212根据研究证实,它腹部 那可怕的纹路大约有 6个种类已经得到确认。
23382519When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
23392529When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
23402539It keeps its tail raised to monitor its surroundings. If you yank its tail, it will try to bite you.
23412549This intelligent POKéMON roasts hard BERRIES with electricity to make them tender enough to eat.
23422559It raises its tail to check its sur­ roundings. The tail is sometimes struck by light­ ning in this pose.
23432569When it is anger­ ed, it immediately discharges the energy stored in the pouches in its cheeks.
23442579Whenever PIKACHU comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this POKéMON mistook the intensity of its charge.
23452589This POKéMON has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while PIKACHU sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
23462599It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt.
234725109It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
234825119When several of these POKéMON gather, their electricity can build and cause lightning storms.
234925129It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks.
235025139If it looses crackling power from the electric pouches on its cheeks, it is being wary.
235125149It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow PIKACHU that is in a weakened state.
235225159This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.
235325169It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
235425175Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
235525179It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
235625185Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
235725189It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
235825219It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
235925229It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
236025231しっぽを たてて まわりの ようすを さぐっていると ときどき かみなりが しっぽに おちてくる。
236125233꼬리를 세우고 주변의 상황을 살피다 보면 가끔 꼬리에 번개가 친다.
236225235Il élève sa queue pour surveiller les environs. Elle attire souvent la foudre dans cette position.
236325236Es streckt seinen Schweif nach oben, um seine Umgebung zu prüfen. Häufig fährt ein Blitz hinein.
236425237Levanta su cola para vigilar los alrededores. A veces, puede ser alcanzado por un rayo en esa pose.
236525238Solleva la coda per esaminare lambiente circostante. A volte la coda è colpita da un fulmine quando è in questa posizione.
236625239It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
2367252311尻尾を 立てて まわりの 様子を 探っていると ときどき 雷が 尻尾に 落ちてくる。
236825241ほっぺたの りょうがわに ちいさい でんきぶくろを もつ。 ピンチのときに ほうでんする。
236925243뺨의 양쪽에 작은 전기 주머니가 있다. 위기 상황일 때 방전한다.
237025245Pikachu a de petites poches pleines délectricité sur ses joues. Sil se sent menacé, il laisse séchapper des décharges électriques.
237125246Es hat kleine Backentaschen, die mit Elektrizität gefüllt sind. Bei Gefahr entlädt es sie.
237225247Las bolsas de las mejillas están llenas de electricidad, que libera cuando se siente amenazado.
237325248Se spaventato, perde scariche elettriche dalle due sacche che ha sulle guance.
237425249It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
2375252411ほっぺたの 両側に 小さい 電気袋を 持つ。 ピンチのときに 放電する。
237625251はじめて みる ものには でんげきを あてる。 くろこげの きのみが おちていたら それは でんげきの つよさを まちがえた しょうこだよ。
237725253처음 보는 것에게는 전격을 맞춘다. 새까맣게 탄 나무열매가 떨어져 있다는 것은 전격의 세기를 조절하지 못했다는 증거다.
237825255Chaque fois que Pikachu découvre quelque chose de nouveau, il envoie un arc électrique. Lorsquon tombe sur une Baie carbonisée, ça signifie sans doute quun de ces Pokémon a envoyé une charge trop forte.
237925256Immer wenn Pikachu auf etwas Neues stößt, jagt es einen Elektroschock hindurch. Wenn du eine verkohlte Beere findest, hat dieses Pokémon seine elektrische Ladung falsch eingeschätzt.
238025257Cada vez que un Pikachu se encuentra con algo nuevo, le lanza una descarga eléctrica. Cuando se ve alguna baya chamuscada, es muy probable que sea obra de un Pikachu, ya que a veces no controlan la intensidad de la descarga.
238125258Quando Pikachu incontra qualcosa che non conosce, lo colpisce con una scarica elettrica. Quando si vede una bacca annerita, è evidente che questo Pokémon ha emesso una scossa troppo forte.
238225259Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.
2383252511はじめて みる ものには 電撃を 当てる。 黒こげの きのみが 落ちていたら それは 電撃の 強さを 間違えた 証拠だよ。
238425261ほっぺの でんきぶくろの でんきは まよなか ねている あいだに ためられている らしいよ。 ねぼけて ほうでんしてしまう ことが ある。
238525263뺨의 전기 주머니에 있는 전기는 한밤중 자는 동안 축적되는 것 같다. 잠이 덜 깨서 방전하기도 한다.
238625265Ce Pokémon dispose de petites poches dans les joues pour stocker de lélectricité. Elles semblent se charger pendant que Pikachu dort. Il libère parfois un peu délectricité lorsquil nest pas encore bien réveillé.
238725266Dieses Pokémon kann in seinen Backentaschen Elektrizität speichern. Diese laden sich nachts auf, während Pikachu schläft. Es entlädt manchmal seine elektrische Ladung, wenn es gerade aufgewacht und noch schläfrig ist.
238825267Este Pokémon tiene unas bolsas en las mejillas donde almacena electricidad. Parece ser que se recargan por la noche, mientras Pikachu duerme. A veces, cuando se acaba de despertar y está aún medio dormido, descarga un poco.
238925268Pikachu immagazzina lelettricità nelle guance. Pare che queste si ricarichino durante la notte quando dorme. Talvolta emette delle scariche elettriche al risveglio mentre è ancora assonnato.
239025269This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
2391252611ほっぺの 電気袋の 電気は 真夜中 寝ている 間に ためられている らしいよ。 寝ぼけて 放電してしまう ことが ある。
239225271たくさんの ピカチュウを あつめ はつでんしょを つくる けいかくが さいきん はっぴょう された。
239325273많은 피카츄를 모아서 발전소를 만들 계획이 최근 발표되었다.
239425274最近發表了聚集大量皮卡丘 來建造發電廠的計畫。
239525275Un projet de centrale électrique fonctionnant en rassemblant une foule de Pikachu a été récemment annoncé.
239625276Vor Kurzem wurden Pläne verkündet, mithilfe einer großen Anzahl an Pikachu ein ganzes Kraftwerk zu betreiben.
239725277Recientemente se ha presentado un proyecto para reunir numerosos Pikachu y crear con ellos una central eléctrica.
239825278Recentemente è stato presentato un progetto per riunire numerosi Pikachu e costruire una centrale elettrica.
239925279A plan was recently announced to gather many Pikachu and make an electric power plant.
2400252711たくさんの ピカチュウを 集め 発電所を 造る 計画が 最近 発表 された。
2401252712最近发表了聚集大量皮卡丘, 建造发电厂的计划。
240225281でんきを ためる せいしつ。 ときどき おもいきり ほうでん しないと ストレスを かんじる。
240325283전기를 모으는 성질을 가졌다. 가끔 마음껏 방전하지 않으면 스트레스를 받는다.
240425284有積聚電力的特質。 不時常盡情釋放電力的話, 就會倍感壓力。
240525285Un Pokémon capable de condenser lélectricité. Il doit décharger lénergie accumulée de temps en temps au risque daccroître son stress.
240625286Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität in sich anzustauen. Kann es diese nicht regelmäßig entladen, löst dies Stress aus.
240725287Pikachu almacena electricidad en su cuerpo. Si no la libera de vez en cuando y se desfoga, puede sufrir estrés.
240825288Accumula naturalmente elettricità. Se ogni tanto non si sfoga emettendo scariche elettriche, rischia di essere sopraffatto dallo stress.
240925289Its in its nature to store electricity. It feels stressed now and then if its unable to fully discharge the electricity.
2410252811電気を 溜める 性質。 時々 思い切り 放電 しないと ストレスを 感じる。
2411252812有积聚电力的特质。 不时常尽情释放电力的话, 就会倍感压力。
241225291でんきを ためこむ せいしつ。 ピカチュウが むれて くらす もりは らくらいが たえず キケンだ。
241325293전기를 모으는 성질을 띠고 있다. 피카츄가 무리 지어 사는 숲은 낙뢰가 끊이지 않아 위험하다.
241425294擁有儲蓄電力的特性。 皮卡丘群居的森林裡 會不斷落雷,十分危險。
241525295Son corps peut accumuler de lélectricité. Les forêts abritant des groupes de Pikachu sont dailleurs souvent frappées par la foudre.
241625296Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität zu speichern. Die Wälder, in denen Pikachu leben, bergen stets die Gefahr eines Blitzgewitters.
241725297Acumulan electricidad de forma natural. Los bosques donde habitan en grupos están en peligro constante de ser alcanzados por rayos.
241825298Accumula naturalmente elettricità. I boschi popolati da gruppi di Pikachu sono pericolosi perché continuamente colpiti dai fulmini.
241925299Its nature is to store up electricity. Forests where nests of Pikachu live are dangerous, since the trees are so often struck by lightning.
2420252911電気を ため込む 性質。 ピカチュウが 群れて 暮らす 森は 落雷が 絶えず 危険だ。
2421252912有积存电力的特质。 在皮卡丘群居的森林里 会落雷不断,十分危险。
242225301ねてる あいだに ほっぺの ふくろで でんきを つくる。 ねぶそく だと よわい でんきしか だせなくなるぞ。
242325303자는 동안 볼의 주머니에서 전기를 만든다. 잠이 부족하면 약한 전기밖에 낼 수 없게 된다.
242425304會在睡覺時用臉頰上的囊 製造電力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的電力。
242525305Quand il dort, il génère de lélectricité dans les poches de ses joues. Sil manque de sommeil, il ne peut plus émettre quun faible courant.
242625306Seine Backentaschen laden sich elektrisch auf, während es schläft. Bei Schlafmangel kann es nur Schwachstrom entladen.
242725307Mientras duerme, acumula electricidad en las bolsas de sus mejillas. Si no logra conciliar el sueño, solo puede emitir débiles descargas.
242825308Mentre dorme produce energia elettrica nelle sacche che ha sulle guance. Se non riposa abbastanza può emettere solo deboli scariche.
242925309While sleeping, it generates electricity in the sacs in its cheeks. If its not getting enough sleep, it will be able to use only weak electricity.
2430253011寝てる 間に ほっぺの 袋で 電気を 作る。 寝不足 だと 弱い 電気しか 出せなくなるぞ。
2431253012会在睡着时用脸颊上的袋子 制造电力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的电力。
243225311もりに すむ ポケモン。 ほっぺの ふくろは でんきを ためるので さわると パチパチ しびれるぞ。
243325313숲에 사는 포켓몬. 볼에 있는 주머니에 전기를 모으고 있어 만지면 저릿저릿 저리다.
243425314棲息在森林裡的寶可夢。 臉頰上的囊能夠儲存電力, 用手去摸會被電得麻麻的。
243525315Ce Pokémon des bois accumule de lélectricité dans les poches de ses joues. Il ne faut pas les toucher sous peine de recevoir une décharge.
243625316Pikachu ist in Wäldern zu Hause. Da es in seinen Backentaschen Elektrizität speichert, bekommt man einen Schlag, wenn man diese berührt.
243725317Los bosques son su hábitat natural. En las bolsas de las mejillas acumula electricidad, por lo que quien las toque puede recibir una descarga.
243825318Vive nelle foreste. Accumula elettricità nelle sacche sulle guance, e chiunque le tocchi prende la scossa.
243925319This forest-dwelling Pokémon stores electricity in its cheeks, so youll feel a tingly shock if you touch it.
2440253111森に 棲む ポケモン。 ほっぺの ふくろは 電気を ためるので 触ると パチパチ 痺れるぞ。
2441253112栖息在森林中的宝可梦。由于 它脸颊上的袋子中储存了电能, 触摸了之后会觉得麻麻的。
244225321もりに すむ ポケモン。 ほっぺの ふくろは でんきを ためるので さわると パチパチ しびれるぞ。
244325323숲에 사는 포켓몬. 볼에 있는 주머니에 전기를 모으고 있어 만지면 저릿저릿 저리다.
244425324棲息在森林裡的寶可夢。 臉頰上的囊能夠儲存電力, 用手去摸會被電得麻麻的。
244525325Ce Pokémon des bois accumule de lélectricité dans les poches de ses joues. Il ne faut pas les toucher sous peine de recevoir une décharge.
244625326Pikachu ist in Wäldern zu Hause. Da es in seinen Backentaschen Elektrizität speichert, bekommt man einen Schlag, wenn man diese berührt.
244725327Los bosques son su hábitat natural. En las bolsas de las mejillas acumula electricidad, por lo que quien las toque puede recibir una descarga.
244825328Vive nelle foreste. Accumula elettricità nelle sacche sulle guance, e chiunque le tocchi prende la scossa.
244925329This forest-dwelling Pokémon stores electricity in its cheeks, so youll feel a tingly shock if you touch it.
2450253211森に 棲む ポケモン。 ほっぺの ふくろは 電気を ためるので 触ると パチパチ 痺れるぞ。
2451253212栖息在森林中的宝可梦。由于 它脸颊上的袋子中储存了电能, 触摸了之后会觉得麻麻的。
245225331つくる でんきが きょうりょくな ピカチュウほど ほっぺの ふくろは やわらかく よく のびるぞ。
245325333만들어 내는 전기가 강력한 피카츄일수록 볼의 주머니가 부드럽고 잘 늘어난다.
245425334越是能製造出強大電流的 皮卡丘,臉頰上的囊就越 柔軟,同時也越有伸展性。
245525335Plus la puissance électrique de Pikachu est élevée, plus les poches de ses joues sont extensibles.
245625336Je stärker die Elektrizität ist, die Pikachu produziert, desto weicher und elastischer sind seine Backentaschen.
245725337Cuanto más potente es la energía eléctrica que genera este Pokémon, más suaves y elásticas se vuelven las bolsas de sus mejillas.
245825338Più potente è lenergia elettrica prodotta dal Pokémon, più le sacche sulle sue guance sono morbide ed elastiche.
245925339Pikachu that can generate powerful electricity have cheek sacs that are extra soft and super stretchy.
2460253311つくる 電気が 強力な ピカチュウほど ほっぺの 袋は 軟らかく よく 伸びるぞ。
2461253312越是能制造出强大电流的 皮卡丘,脸颊上的囊就越 柔软,同时也越有伸展性。
246225341おたがいの しっぽを くっつけて でんきを ながしあうのが ピカチュウ どうしの あいさつだ。
246325343서로의 꼬리를 붙여서 전기를 흐르게 하는 게 피카츄 사이의 인사법이다.
246425344皮卡丘們把尾巴 貼在一起交換電流, 其實是在互相打招呼。
246525345Les Pikachu se disent bonjour en se frottant la queue et en y faisant passer du courant électrique.
246625346Pikachu begrüßen einander, indem sie ihre Schweife aneinanderreiben und eine Ladung Strom durch diese gleiten lassen.
246725347Los miembros de esta especie se saludan entre sí uniendo sus colas y transmitiéndose corriente eléctrica.
246825348I Pikachu si salutano fra loro unendo le code e facendovi passare elettricità attraverso.
246925349When Pikachu meet, theyll touch their tails together and exchange electricity through them as a form of greeting.
2470253411おたがいの しっぽを くっつけて 電気を 流しあうのが ピカチュウ 同士の 挨拶だ。
2471253412皮卡丘们把尾巴 贴在一起交换电流, 其实是在互相打招呼。
24722619Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
24732629Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
24742639When electricity builds up inside its body, it becomes feisty. It also glows in the dark.
24752649When its electric­ ity builds, its muscles are stimu­ lated, and it be­ comes more aggres­ sive than usual.
24762659If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
24772669If its electric pouches run empty, it raises its tail to gather electri­ city from the atmosphere.
24782679If the electrical sacks become excessively charged, RAICHU plants its tail in the ground and discharges. Scorched patches of ground will be found near this POKéMONs nest.
24792689This POKéMON exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness. RAICHU searches for electricity by planting its tail in the ground.
24802699If it stores too much electricity, its behavior turns aggressive. To avoid this, it occasionally discharges excess energy and calms itself down.
248126109Its electric charges can reach even 100,000 volts. Careless contact can cause even an Indian elephant to faint.
248226119Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high-voltage power.
248326129It turns aggressive if it has too much electricity in its body. It discharges power through its tail.
248426139It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size.
248526149Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
248626159When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
248726169If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
248826175Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
248926179Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
249026185Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
249126189Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
249226219Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
249326229Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
249426231でんきが たまってくると きんにくが しげきされ いつもより こうげきてきに なってしまう。
249526233전기가 모이면 근육이 자극되어 여느 때보다 공격적이 된다.
249626235Quand il se charge en électricité, ses muscles se contractent et il devient plus agressif.
249726236Wenn es sich auflädt, zucken seine Muskeln und es wird aggressiver und kampflustiger.
249826237Cuando se carga de electricidad, sus músculos se tensan y se vuelve más agresivo de lo normal.
249926238Se lelettricità aumenta, i muscoli sono sollecitati e diventa più aggressivo del solito.
250026239When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
The file is too large to be shown. View raw