mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-12-16 22:23:07 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 97.0% (197 of 203 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/fr/
This commit is contained in:
parent
a30f97db0d
commit
e4e140fa53
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>PC Status: %1</source>
|
<source>PC Status: %1</source>
|
||||||
<translation>Statut du PC : %1</translation>
|
<translation>Statut du PC : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Le code PIN du PC hôte ne correspond pas. Merci de réessayer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
|
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||||
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1</translation>
|
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
||||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
|
||||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||||
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1</translation>
|
<translation>Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
|
||||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
||||||
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
|
||||||
<translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration :</translation>
|
<translation>Moonlight a détecté des manettes sans configuration :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
|
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
|
||||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
|
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation>
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
|
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue