From e4e140fa536531cc9019624f9cd3067d1a2fe65e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lo=C3=AFc=20Hesling?= Date: Wed, 16 Nov 2022 11:01:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.0% (197 of 203 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/fr/ --- app/languages/qml_fr.ts | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/languages/qml_fr.ts b/app/languages/qml_fr.ts index 8a68aee5..0711e239 100644 --- a/app/languages/qml_fr.ts +++ b/app/languages/qml_fr.ts @@ -48,7 +48,7 @@ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. + Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. @@ -97,7 +97,7 @@ Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. - Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. + Êtes-vous sûr de vouloir arrêter %1 ? Tout progrès non enregistré sera perdu. @@ -237,7 +237,7 @@ PC Status: %1 - Statut du PC : %1 + Statut du PC : %1 @@ -265,7 +265,7 @@ The PIN from the PC didn't match. Please try again. - + Le code PIN du PC hôte ne correspond pas. Merci de réessayer. @@ -359,7 +359,7 @@ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 + Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 @@ -1047,7 +1047,7 @@ Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 - Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 + Vérifiez votre pare-feu ainsi que les règles de redirection pour le(s) port(s) suivant(s) : %1 @@ -1132,7 +1132,7 @@ Moonlight detected gamepads without a mapping: - Moonlight a détecté des manettes sans configuration : + Moonlight a détecté des manettes sans configuration : @@ -1166,7 +1166,7 @@ Are you sure you want to quit? - Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? + Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?