mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-12-17 06:33:07 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'
This commit is contained in:
commit
08d74bea75
3 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
@ -56,17 +56,17 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Připojování k počítači...</translation>
|
<translation>Připojování k počítači...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Pairing... Please enter '%1' on %2.</source>
|
<source>Pairing... Please enter '%1' on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Párovní... Prosím vložte '%1' do %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="85"/>
|
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="85"/>
|
||||||
<source>Pairing completed successfully</source>
|
<source>Pairing completed successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Párování bylo úspěšně dokončeno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -265,27 +265,27 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>PIN nesouhlasí s PINem z počítače. Zkuste to prosím znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
|
<translation>Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Párování selhalo. Zkuste to prosím znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Již probíhá pokus o párování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -301,7 +301,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>%1 is already paired</source>
|
<source>%1 is already paired</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 již bylo spárováno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
|
@ -334,7 +334,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/listapps.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../cli/listapps.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.</source>
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Počítač %1 nebyl spárován. Prosím otevřete Moonlight pro spárování, než si zobrazíte seznam her.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -384,12 +384,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
||||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Hostitelský počítač hlásí fatální chybu při enkódování videa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zkuste vypnout HDR, změňte rozlišení streamu nebo změňte rozlišení displeje hostitelského počítače.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
||||||
|
|
|
@ -265,27 +265,27 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>PC의 PIN이 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">이전 세션이 호스트 PC에서 실행 중인 동안에는 페어링 할 수 없습니다. 실행 중인 게임을 종료하거나 호스트 PC를 재부팅 한 다음 다시 페어링을 시도하십시오.</translation>
|
<translation>이전 세션이 호스트 PC에서 실행 중인 동안에는 페어링 할 수 없습니다. 실행 중인 게임을 종료하거나 호스트 PC를 재부팅 한 다음 다시 페어링을 시도하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>페어링에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>다른 페어링 시도가 이미 진행 중입니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -364,7 +364,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||||
<translation>네트워크 연결이 제대로 작동하지 않습니다. 영상 비트레이트 설정을 줄이거나 더 빠른 연결을 시도하십시오.</translation>
|
<translation>네트워크 연결이 제대로 작동하지 않습니다. 비디오 비트레이트 설정을 줄이거나 더 빠른 연결을 시도하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
@ -384,12 +384,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="110"/>
|
||||||
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>호스트 PC에서 치명적인 비디오 인코딩 오류를 보고했습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>HDR 모드를 비활성화하거나 스트리밍 해상도를 변경하거나 호스트 PC의 디스플레이 해상도를 변경해 보십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="116"/>
|
||||||
|
@ -492,7 +492,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>호스트 PC의 GPU가 4K 이상의 비디오 해상도의 스트리밍을 지원하지 않습니다.</translation>
|
<translation>호스트 PC의 GPU가 4K 이상의 비디오 해상도 스트리밍을 지원하지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="485"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="485"/>
|
||||||
<source>Video bitrate:</source>
|
<source>Video bitrate:</source>
|
||||||
<translation>영상 비트레이트:</translation>
|
<translation>비디오 비트레이트:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="511"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="511"/>
|
||||||
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
|
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
|
||||||
<translation>영상 비트레이트: %1 Mbps</translation>
|
<translation>비디오 비트레이트: %1 Mbps</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
|
||||||
|
@ -764,7 +764,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1420"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1420"/>
|
||||||
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
|
||||||
<translation>HDR 활성화 (실험적 기능)</translation>
|
<translation>HDR 활성화 (실험용)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
|
||||||
|
|
|
@ -263,12 +263,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation>配对失败。请再试一次。</translation>
|
<translation>配对失败,请重试。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation>另一个配对的尝试正在进行中。</translation>
|
<translation>另一个配对请求正在进程中。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
|
||||||
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
<source>Start+Select+L1+R1</source>
|
||||||
<translation>Start+Select+L1+R1</translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
|
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue