mirror of
https://github.com/fish-shell/fish-shell
synced 2024-12-27 05:13:10 +00:00
Fix broken translated format strings
As found by the new translation test, these are the broken format strings. Using these might cause a crash or garbage read, so it's reasonably important. Note that my french is quite rusty and I don't actually speak swedish (but the related german), but these seem sensible to me, as there's no real *grammar* as such involved. So I feel comfortable enough to fix it instead of removing these translations entirely. Fixes #8358
This commit is contained in:
parent
e6b75e5947
commit
1be8f8dd82
2 changed files with 7 additions and 7 deletions
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "$%ls : paramétrée dans la portée %ls, %ls, avec %d éléments\n"
|
||||||
#: src/builtin_set.cpp:554
|
#: src/builtin_set.cpp:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "$%ls[%d]: |%ls|\n"
|
msgid "$%ls[%d]: |%ls|\n"
|
||||||
msgstr "$%ls[%d] : taille=%d valeur=|%ls|\n"
|
msgstr "$%ls[%d] : |%ls|\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/builtin_set.cpp:578
|
#: src/builtin_set.cpp:578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
12
po/sv.po
12
po/sv.po
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
|
||||||
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
|
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
|
||||||
"control\n"
|
"control\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder "
|
"%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder "
|
||||||
"jobbkontrol\n"
|
"jobbkontrol\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin.cpp:3649
|
#: builtin.cpp:3649
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
|
||||||
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
|
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
|
||||||
"control\n"
|
"control\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder "
|
"%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder "
|
||||||
"jobbkontroll\n"
|
"jobbkontroll\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/builtin_function.cpp:68
|
#: src/builtin_function.cpp:68
|
||||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Saknad hexadecimalt nummer i Unicodeescapesekvens"
|
||||||
#: builtin_printf.cpp:402
|
#: builtin_printf.cpp:402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
|
msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
|
||||||
msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0+x"
|
msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0*x"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin_printf.cpp:670
|
#: builtin_printf.cpp:670
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -58160,7 +58160,7 @@ msgstr "%ls: Värden kan inte anges vid radering\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n"
|
"%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable "
|
"%ls: Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable "
|
||||||
"'%ls'existerar readn.\n"
|
"'%ls'existerar readn.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin_set_color.cpp:173
|
#: builtin_set_color.cpp:173
|
||||||
|
@ -58259,7 +58259,7 @@ msgstr "%s: Beskrivning saknas för typ %s\n"
|
||||||
#: mimedb.cpp:744
|
#: mimedb.cpp:744
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
|
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
|
||||||
msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%ls'\n"
|
msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mimedb.cpp:780
|
#: mimedb.cpp:780
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -58791,7 +58791,7 @@ msgstr "Hjälp om parameterexpansion (Globbing)"
|
||||||
#: share/completions/help.fish:27
|
#: share/completions/help.fish:27
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
|
msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
|
||||||
msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARIABEL"
|
msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARNAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: share/completions/help.fish:28
|
#: share/completions/help.fish:28
|
||||||
msgid "Help on home directory expansion ~USER"
|
msgid "Help on home directory expansion ~USER"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue