Fix broken translated format strings

As found by the new translation test, these are the broken format
strings. Using these might cause a crash or garbage read, so it's
reasonably important.

Note that my french is quite rusty and I don't actually speak
swedish (but the related german),
but these seem sensible to me, as there's no real *grammar* as such
involved.

So I feel comfortable enough to fix it instead of removing these
translations entirely.

Fixes #8358
This commit is contained in:
Fabian Homborg 2021-10-18 17:04:45 +02:00
parent e6b75e5947
commit 1be8f8dd82
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

View file

@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "$%ls : paramétrée dans la portée %ls, %ls, avec %d éléments\n"
#: src/builtin_set.cpp:554 #: src/builtin_set.cpp:554
#, c-format #, c-format
msgid "$%ls[%d]: |%ls|\n" msgid "$%ls[%d]: |%ls|\n"
msgstr "$%ls[%d] : taille=%d valeur=|%ls|\n" msgstr "$%ls[%d] : |%ls|\n"
#: src/builtin_set.cpp:578 #: src/builtin_set.cpp:578
#, c-format #, c-format

View file

@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job "
"control\n" "control\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder " "%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder "
"jobbkontrol\n" "jobbkontrol\n"
#: builtin.cpp:3649 #: builtin.cpp:3649
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job "
"control\n" "control\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder " "%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder "
"jobbkontroll\n" "jobbkontroll\n"
#: src/builtin_function.cpp:68 #: src/builtin_function.cpp:68
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Saknad hexadecimalt nummer i Unicodeescapesekvens"
#: builtin_printf.cpp:402 #: builtin_printf.cpp:402
#, c-format #, c-format
msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x"
msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0+x" msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0*x"
#: builtin_printf.cpp:670 #: builtin_printf.cpp:670
#, c-format #, c-format
@ -58160,7 +58160,7 @@ msgstr "%ls: Värden kan inte anges vid radering\n"
msgid "" msgid ""
"%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n" "%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable " "%ls: Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable "
"'%ls'existerar readn.\n" "'%ls'existerar readn.\n"
#: builtin_set_color.cpp:173 #: builtin_set_color.cpp:173
@ -58259,7 +58259,7 @@ msgstr "%s: Beskrivning saknas för typ %s\n"
#: mimedb.cpp:744 #: mimedb.cpp:744
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n"
msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%ls'\n" msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%s'\n"
#: mimedb.cpp:780 #: mimedb.cpp:780
#, c-format #, c-format
@ -58791,7 +58791,7 @@ msgstr "Hjälp om parameterexpansion (Globbing)"
#: share/completions/help.fish:27 #: share/completions/help.fish:27
#, sh-format #, sh-format
msgid "Help on variable expansion $VARNAME" msgid "Help on variable expansion $VARNAME"
msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARIABEL" msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARNAME"
#: share/completions/help.fish:28 #: share/completions/help.fish:28
msgid "Help on home directory expansion ~USER" msgid "Help on home directory expansion ~USER"