From 1be8f8dd823d4648a31efcf6038ec659ecc283a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Homborg Date: Mon, 18 Oct 2021 17:04:45 +0200 Subject: [PATCH] Fix broken translated format strings As found by the new translation test, these are the broken format strings. Using these might cause a crash or garbage read, so it's reasonably important. Note that my french is quite rusty and I don't actually speak swedish (but the related german), but these seem sensible to me, as there's no real *grammar* as such involved. So I feel comfortable enough to fix it instead of removing these translations entirely. Fixes #8358 --- po/fr.po | 2 +- po/sv.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c032a9d6b..4841f42f6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "$%ls : paramétrée dans la portée %ls, %ls, avec %d éléments\n" #: src/builtin_set.cpp:554 #, c-format msgid "$%ls[%d]: |%ls|\n" -msgstr "$%ls[%d] : taille=%d valeur=|%ls|\n" +msgstr "$%ls[%d] : |%ls|\n" #: src/builtin_set.cpp:578 #, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fd4b50206..d74a60035 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " "control\n" msgstr "" -"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder " +"%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till bakgrunden eftersom det inte använder " "jobbkontrol\n" #: builtin.cpp:3649 @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "" "%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " "control\n" msgstr "" -"Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder " +"%ls: Kan inte skicka jobb %d, '%ls' till förgrunden eftersom det inte använder " "jobbkontroll\n" #: src/builtin_function.cpp:68 @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Saknad hexadecimalt nummer i Unicodeescapesekvens" #: builtin_printf.cpp:402 #, c-format msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" -msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0+x" +msgstr "Unicodetecken utanför giltigt spann: \\%c%0*x" #: builtin_printf.cpp:670 #, c-format @@ -58160,7 +58160,7 @@ msgstr "%ls: Värden kan inte anges vid radering\n" msgid "" "%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n" msgstr "" -"Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable " +"%ls: Varning: universellt definitionsområde valt, men global variable " "'%ls'existerar readn.\n" #: builtin_set_color.cpp:173 @@ -58259,7 +58259,7 @@ msgstr "%s: Beskrivning saknas för typ %s\n" #: mimedb.cpp:744 #, c-format msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" -msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%ls'\n" +msgstr "%s: Kunde inte tolka körsträng '%s'\n" #: mimedb.cpp:780 #, c-format @@ -58791,7 +58791,7 @@ msgstr "Hjälp om parameterexpansion (Globbing)" #: share/completions/help.fish:27 #, sh-format msgid "Help on variable expansion $VARNAME" -msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARIABEL" +msgstr "Hjälp om variabelexpansion $VARNAME" #: share/completions/help.fish:28 msgid "Help on home directory expansion ~USER"