mirror of
https://github.com/chubin/wttr.in
synced 2024-11-15 08:37:12 +00:00
Merge pull request #93 from danielat998/master
Added Welsh language translations
This commit is contained in:
commit
d098faf182
2 changed files with 83 additions and 0 deletions
|
@ -22,6 +22,7 @@ Translated/improved/corrected by:
|
||||||
* Swahili: Joel Mukuthu
|
* Swahili: Joel Mukuthu
|
||||||
* Turkish: Atabey Kaygun
|
* Turkish: Atabey Kaygun
|
||||||
* Ukrainian: Igor Chubin
|
* Ukrainian: Igor Chubin
|
||||||
|
* Welsh: Daniel Thomas
|
||||||
|
|
||||||
and many many others.
|
and many many others.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
82
share/translations/cy.txt
Normal file
82
share/translations/cy.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||||
|
113: Glir : Clear
|
||||||
|
113: Heulog : Sunny
|
||||||
|
116: Rhannol gymylog : Partly cloudy
|
||||||
|
119: Cymylog : Cloudy
|
||||||
|
122: Cymylog : Overcast
|
||||||
|
143: Niwlog : Mist
|
||||||
|
176: Glaw anghyson yn bosib : Patchy rain possible
|
||||||
|
179: Eira anghyson yn bosib : Patchy snow possible
|
||||||
|
182: Eirlaw anghyson yn bosib : Patchy sleet possible
|
||||||
|
185: Rhewi a glaw mân anghyson yn bosib : Patchy freezing drizzle possible
|
||||||
|
200: Mellt yn bosib : Thundery outbreaks possible
|
||||||
|
227: Eira yn cael ei chwythu : Blowing snow
|
||||||
|
230: Storm eira : Blizzard
|
||||||
|
248: Niwl : Fog
|
||||||
|
260: Niwl rhewllyd : Freezing fog
|
||||||
|
263: Glaw mân ysgafn anghyson : Patchy light drizzle
|
||||||
|
266: Glaw mân ysgafn : Light drizzle
|
||||||
|
281: Glaw mân rhewllyd : Freezing drizzle
|
||||||
|
284: Glaw mân rhewllyd trwm : Heavy freezing drizzle
|
||||||
|
293: Glaw ysgafn anghyson : Patchy light rain
|
||||||
|
296: Glaw ysgafn : Light rain
|
||||||
|
299: Glaw cymedrol ar adegau : Moderate rain at times
|
||||||
|
302: Glaw cymedrol : Moderate rain
|
||||||
|
305: Glaw trwm ar adegau : Heavy rain at times
|
||||||
|
308: Glaw trwm : Heavy rain
|
||||||
|
311: Glaw rhewllyd ysgafn : Light freezing rain
|
||||||
|
314: Glaw rhewllyd trwm neu cymedrol : Moderate or heavy freezing rain
|
||||||
|
317: Eirlaw ysgafn : Light sleet
|
||||||
|
320: Eirlaw cymedrol neu trwn : Moderate or heavy sleet
|
||||||
|
323: Eira ysgafn anghyson : Patchy light snow
|
||||||
|
326: Eira ysgafn : Light snow
|
||||||
|
329: Eira cymedrol anghyson : Patchy moderate snow
|
||||||
|
332: Eira cymedrol : Moderate snow
|
||||||
|
335: Eira trwm anghyson : Patchy heavy snow
|
||||||
|
338: Eira trwm : Heavy snow
|
||||||
|
350: Pelenni iâ : Ice pellets
|
||||||
|
353: Cawod o law ysgafn : Light rain shower
|
||||||
|
356: Cawod o law cymedrol neu trwm : Moderate or heavy rain shower
|
||||||
|
359: Cawod o law trwm : Torrential rain shower
|
||||||
|
362: Cawodydd o eirlaw ysgafn : Light sleet showers
|
||||||
|
365: Cawodydd o eirlaw cymedrol new trwm: Moderate or heavy sleet showers
|
||||||
|
368: Cawodydd o eira ysgafn : Light snow showers
|
||||||
|
368: Cawod o law ac eira ysgafn, Niwl : Light Rain And Snow Shower, Mist
|
||||||
|
371: Cawodydd o eira cymedrol neu trwm : Moderate or heavy snow showers
|
||||||
|
386: Glaw ysgafn anghyson gyda mellt : Patchy light rain with thunder
|
||||||
|
389: Glaw cymedrol neu trwm gyda mellt : Moderate or heavy rain with thunder
|
||||||
|
392: Eira ysgafn anghyson gyda mellt : Patchy light snow with thunder
|
||||||
|
395: Eira cymedrol neu trwm gyda mellt : Moderate or heavy snow with thunder
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue