mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby
synced 2024-12-13 14:52:45 +00:00
2516 lines
87 KiB
Text
2516 lines
87 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
|
||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||
"Language-Team: Czech\n"
|
||
"Language: cs_CZ\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:25\n"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||
msgstr "\"{command}\" stále běží. Zavřít?"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:80
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:91
|
||
msgid "{name} copy"
|
||
msgstr "{name} kopie"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||
msgstr "Druhá rodina písma používaná k zobrazení chybějících znaků v hlavním písmu"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
||
msgid "Abort all"
|
||
msgstr "Zrušit vše"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
|
||
msgid "Accept and remember key"
|
||
msgstr "Přijmout a zapamatovat klíč"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
|
||
msgid "Accept just this once"
|
||
msgstr "Přijmout pouze tentokrát"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Přístupnost"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
|
||
msgid "Acrylic background"
|
||
msgstr "Akrylové pozadí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Přidat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
|
||
msgid "Add a port forward"
|
||
msgstr "Přidat nové přesměrování portů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
|
||
msgid "Add a private key"
|
||
msgstr "Přidat soukromý klíč"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Přidat..."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
|
||
msgid "Additional space between lines"
|
||
msgstr "Dodatečný prostor mezi řádky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:58
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Rozšířené"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agent"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
|
||
msgid "Agent forwarding"
|
||
msgstr "Přeposílání agenta"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
|
||
msgid "Agent pipe path"
|
||
msgstr "Cesta kanálu agenta SSH"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
|
||
msgid "Agent type"
|
||
msgstr "Typ agenta"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
|
||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||
msgstr "Umožňuje otevírat .bat soubory v záložkách, ale rozbíjí některé shelly"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
|
||
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
|
||
msgstr "Umožňuje rychlé otevření terminálu ve vybrané složce"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
|
||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Vzhled"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplikace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
|
||
msgid "Application settings"
|
||
msgstr "Nastavení aplikace"
|
||
|
||
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
|
||
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
|
||
msgstr "Opravdu chcete zavřít Tabby? Tuto výzvu můžete vypnout v Nastavení -> Okno."
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:398
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Jste si jisti?"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Parametry"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
|
||
msgid "Ask a question"
|
||
msgstr "Zeptejte se"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||
msgstr "Zeptat se před zavřením karty prohlížeče"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||
msgid "Audible"
|
||
msgstr "Slyšitelný"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
|
||
msgid "Authentication method"
|
||
msgstr "Metoda ověřování"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automaticky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||
msgstr "Automatické otevření terminálu při spuštění aplikace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatický"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
|
||
msgid "Automatic Updates"
|
||
msgstr "Automatické aktualizace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
|
||
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
|
||
msgstr "Automaticky nahrávat změny a kontrolovat aktualizace každou minutu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "K dispozici"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
|
||
msgid "Background type"
|
||
msgstr "Typ pozadí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
|
||
msgid "Backspace key mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:87
|
||
msgid "Baud rate"
|
||
msgstr "Modulační rychlost"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||
msgid "Beginning of the line"
|
||
msgstr "Začátek čáry"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||
msgid "Blink cursor"
|
||
msgstr "Blikající kurzor"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:60
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Modrá"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "Rozostření"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||
msgid "Bold font weight"
|
||
msgstr "Síla tučného písma"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Dolní"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||
msgstr "Vložení bez odřádkování (vyžaduje podporu shellu)"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
|
||
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
|
||
msgstr "Režim vysílání. Klikněte kdekoli pro zrušení."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
|
||
msgid "Built-in"
|
||
msgstr "Vestavěný"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:65
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
|
||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:499
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
|
||
msgid "Change baud rate"
|
||
msgstr "Změna rychlosti přenosu v baudech"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
|
||
msgid "Change tab color"
|
||
msgstr "Změnit barvu karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
|
||
msgid "Change the master passphrase"
|
||
msgstr "Změnit hlavní heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
|
||
msgid "Ciphers"
|
||
msgstr "Šifry"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Vyčistit"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:136
|
||
msgid "Clear recent profiles"
|
||
msgstr "Vymazat nedávné profily"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||
msgid "Clear terminal"
|
||
msgstr "Vyčistit terminál"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
|
||
msgid "Clear terminal after connection"
|
||
msgstr "Vymazat terminál po připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Schránka"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zavřít"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
|
||
msgid "Close and never show again"
|
||
msgstr "Zavřít a už nikdy nezobrazovat"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
||
msgid "Close focused pane"
|
||
msgstr "Zavřít aktivní okno"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
|
||
msgid "Close other tabs"
|
||
msgstr "Zavřít ostatní panely"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
|
||
msgid "Close tab"
|
||
msgstr "Zavřít panel"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
|
||
msgid "Close tabs to the left"
|
||
msgstr "Zavřít karty vlevo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
|
||
msgid "Close tabs to the right"
|
||
msgstr "Zavřít karty vpravo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||
msgid "Close the window after closing the last tab"
|
||
msgstr "Zavřít okno po zavření poslední karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Barva"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
|
||
msgid "Color scheme"
|
||
msgstr "Barevné schéma"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
|
||
msgid "Color schemes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Barvy"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||
msgstr "Zkombinovat všechny panely do aktuálního panelu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
|
||
msgid "Command line"
|
||
msgstr "Příkazový řádek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
|
||
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
|
||
msgstr "Stdin/stdout příkazu se používá namísto síťového připojení"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Příkazy"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/theme.ts:16
|
||
msgid "Compact (legacy)"
|
||
msgstr "Kompaktní (Legacy)"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
|
||
msgid "Config deleted"
|
||
msgstr "Konfigurace odstraněna"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
|
||
msgid "Config downloaded"
|
||
msgstr "Konfigurace stažena"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
|
||
msgid "Config file"
|
||
msgstr "Konfigurační soubor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
|
||
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
|
||
msgid "Config sync"
|
||
msgstr "Synchronizace konfigurace"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
|
||
msgid "Config uploaded"
|
||
msgstr "Konfigurace nahrána"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
|
||
msgid "Configs"
|
||
msgstr "Konfigurace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
|
||
msgid "Connect through a proxy server"
|
||
msgstr "Připojit přes proxy server"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/index.ts:220
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:183
|
||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||
msgstr "Připojit k \"%s\"..."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
|
||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||
msgstr "Nejdříve se připojte k jinému hostiteli a použijte jej jako proxy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
|
||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
|
||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Připojuji"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
|
||
msgid "Connection failed: {error}"
|
||
msgstr "Připojení selhalo: {error}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
|
||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||
msgstr "Místo toho bude použit název připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr "Kontextové menu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
|
||
msgid "Controls the amount of space between elements"
|
||
msgstr "Určuje množství prostoru mezi prvky"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:235
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:243
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:568
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:788
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Zkopírováno"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopírovat"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
|
||
msgid "Copy current path"
|
||
msgstr "Kopírovat aktuální cestu"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||
msgid "Copy full path"
|
||
msgstr "Kopírovat celou cestu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
|
||
msgid "Copy on select"
|
||
msgstr "Kopírovat při výběru"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
|
||
msgid "Copy with formatting"
|
||
msgstr "Kopírovat s formátováním"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||
msgid "Could not decrypt config"
|
||
msgstr "Zprávu se nepodařilo dešifrovat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Vytvořit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
|
||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||
msgid "Create directory"
|
||
msgstr "Vytvořit adresář"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Aktuální"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
|
||
msgid "Current color scheme"
|
||
msgstr "Aktuální barevné schéma"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
|
||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||
msgstr "Aktuální otisk klíče hostitele"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||
msgid "Current process: {name}"
|
||
msgstr "Aktuální proces: {name}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
|
||
msgid "Cursor shape"
|
||
msgstr "Tvar kurzoru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Vlastní"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "Vlastní CSS"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:4
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
|
||
msgid "Data bits"
|
||
msgstr "Datové bity"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Ladění"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
|
||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||
msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||
msgstr "Snížit vodorovné rozdělení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:86
|
||
msgid "Default \"Connect to\" type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:87
|
||
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||
msgstr "Výchozí profil pro nové karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:95
|
||
msgid "Default profile settings"
|
||
msgstr "Výchozí nastavení profilu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Výchozí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
|
||
msgid "Defaults for {type}"
|
||
msgstr "Výchozí hodnoty pro {type}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:45
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
|
||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Smazat"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
|
||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
|
||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||
msgstr "Smazat {name}?"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
|
||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||
msgstr "Smazat {fullPath}?"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||
msgid "Delete entire line"
|
||
msgstr "Smazat celý řádek"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||
msgid "Delete next word"
|
||
msgstr "Smazat následující"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||
msgid "Delete previous word"
|
||
msgstr "Smazat předchozí"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
|
||
msgid "Delete the config on the remote side?"
|
||
msgstr "Odstranění konfigurace na dálku?"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:225
|
||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||
msgstr "Smazat profily ve skupině?"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
|
||
msgid "Delete this script?"
|
||
msgstr "Smazat tento skript?"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
|
||
msgid "Delete vault contents?"
|
||
msgstr "Smazat obsah trezoru?"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Mazání"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Zařízení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Přímé"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Vypnout"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
|
||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||
msgstr "Zakázat dynamický název karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
|
||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||
msgstr "Zakázat plynulé pozadí při přetažení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||
msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Vypnuto"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
|
||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:204
|
||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
|
||
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Odpojit"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
|
||
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:202
|
||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||
msgid "Disconnect from {host}?"
|
||
msgstr "Odpojit od {host}?"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||
msgstr "Zobrazit obrázky přes únikové sekvence Sixel"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
|
||
msgid "Display on"
|
||
msgstr "Zobrazit na"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
|
||
msgid "Do not abort"
|
||
msgstr "Nepřerušovat"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:205
|
||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
|
||
msgid "Do not close"
|
||
msgstr "Nezavírat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
|
||
msgid "Do not remember"
|
||
msgstr "Nepamatovat si"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
|
||
msgid "Dock always on top"
|
||
msgstr "Vždy nahoře"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
|
||
msgid "Dock the terminal"
|
||
msgstr "Připevnit terminál"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
|
||
msgid "Docked terminal size"
|
||
msgstr "Velikost připevněného terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
|
||
msgid "Docked terminal space"
|
||
msgstr "Místo připevněného terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
|
||
msgid "Docking"
|
||
msgstr "Připevnění"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
|
||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||
msgstr "Výběr dvojitým kliknutím se zastaví na tyto znaky"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Dolů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Stáhnout"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||
msgstr "Vykreslit tučný text jasnými barvami"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:42
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikovat"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
|
||
msgid "Duplicate as administrator"
|
||
msgstr "Duplikovat jako administrátor"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
|
||
msgid "Duplicate tab"
|
||
msgstr "Duplikovat kartu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Upravit"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
|
||
msgid "Edit locally"
|
||
msgstr "Upravit lokálně"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Povolit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
|
||
msgid "Enable analytics"
|
||
msgstr "Povolit analytiky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||
msgid "Enable animations"
|
||
msgstr "Povolit animace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||
msgstr "Povolit automatickou instalaci aktualizací, jakmile budou dostupné."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||
msgid "Enable fluent background option"
|
||
msgstr "Povolit fluent pozadí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
|
||
msgid "Enable font ligatures"
|
||
msgstr "Povolit svázání znaků"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
|
||
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
|
||
msgstr "Povolit globální zkratku (Ctrl-Space)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
|
||
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
|
||
msgstr "Povolit experimentální Windows ConPTY API"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
|
||
msgid "Encrypt config file"
|
||
msgstr "Šifrovat konfigurační soubor"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||
msgid "End of the line"
|
||
msgstr "Konec řádku"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Environment"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:401
|
||
msgid "Erase config"
|
||
msgstr "Smazat konfiguraci"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
|
||
msgid "Erase the Vault"
|
||
msgstr "Vymazat trezor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
|
||
msgid "Error in {plugin}:"
|
||
msgstr "Chyba v {plugin}:"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
||
msgid "Exact match"
|
||
msgstr "Přesná shoda"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "Příklad:"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
|
||
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
|
||
msgstr "Experimentální styl pozadí Windowsu 10, je známo že způsobuje problémy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||
msgid "Fallback font"
|
||
msgstr "Náhradní písmo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
|
||
msgid "File transfers"
|
||
msgstr "Přenos souborů"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
|
||
msgid "File: {description}"
|
||
msgstr "Soubor: {description}"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Opraveno"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
|
||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||
msgstr "Plynulé pozadí někdy způsobuje lagy při přetažení"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
|
||
msgid "Focus all panes"
|
||
msgstr "Soustředit všechna okna"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||
msgstr "Soustředit všechna okna najednou (broadcast)"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
|
||
msgid "Focus all tabs"
|
||
msgstr "Soustředit všechny karty"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
|
||
msgstr "Soustředit všechny karty najednou (broadcast)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||
msgid "Focus follows mouse"
|
||
msgstr "Zaměřit se na myš"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||
msgid "Focus next pane"
|
||
msgstr "Soustředit na další okno"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||
msgid "Focus pane {number}"
|
||
msgstr "Soustředit na okno {number}"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||
msgid "Focus previous pane"
|
||
msgstr "Soustředit na předchozí okno"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||
msgid "Focus the pane above"
|
||
msgstr "Soustředit na okno nahoře"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||
msgid "Focus the pane below"
|
||
msgstr "Soustředit na okno dole"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||
msgstr "Soustředit na okno vlevo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||
msgid "Focus the pane on the right"
|
||
msgstr "Soustředit na okno vpravo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/theme.ts:34
|
||
msgid "Follow the color scheme"
|
||
msgstr "Duplikovat barevné schéma"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Písmo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||
msgid "Force CR"
|
||
msgstr "Vynutit CR"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
|
||
msgid "Force CRLF"
|
||
msgstr "Vynutit CRLF"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
|
||
msgid "Force LF"
|
||
msgstr "Vynutit LF"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
|
||
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
|
||
msgstr "Vynucuje konkrétní typ připojení SSH agenta."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "Zapomenout"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
|
||
msgid "Forward port"
|
||
msgstr "Přesměrovat port"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
|
||
msgid "Forwarded ports"
|
||
msgstr "Přesměrované porty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
|
||
msgid "From color scheme"
|
||
msgstr "Z barevného schématu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||
msgid "From theme"
|
||
msgstr "Z motivu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr "Frontend"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Plné"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Obecné"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
|
||
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
|
||
msgstr "Generovat předvyplněný GitHub issue"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
|
||
msgid "Get"
|
||
msgstr "Získat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
|
||
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
|
||
msgstr "Dostupný v nastavení webové aplikace Tabby"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
|
||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||
msgstr "Dá oknu rozostřené průhledné pozadí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
|
||
msgid "Go up"
|
||
msgstr "Přejít nahoru"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:61
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zelená"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
|
||
msgid "Hacks"
|
||
msgstr "Hacky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
|
||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||
msgstr "Pomozte sledovat počet instalací Tabby po celém světě!"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||
msgid "Help translate Tabby"
|
||
msgstr "Pomozte s překladem Tabby"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||
msgid "Hexadecimal"
|
||
msgstr "Hexadecimální"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:43
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
|
||
msgid "Hide tab close button"
|
||
msgstr "Skrýt tlačítko zavřít kartu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
|
||
msgid "Hide tab index"
|
||
msgstr "Skrýt číslo karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
|
||
msgid "Hide tab options button"
|
||
msgstr "Skrýt tlačítko možností karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
|
||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||
msgstr "Skrýt neaktivní okno"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
|
||
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
|
||
msgstr "Při kliknutí pryč skryje připnutý terminál."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Domovská stránka"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
|
||
msgid "Host key"
|
||
msgstr "Klíč hostitele"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
|
||
msgid "Host key verification"
|
||
msgstr "Ověření hostitelského klíče"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
|
||
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:77
|
||
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
|
||
msgstr "Jak se Tabby prezentuje prostřednictvím indikátorů prostředí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
|
||
msgid "HTTP proxy"
|
||
msgstr "HTTP proxy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
|
||
msgid "HTTP proxy host"
|
||
msgstr "HTTP proxy server"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
|
||
msgid "HTTP proxy port"
|
||
msgstr "HTTP proxy port"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
|
||
msgid "id.tab-width.dynamic"
|
||
msgstr "Dynamický"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
|
||
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
|
||
msgstr "Pokud je zakázáno, ve výběru profilu se zobrazí pouze vlastní profily"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
|
||
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
||
msgstr "Okamžitě lokálně vypíše data na vstupu"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||
msgstr "Zvětšit vodorovné odsazení"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
||
msgid "Increase vertical split size"
|
||
msgstr "Zvětšit svislé odsazení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||
msgid "Input is sent as you type"
|
||
msgstr "Vstup je odeslán při psaní"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
|
||
msgid "Input mode"
|
||
msgstr "Režim vstupu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
|
||
msgid "Input newlines"
|
||
msgstr "Vložit nové řádky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Nainstalované"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||
msgstr "Instalace aktualizace zavře všechny panely a restartuje Tabby."
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||
msgstr "Inteligentní Ctrl-C (kopírování/přerušení)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
|
||
msgid "Interactive"
|
||
msgstr "Interaktivní"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
|
||
msgid "Invalid syntax"
|
||
msgstr "Neplatná syntaxe"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
|
||
msgid "Jump host"
|
||
msgstr "Jump host"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||
msgid "Jump to next word"
|
||
msgstr "Přeskočit na následující"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||
msgid "Jump to previous word"
|
||
msgstr "Skoč na předchozí slovo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:141
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
|
||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Ponechat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
|
||
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
|
||
msgstr "Keep Alive Interval (Milisekundy)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
|
||
msgid "Keep docked terminal always on top"
|
||
msgstr "Ponechat připevněný terminál vždy nahoře"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Klíč"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
|
||
msgid "Key exchange"
|
||
msgstr "Výměna klíčů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Klávesnice"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
|
||
msgid "Keyboard-interactive auth"
|
||
msgstr "Interaktivní ověření klávesnice"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Vynuceně ukončit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
|
||
msgid "Last known host key fingerprint"
|
||
msgstr "Poslední známý klíč hostitele"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
|
||
msgid "Launch WinSCP"
|
||
msgstr "Spustit WinSCP"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
|
||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||
msgstr "Spustit WinSCP pro aktuální SSH relaci"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||
msgstr "Zjistěte, jak povolit Tabby detekovat pracovní adresář vzdáleného shellu."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Vlevo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||
msgstr "Nechat shell zpracovat Meta klávesu namísto OS"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||
msgid "Light mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
|
||
msgid "Line by line"
|
||
msgstr "Řádek po řádku"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
|
||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||
msgstr "Řádkový editor, vstup je odeslán po stisknutí Enter"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||
msgid "Line padding"
|
||
msgstr "Odsazení řádek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Načítání"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
|
||
msgid "Loading configs..."
|
||
msgstr "Načítání konfigurací..."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Místní"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
|
||
msgid "Local echo"
|
||
msgstr "Lokální echo"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||
msgid "Local terminal"
|
||
msgstr "Místní terminál"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
|
||
msgid "Login scripts"
|
||
msgstr "Přihlašovací skripty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||
msgid "Long-click for context menu"
|
||
msgstr "Podržte pro zobrazení kontextové nabídky"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:167
|
||
msgid "Manage profiles"
|
||
msgstr "Správa profilů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
|
||
msgid "Max Keep Alive Count"
|
||
msgstr "Maximální počet zachycení"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||
msgid "Maximize the active pane"
|
||
msgstr "Maximalizovat aktivní okno"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||
msgid "Minimum contrast ratio"
|
||
msgstr "Minimální poměr kontrastu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
|
||
msgid "Modified on {date}"
|
||
msgstr "Upraveno dne {date}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Myš"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
|
||
msgid "Move tab to the left"
|
||
msgstr "Posunout kartu vlevo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
|
||
msgid "Move tab to the right"
|
||
msgstr "Posunout kartu vpravo"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:227
|
||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||
msgstr "Přesunout do \"Neseskupené\""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||
msgstr "Přesun myši nad neaktivní okno ho soustředí"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Jméno"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
|
||
msgid "Name for the new config"
|
||
msgstr "Název nové konfigurace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||
msgid "Name for the new directory"
|
||
msgstr "Název nového adresáře"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
|
||
msgid "Native"
|
||
msgstr "Nativní"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
|
||
msgid "New admin tab"
|
||
msgstr "Nová admin karta"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
|
||
msgid "New config on {platform}"
|
||
msgstr "Nové nastavení na {platform}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
|
||
msgid "New item"
|
||
msgstr "Nová položka"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:197
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||
msgid "New name"
|
||
msgstr "Nový název"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20
|
||
msgid "New profile"
|
||
msgstr "Nový profil"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
|
||
msgid "New profile name"
|
||
msgstr "Název nového profilu"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "New tab"
|
||
msgstr "Nová karta"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
||
msgid "New tab: {profile}"
|
||
msgstr "Nová karta: {profile}"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
|
||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
|
||
msgid "New terminal"
|
||
msgstr "Nový terminál"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Nové okno"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Nové okno"
|
||
|
||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
|
||
msgid "New with profile"
|
||
msgstr "Nový s profilem"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "Nová karta"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:59
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "Bez barvy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
|
||
msgid "No modifier"
|
||
msgstr "Bez modifikátoru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Žádný"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normální"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||
msgid "Normal font weight"
|
||
msgstr "Síla normálního písma"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
|
||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Nenalezeno"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
|
||
msgid "Notify on activity"
|
||
msgstr "Upozornit na aktivitu"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
|
||
msgid "Notify when done"
|
||
msgstr "Upozornit po dokončení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
|
||
msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||
msgstr "Počet řádků uložených ve vyrovnávací paměti"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Vypnuto"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
|
||
msgid "Official"
|
||
msgstr "Oficiální"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
|
||
msgid "On GitHub Discussions"
|
||
msgstr "Na GitHub Discussions"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
|
||
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Průhlednost"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||
msgid "Open DevTools"
|
||
msgstr "Otevřít vývojářské nástroje"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
|
||
msgid "Open Settings"
|
||
msgstr "Otevřít nastavení"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
|
||
msgid "Open settings tab: {tab}"
|
||
msgstr "Otevřít záložku nastavení: {tab}"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
|
||
msgid "Open SFTP panel"
|
||
msgstr "Otevřít panel SFTP"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Volitelný"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:62
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Oranžový"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
|
||
msgid "OS default"
|
||
msgstr "Výchozí nastavení OS"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
|
||
msgid "OS default ({name})"
|
||
msgstr "Výchozí nastavení OS ({name})"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
|
||
msgid "Output is shown as a hexdump"
|
||
msgstr "Výstup je zobrazen jako hexadecimální výpis"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
|
||
msgid "Output is shown as it is received"
|
||
msgstr "Výstup je zobrazen v přijaté podobě"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
|
||
msgid "Output mode"
|
||
msgstr "Režim výstupu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
|
||
msgid "Output newlines"
|
||
msgstr "Výstupní nové řádky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
|
||
msgid "Override X11 display"
|
||
msgstr "Přepsat zobrazení X11"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
|
||
msgid "Overwrite local and sync"
|
||
msgstr "Přepsat místní konfiguraci a synchronizovat"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
|
||
msgid "Overwrite remote and sync"
|
||
msgstr "Přepsat vzdálenou konfiguraci a synchronizovat"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
|
||
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
|
||
msgstr "Přepsat konfiguraci na vzdálené straně a začít synchronizovat?"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
|
||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||
msgstr "Přepsat místní konfiguraci a začít synchronizovat?"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||
msgid "Pane resize step"
|
||
msgstr "krok změny velikosti"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
|
||
msgid "Panes"
|
||
msgstr "Panely"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/theme.ts:26
|
||
msgid "Paper (legacy)"
|
||
msgstr "Papír (Legacy)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||
msgid "Parity"
|
||
msgstr "Parita"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
|
||
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
|
||
msgstr "Částečná konfigurace není možná, pokud je konfigurace šifrována přes trezor."
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
|
||
msgid "Pass-through"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
|
||
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
|
||
msgstr "Heslo pro privátní klíč s hashem {hash}..."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:498
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Vložit"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
|
||
msgid "Paste from clipboard"
|
||
msgstr "Vložit ze schránky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
|
||
msgid "Paste if no selection, else copy"
|
||
msgstr "Vložit, pokud není nic vybráno, jinak zkopírovat"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:505
|
||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||
msgstr "Vložit více řádků?"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
|
||
msgid "Paste on middle-click"
|
||
msgstr "Vložit při kliknutí prostředním tlačítkem"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
|
||
msgid "Path or address of the local X11 socket"
|
||
msgstr "Cesta nebo adresa lokálního X11 soketu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Připnout"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Pluginy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
|
||
msgid "Plugins folder"
|
||
msgstr "Složka pluginů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
|
||
msgid "Port opened"
|
||
msgstr "Port otevřen"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Porty"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:84
|
||
msgid "Press any key to reconnect"
|
||
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu pro opětovné připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
|
||
msgid "Press the key now"
|
||
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
|
||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||
msgstr "Brání nechtěnému zavření"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
|
||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||
msgstr "Brání nechtěnému spuštění vložených příkazů"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Předchozí karta"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
|
||
msgid "Private keys"
|
||
msgstr "Soukromé klíče"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
|
||
msgid "Process completed"
|
||
msgstr "Proces dokončen"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Název profilu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
|
||
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profily"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/commands.ts:32
|
||
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
|
||
msgid "Profiles & connections"
|
||
msgstr "Profily a připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Program"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
|
||
msgid "Proxy command"
|
||
msgstr "Příkaz proxy"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:63
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Fialová"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
|
||
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||
msgstr "Vloží všechny konfigurace Tabby do trezoru"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/index.ts:219
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:182
|
||
msgid "Quick connect"
|
||
msgstr "Rychlé připojení"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:388
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:402
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Odejít"
|
||
|
||
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:49
|
||
msgid "Raw socket connection"
|
||
msgstr "Připojení přes socket"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
|
||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||
msgstr "Časový limit pohotovostního režimu (milisekundy)"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:123
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:137
|
||
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "Poslední"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
|
||
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
|
||
msgid "Reconnect"
|
||
msgstr "Obnovit připojení"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
|
||
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:64
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Červená"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "Regex"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
|
||
msgid "Release notes"
|
||
msgstr "Poznámky k verzi"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
|
||
msgid "Remember for {time}"
|
||
msgstr "Pamatovat po {time}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Vzdálený"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
|
||
msgstr "Odstranit mezery a nové řádky kolem zkopírovaného textu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Přejmenovat"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
|
||
msgid "Rename tab"
|
||
msgstr "Přejmenovat kartu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "Vykreslování"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
|
||
msgid "Reopen last tab"
|
||
msgstr "Otevřít poslední kartu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Nahradit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
|
||
msgid "Report a problem"
|
||
msgstr "Nahlásit problém"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
|
||
msgid "Require a key to click links"
|
||
msgstr "Vyžadovat stisk klávesy pro kliknutí na odkaz"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||
msgid "Reset zoom"
|
||
msgstr "Resetovat přiblížení"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
|
||
msgid "Restart current serial session"
|
||
msgstr "Restartovat aktuální sériovou relaci"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "Restart current SSH session"
|
||
msgstr "Restartovat aktuální SSH relaci"
|
||
|
||
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||
msgstr "Restartovat aktuální relaci Telnet"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||
msgid "Restart tab"
|
||
msgstr "Restartovat kartu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
|
||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||
msgstr "Restartujte aplikaci pro zavedení změn"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||
msgstr "Obnovit karty při spuštění aplikace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
|
||
msgid "Reuse session for multiple tabs"
|
||
msgstr "Znovu použít relaci pro více karet"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Vpravo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
|
||
msgid "Right click"
|
||
msgstr "Pravé tlačítko myši"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
|
||
msgid "Run as administrator"
|
||
msgstr "Spustit jako správce"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:64
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
|
||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||
msgstr "Uložit heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
|
||
msgid "Save and apply"
|
||
msgstr "Uložit a použít"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
|
||
msgid "Save as profile"
|
||
msgstr "Uložit jako profil"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
|
||
msgid "Save layout as profile"
|
||
msgstr "Uložit rozložení jako profil"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Uloženo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
|
||
msgid "Saved layout"
|
||
msgstr "Rozložení uloženo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||
msgid "Scroll on input"
|
||
msgstr "Posunout na vstup"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||
msgstr "Posunout terminál o jednu stránku dolů"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||
msgstr "Posunout terminál o jednu stránku nahoru"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
|
||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||
msgstr "Posunout dolů"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||
msgid "Scrollback"
|
||
msgstr "Posunout zpět"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
|
||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||
msgstr "Posune při vstupu uživatele terminál dolů"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hledat"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
|
||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
|
||
msgid "Search color schemes"
|
||
msgstr "Hledat barevná témata"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
|
||
msgid "Search hotkeys"
|
||
msgstr "Hledat klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
||
msgid "Search plugins"
|
||
msgstr "Hledat pluginy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
|
||
msgid "Secret sync token"
|
||
msgstr "Synchronizační token"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
|
||
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vybrat"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:66
|
||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||
msgstr "Vyberte základní profil, který chcete použít jako šablonu"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Vybrat vše"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||
msgid "Select file storage"
|
||
msgstr "Vyberte úložiště"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/index.ts:232
|
||
msgid "Select profile"
|
||
msgstr "Zvolte profil"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:194
|
||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||
msgstr "Zvolte profil nebo vložte adresu"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
|
||
msgid "Send bytes by typing in hex values"
|
||
msgstr "Poslat bajty zadáním hexadecimálních hodnot"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
|
||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||
msgstr "Odesílá data po 1 bitu"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Sériové číslo"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:52
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:63
|
||
msgid "Serial connection"
|
||
msgstr "Sériové připojení"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||
msgid "Serial: {description}"
|
||
msgstr "Seriální: {description}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
|
||
msgid "Set master passphrase"
|
||
msgstr "Nastavit hlavní heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
|
||
msgid "Set passphrase"
|
||
msgstr "Nastavit přístupovou frázi"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr "Nastavit heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
|
||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||
msgstr "nastavit Tabby jako %COMSPEC%"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
|
||
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
|
||
msgstr "Nastavte na 0 pro vypnutí nedávných profilů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
|
||
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
|
||
msgstr "Nastaví agenta SSH na pojmenovanou cestu potrubí."
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
|
||
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Shell"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:570
|
||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||
msgstr "Shell nepodporuje aktuální cestu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
|
||
msgid "Shell integration"
|
||
msgstr "Integrace shellu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:44
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
|
||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||
msgstr "Zobrazit {type} selektor profilu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
|
||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||
msgstr "Zobrazit potvrzovací pole při vkládání více řádků"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
|
||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||
msgstr "Zobrazení vložených profilů ve výběru"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||
msgid "Show command selector"
|
||
msgstr "Zobrazit výběr příkazu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
|
||
msgid "Show config file"
|
||
msgstr "Zobrazit konfigurační soubor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
|
||
msgid "Show defaults"
|
||
msgstr "Zobrazit výchozí hodnoty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
|
||
msgid "Show Mixer"
|
||
msgstr "Zobrazit Mixer"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
|
||
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
|
||
msgstr "Zobrazit popisky tabulek (pro přeuspořádání)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
|
||
msgid "Show profile icon on tab"
|
||
msgstr "Zobrazit ikonu profilu na kartě"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
|
||
msgid "Show profile selector"
|
||
msgstr "Zobrazit výběr profilu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62
|
||
msgid "Show recent profiles in selector"
|
||
msgstr "Zobrazit nedávné profily ve výběru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
|
||
msgid "Show release notes"
|
||
msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
|
||
|
||
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
|
||
msgid "Show Serial connections"
|
||
msgstr "Zobrazit sériová připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
|
||
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
|
||
msgstr "Zobrazit panely v režimu celé obrazovky"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
|
||
msgid "Show toolbar"
|
||
msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||
msgid "Show vault contents"
|
||
msgstr "Zobrazit obsah trezoru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||
msgstr "Podpora šestielové grafiky (experimentální)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||
msgstr "Přeskočit MoTD/banner"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
|
||
msgid "Slow feed"
|
||
msgstr "Pomalé odesílání"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
|
||
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
|
||
msgstr "Přichytí okno na stranu obrazovky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
|
||
msgid "SOCKS proxy"
|
||
msgstr "SOCKS proxy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
|
||
msgid "SOCKS proxy host"
|
||
msgstr "SOCKS proxy host"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
|
||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||
msgstr "SOCKS proxy port"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Zvuk"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Zdrojový kód"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
|
||
msgid "Spaciness"
|
||
msgstr "Prostor"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Rozdělit"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||
msgid "Split to the bottom"
|
||
msgstr "Rozdělit do spodu"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
|
||
msgid "Split to the down"
|
||
msgstr "rozdělit dolů"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
|
||
msgid "Split to the left"
|
||
msgstr "Rozdělit vlevo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
|
||
msgid "Split to the right"
|
||
msgstr "Rozdělit vpravo"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||
msgid "Split to the top"
|
||
msgstr "Rozdělení nahoře"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
|
||
msgid "Split to the up"
|
||
msgstr "Rozdělit nahoru"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
|
||
msgid "SSH connection"
|
||
msgstr "Připojení SSH"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
|
||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||
msgstr "Správa SSH připojení se nyní provádí přes záložku \"Profily a připojení\""
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
|
||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||
msgstr "SSH heslo pro {user}@{host}:{port}"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/theme.ts:8
|
||
msgid "Standard (legacy)"
|
||
msgstr "Standardní (Legacy)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
|
||
msgid "Startup"
|
||
msgstr "Spuštění"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
|
||
msgid "Stop bits"
|
||
msgstr "Stop bity"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
|
||
msgid "Strip"
|
||
msgstr "Proužek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
|
||
msgid "Subscribe to updates"
|
||
msgstr "Přihlásit k odběru novinek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
|
||
msgid "Substitutions allowed."
|
||
msgstr "Povolené náhrady."
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
|
||
msgid "Switch profile"
|
||
msgstr "Přepnout profil"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
||
msgid "Switch profile in the active pane"
|
||
msgstr "Přepnout profil v aktivním panelu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
|
||
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
|
||
msgstr "Přepíná implementaci terminálu (experimentální)"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synchronizace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
|
||
msgid "Sync automatically"
|
||
msgstr "Synchronizovat automaticky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
|
||
msgid "Sync host"
|
||
msgstr "Hostitel synchronizace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
|
||
msgid "Sync hotkeys"
|
||
msgstr "Synchronizovat klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
|
||
msgid "Sync Vault"
|
||
msgstr "Synchronizovat trezor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
|
||
msgid "Sync window settings"
|
||
msgstr "Synchronizovat nastavení okna"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
|
||
msgid "Tab {number}"
|
||
msgstr "Karta {number}"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
|
||
msgid "Tab activity"
|
||
msgstr "Aktivita záložek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
|
||
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
||
msgstr "Tabby nemohl začít s vašimi pluginy, takže všechny pluginy třetích stran byly v této relaci zakázány. Došlo k chybě:"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
|
||
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
|
||
msgstr "Novinky a aktualizace Tabby na Twitteru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Karty"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
|
||
msgid "Tabs location"
|
||
msgstr "Umístění záložek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||
msgid "Tabs width"
|
||
msgstr "Šířka panelu"
|
||
|
||
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:33
|
||
msgid "Telnet session"
|
||
msgstr "Telnet relace"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:205
|
||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "Terminál"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||
msgid "Terminal background"
|
||
msgstr "Pozadí terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||
msgid "Terminal bell"
|
||
msgstr "Terminální zvonek"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
|
||
msgid "Terminal identification"
|
||
msgstr "Identifikace terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
|
||
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
|
||
msgstr "Děkujeme vám za stažení Tabby!"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
|
||
msgid "There are active file transfers"
|
||
msgstr "Existují aktivní přenosy souborů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
|
||
msgid "There is a saved password for this connection"
|
||
msgstr "Pro toto připojení existuje uložené heslo"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:96
|
||
msgid "These apply to all profiles of a given type"
|
||
msgstr "Ty se vztahují na všechny profily daného typu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Tenké"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||
msgstr "Zaškrtněte, pokud máte aliasing, ghosting nebo jiné vizuální problémy"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
|
||
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||
msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
|
||
msgid "Toggle last tab"
|
||
msgstr "Přepnout na poslední kartu"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
|
||
msgid "Toggle terminal window"
|
||
msgstr "Přepnout okno terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
|
||
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
|
||
msgstr "Přepíná viditelnost okna Tabby"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Vrchní"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
|
||
msgid "Trim whitespace and newlines"
|
||
msgstr "Oříznout mezery a nové linie"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Zkuste to znovu"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||
msgid "Trying saved password"
|
||
msgstr "Pokus o uložení hesla"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||
msgstr "Změní panely aktuálního panelu v samostatné panely"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||
msgid "Ungrouped"
|
||
msgstr "Bez zařazení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Odinstalovat"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:261
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Neznámý"
|
||
|
||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
|
||
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
|
||
msgstr "Neznámý typ tejemství typu {type} pro {key}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Odepnout"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Nahoru"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aktualizovat"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
|
||
msgid "Upgrade to {version}"
|
||
msgstr "Aktualizace na {verzi}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Nahrát"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
|
||
msgid "Upload as a new config"
|
||
msgstr "Nahrát jako novou konfiguraci"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||
msgstr "Použít {altKeyName} jako Meta klíč"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
|
||
msgid "Use ConPTY"
|
||
msgstr "Použít ConPTY"
|
||
|
||
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
|
||
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
|
||
msgid "User default"
|
||
msgstr "Výchozí nastavení uživatele"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
|
||
msgid "Using CONNECT method"
|
||
msgstr "Použití metody CONNECT"
|
||
|
||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||
msgid "Using preset password"
|
||
msgstr "Použití přednastaveného hesla"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
|
||
msgid "Vault"
|
||
msgstr "Trezor"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
|
||
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
|
||
msgstr "Trezor je vždy šifrovaný kontejner pro tajné objekty jako jsou SSH klíče nebo hesla privátních klíčů."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
|
||
msgid "Vault is empty"
|
||
msgstr "Trezor je prázdný"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
|
||
msgid "Vault is locked"
|
||
msgstr "Trezor je uzamčený"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
|
||
msgid "Vault is not configured"
|
||
msgstr "Trezor není nakonfigurován"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
|
||
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
||
msgstr "Hlavní heslo pro trezor musí být nastaveno pro ukládání tajných objektů"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
|
||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||
msgstr "Ověřit klíče hostitele při připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verze"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
|
||
msgid "Version: {version}"
|
||
msgstr "Verze: {version}"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
|
||
msgid "Vibrancy"
|
||
msgstr "Vibrace"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Vizuální"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
|
||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||
msgstr "Upozornit na vícevrstvé vložení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
|
||
msgid "Warn when closing active connections"
|
||
msgstr "Upozornit při zavírání aktivních připojení"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
|
||
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
||
msgstr "Varování: klíč vzdáleného hostitele se náhle změnil!"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
|
||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||
msgstr "Sledujeme pouze verzi Tabby a OS."
|
||
|
||
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Vítejte"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
|
||
msgid "What's new"
|
||
msgstr "Co je nového"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
|
||
msgid "When a session ends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
|
||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||
msgstr "Na odkazy lze kliknout pouze při stisku této klávesy"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
|
||
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
|
||
msgstr "Když je WinSCP detekován, můžete spustit relaci SCP z kontextového menu."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
|
||
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
|
||
msgstr "Slouží k výběru vlastního nebo nativního vzhledu okna terminálu"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
|
||
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
|
||
msgstr "Zabránit zobrazování SSH"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
|
||
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Okno"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
|
||
msgid "Window dimension along the edge"
|
||
msgstr "Rozměr okna podél okraje"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
|
||
msgid "Window dimension away from the edge"
|
||
msgstr "Rozměry okna od okraje"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||
msgid "Window frame"
|
||
msgstr "Rám okna"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
|
||
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
|
||
msgstr "Pro ConPTY je doporučeno sestavení Windows 10 18309 nebo vyšší"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
|
||
msgid "WinSCP path"
|
||
msgstr "Cesta k WinSCP"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||
msgid "Word separators"
|
||
msgstr "Oddělovače slov"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
|
||
msgid "Working directory"
|
||
msgstr "Pracovní adresář"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||
msgid "Working directory detection"
|
||
msgstr "Detekce pracovního adresáře"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
|
||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||
msgstr "Zvonek terminálu WSL lze ztlumit pouze pomocí směšovače hlasitosti"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
|
||
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
|
||
msgstr "WSL terminál podporuje pouze TrueColor s ConPTY"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
|
||
msgid "X11 forwarding"
|
||
msgstr "X11 Přesměrování"
|
||
|
||
#: tabby-core/src/utils.ts:65
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Žlutá"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
|
||
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
||
msgstr "Můžeš to změnit později, ale je to nevratné, pokud je zapomenuto."
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
|
||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||
msgstr "Může se jednat o útok typu \"man-in-the-middle\" nebo byl právě změněn klíč hostitele."
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Přiblížit"
|
||
|
||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Oddálit"
|
||
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
|
||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
|
||
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
|
||
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
|
||
msgstr "Dynamické"
|
||
|