locale updates

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-01-18 14:05:16 +01:00
parent e83210f0e6
commit e1ee818932
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
4 changed files with 1497 additions and 47 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:02\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Eine zweite Schriftfamilie, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, die in der Hauptschrift fehlen" msgstr "Eine zweite Schriftfamilie, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, die in der Hauptschrift fehlen"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Ask a question"
msgstr "Eine Frage stellen" msgstr "Eine Frage stellen"
msgid "Ask before closing the browser tab" msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tab fragen" msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Hörbar" msgstr "Hörbar"
@ -249,13 +249,13 @@ msgid "Copy on select"
msgstr "Bei Auswahl kopieren" msgstr "Bei Auswahl kopieren"
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "in die Zwischenablage kopieren" msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
msgid "Could not decrypt config" msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden" msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Kroatisch"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktuell" msgstr "Aktuell"
@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "\"{name} \"löschen?" msgstr "\"{name}\" löschen?"
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Nächstes Wort löschen" msgstr "Nächstes Wort löschen"
@ -351,10 +351,10 @@ msgid "Dock the terminal"
msgstr "Terminal andocken" msgstr "Terminal andocken"
msgid "Docked terminal size" msgid "Docked terminal size"
msgstr "Andockbare Terminalgröße" msgstr "Größe des angedockten Terminals"
msgid "Docked terminal space" msgid "Docked terminal space"
msgstr "Andockbare Terminalfläche" msgstr "Breite des angedockten Terminals"
msgid "Docking" msgid "Docking"
msgstr "Andocken" msgstr "Andocken"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Forwarded ports"
msgstr "Weitergeleitete Ports" msgstr "Weitergeleitete Ports"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Französisch"
msgid "From color scheme" msgid "From color scheme"
msgstr "Aus dem Farbschema" msgstr "Aus dem Farbschema"
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Ein vorausgefülltes GitHub Ticket erzeugen" msgstr "Ein vorausgefülltes GitHub Ticket erzeugen"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Deutsch"
msgid "Get" msgid "Get"
msgstr "Erhalten" msgstr "Erhalten"
@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maximaler Aktivitäts Intervall" msgstr "Maximaler Aktivitäts Intervall"
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximieren Sie das aktiven Bereiches" msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Geändert am {date}" msgstr "Geändert am {date}"
@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben" msgstr "Tab nach rechts verschieben"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "verschieben nach Ungruppiert" msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Official"
msgstr "Offiziell" msgstr "Offiziell"
msgid "On GitHub Discussions" msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "GitHub Diskussionen" msgstr "Auf GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz" msgstr "Transparenz"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Tab activity"
msgstr "Tab Aktivität" msgstr "Tab Aktivität"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "" msgstr "Tab {number}"
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby konnte nicht mit deinen Plugins starten, so dass alle Plugins von Dritten in dieser Sitzung deaktiviert wurden. Der Fehler war:" msgstr "Tabby konnte nicht mit deinen Plugins starten, so dass alle Plugins von Dritten in dieser Sitzung deaktiviert wurden. Der Fehler war:"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "vorgegebenes Passwort verwenden" msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet"
msgid "Vault" msgid "Vault"
msgstr "Tresor" msgstr "Tresor"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden" msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL-Terminal unterstützt nur TrueColor mit ConPTY" msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY"
msgid "Warn on multi-line paste" msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen" msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"

1444
locale/pl-PL.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:02\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符" msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Ask a question"
msgstr "提出问题" msgstr "提出问题"
msgid "Ask before closing the browser tab" msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "关闭标签页前询问" msgstr "关闭选项卡前询问"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "有声" msgstr "有声"
@ -171,16 +171,16 @@ msgid "Close focused pane"
msgstr "关闭已聚焦窗格" msgstr "关闭已聚焦窗格"
msgid "Close other tabs" msgid "Close other tabs"
msgstr "关闭其它标签" msgstr "关闭其他选项卡"
msgid "Close tab" msgid "Close tab"
msgstr "关闭标签页" msgstr "关闭选项卡"
msgid "Close tabs to the left" msgid "Close tabs to the left"
msgstr "关闭左侧标签页" msgstr "关闭左侧选项卡"
msgid "Close tabs to the right" msgid "Close tabs to the right"
msgstr "关闭右侧标签页" msgstr "关闭右侧选项卡"
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "颜色" msgstr "颜色"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Could not decrypt config"
msgstr "无法解密配置" msgstr "无法解密配置"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "克罗地亚语"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "当前" msgstr "当前"
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Debugging"
msgstr "调试" msgstr "调试"
msgid "Default profile for new tabs" msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "新标签页默认配置" msgstr "新选项卡的默认配置"
msgid "Default profile settings" msgid "Default profile settings"
msgstr "默认配置设置" msgstr "默认配置设置"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "禁用 GPU 加速" msgstr "禁用 GPU 加速"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "禁用动态标签页标题" msgstr "禁用动态选项卡标题"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已禁用" msgstr "已禁用"
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "以管理员身份克隆" msgstr "以管理员身份克隆"
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "克隆标签页" msgstr "克隆选项卡"
msgid "Dynamic" msgid "Dynamic"
msgstr "动态" msgstr "动态"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Forwarded ports"
msgstr "已转发端口" msgstr "已转发端口"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "法语"
msgid "From color scheme" msgid "From color scheme"
msgstr "来自配色方案" msgstr "来自配色方案"
@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题" msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "德语"
msgid "Get" msgid "Get"
msgstr "获取" msgstr "获取"
@ -540,10 +540,10 @@ msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制" msgstr "十六进制"
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "隐藏标签页关闭按钮" msgstr "隐藏选项卡关闭按钮"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "隐藏标签页索引" msgstr "隐藏选项卡索引"
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "失去聚焦时隐藏窗口" msgstr "失去聚焦时隐藏窗口"
@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Installed"
msgstr "已安装" msgstr "已安装"
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启Tabby" msgstr "安装更新将关闭全部选项卡并重启Tabby"
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)" msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
@ -684,10 +684,10 @@ msgid "Modified on {date}"
msgstr "修改于 {date}" msgstr "修改于 {date}"
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "将标签页向左移动" msgstr "将选项卡向左移动"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "将标签页向右移动" msgstr "将选项卡向右移动"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”" msgstr "移动到 “未分组”"
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Native"
msgstr "原生" msgstr "原生"
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "新管理标签页" msgstr "新管理选项卡"
msgid "New config on {platform}" msgid "New config on {platform}"
msgstr "{platform} 上的新配置" msgstr "{platform} 上的新配置"
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "New profile name"
msgstr "新配置名称" msgstr "新配置名称"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "新标签页" msgstr "新选项卡"
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "新终端" msgstr "新终端"
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "New with profile"
msgstr "依据配置新建" msgstr "依据配置新建"
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "下一个标签页" msgstr "下一个选项卡"
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "无色" msgstr "无色"
@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "防止意外执行粘贴的命令" msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "上一个标签页" msgstr "上一个选项卡"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "私钥" msgstr "私钥"
@ -942,13 +942,13 @@ msgid "Rename"
msgstr "重命名" msgstr "重命名"
msgid "Rename Tab" msgid "Rename Tab"
msgstr "重命名标签页" msgstr "重命名选项卡"
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "渲染" msgstr "渲染"
msgid "Reopen last tab" msgid "Reopen last tab"
msgstr "重新打开最后的标签页" msgstr "重新打开最后的选项卡"
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "替换" msgstr "替换"
@ -975,10 +975,10 @@ msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "重新启动应用以使更改生效" msgstr "重新启动应用以使更改生效"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页" msgstr "应用程序启动时恢复终端选项卡"
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "为多个标签页重用会话" msgstr "为多个选项卡重用会话"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右侧" msgstr "右侧"
@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "Sync window settings"
msgstr "同步窗口设置" msgstr "同步窗口设置"
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "标签页活动" msgstr "选项卡活动"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "" msgstr "分页 {number}"
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby不能使用您的插件启动因此本会话中禁用了所有第三方插件。错误信息" msgstr "Tabby不能使用您的插件启动因此本会话中禁用了所有第三方插件。错误信息"
@ -1224,13 +1224,13 @@ msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Tabby 在 Twitter 的新闻和更新" msgstr "Tabby 在 Twitter 的新闻和更新"
msgid "Tabs" msgid "Tabs"
msgstr "标签页" msgstr "选项卡"
msgid "Tabs location" msgid "Tabs location"
msgstr "标签页位置" msgstr "选项卡位置"
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "标签页宽度" msgstr "选项卡宽度"
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 会话" msgstr "Telnet 会话"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "click"
msgstr "点击" msgstr "点击"
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "标签页" msgstr "选项卡"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本" msgstr "{name} 副本"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ import localeEN from '@angular/common/locales/en'
import localeDE from '@angular/common/locales/de' import localeDE from '@angular/common/locales/de'
import localeFR from '@angular/common/locales/fr' import localeFR from '@angular/common/locales/fr'
import localeHR from '@angular/common/locales/hr' import localeHR from '@angular/common/locales/hr'
import localePL from '@angular/common/locales/pl'
import localeRU from '@angular/common/locales/ru' import localeRU from '@angular/common/locales/ru'
import localeZH from '@angular/common/locales/zh' import localeZH from '@angular/common/locales/zh'
import { Observable, Subject } from 'rxjs' import { Observable, Subject } from 'rxjs'
@ -17,6 +18,7 @@ registerLocaleData(localeEN)
registerLocaleData(localeDE) registerLocaleData(localeDE)
registerLocaleData(localeFR) registerLocaleData(localeFR)
registerLocaleData(localeHR) registerLocaleData(localeHR)
registerLocaleData(localePL)
registerLocaleData(localeRU) registerLocaleData(localeRU)
registerLocaleData(localeZH) registerLocaleData(localeZH)
@ -33,7 +35,7 @@ export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService {
export class LocaleService { export class LocaleService {
private logger: Logger private logger: Logger
static readonly allLocales = ['en-US', 'de-DE', 'fr-FR', 'hr-HR', 'ru-RU', 'zh-CN'] static readonly allLocales = ['en-US', 'de-DE', 'fr-FR', 'hr-HR', 'pl-PL', 'ru-RU', 'zh-CN']
readonly allLanguages: { code: string, name: string }[] readonly allLanguages: { code: string, name: string }[]
get localeChanged$ (): Observable<string> { get localeChanged$ (): Observable<string> {
@ -77,6 +79,10 @@ export class LocaleService {
code: 'fr-FR', code: 'fr-FR',
name: translate.instant('French'), name: translate.instant('French'),
}, },
{
code: 'pl-PL',
name: translate.instant('Polish'),
},
{ {
code: 'ru-EU', code: 'ru-EU',
name: translate.instant('Russian'), name: translate.instant('Russian'),