updated locales

This commit is contained in:
Eugene 2024-07-10 11:06:34 +02:00
parent e9ae253a6c
commit 4d63422b78
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
23 changed files with 101 additions and 110 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Sériové připojení"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial: {description}"
msgstr "Seriální: {description}"
msgstr "Sériový: {description}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Tillader hurtigt at åbne en terminal i den valgte mappe"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11
msgid "Always dark"
msgstr ""
msgstr "Altid mørk"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13
msgid "Always light"
msgstr ""
msgstr "Altid lys"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Ciphers"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Ryd"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248
msgid "Clear recent profiles"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Luk faner til højre"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Luk vinduet efter lukningen af den sidste fane"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@ -337,16 +337,16 @@ msgstr "Farvetema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr ""
msgstr "Farveskemaer"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "Farver"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:72
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
msgstr "Kombinér alle faner til den aktuelle fane"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Kommandoens stdin/stdout bruges i stedet for en netværksforbindelse"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Kommandoer"
#: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)"
msgstr ""
msgstr "Kompakt (ældre)"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted"
msgstr ""
msgstr "Konfig slettet"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kontekstmenu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr ""
msgstr "Styrer mængden af mellemrum mellem elementer"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Kopiér nuværende sti"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path"
msgstr ""
msgstr "Kopiér hele stien"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Kopiér til udklipsholder"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
msgstr "Kopiér med formatering"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:425
msgid "Could not decrypt config"
@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Opret"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "Opret mappe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
msgid "Current"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Markørens form"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Tilpasset"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
msgid "Custom CSS"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Brugerdefineret CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Mørk tilstand"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Fejlfinding"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:256
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "Reducér den vandrette splitstørrelse"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:248
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
msgstr "Reducér den lodrette splitstørrelse"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr ""
msgstr "Standard \"Forbind til\"-type"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Slet {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
msgstr "Slet hele linjen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Slet forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr ""
msgstr "Slet konfigurationen på fjernsiden?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226
msgid "Delete the group's profiles?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -2036,10 +2036,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Serial connections"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
msgid "Hide Tabby in tray or menu bar."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2048,10 +2044,6 @@ msgstr ""
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
msgid "Hide tray"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45
msgid "Show vault contents"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Ukuran Semula"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr ""
msgstr "Mulai ulang sesi serial saat ini"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current SSH session"
msgstr ""
msgstr "Mulai ulang sesi SSH saat ini"
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current Telnet session"
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465
msgid "Using preset password"
msgstr ""
msgstr "Gunakan kata sandi yang telah disetel sebelumnya"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
msgid "Vault"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Annulla tutto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Accetta e ricorda la chiave"
msgstr "Accetta e ricorda chiave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Accessibilità"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
msgid "Acrylic background"
msgstr "Sfondo traslucido"
msgstr "Sfondo acrilico"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
@ -225,8 +225,7 @@ msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Modalità broadcast. \n"
"Fai clic ovunque per annullare."
msgstr "Modalità broadcast. Fai clic ovunque per disabilitare."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411
@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "CSS personalizzato"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17
msgid "Dark mode"
msgstr "Modalità scura"
msgstr "Tema scuro"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgstr "In basso"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Download"
@ -896,7 +895,7 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
#: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Segui lo schema dei colori"
msgstr "Segui il tema di sistema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font"
@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della s
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgstr "A sinistra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr "Riusa la sessione per più schede"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgstr "A destra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "Sgancia"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgstr "In alto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
@ -2429,7 +2428,7 @@ msgstr "La cassaforte non è configurata"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Per consentire la memorizzazione di dati cifrati deve essere impostata la frase segreta principale della cassaforte."
msgstr "Per consentire la memorizzazione di dati cifrati deve essere impostata la frase segreta principale della cassaforte"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting"
@ -2465,7 +2464,7 @@ msgstr "Attenzione: la chiave dell'host remoto è improvvisamente cambiata!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Monitoreremo soltanto le versioni di Tabby e del sistema operativo."
msgstr "Monitoreremo soltanto le versioni di Tabby e del Sistema Operativo."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
msgid "Welcome"
@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr "Dimensione finestra fuori dal bordo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Window frame"
msgstr "Cornice finestra"
msgstr "Cornice della finestra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
msgid "Windows"
@ -2526,7 +2525,7 @@ msgstr "Percorso WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
msgid "Word separators"
msgstr "Separatori parole"
msgstr "Separatori di parole"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
msgid "Working directory"
@ -2563,11 +2562,11 @@ msgstr "In questo momento potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle, o
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +"
msgstr "Zoom avanti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -"
msgstr "Zoom indietro"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じすか?"
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じてもよろしいですか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:88
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} コピー"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "既定フォントに不足している文字を表示する際に使用されます"
msgstr "メインフォントに不足している文字を表示する際に使用されます"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "追加..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
msgid "Additional space between lines"
msgstr "行間にスペースを空けます"
msgstr "行と行の間隔を広げます"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "SSHエージェント"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "SSHエージェント転送"
msgstr "SSHエージェント転送"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
msgid "Agent pipe path"
msgstr "SSHエージェントのパイプのパス"
msgstr "SSHエージェントのパイプ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
msgid "Agent type"
msgstr "SSHエージェントの種類"
msgstr "SSHエージェントの指定"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "コマンドライン"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "ネットワーク接続の代わりにコマンドの stdin/stdout が使用されます"
msgstr "ネットワーク接続の代わりにコマンドの stdin/stdout を使用します"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "使用中の配色"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント"
msgstr "現在のホスト鍵のフィンガープリント"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Current process: {name}"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "デバイス"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
msgid "Direct"
msgstr "直接"
msgstr "直接接続"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
msgid "Disable"
@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "ホスト"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "ホストキー"
msgstr "ホスト"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification"
msgstr "ホストキーの検証"
msgstr "ホストの検証"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "無効な構文"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "ジャンプサーバー"
msgstr "踏み台サーバー"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "言語"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "最後に使用したホストキーのフィンガープリント"
msgstr "最後に使われたホスト鍵のフィンガープリント"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
msgid "Launch WinSCP"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "現在のSSHセッションでWinSCPを起動"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方法をご紹介します。"
msgstr "リモート上の作業ディレクトリを自動検出する方法をご紹介します。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Enterキーを押すと入力が送信されます"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
msgid "Line padding"
msgstr "行間の大きさ"
msgstr "行間"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
msgid "Loading"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "新規"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab"
msgstr "新しい管理者タブ"
msgstr "新しい管理者権限タブ"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
msgid "New config on {platform}"
@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "リモートを上書きして同期"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "リモート上の設定を上書きして同期を開始しますか?"
msgstr "リモート上の設定を上書きして同期を開始しますか?"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "これまでのローカル上の設定を上書きして、同期を開始しますか?"
msgstr "現在のローカル上の設定を上書きして、同期を開始しますか?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Pane resize step"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "パリティ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、部分的な設定の同期はできません。"
msgstr "Vaultによって設定ファイルを暗号化した場合、設定の一部だけを同期から外すことはできません。"
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "クリップボードから貼り付け"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー"
msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "複数行貼り付けを実行してもよろしいですか?"
msgstr "複数行貼り付けを実行してもよろしいですか?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
msgid "Paste on middle-click"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "最近使用したプロファイルをセレクターに表示しない
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr "SSHエージェントの名前付きパイプのパスを設定"
msgstr "SSHエージェントの名前付きパイプのパスを指定します。"
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します"
msgstr "複数行の貼り付けをする際に確認画面を表示します"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75
msgid "Show built-in profiles in selector"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "端末の識別情報"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
msgstr "Tabbyをダウンロードしていただきありがとうございます!"
msgstr "Tabbyをダウンロードしてくださり、ありがとうございます!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
msgid "Theme"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "ファイル転送を使用中"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。"
msgstr "この接続に使用するパスワードを保存しています。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102
msgid "These apply to all profiles of a given type"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "ユーザー名"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr "CONNECTメソッドの使用"
msgstr "CONNECTメソッドを使用します"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465
msgid "Using preset password"
@ -2426,11 +2426,11 @@ msgstr "Vaultが設定されていません"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "機密性の高い情報を保存するには、Vaultマスターパスフレーズを設定する必要があります"
msgstr "機密性の高い情報を保存するには、Vaultマスターパスフレーズを設定する必要があります"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "接続時にホストキーを確認"
msgstr "接続時にホスト鍵を検証"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
msgid "Version"
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "セッション終了時"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時のみリンクが開けるようになります"
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時のみリンクを開きます"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "後から変更できますが、忘れた場合復元することはで
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくは、ホストキーが変更された可能性があります。"
msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくはホスト鍵が変更された可能性があります。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Aceitar apenas desta vez"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "acessibilidade"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
msgid "Acrylic background"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Permite abrir um terminal rapidamente na pasta selecionada"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11
msgid "Always dark"
msgstr ""
msgstr "sempre escuro"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13
msgid "Always light"
msgstr ""
msgstr "Sempre luminoso"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
msgid "Custom CSS"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Perfil padrão para novas abas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16
msgid "Default profile group settings"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros do grupo de perfis por defeito"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101
msgid "Default profile settings"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Editar"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Edit locally"
msgstr ""
msgstr "Editar localmente"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
msgid "Enable"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Acceptera och kom ihåg nyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Acceptera bara denna gång"
msgstr "Acceptera bara den här gången"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"