updated locales, added Afrikaans

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-11-03 20:35:03 +01:00
parent f73328d16b
commit 1eebe42931
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
21 changed files with 4009 additions and 1496 deletions

2322
locale/af-ZA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "" msgstr ""
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Additional space between lines" msgid "Additional space between lines"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Agent type" msgid "Agent type"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "" msgstr ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask before closing the browser tab" msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
msgid "Auto-open a terminal on app start" msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,10 +193,14 @@ msgstr ""
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Bracketed paste (requires shell support)" msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
@ -214,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr ""
msgid "Change baud rate" msgid "Change baud rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase" msgid "Change the master passphrase"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,12 +251,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +272,8 @@ msgstr ""
msgid "Close other tabs" msgid "Close other tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Close tab" msgid "Close tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Close tabs to the right" msgid "Close tabs to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
msgid "Combine all tabs into the current tab" msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,6 +310,10 @@ msgstr ""
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:20 #: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact" msgid "Compact"
msgstr "" msgstr ""
@ -327,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect through a proxy server" msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
msgid "Connect to \"%s\"..." msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "" msgstr ""
@ -355,14 +372,14 @@ msgstr ""
msgid "Connection name will be used instead" msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Context menu" msgid "Context menu"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:219
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:227
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:542
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:756
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select" msgid "Copy on select"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
msgid "Copy with formatting" msgid "Copy with formatting"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,11 +454,11 @@ msgstr ""
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
msgid "Decrease horizontal split size" msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Decrease vertical split size" msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:209
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "Docking" msgid "Docking"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "" msgstr ""
@ -609,15 +626,16 @@ msgstr ""
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
msgid "Duplicate as administrator" msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
msgid "Duplicate tab" msgid "Duplicate tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:217
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:145
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,15 +745,22 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
@ -744,26 +769,27 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Focus pane {number}" msgid "Focus pane {number}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -853,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:206
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr ""
@ -940,11 +966,11 @@ msgstr ""
msgid "Immediately echoes your input locally" msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Increase horizontal split size" msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Increase vertical split size" msgid "Increase vertical split size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1070,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88
msgid "Line padding" msgid "Line padding"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,10 +1139,14 @@ msgstr ""
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,11 +1155,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "" msgstr ""
@ -1137,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1158,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:105
msgid "New admin tab" msgid "New admin tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1179,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "New profile" msgid "New profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
msgid "New profile name" msgid "New profile name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,12 +1217,12 @@ msgstr ""
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1204,11 +1234,11 @@ msgstr ""
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
msgid "New with profile" msgid "New with profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "No color" msgid "No color"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
msgid "No modifier" msgid "No modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -1238,11 +1268,11 @@ msgstr ""
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "" msgstr ""
@ -1251,8 +1281,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -1341,11 +1371,11 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1366,8 +1396,8 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:473
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1376,11 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
msgid "Paste on middle-click" msgid "Paste on middle-click"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,11 +1462,11 @@ msgstr ""
msgid "Prevents accidental closing" msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1440,11 +1474,11 @@ msgstr ""
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,7 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/index.ts:218
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
msgid "Quick connect" msgid "Quick connect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1526,20 +1560,25 @@ msgstr ""
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
msgid "Rename Tab" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
msgid "Reopen last tab" msgid "Reopen last tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Report a problem" msgid "Report a problem"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart current Telnet session" msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -1581,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "" msgstr ""
@ -1617,15 +1656,15 @@ msgstr ""
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr ""
@ -1637,19 +1676,19 @@ msgstr ""
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,7 +1737,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/index.ts:225 #: tabby-core/src/index.ts:230
msgid "Select profile" msgid "Select profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1741,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1770,11 +1809,11 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "" msgstr ""
@ -1782,6 +1821,10 @@ msgstr ""
msgid "Show built-in profiles in selector" msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file" msgid "Show config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1790,11 +1833,11 @@ msgstr ""
msgid "Show defaults" msgid "Show defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149
msgid "Show Mixer" msgid "Show Mixer"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1802,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "Show profile icon on tab" msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -1857,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
@ -1869,22 +1912,32 @@ msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the left" msgid "Split to the down"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
msgid "Split to the left"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
msgid "Split to the right"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1901,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
@ -1921,11 +1974,11 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "" msgstr ""
@ -1970,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
@ -1980,7 +2033,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2008,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:194
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2017,7 +2070,7 @@ msgstr ""
msgid "Terminal background" msgid "Terminal background"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "" msgstr ""
@ -2045,15 +2098,15 @@ msgstr ""
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
msgid "Toggle last tab" msgid "Toggle last tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,6 +2123,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367 #: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr ""
@ -2078,7 +2135,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs" msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,11 +2247,11 @@ msgstr ""
msgid "Vibrancy" msgid "Vibrancy"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
msgid "Warn on multi-line paste" msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -2218,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new" msgid "What's new"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2247,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
@ -2259,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "WinSCP path" msgid "WinSCP path"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
msgid "Word separators" msgid "Word separators"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "Working directory detection" msgid "Working directory detection"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип на фона"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Скорост на предаване" msgstr "Скорост на предаване"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Начало на реда" msgstr "Начало на реда"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Вградени"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифри"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Изчисти скорошни профили" msgstr "Изчисти скорошни профили"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Изчисти терминала" msgstr "Изчисти терминала"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Затвори табовете вдясно" msgstr "Затвори табовете вдясно"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Цветове" msgstr "Цветове"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстно меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Копирано" msgstr "Копирано"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копирай" msgstr "Копирай"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копирай текущия път" msgstr "Копирай текущия път"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Текуща цветова схема"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Текущ ключов отпечатък на хоста" msgstr "Текущ ключов отпечатък на хоста"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Текущ процес: {name}" msgstr "Текущ процес: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Изтриване {fullPath}?" msgstr "Изтриване {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Изтрий следваща дума" msgstr "Изтрий следваща дума"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Изтрий предишна дума" msgstr "Изтрий предишна дума"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Изключи"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Изключи динамично заглавие на таб" msgstr "Изключи динамично заглавие на таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене" msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор" msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закрепване"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при тези символи" msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при тези символи"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Долу" msgstr "Долу"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Свали"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублирай" msgstr "Дублирай"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Включва експерименталния Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Криптирай конфигурационния файл" msgstr "Криптирай конфигурационния файл"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Края на реда" msgstr "Края на реда"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана" msgstr "Фиксирана"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене" msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "В някои случаи плавният фон води до нас
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Фокусирай всички панели" msgstr "Фокусирай всички панели"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)" msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокусирай десния панел"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "За бързи клавиши" msgstr "За бързи клавиши"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелен"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Хакове" msgstr "Хакове"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнайсетичен" msgstr "Шестнайсетичен"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Скрий бутон затвори таб" msgstr "Скрий бутон затвори таб"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Скрий бутон затвори таб"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Скрий номериране на таб" msgstr "Скрий номериране на таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Скрий прозореца при загуба на фокус" msgstr "Скрий прозореца при загуба на фокус"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Въвеждане на нови редове"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани" msgstr "Инсталирани"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Инсталирането на актуализацията ще затвори всички табове и ще рестартира Tabby." msgstr "Инсталирането на актуализацията ще затвори всички табове и ще рестартира Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)" msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Неправилен синтаксис"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Посреднически хост" msgstr "Посреднически хост"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Прескочи към следваща дума" msgstr "Прескочи към следваща дума"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Прескочи към предишна дума" msgstr "Прескочи към предишна дума"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпо
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ляво" msgstr "Ляво"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Премести таба надясно"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Премести в \"Негрупирани\"" msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не е намерен" msgstr "Не е намерен"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Извести при активност" msgstr "Извести при активност"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Извести като приключиш" msgstr "Извести като приключиш"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "В GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачност" msgstr "Непрозрачност"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Отвори DevTools" msgstr "Отвори DevTools"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Презаписване на отдалечената конфигур
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Презаписване на лоцалната конфигурация и стартиране на синхронизация?" msgstr "Презаписване на лоцалната конфигурация и стартиране на синхронизация?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Стъпка за уразмераване на панела" msgstr "Стъпка за уразмераване на панела"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панели" msgstr "Панели"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вмъкни" msgstr "Вмъкни"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вмъкни"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вмъкни от клипборда" msgstr "Вмъкни от клипборда"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вмъкване на няколко реда?" msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Предходен таб"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Частни ключове" msgstr "Частни ключове"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Процесът е завършен" msgstr "Процесът е завършен"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Име на профила" msgstr "Име на профила"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Отдалечен" msgstr "Отдалечен"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименувай" msgstr "Преименувай"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Докладвайте за проблем"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Изисква клавиш за отваряне на линк" msgstr "Изисква клавиш за отваряне на линк"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Възстанови мащаба" msgstr "Възстанови мащаба"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторно използване на сесията за няко
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Дясно" msgstr "Дясно"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Запиши и приложи"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Запази като профил" msgstr "Запази като профил"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Запази оформлението като профил" msgstr "Запази оформлението като профил"
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Запазени оформления"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Превъртай екрана при въвеждане" msgstr "Превъртай екрана при въвеждане"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Превърти терминала до край" msgstr "Превърти терминала до край"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Буфер за превъртане"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Превърта терминала до край при въвежнане от потребителя" msgstr "Превърта терминала до край при въвежнане от потребителя"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търси" msgstr "Търси"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Избери"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон" msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове" msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път" msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Покажи бележките към изданието"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Покажи серийните връзки" msgstr "Покажи серийните връзки"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Покажи съдържанието на хранилището" msgstr "Покажи съдържанието на хранилището"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Програмен код" msgstr "Програмен код"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Раздели" msgstr "Раздели"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Абонирайте се за обновления"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Заместванията са разрешени." msgstr "Заместванията са разрешени."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Смени профил" msgstr "Смени профил"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Таб {number}" msgstr "Таб {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Активност на таба" msgstr "Активност на таба"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Прилага се за всички профили от дадения
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Тънка" msgstr "Тънка"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други" msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Неизветна тип тайна {type} за {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Откачи" msgstr "Откачи"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Актуализирай" msgstr "Актуализирай"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Може да я промените по-късно, но не може
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Възможно е в момента да сте обект на атака от типа \"man-in-the-middle\" или ключът на хоста просто да е бил променен." msgstr "Възможно е в момента да сте обект на атака от типа \"man-in-the-middle\" или ключът на хоста просто да е бил променен."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличи" msgstr "Увеличи"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Намали" msgstr "Намали"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Baggrundstype"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baud-rate (hastighed)" msgstr "Baud-rate (hastighed)"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Begyndelse af linjen" msgstr "Begyndelse af linjen"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Indbygget"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ciphers"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Ryd seneste profiler" msgstr "Ryd seneste profiler"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Ryd terminal" msgstr "Ryd terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Luk faner til højre" msgstr "Luk faner til højre"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farve" msgstr "Farve"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontekstmenu"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopieret" msgstr "Kopieret"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiér nuværende sti" msgstr "Kopiér nuværende sti"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Nuværende farvetema"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Nuværende værtsnøgle fingeraftryk" msgstr "Nuværende værtsnøgle fingeraftryk"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Nuværende proces: {name}" msgstr "Nuværende proces: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Slet \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Slet {fullPath}?" msgstr "Slet {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Slet næste ord" msgstr "Slet næste ord"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Slet forrige ord" msgstr "Slet forrige ord"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktivér"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel" msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deaktivér GPU acceleration" msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn" msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér" msgstr "Duplikér"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiverer den eksperimentelle Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Kryptér konfigurationsfil" msgstr "Kryptér konfigurationsfil"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Slut på linjen" msgstr "Slut på linjen"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fast" msgstr "Fast"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokusér alle ruder" msgstr "Fokusér alle ruder"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)" msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Fokusér ruden til højre"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Skrifttype" msgstr "Skrifttype"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Grøn"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Skjul lukkeknap for fane" msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Skjul faneindeks" msgstr "Skjul faneindeks"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Skjul vindue ved fokustab" msgstr "Skjul vindue ved fokustab"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installeret" msgstr "Installeret"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby." msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Ugyldig syntaks"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Jump host" msgstr "Jump host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Hop til næste ord" msgstr "Hop til næste ord"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hop til forrige ord" msgstr "Hop til forrige ord"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmap
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Flyt fane til højre"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\"" msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet" msgstr "Ikke fundet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Underret ved aktivitet" msgstr "Underret ved aktivitet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Underret ved afslutning" msgstr "Underret ved afslutning"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "På GitHub Diskussioner"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Gennemsigtighed" msgstr "Gennemsigtighed"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Åbn udviklingsværktøjer" msgstr "Åbn udviklingsværktøjer"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Overskriv konfigurationen på den eksterne side og start synkronisering?
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Overskriv den lokale konfiguration og start synkronisering?" msgstr "Overskriv den lokale konfiguration og start synkronisering?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Indsæt" msgstr "Indsæt"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Indsæt"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Indsæt fra udklipsholder" msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Indsæt flere linjer?" msgstr "Indsæt flere linjer?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Forrige fane"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Private nøgler" msgstr "Private nøgler"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Proces fuldført" msgstr "Proces fuldført"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn" msgstr "Profilnavn"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Ekstern" msgstr "Ekstern"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Omdøb" msgstr "Omdøb"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Rapportér et problem"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Nulstil zoom" msgstr "Nulstil zoom"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Højre" msgstr "Højre"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Gem og anvend"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Gem som profil" msgstr "Gem som profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Gem layout som profil" msgstr "Gem layout som profil"
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Gemt layout"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Rul terminal til bunden" msgstr "Rul terminal til bunden"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Vælg"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon" msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Vælg lagerplads" msgstr "Vælg lagerplads"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti" msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Vis udgivelsesnoter"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Vis serielle forbindelser" msgstr "Vis serielle forbindelser"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Vis indhold i boksen" msgstr "Vis indhold i boksen"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kildekode" msgstr "Kildekode"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Opdel" msgstr "Opdel"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Abonnér på opdateringer"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Skift profil" msgstr "Skift profil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Fane {number}" msgstr "Fane {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Fane aktivitet" msgstr "Fane aktivitet"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Tynd" msgstr "Tynd"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer" msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Ukendt hemmelighed for typen {type} for {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Frigør" msgstr "Frigør"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Op" msgstr "Op"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Opdatér" msgstr "Opdatér"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Du kan ændre det senere, men det er uopretteligt, hvis det glemmes."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Du kunne være under et man-in-the-middle angreb lige nu, eller værtsnøglen kunne lige være blevet ændret." msgstr "Du kunne være under et man-in-the-middle angreb lige nu, eller værtsnøglen kunne lige være blevet ændret."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind" msgstr "Zoom ind"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud" msgstr "Zoom ud"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Hintergrundtyp"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Baudrate" msgstr "Baudrate"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Beginn der Zeile" msgstr "Beginn der Zeile"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integriert"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren" msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Terminal leeren" msgstr "Terminal leeren"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Alle rechten Tabs schließen" msgstr "Alle rechten Tabs schließen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontextmenü"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren" msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Aktuelles Farbschema"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck" msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Aktueller Prozess: {name}" msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "\"{name}\" löschen?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "{fullPath} löschen?" msgstr "{fullPath} löschen?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Gesamte Zeile löschen" msgstr "Gesamte Zeile löschen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Nächstes Wort löschen" msgstr "Nächstes Wort löschen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Vorheriges Wort löschen" msgstr "Vorheriges Wort löschen"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren" msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren" msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren" msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Von {host} trennen?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "" msgstr "Grafiken mittels Sixel Escape-Sequenzen anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on" msgid "Display on"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Andocken"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet" msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Herunterladen"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben" msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren" msgstr "Duplizieren"
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally" msgid "Edit locally"
msgstr "" msgstr "Lokal bearbeiten"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiviert die experimentelle Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Konfigurationsdatei verschlüsseln" msgstr "Konfigurationsdatei verschlüsseln"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Ende der Zeile" msgstr "Ende der Zeile"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fest" msgstr "Fest"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern" msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Alle Bereiche fokussieren" msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)" msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr "Fokus folgt der Maus"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Nächsten Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}" msgid "Focus pane {number}"
msgstr "" msgstr "Fokusbereich {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Schriftart" msgstr "Schriftart"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Für Tastenkombinationen" msgstr "Für Tastenkombinationen"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Grün"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Problembehandlung" msgstr "Problembehandlung"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal" msgstr "Hexadezimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Tab Schließen verbergen" msgstr "Tab Schließen verbergen"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Tab Schließen verbergen"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Tab-Nummer ausblenden" msgstr "Tab-Nummer ausblenden"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Fenster beim Fokusverlust ausblenden" msgstr "Fenster beim Fokusverlust ausblenden"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installiert" msgstr "Installiert"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu." msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)" msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Ungültige Syntax"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Jump-Host" msgstr "Jump-Host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Zum nächsten Wort springen" msgstr "Zum nächsten Wort springen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Zum vorherigen Wort springen" msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung er
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Tab nach rechts verschieben"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben" msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Strichstärke Normalschrift"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Bei Aktivität benachrichtigen" msgstr "Bei Aktivität benachrichtigen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Benachrichtigen, wenn erledigt" msgstr "Benachrichtigen, wenn erledigt"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Auf GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz" msgstr "Transparenz"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Entwicklerwerkzeuge öffnen" msgstr "Entwicklerwerkzeuge öffnen"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Die Remote Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beg
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?" msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt" msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Bereiche" msgstr "Bereiche"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?" msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Vorheriger Tab"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Privater Schlüssel" msgstr "Privater Schlüssel"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Prozess abgeschlossen" msgstr "Prozess abgeschlossen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Profilname" msgstr "Profilname"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Remote" msgstr "Remote"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Ein Problem melden"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen" msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Tab neu starten"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Speichern und anwenden"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Als Profil speichern" msgstr "Als Profil speichern"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Layout als Profil speichern" msgstr "Layout als Profil speichern"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Gespeichertes Layout"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Scrollen bei Eingabe" msgstr "Scrollen bei Eingabe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach unten"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach oben"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Terminal nach unten scrollen" msgstr "Terminal nach unten scrollen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Terminal zum Anfang scrollen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Scrollback"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten" msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage" msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Verzeichnis auswählen" msgstr "Verzeichnis auswählen"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung" msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Versionshinweise anzeigen"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen" msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen" msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)" msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "" msgstr "Sixel Grafikunterstützung (experimentell)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Töne"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Updates abonnieren"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Ersetzungen erlaubt." msgstr "Ersetzungen erlaubt."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Profil wechseln" msgstr "Profil wechseln"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Tab {number}" msgstr "Tab {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Tab Aktivität" msgstr "Tab Aktivität"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Dünn" msgstr "Dünn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben" msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Unbekanntes Geheimnis des Typs {type} für {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Lösen" msgstr "Lösen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Du kannst es später ändern, aber es lässt sich nicht wiederherstellen
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Sie könnten gerade Opfer eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein oder der Host-Schlüssel könnte gerade geändert worden sein." msgstr "Sie könnten gerade Opfer eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein oder der Host-Schlüssel könnte gerade geändert worden sein."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Hineinzoomen" msgstr "Hineinzoomen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen" msgstr "Herauszoomen"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Colour" msgstr "Colour"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Current colour scheme"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Draw bold text in bright colours" msgstr "Draw bold text in bright colours"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "" msgstr ""
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,6 +938,10 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -967,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
@ -988,11 +995,11 @@ msgstr ""
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -1140,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "" msgstr ""
@ -1271,10 +1278,6 @@ msgstr ""
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1348,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
@ -1564,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "" msgstr ""
@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,19 +1647,19 @@ msgstr ""
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1668,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1697,6 +1700,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1765,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1821,6 +1828,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -1864,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
@ -1920,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr ""
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,12 +2112,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
@ -2295,11 +2306,11 @@ msgstr ""
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "" msgstr ""
@ -2307,7 +2318,5 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr "Dynamic" msgstr ""
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamic"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fondo"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Velocidad en baudios" msgstr "Velocidad en baudios"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Inicio de la línea" msgstr "Inicio de la línea"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integrado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifrados"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpiar los perfiles recientes" msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpiar terminal" msgstr "Limpiar terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Cerrar las pestañas de la derecha" msgstr "Cerrar las pestañas de la derecha"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Color" msgstr "Color"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menú contextual"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar la ruta actual" msgstr "Copiar la ruta actual"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de color actual"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Huella actual de la clave de host" msgstr "Huella actual de la clave de host"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Proceso actual: {name}" msgstr "Proceso actual: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "¿Eliminar la ruta {fullPath}?" msgstr "¿Eliminar la ruta {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Borrar toda la línea" msgstr "Borrar toda la línea"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Eliminar la siguiente palabra" msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Eliminar palabra anterior" msgstr "Eliminar palabra anterior"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deshabilitar"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica" msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra" msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU" msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "" msgstr "Mostrar imágenes a través de secuencias de escape Sixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on" msgid "Display on"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Acoplamiento"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres" msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes" msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Editar"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally" msgid "Edit locally"
msgstr "" msgstr "Editar localmente"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Habilitar la API experimental de Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Cifrar el archivo de configuración" msgstr "Cifrar el archivo de configuración"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Fin de la línea" msgstr "Fin de la línea"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Solucionado" msgstr "Solucionado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre" msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Enfocar todos los paneles" msgstr "Enfocar todos los paneles"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)" msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr "El foco sigue al ratón"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Enfocar el siguiente panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}" msgid "Focus pane {number}"
msgstr "" msgstr "Panel de enfoque {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Central el panel de la derecha"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Para atajos de teclado" msgstr "Para atajos de teclado"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Hacks" msgstr "Hacks"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Ayuda a traducir Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña" msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Ocultar índice de pestaña" msgstr "Ocultar índice de pestaña"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Ocultar ventana al perder enfoque" msgstr "Ocultar ventana al perder enfoque"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Entrada de nuevas líneas"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby." msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)" msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintáxis inválida"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Saltar host" msgstr "Saltar host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Saltar a la siguiente palabra" msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar a la palabra anterior" msgstr "Saltar a la palabra anterior"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Mover pestaña a la derecha"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover a \"Desagrupado\"" msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr "Al mover el ratón sobre un panel inactivo se activará"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso de fuente normal"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "No encontrado" msgstr "No encontrado"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Notificar sobre la actividad" msgstr "Notificar sobre la actividad"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Notificar cuando termine" msgstr "Notificar cuando termine"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "En discusiones de GitHub"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad" msgstr "Opacidad"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Abrir Herramientas de Desarrollo" msgstr "Abrir Herramientas de Desarrollo"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "¿Sobrescribir la configuración en el lado remoto y empezar a sincroniz
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "¿Sobrescribir la configuración local y empezar a sincronizar?" msgstr "¿Sobrescribir la configuración local y empezar a sincronizar?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Paso de redimensionado del panel" msgstr "Paso de redimensionado del panel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Paneles" msgstr "Paneles"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles" msgstr "Pegar desde el portapapeles"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?" msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Pestaña anterior"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Claves privadas" msgstr "Claves privadas"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Proceso completado" msgstr "Proceso completado"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nombre de perfil" msgstr "Nombre de perfil"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renombrar" msgstr "Renombrar"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Reportar un problema"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces" msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Restablecer zoom" msgstr "Restablecer zoom"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Reiniciar pestaña"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecha" msgstr "Derecha"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Guardar como perfil" msgstr "Guardar como perfil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Guardar diseño como perfil" msgstr "Guardar diseño como perfil"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Diseño guardado"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Desplazarse al entrar" msgstr "Desplazarse al entrar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Desplazar terminal una página hacia abajo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Desplazar terminal una página arriba"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Desplazar terminal hacia abajo" msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Desplazar terminal hasta arriba"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Retroceso"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario" msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla" msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento" msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Escudo" msgstr "Escudo"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas" msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Mostrar notas del lanzamiento"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Mostrar conexiones Serial" msgstr "Mostrar conexiones Serial"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar contenido de vault" msgstr "Mostrar contenido de vault"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)" msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "" msgstr "Soporte gráfico Sixel (experimental)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Sonido"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código fuente" msgstr "Código fuente"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Suscribirse a actualizaciones"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Sustituciones permitidas." msgstr "Sustituciones permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Cambiar perfil" msgstr "Cambiar perfil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Pestaña {number}" msgstr "Pestaña {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Actividad de la pestaña" msgstr "Actividad de la pestaña"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Estrecho" msgstr "Estrecho"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales" msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Secreto desconocido de tipo {type} para {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Quitar fijado" msgstr "Quitar fijado"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Puedes cambiarlo más tarde, pero es irrecuperable si lo olvidas."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Podría estar bajo un ataque de intermediario en este momento, o la clave de host podría haber sido cambiada." msgstr "Podría estar bajo un ataque de intermediario en este momento, o la clave de host podría haber sido cambiada."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar" msgstr "Ampliar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar vista" msgstr "Alejar vista"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} - Copie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale" msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all" msgid "Abort all"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Type d'arrière-plan"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Vitesse en bauds" msgstr "Vitesse en bauds"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Début de la ligne" msgstr "Début de la ligne"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Intégré"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chiffrement"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Effacer les profils récents" msgstr "Effacer les profils récents"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Effacer le terminal" msgstr "Effacer le terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Fermer les onglets à droite" msgstr "Fermer les onglets à droite"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu contextuel"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copié" msgstr "Copié"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copie" msgstr "Copie"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copier le chemin actuel" msgstr "Copier le chemin actuel"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Schéma de couleurs actuel"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant" msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processus actuel : {name}" msgstr "Processus actuel : {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Supprimer {fullPath}?" msgstr "Supprimer {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Supprimer toute la ligne" msgstr "Supprimer toute la ligne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Supprimer le mot suivant" msgstr "Supprimer le mot suivant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Supprimer le mot précédent" msgstr "Supprimer le mot précédent"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets" msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement" msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Désactiver l'accélération GPU" msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Ancrage"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères" msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives" msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer" msgstr "Dupliquer"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Active l'API expérimentale Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Chiffrer le fichier de configuration" msgstr "Chiffrer le fichier de configuration"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Fin de la ligne" msgstr "Fin de la ligne"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fixe" msgstr "Fixe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage" msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Cibler tous les volets" msgstr "Cibler tous les volets"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)" msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Le curseur suit la souris" msgstr "Le curseur suit la souris"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Police" msgstr "Police"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Pour les raccourcis clavier" msgstr "Pour les raccourcis clavier"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Hacks" msgstr "Hacks"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Aidez à traduire Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal" msgstr "Hexadécimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet" msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Masquer la numérotation des onglets" msgstr "Masquer la numérotation des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Masquer le bouton d'options d'onglet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Masquer la fenêtre en cas de perte de focus" msgstr "Masquer la fenêtre en cas de perte de focus"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installé" msgstr "Installé"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby." msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)" msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Syntaxe non valide"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Hôte de rebond" msgstr "Hôte de rebond"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Aller au mot suivant" msgstr "Aller au mot suivant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Aller au mot précédent" msgstr "Aller au mot précédent"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\"" msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer" msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Épaisseur de police normale"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé" msgstr "Non trouvé"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Notifier en cas d'activité" msgstr "Notifier en cas d'activité"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Notifier une fois terminé" msgstr "Notifier une fois terminé"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Sur les discussions GitHub"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacité" msgstr "Opacité"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Ouvrir les Outils Développeur" msgstr "Ouvrir les Outils Développeur"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?" msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas" msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panneaux" msgstr "Panneaux"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Coller"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier" msgstr "Coller depuis le presse-papier"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Coller plusieurs lignes ?" msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Onglet précédent"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Clés privées" msgstr "Clés privées"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Processus terminé" msgstr "Processus terminé"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil" msgstr "Nom du profil"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Distant" msgstr "Distant"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Signaler un problème"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables" msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom" msgstr "Réinitialiser le zoom"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Redémarrer l'onglet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droit" msgstr "Droit"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Enregistrer et appliquer"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Enregistrer en tant que profil" msgstr "Enregistrer en tant que profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil" msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Disposition enregistrée"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Défiler lors de la frappe" msgstr "Défiler lors de la frappe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Défiler le terminal une page vers le bas"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Défiler terminal une page vers le haut"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Défiler le terminal vers le bas" msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Défiler le terminal vers le haut"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Tampon de défilement arrière"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur" msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle" msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers" msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant" msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Afficher les notes de version"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Afficher les connexions série" msgstr "Afficher les connexions série"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Afficher le contenu du coffre" msgstr "Afficher le contenu du coffre"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Son"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Diviser" msgstr "Diviser"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Souscrire aux mises à jour"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substitutions autorisées." msgstr "Substitutions autorisées."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Changer de profil" msgstr "Changer de profil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Onglet {number}" msgstr "Onglet {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Activité de l'onglet" msgstr "Activité de l'onglet"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Compact" msgstr "Compact"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels" msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Secret inconnu de type {type} pour {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Désépingler" msgstr "Désépingler"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il e
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée." msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant" msgstr "Zoom avant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière" msgstr "Zoom arrière"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Vrsta pozadine"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Brzina prijenosa" msgstr "Brzina prijenosa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Početak retka" msgstr "Početak retka"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Ugrađeno"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Šifre"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila" msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Isprazni terminal" msgstr "Isprazni terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Zatvori kartice prema desno" msgstr "Zatvori kartice prema desno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Boja" msgstr "Boja"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontekstni izbornik"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopirano" msgstr "Kopirano"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu" msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Trenutačna shema boja"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala" msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Tenutačni postupak: {name}" msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Izbrisati „{name}”?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Izbrisati {fullPath}?" msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Izbriši cijeli redak" msgstr "Izbriši cijeli redak"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Izbriši sljedeću riječ" msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Izbriši prethodnu riječ" msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktiviraj"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice" msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora" msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora" msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Prikvačivanje"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima" msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dolje" msgstr "Dolje"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Preuzmi"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama" msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj" msgstr "Dupliciraj"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiviraj eksperimentalni Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Šifriraj datoteku konfiguracije" msgstr "Šifriraj datoteku konfiguracije"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Kraj retka" msgstr "Kraj retka"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtar"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno" msgstr "Fiksno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora" msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne" msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom" msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Font" msgstr "Font"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Za tipkovne prečace" msgstr "Za tipkovne prečace"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Zelena"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupa" msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Hacks" msgstr "Hacks"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Pomogni prevoditi Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni" msgstr "Heksadecimalni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice" msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Sakrij indeks kartice" msgstr "Sakrij indeks kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Sakrij prozor kad nije aktivan" msgstr "Sakrij prozor kad nije aktivan"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Upiši nove retke"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalirano" msgstr "Instalirano"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti." msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)" msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Neispravna sintaksa"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "„Jump” host računalo" msgstr "„Jump” host računalo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Skoči na sljedeću riječ" msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoči na prethodnu riječ" msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lijevo" msgstr "Lijevo"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Premjesti karticu desno"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”" msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Normalna debljina fonta"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno" msgstr "Nije nađeno"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Obavijesti prilikom aktivnosti" msgstr "Obavijesti prilikom aktivnosti"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Obavijesti kad ja gotovo" msgstr "Obavijesti kad ja gotovo"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Na GitHub diskusijama"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Neprozirnost" msgstr "Neprozirnost"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Otvori alate za razvoj" msgstr "Otvori alate za razvoj"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Prepisati konfiguraciju na udaljenoj strani i započeti sinkronizaciju?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?" msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče" msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Ploče" msgstr "Ploče"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Umetni" msgstr "Umetni"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Umetni"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Umetni iz međuspremnika" msgstr "Umetni iz međuspremnika"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Umetnuti višestruke retke?" msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Prethodna kartica"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Privatni ključevi" msgstr "Privatni ključevi"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Postupak završen" msgstr "Postupak završen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila" msgstr "Ime profila"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni repozitorij" msgstr "Udaljeni repozitorij"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj" msgstr "Preimenuj"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Prijavi problem"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica" msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Izvorno uvećanje" msgstr "Izvorno uvećanje"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Desno" msgstr "Desno"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Spremi i primijeni"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Spremi kao profil" msgstr "Spremi kao profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Spremi raspored kao profil" msgstr "Spremi raspored kao profil"
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Spremljeni raspored"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Pomakni nakon unosa" msgstr "Pomakni nakon unosa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Pomakni terminal na kraj" msgstr "Pomakni terminal na kraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Pomicanje unatrag"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika" msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pretraga" msgstr "Pretraga"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Odaberi"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak" msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Odaberi spremište datoteka" msgstr "Odaberi spremište datoteka"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Ljuska" msgstr "Ljuska"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze" msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Prikaži napomene uz izdanje"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Prikaži serijske veze" msgstr "Prikaži serijske veze"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Prikaži sadržaj trezora" msgstr "Prikaži sadržaj trezora"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod" msgstr "Izvorni kod"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podijeli" msgstr "Podijeli"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Pretplati se na nove verzije"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Zamjene su dozvoljene." msgstr "Zamjene su dozvoljene."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Zamijeni profil" msgstr "Zamijeni profil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sinkronizraj postavke prozora"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Kartica {number}" msgstr "Kartica {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Aktivnost kartice" msgstr "Aktivnost kartice"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Tanko" msgstr "Tanko"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi" msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Nepoznata tajna vrste {type} za {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Otkvači" msgstr "Otkvači"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj" msgstr "Aktualiziraj"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Može se kasnije promijeniti, ali ne ne može obnoviti ako se zaboravi."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Možda se veza trenutačno nalazi pod napadom (man-in-the-middle attack) ili je ključ host računala jednostavno promijenjen." msgstr "Možda se veza trenutačno nalazi pod napadom (man-in-the-middle attack) ili je ključ host računala jednostavno promijenjen."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Uvećaj prikaz" msgstr "Uvećaj prikaz"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Umanji prikaz" msgstr "Umanji prikaz"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo di sfondo"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Velocità di trasmissione" msgstr "Velocità di trasmissione"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Inizio della riga" msgstr "Inizio della riga"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integrato"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Crittografie"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Cancella profili recenti" msgstr "Cancella profili recenti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Pulisci il terminale" msgstr "Pulisci il terminale"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Chiudi schede a destra" msgstr "Chiudi schede a destra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Colore" msgstr "Colore"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu contestuale"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiato" msgstr "Copiato"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copia percorso corrente" msgstr "Copia percorso corrente"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Tema in uso"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Firma della chiave host corrente" msgstr "Firma della chiave host corrente"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processo corrente: {name}" msgstr "Processo corrente: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Eliminare {fullPath}?" msgstr "Eliminare {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Elimina tutta la riga" msgstr "Elimina tutta la riga"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Elimina parola successiva" msgstr "Elimina parola successiva"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Elimina parola precedente" msgstr "Elimina parola precedente"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Disabilita"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda" msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento" msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Disabilita accelerazione GPU" msgstr "Disabilita accelerazione GPU"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Disconnetti da {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze escare di Pixel" msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze di escape di Sixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on" msgid "Display on"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Aggancia"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri" msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Giù" msgstr "Giù"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Scarica"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari" msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica" msgstr "Duplica"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Abilita l'API sperimentale di Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Cifra il file di configurazione" msgstr "Cifra il file di configurazione"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Fine della riga" msgstr "Fine della riga"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtra"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fissa" msgstr "Fissa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento" msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri" msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)" msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Il fuoco segue il mouse" msgstr "Il fuoco segue il mouse"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Carattere" msgstr "Carattere"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Per le scorciatoie da tastiera" msgstr "Per le scorciatoie da tastiera"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Hack" msgstr "Hack"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Partecipa alla traduzione di Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale" msgstr "Esadecimale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede" msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Nascondi numerazione delle schede" msgstr "Nascondi numerazione delle schede"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Pulsante di chiusura scheda opzioni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Nascondi la finestra quando in secondo piano" msgstr "Nascondi la finestra quando in secondo piano"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Input newlines"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installato" msgstr "Installato"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby." msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)" msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintassi non valida"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Salta host" msgstr "Salta host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Vai alla parola successiva" msgstr "Vai alla parola successiva"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Vai alla parola precedente" msgstr "Vai alla parola precedente"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della s
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Sposta scheda a destra"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\"" msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare" msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare"
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso del carattere normale"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non trovato" msgstr "Non trovato"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Notifica sull'attività" msgstr "Notifica sull'attività"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Notifica quando terminato" msgstr "Notifica quando terminato"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nelle discussioni di GitHub"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacità" msgstr "Opacità"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Apri Strumenti di Sviluppo" msgstr "Apri Strumenti di Sviluppo"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Sovrascrivere la configurazione remota e iniziare la sincronizzazione?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?" msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Progressi di ridimensionamento" msgstr "Progressi di ridimensionamento"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Riquadri" msgstr "Riquadri"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti" msgstr "Incolla dagli appunti"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Incollare righe multiple?" msgstr "Incollare righe multiple?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Scheda precedente"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Chiavi private" msgstr "Chiavi private"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Processo completato" msgstr "Processo completato"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nome profilo" msgstr "Nome profilo"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Segnala un problema"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti" msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Reimposta zoom" msgstr "Reimposta zoom"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Riavvia scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Destra" msgstr "Destra"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Salva e applica"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Salva come profilo" msgstr "Salva come profilo"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Salva layout come profilo" msgstr "Salva layout come profilo"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Layout salvato"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Scorri durante la digitazione" msgstr "Scorri durante la digitazione"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Scorri il terminale di una pagina verso il basso"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Scorri il terminale di una pagina verso l'alto"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Scorri il terminale fino in fondo" msgstr "Scorri il terminale fino in fondo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Scorri il terminale fino in cima"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Scorrimento"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente" msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello" msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Seleziona archiviazione" msgstr "Seleziona archiviazione"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente" msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Mostra note di rilascio"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Mostra connessioni seriali" msgstr "Mostra connessioni seriali"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostra barra degli strumenti"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte" msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Notifiche"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente" msgstr "Codice sorgente"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividi" msgstr "Dividi"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Iscriviti agli aggiornamenti"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Sostituzioni consentite." msgstr "Sostituzioni consentite."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Cambia profilo" msgstr "Cambia profilo"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Tab {number}" msgstr "Tab {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Attività della scheda" msgstr "Attività della scheda"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Sottile" msgstr "Sottile"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi" msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Codice segreto sconosciuto di tipo {type} per {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Sgancia" msgstr "Sgancia"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Si può cambiare più tardi, ma è irrecuperabile se dimenticato."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle in questo momento, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata." msgstr "Potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle in questo momento, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti" msgstr "Zoom avanti"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro" msgstr "Zoom indietro"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "追加..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
msgid "Additional space between lines" msgid "Additional space between lines"
msgstr "行間にスペースを追加します" msgstr "行間にスペースを空けます"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "透過の種類"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "伝送速度" msgstr "伝送速度"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "行頭" msgstr "行頭に移動"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
msgid "Blink cursor" msgid "Blink cursor"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "組込み"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "暗号方式"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "最近使用したプロファイルをクリア" msgstr "最近使用したプロファイルをクリア"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "端末をクリア" msgstr "端末をクリア"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "右のタブを閉じる" msgstr "右のタブを閉じる"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "色" msgstr "色"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "コンテキストメニュー"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "コピーしました" msgstr "コピーしました"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "現在のパスをコピー" msgstr "現在のパスをコピー"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "使用中の配色"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント" msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "現在のプロセス: {name}" msgstr "現在のプロセス: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "{name} を削除しますか?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "{fullPath} を削除しますか?" msgstr "{fullPath} を削除しますか?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "行全体を削除" msgstr "行全体を削除"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "次の単語を削除" msgstr "次の単語を削除"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "前の単語を削除" msgstr "前の単語を削除"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "無効"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "動的なタブ名を無効にする" msgstr "動的なタブ名を無効にする"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "ドラッグ中にFluentを無効にする" msgstr "ドラッグ中にFluentを無効にする"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "GPUアクセラレーションを無効化" msgstr "GPUアクセラレーションを無効化"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "ドック表示"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "ダブルクリックによる選択時に区切りとなる文字を設定できます" msgstr "ダブルクリックによる選択時に区切りとなる文字を設定できます"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "下へ"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "太字のテキストを明るい色で表示" msgstr "太字のテキストを明るい色で表示"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "複製" msgstr "複製"
@ -673,9 +672,9 @@ msgstr "実験的な Windows ConPTY API を有効にする"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "設定ファイルを暗号化する" msgstr "設定ファイルを暗号化する"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "行末" msgstr "行末に移動"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
msgid "Environment" msgid "Environment"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "フィルター"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "固定" msgstr "固定"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります" msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "すべてのペインにフォーカス" msgstr "すべてのペインにフォーカス"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)" msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "マウスに合わせてフォーカス" msgstr "マウスに合わせてフォーカス"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "右側のペインにフォーカス"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "フォント" msgstr "フォント"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット" msgstr "キーボードショートカット"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "緑色"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "調整" msgstr "調整"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "16進" msgstr "16進"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "タブを閉じるボタンを非表示" msgstr "タブを閉じるボタンを非表示"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "タブを閉じるボタンを非表示"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "タブのインデックスを非表示" msgstr "タブのインデックスを非表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "タブの詳細設定ボタンを非表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "フォーカスが外れた時にウィンドウを非表示にする" msgstr "フォーカスが外れた時にウィンドウを非表示にする"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "入力の改行"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "インストール済み" msgstr "インストール済み"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが閉じられ、Tabbyを再起動します。" msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが閉じられ、Tabbyを再起動します。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)" msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)"
@ -992,13 +995,13 @@ msgstr "無効な構文"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "ジャンプサーバー" msgstr "ジャンプサーバー"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "次の単語にジャンプ" msgstr "次の単語に移動"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "前の単語にジャンプ" msgstr "前の単語に移動"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左側" msgstr "左側"
@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "最大Keep-Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "有効なペインを最大化" msgstr "アクティブなペインを最大化"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "タブを右に移動"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "\"未分類\" に移動" msgstr "\"未分類\" に移動"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "アクティブでないペインの上にマウスを移動すると、アクティブになります" msgstr "マウスの移動でアクティブなペインを切り替えることができます。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "通常フォントの太さ"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "見つかりませんでした" msgstr "見つかりませんでした"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "アクティビティを通知する" msgstr "アクティビティを通知する"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "完了時に通知する" msgstr "完了時に通知する"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "DevToolsを開く" msgstr "DevToolsを開く"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか?
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?" msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "ペインのサイズ変更" msgstr "ペインのサイズ変更"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "ペイン" msgstr "ペイン"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼り付け" msgstr "貼り付け"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "貼り付け"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードから貼り付け" msgstr "クリップボードから貼り付け"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?" msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "前のタブ"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "秘密鍵" msgstr "秘密鍵"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "処理完了" msgstr "処理完了"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "プロファイル名" msgstr "プロファイル名"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "リモート" msgstr "リモート"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "名前を変更" msgstr "名前を変更"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "問題を報告"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "特定のキーを使用してリンクを開く" msgstr "特定のキーを使用してリンクを開く"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "拡大/縮小をリセット" msgstr "拡大/縮小をリセット"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "現在のTelnetセッションを再起動"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "タブを再起動"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "複数のタブでセッションを再利用する"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右側" msgstr "右側"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "保存して反映"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "プロファイルとして保存" msgstr "プロファイルとして保存"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存" msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "保存されたレイアウト"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "入力時にスクロール" msgstr "入力時にスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "1ページ分下にスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "1ページ分上にスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "端末を最下部までスクロール" msgstr "端末を最下部までスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "端末を最上部までスクロール"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "バックスクロール"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "ユーザー入力時に端末を下にスクロール" msgstr "ユーザー入力時に端末を下にスクロール"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "選択"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択" msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "ファイルストレージを選択" msgstr "ファイルストレージを選択"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "シェル" msgstr "シェル"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません" msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "リリースノートを表示"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "シリアル接続を表示" msgstr "シリアル接続を表示"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "ツールバーを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Vaultのデータを表示" msgstr "Vaultのデータを表示"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "サウンド"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "ソースコード" msgstr "ソースコード"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
@ -1924,13 +1931,13 @@ msgstr "最新情報を受け取る"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "置換することができます。" msgstr "置換することができます。"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "プロファイルを切り替える" msgstr "プロファイルを切り替える"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "アクティブなペインプロファイルを切り替える" msgstr "アクティブなペインプロファイルを切り替える"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "ウィンドウ設定の同期"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "タブ {number}" msgstr "タブ {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "タブのアクティビティ" msgstr "タブのアクティビティ"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "スリム" msgstr "スリム"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなどの表示の乱れが軽減される場合があります" msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなどの表示の乱れが軽減される場合があります"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "タイプ {type} の {key} の不明なシークレット"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "ピン留めを外す" msgstr "ピン留めを外す"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "アップデート" msgstr "アップデート"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "後から変更できますが、忘れた場合復元することはで
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくは、ホストキーが変更された可能性があります。" msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくは、ホストキーが変更された可能性があります。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "拡大" msgstr "拡大"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "縮小" msgstr "縮小"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "배경 유형"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "전송 속도" msgstr "전송 속도"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "행 시작 부분" msgstr "행 시작 부분"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "빌트인"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "암호화"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "최근 프로필 삭제" msgstr "최근 프로필 삭제"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "터미널 비우기" msgstr "터미널 비우기"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "오른쪽 탭들 모두 닫기" msgstr "오른쪽 탭들 모두 닫기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "색상" msgstr "색상"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "복사됨" msgstr "복사됨"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "현재 경로 복사" msgstr "현재 경로 복사"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "현재 색상 구성"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트" msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "현재 프로세스: {name}" msgstr "현재 프로세스: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "{fullPath} 를 삭제할까요?" msgstr "{fullPath} 를 삭제할까요?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "다음 단어 삭제" msgstr "다음 단어 삭제"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "이전 단어 삭제" msgstr "이전 단어 삭제"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "비활성화"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "동적 탭 제목 비활성화" msgstr "동적 탭 제목 비활성화"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "GPU 가속 비활성화" msgstr "GPU 가속 비활성화"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "도킹"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단" msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "아래" msgstr "아래"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "다운로드"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "복제" msgstr "복제"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "실험적인 Windows ConPTY API 사용"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "설정 파일 암호화" msgstr "설정 파일 암호화"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "줄 끝" msgstr "줄 끝"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "고정" msgstr "고정"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "모든 항목 포커스" msgstr "모든 항목 포커스"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)" msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "오른쪽 항목 포커스"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "글꼴" msgstr "글꼴"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "녹색"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "핵" msgstr "핵"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Tabby 번역 돕기"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "16진수" msgstr "16진수"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기" msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "탭 번호 숨기기" msgstr "탭 번호 숨기기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "포커스 해제 시 창 숨기기" msgstr "포커스 해제 시 창 숨기기"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "개행 입력"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "설치됨" msgstr "설치됨"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다." msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)" msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "올바르지 않은 구문입니다."
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "점프 호스트" msgstr "점프 호스트"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "다음 단어로 이동" msgstr "다음 단어로 이동"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "이전 단어로 이동" msgstr "이전 단어로 이동"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "일반 글꼴 두께"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "" msgstr ""
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr ""
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "불투명도" msgstr "불투명도"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "DevTools 열기" msgstr "DevTools 열기"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "비밀번호" msgstr "비밀번호"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기" msgstr "붙여넣기"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "클립보드에서 붙여넣기" msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "비밀 키" msgstr "비밀 키"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "프로필 이름" msgstr "프로필 이름"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기" msgstr "이름 바꾸기"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "문제 신고하기"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "" msgstr ""
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "저장 및 적용"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "저장된 레이아웃"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "선택"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "셸" msgstr "셸"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Vault 내용 확인" msgstr "Vault 내용 확인"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "소스 코드" msgstr "소스 코드"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "분할" msgstr "분할"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "탭 {number}" msgstr "탭 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다."
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "얇게" msgstr "얇게"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요." msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요."
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "고정 해제" msgstr "고정 해제"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "업데이트" msgstr "업데이트"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr ""
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "확대" msgstr "확대"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "축소" msgstr "축소"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}" msgstr "Kopia {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce" msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania brakujących znaków w głównym foncie"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all" msgid "Abort all"
msgstr "Przerwij wszystko" msgstr "Przerwij wszystkie"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key" msgid "Accept and remember key"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Typ tła"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)" msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Początek wiersza" msgstr "Początek wiersza"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Wbudowane"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Szyfry"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Wyczyść ostatnie profile" msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Wyczyść terminal" msgstr "Wyczyść terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Zamknij karty na prawo" msgstr "Zamknij karty na prawo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Kolor" msgstr "Kolor"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano" msgstr "Skopiowano"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę" msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Aktualny schemat kolorów"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta" msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Bieżący proces: {name}" msgstr "Bieżący proces: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Usunąć {name}?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Usuń {fullPath}?" msgstr "Usuń {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Usuń całą linijkę" msgstr "Usuń całą linijkę"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Usuń następne słowo" msgstr "Usuń następne słowo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Usuń poprzednie słowo" msgstr "Usuń poprzednie słowo"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty" msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania" msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU" msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Dokowanie"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach" msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "W dół" msgstr "W dół"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach" msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel" msgstr "Powiel"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Włącza eksperymentalne API ConPTY Windows"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Szyfruj plik konfiguracyjny" msgstr "Szyfruj plik konfiguracyjny"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Koniec linii" msgstr "Koniec linii"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtruj"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Poprawiony" msgstr "Poprawiony"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia" msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Podświetl wszystkie panele" msgstr "Podświetl wszystkie panele"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)" msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus podąża za myszą" msgstr "Fokus podąża za myszą"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Czcionka" msgstr "Czcionka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Dla skrótów klawiszowych" msgstr "Dla skrótów klawiszowych"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Zielony"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupa" msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Haki" msgstr "Haki"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecymalny" msgstr "Heksadecymalny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty" msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Ukryj numerację kart" msgstr "Ukryj numerację kart"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Ukryj przycisk z opcjami karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Ukryj okno po utracie wyróżnienia" msgstr "Ukryj okno po utracie wyróżnienia"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane" msgstr "Zainstalowane"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby." msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)" msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Nieprawidłowa składnia"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Przeskocz host" msgstr "Przeskocz host"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Przejdź do następnego słowa" msgstr "Przejdź do następnego słowa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa" msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
@ -1061,13 +1064,13 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewy" msgstr "Lewy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego" msgstr "Pozwala, aby powłoka obsługiwała klawisz Meta zamiast systemu operacyjnego"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line" msgid "Line by line"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w prawo"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\"" msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje" msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Normalny rozmiar czcionki"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Powiadom o aktywności" msgstr "Powiadom o aktywności"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Powiadom o zakończeniu" msgstr "Powiadom o zakończeniu"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Dyskusje na GitHubie"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Przezroczystość" msgstr "Przezroczystość"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Otwórz narzędzia deweloperskie" msgstr "Otwórz narzędzia deweloperskie"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację zdalną i rozpocząć synchronizację?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?" msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu" msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Panele" msgstr "Panele"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Wklej"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka" msgstr "Wklej ze schowka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Wkleić wiele linii?" msgstr "Wkleić wiele linii?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Poprzednia karta"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Klucze prywatne" msgstr "Klucze prywatne"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Proces zakończony" msgstr "Proces zakończony"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nazwa profilu" msgstr "Nazwa profilu"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Zdalny" msgstr "Zdalny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę" msgstr "Zmień nazwę"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Zgłoś Problem"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki" msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Zresetuj powiększenie" msgstr "Zresetuj powiększenie"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Zrestartuj kartę"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Prawa" msgstr "Prawa"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Zapisz i zastosuj"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Zapisz jako profil" msgstr "Zapisz jako profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Zapisz układ jako profil" msgstr "Zapisz układ jako profil"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Zapisany układ"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu" msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Przewiń terminal w dół o jedną stronę"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Przewiń terminal w górę o jedną stronę"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Przewiń terminal na dół" msgstr "Przewiń terminal na dół"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Przewiń terminal do samej góry"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Przewijanie wstecz"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika" msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon" msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików" msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Powłoka" msgstr "Powłoka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki" msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Pokaż informacje o wydaniu"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Pokaż połączenia szeregowe" msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Pokaż zawartość sejfu" msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy" msgstr "Kod źródłowy"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podziel" msgstr "Podziel"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Subskrybuj powiadomienia"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Podstawienia dozwolone." msgstr "Podstawienia dozwolone."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Zmień profil" msgstr "Zmień profil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Karta {number}" msgstr "Karta {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Aktywność zakładki" msgstr "Aktywność zakładki"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Cienka" msgstr "Cienka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych" msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Nieznane dane poufne typu {type} dla {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Odepnij" msgstr "Odepnij"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Góra" msgstr "Góra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja" msgstr "Aktualizacja"
@ -2129,7 +2136,7 @@ msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key" msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta" msgstr "Użyj {altKeyName} jako klawisza Meta"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY" msgid "Use ConPTY"
@ -2191,7 +2198,7 @@ msgstr "Wersja: {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
msgid "Vibrancy" msgid "Vibrancy"
msgstr "Wibracja" msgstr "Rozmyte tło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual" msgid "Visual"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Możesz zmienić to hasło poźniej, ale jeśli je zgubisz/zapomnisz, to
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Możesz być w trakcie ataku \"człowiek w środku\" lub klucz hosta mógł właśnie zostać zmieniony." msgstr "Możesz być w trakcie ataku \"człowiek w środku\" lub klucz hosta mógł właśnie zostać zmieniony."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ" msgstr "Powiększ"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz" msgstr "Pomniejsz"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)" msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Começo da linha" msgstr "Começo da linha"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifras"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpar perfis recentes" msgstr "Limpar perfis recentes"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpar terminal" msgstr "Limpar terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Fechar abas à direita" msgstr "Fechar abas à direita"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Cor" msgstr "Cor"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu de contexto"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual" msgstr "Copiar o caminho atual"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de cores atual"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Impressão digital da chave do host atual" msgstr "Impressão digital da chave do host atual"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processo atual: {name}" msgstr "Processo atual: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Excluir {name}?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Excluir {fullPath}?" msgstr "Excluir {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Apagar linha inteira" msgstr "Apagar linha inteira"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Excluir a próxima palavra" msgstr "Excluir a próxima palavra"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Excluir palavra anterior" msgstr "Excluir palavra anterior"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Desabilitar"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Desativar título da aba dinâmica" msgstr "Desativar título da aba dinâmica"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta" msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Desativar aceleração de GPU" msgstr "Desativar aceleração de GPU"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Encaixando"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres" msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abaixo" msgstr "Abaixo"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes" msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Habilita a API \"ConPTY\" experimental do Windows"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Criptografar arquivo de configuração" msgstr "Criptografar arquivo de configuração"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Fim da linha" msgstr "Fim da linha"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Corrigido" msgstr "Corrigido"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar" msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Focar todos os painéis" msgstr "Focar todos os painéis"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Broadcast)" msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "O foco segue o mouse" msgstr "O foco segue o mouse"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focar no painel à direita"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Para atalhos de teclado" msgstr "Para atalhos de teclado"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Hacks" msgstr "Hacks"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Ajude a traduzir o tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Ocultar botão de fechar aba" msgstr "Ocultar botão de fechar aba"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ocultar botão de fechar aba"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Ocultar índice da aba" msgstr "Ocultar índice da aba"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Ocultar janela em perda de foco" msgstr "Ocultar janela em perda de foco"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Novas linhas de entrada"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby reiniciará." msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby reiniciará."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)" msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintaxe inválida"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Servidor de Pulo" msgstr "Servidor de Pulo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Pular para a próxima palavra" msgstr "Pular para a próxima palavra"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Pular para a palavra anterior" msgstr "Pular para a palavra anterior"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho d
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Mover a aba para a direita"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado" msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado"
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso da fonte normal"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Notificar sobre a atividade" msgstr "Notificar sobre a atividade"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Notificar quando terminar" msgstr "Notificar quando terminar"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nas discussões no GitHub"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade" msgstr "Opacidade"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvimento" msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvimento"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Substituir as configurações no lado remoto e começar a sincronizar?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?" msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Passo de redimensionamento" msgstr "Passo de redimensionamento"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Painéis" msgstr "Painéis"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Colar"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência" msgstr "Colar da área de transferência"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?" msgstr "Colar várias linhas?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Aba anterior"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Chaves privadas" msgstr "Chaves privadas"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Processo concluído" msgstr "Processo concluído"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nome do Perfil" msgstr "Nome do Perfil"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Reportar um problema"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Exigir uma tecla para clicar em links" msgstr "Exigir uma tecla para clicar em links"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Redefinir Zoom" msgstr "Redefinir Zoom"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Reutilizar a sessão para multiplas abas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Salvar e aplicar"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Salvar como perfil" msgstr "Salvar como perfil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Salvar layout como perfil" msgstr "Salvar layout como perfil"
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Layout salvo"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Rolar na entrada" msgstr "Rolar na entrada"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Rolar terminal para baixo" msgstr "Rolar terminal para baixo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Reverter"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Rola o terminal para a parte inferior na entrada do usuário" msgstr "Rola o terminal para a parte inferior na entrada do usuário"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Selecionar"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo" msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos" msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual" msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Mostrar notas de lançamento"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Mostrar conexões em série" msgstr "Mostrar conexões em série"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre" msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Som"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código-fonte" msgstr "Código-fonte"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Inscrever-se para atualizações"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substituições permitidas." msgstr "Substituições permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Alternar perfil" msgstr "Alternar perfil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações de janela"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Aba {number}" msgstr "Aba {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Atividade da aba" msgstr "Atividade da aba"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Fina" msgstr "Fina"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais" msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Chave desconhecida do tipo {type} para {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Liberar guia" msgstr "Liberar guia"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Você pode mudá-lo mais tarde, mas é inrecuperável se esquecido."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Você pode estar sob um ataque no meio agora mesmo, ou a chave do anfitrião poderia ter sido alterada." msgstr "Você pode estar sob um ataque no meio agora mesmo, ou a chave do anfitrião poderia ter sido alterada."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom" msgstr "Aumentar zoom"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom" msgstr "Diminuir zoom"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Taxa de transmissão" msgstr "Taxa de transmissão"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Início de linha" msgstr "Início de linha"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifras"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpar perfis recentes" msgstr "Limpar perfis recentes"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpar terminal" msgstr "Limpar terminal"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Fechar os separadores à direita" msgstr "Fechar os separadores à direita"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Cor" msgstr "Cor"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu de contexto"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual" msgstr "Copiar o caminho atual"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de cores atual"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processo atual: {name}" msgstr "Processo atual: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Apagar \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Apagar {fullPath}?" msgstr "Apagar {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Apagar palavra seguinte" msgstr "Apagar palavra seguinte"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Apagar palavra anterior" msgstr "Apagar palavra anterior"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador" msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Desativar acelerador GPU" msgstr "Desativar acelerador GPU"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "A ancorar"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres" msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Descarregar"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar" msgstr "Duplicar"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Ativar a API ConPTY experimental do Windows"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Encriptar ficheiro de configuração" msgstr "Encriptar ficheiro de configuração"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Fim de linha" msgstr "Fim de linha"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Fixado" msgstr "Fixado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Focar todos os painéis" msgstr "Focar todos os painéis"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)" msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focar o painel à direita"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Esconder o botão para fechar o separador" msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Ocultar índice do separador" msgstr "Ocultar índice do separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Ocultar janela quando perde o foco" msgstr "Ocultar janela quando perde o foco"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará." msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintaxe inválida"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Saltar para a palavra seguinte" msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar para a palavra anterior" msgstr "Saltar para a palavra anterior"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Mover separador para a direita"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Notificar quando houver atividade" msgstr "Notificar quando houver atividade"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Notificar quando terminar" msgstr "Notificar quando terminar"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nas discussões no GitHub"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade" msgstr "Opacidade"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Abrir ferramentas de programador" msgstr "Abrir ferramentas de programador"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Rescrever as configurações do lado remoto e começar a sincronizar?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Rescrever as configurações locais e começar a sincronizar?" msgstr "Rescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Palavra-Passe" msgstr "Palavra-Passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Colar"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência" msgstr "Colar da área de transferência"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Colar várias linhas?" msgstr "Colar várias linhas?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Separador anterior"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Chaves privadas" msgstr "Chaves privadas"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Processo concluído" msgstr "Processo concluído"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfil" msgstr "Nome do perfil"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "" msgstr ""
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Guardar e aplicar"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Guardar como perfil" msgstr "Guardar como perfil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Layout salvo"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up" msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr ""
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Selecionar"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Selecionar armazenamento" msgstr "Selecionar armazenamento"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Configurações"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Linha de Comando" msgstr "Linha de Comando"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual" msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre" msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substituições permitidas." msgstr "Substituições permitidas."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Mudar de perfil" msgstr "Mudar de perfil"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações da janela"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Separador {number}" msgstr "Separador {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Atividade do separador" msgstr "Atividade do separador"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Fino" msgstr "Fino"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais" msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Segredo desconhecido do tipo {type} para {key}"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Desafixar" msgstr "Desafixar"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Cima" msgstr "Cima"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Você poderá mudá-lo mais tarde, mas é irrecuperável se esquecido."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Você pode estar sob um ataque man-in-the-middle agora mesmo, ou a chave do anfitrião pode ter sido alterada." msgstr "Você pode estar sob um ataque man-in-the-middle agora mesmo, ou a chave do anfitrião pode ter sido alterada."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom" msgstr "Aumentar zoom"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom" msgstr "Diminuir zoom"

View file

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?" msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Принять и запомнить ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once" msgid "Accept just this once"
msgstr "Принять только один раз" msgstr "Принять только в этот раз"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип фона"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Скорость передачи" msgstr "Скорость передачи"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Начало строки" msgstr "Начало строки"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Размытие"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight" msgid "Bold font weight"
msgstr "Вес полужирного шрифта" msgstr "Величина жирности шрифта"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Встроенные"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифры"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Очистить недавние профили" msgstr "Очистить недавние профили"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Очистить терминал" msgstr "Очистить терминал"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Закрыть вкладки справа" msgstr "Закрыть вкладки справа"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Цвет" msgstr "Цвет"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстное меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопировано" msgstr "Скопировано"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копировать текущий путь" msgstr "Копировать текущий путь"
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Создать"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory" msgid "Create directory"
msgstr "Создать папку" msgstr "Создать каталог"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current" msgid "Current"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Текущая цветовая схема"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста" msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Текущий процесс: {name}" msgstr "Текущий процесс: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Удалить \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Удалить {fullPath}?" msgstr "Удалить {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Удалить всю строку" msgstr "Удалить всю строку"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Удалить следующее слово" msgstr "Удалить следующее слово"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Удалить предыдущее слово" msgstr "Удалить предыдущее слово"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки" msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна" msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Отключить GPU-ускорение" msgstr "Отключить GPU-ускорение"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закрепление"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах" msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом" msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать" msgstr "Дублировать"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Включить экспериментальный API Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Зашифровать файл конфигурации" msgstr "Зашифровать файл конфигурации"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Конец строки" msgstr "Конец строки"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная" msgstr "Фиксированная"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании" msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги пр
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Фокус на все панелях" msgstr "Фокус на все панелях"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)" msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокус следует за курсором" msgstr "Фокус следует за курсором"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокус на панели справа"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Для сочетаний клавиш" msgstr "Для сочетаний клавиш"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелёный"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Проблемы" msgstr "Проблемы"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Помогите с переводом Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный" msgstr "Шестнадцатеричный"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки" msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Скрыть нумерацию вкладок" msgstr "Скрыть нумерацию вкладок"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Скрыть параметры вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Скрыть окно при потере фокуса" msgstr "Скрыть окно при потере фокуса"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Переносы строк во вводе"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Установлено" msgstr "Установлено"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby." msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)" msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Неверный синтаксис"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Промежуточный хост" msgstr "Промежуточный хост"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Перейти к следующему слову" msgstr "Перейти к следующему слову"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову" msgstr "Перейти к предыдущему слову"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять р
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Слева" msgstr "Слева"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Переместить вкладку вправо"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»" msgstr "Переместить в «Без группы»"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации" msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации"
@ -1238,18 +1241,18 @@ msgstr "Нормальный"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight" msgid "Normal font weight"
msgstr "Вес обычного шрифта" msgstr "Нормальный размер шрифта"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не найдено" msgstr "Не найдено"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Уведомить об активности" msgstr "Уведомить об активности"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Уведомить о завершении" msgstr "Уведомить о завершении"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "На GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность" msgstr "Прозрачность"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Открыть DevTools" msgstr "Открыть DevTools"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Перезаписать удаленную конфигурацию и
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?" msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Шаг изменения размера панели" msgstr "Шаг изменения размера панели"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панели" msgstr "Панели"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена" msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставить несколько строк?" msgstr "Вставить несколько строк?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Предыдущая вкладка"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Приватные ключи" msgstr "Приватные ключи"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Процесс завершён" msgstr "Процесс завершён"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Название профиля" msgstr "Название профиля"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Удаленное" msgstr "Удаленное"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Переименовать" msgstr "Переименовать"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам" msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Сбросить масштабирование" msgstr "Сбросить масштабирование"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Перезапуск вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторное использование сессии для нес
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Справа" msgstr "Справа"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Сохранить и применить"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Сохранить как профиль" msgstr "Сохранить как профиль"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Сохранить как профиль" msgstr "Сохранить как профиль"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Сохранённое расположение"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Прокручивать при вводе" msgstr "Прокручивать при вводе"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вниз"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вверх"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Прокрутить терминал вниз" msgstr "Прокрутить терминал вниз"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Прокрутить терминал до верха"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,13 +1671,13 @@ msgstr "Буфер обратной прокрутки"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе" msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes" msgid "Search color schemes"
msgstr "Искать цветовые схемы" msgstr "Поиск цветовых схем"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11 #: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys" msgid "Search hotkeys"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона" msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать всё"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Выберите хранилище файлов" msgstr "Выберите хранилище файлов"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути" msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
@ -1807,7 +1810,7 @@ msgstr "Показать названия панелей (для переста
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab" msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Показывать иконку профиля во вкладке" msgstr "Показать значок профиля на вкладке"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show profile selector" msgid "Show profile selector"
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Посмотреть изменения в релизе"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Показать соединения по последовательному порту" msgstr "Показать соединения по последовательному порту"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Показать панель инструментов"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Показать содержимое хранилища" msgstr "Показать содержимое хранилища"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)" msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Поддержка сиксельной графики (экспериментальная)" msgstr "Поддержка Sixel графики (экспериментальная)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Разделить" msgstr "Разделить"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Подпишитесь на обновления"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Допускаются подстановки." msgstr "Допускаются подстановки."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Сменить профиль" msgstr "Сменить профиль"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Вкладка {number}" msgstr "Вкладка {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Активность во вкладке" msgstr "Активность во вкладке"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Тонкая" msgstr "Тонкая"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением" msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Неизвестный тип секретных данных {type} д
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Открепить" msgstr "Открепить"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -2297,13 +2304,13 @@ msgstr "Вы можете изменить его позже, но, если з
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "В данный момент вы можете быть подвержены атаке посредника (man-in-the-middle), или же ключ хоста просто был изменён." msgstr "Возможно, прямо сейчас вы подвергаетесь атаке посредника (man-in-the-middle), или ключ хоста мог быть просто изменён."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить" msgstr "Приблизить"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Отдалить" msgstr "Отдалить"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип фону"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "Швидкість передачі даних" msgstr "Швидкість передачі даних"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "Початок рядка" msgstr "Початок рядка"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Вбудовані"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифри"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Очистити останні профілі" msgstr "Очистити останні профілі"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "Очистити термінал" msgstr "Очистити термінал"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Закрити вкладки праворуч" msgstr "Закрити вкладки праворуч"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Колір" msgstr "Колір"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстне меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано" msgstr "Скопійовано"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "Копіювати поточний шлях" msgstr "Копіювати поточний шлях"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Поточна схема оформлення"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Відбиток ключа поточного хоста" msgstr "Відбиток ключа поточного хоста"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "Поточний процес: {name}" msgstr "Поточний процес: {name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Видалити {name}?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Видалити {fullPath}?" msgstr "Видалити {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "Видалити увесь рядок" msgstr "Видалити увесь рядок"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "Видалити наступне слово" msgstr "Видалити наступне слово"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Видалити попереднє слово" msgstr "Видалити попереднє слово"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки" msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна" msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Вимкнути апаратне прискорення" msgstr "Вимкнути апаратне прискорення"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Від'єднатися від {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "" msgstr "Показувати зображення з допомогою послідовності Sixel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on" msgid "Display on"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закріплення"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах" msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами" msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати" msgstr "Дублювати"
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Редагувати"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30 #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally" msgid "Edit locally"
msgstr "" msgstr "Редагувати локально"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Вмикає експериментальне API ConPTY Windows"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "Шифрувати файл конфігурації" msgstr "Шифрувати файл конфігурації"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "Кінець рядка" msgstr "Кінець рядка"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Фільтр"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "Фіксований" msgstr "Фіксований"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування" msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування"
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під ча
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях" msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)" msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr "Фокус слідує за курсором"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Фокус на наступній панелі"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}" msgid "Focus pane {number}"
msgstr "" msgstr "Фокус на панелі {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокус на панелі праворуч"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Шрифт"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш" msgstr "Комбінації клавіш"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелений"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "Проблеми" msgstr "Проблеми"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Допоможіть перекласти Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцятковий" msgstr "Шістнадцятковий"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки" msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "Приховати нумерацію вкладок" msgstr "Приховати нумерацію вкладок"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу" msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Перенесення рядків у введенні"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Встановлено" msgstr "Встановлено"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby." msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасувати)" msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасувати)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Некоректний синтаксис"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Проміжний хост" msgstr "Проміжний хост"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "Перейти до наступного слова" msgstr "Перейти до наступного слова"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти до попереднього слова" msgstr "Перейти до попереднього слова"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ліворуч" msgstr "Ліворуч"
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Перенести вкладку праворуч"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Перемістити до «Без групи»" msgstr "Перемістити до «Без групи»"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr "Наведення курсора на неактивну панель зробить її активною"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Стандартний розмір шрифта"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено" msgstr "Не знайдено"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "Повідомляти про активність" msgstr "Повідомляти про активність"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "Повідомити про завершення" msgstr "Повідомити про завершення"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "На GitHub Discussions"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Прозорість" msgstr "Прозорість"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "Відкрити DevTools" msgstr "Відкрити DevTools"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію т
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?" msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "Крок зміни розміру панелі" msgstr "Крок зміни розміру панелі"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "Панелі" msgstr "Панелі"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вставити"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставити з буферу обміну" msgstr "Вставити з буферу обміну"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставити кілька рядків?" msgstr "Вставити кілька рядків?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Попередня вкладка"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Приватні ключі" msgstr "Приватні ключі"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "Процес завершено" msgstr "Процес завершено"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "Ім'я профілю" msgstr "Ім'я профілю"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Дистанційне" msgstr "Дистанційне"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати" msgstr "Перейменувати"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Повідомити про проблему"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями" msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "Скинути масштаб" msgstr "Скинути масштаб"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "Перезапуск вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторне використання сесії для кілько
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Праворуч" msgstr "Праворуч"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Зберегти та застосувати"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "Зберегти як профіль" msgstr "Зберегти як профіль"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "Зберегти макет як профіль" msgstr "Зберегти макет як профіль"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Збережений макет"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "Прокручувати під час введення" msgstr "Прокручувати під час введення"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Прокрутити на одну сторінку донизу"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Прокрутити на одну сторінку вгору"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Прокрутка терміналу донизу" msgstr "Прокрутка терміналу донизу"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "Прокрутка терміналу вгору"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Буфер зворотного прокручування"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення" msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Обрати"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону" msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "Виберіть сховище файлів" msgstr "Виберіть сховище файлів"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху" msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху"
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Показати замітки до випуску"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту" msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Показати вміст сховища" msgstr "Показати вміст сховища"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)" msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "" msgstr "Підтримка графіки Sixel (експериментальна)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Вихідний код" msgstr "Вихідний код"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Розділити" msgstr "Розділити"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Підписатись на оновлення"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Допускаються заміни." msgstr "Допускаються заміни."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Змінити профіль" msgstr "Змінити профіль"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхронізувати налаштування вікна"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "Вкладка {number}" msgstr "Вкладка {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "Активність вкладки" msgstr "Активність вкладки"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Це застосовується до всіх профілів зад
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "Тонкий" msgstr "Тонкий"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням" msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Невідомий тип секретних даних {type} для {k
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Відкріпити" msgstr "Відкріпити"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вгору" msgstr "Вгору"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Оновити" msgstr "Оновити"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Ви можете змінити його пізніше, але якщ
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Можливо, зараз ви перебуваєте під атакою «man-in-the-middle», або ключ хоста міг бути змінений." msgstr "Можливо, зараз ви перебуваєте під атакою «man-in-the-middle», або ключ хоста міг бути змінений."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Збільшити" msgstr "Збільшити"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити" msgstr "Зменшити"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "背景类型"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "波特率" msgstr "波特率"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "行首" msgstr "行首"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "内置"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "加密方法"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近使用的配置" msgstr "清除最近使用的配置"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "清空终端内容" msgstr "清空终端内容"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "关闭右侧标签页" msgstr "关闭右侧标签页"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "颜色" msgstr "颜色"
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "右键菜单"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "已复制" msgstr "已复制"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "复制当前路径" msgstr "复制当前路径"
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "当前配色方案"
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "当前主机密钥指纹" msgstr "当前主机密钥指纹"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "当前进程:{name}" msgstr "当前进程:{name}"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "删除\"{name}\""
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "是否删除 {fullPath} " msgstr "是否删除 {fullPath} "
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "删除整行" msgstr "删除整行"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "删除下一个单词" msgstr "删除下一个单词"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "删除上一个单词" msgstr "删除上一个单词"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "禁用"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "禁用动态标签页标题" msgstr "禁用动态标签页标题"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景" msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "禁用 GPU 加速" msgstr "禁用 GPU 加速"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "停靠"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "双击选择将停在在这些字符处" msgstr "双击选择将停在在这些字符处"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "向下" msgstr "向下"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "以亮色显示粗体" msgstr "以亮色显示粗体"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "克隆" msgstr "克隆"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "启用实验性 Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "加密配置文件" msgstr "加密配置文件"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "行尾" msgstr "行尾"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "筛选"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "固定" msgstr "固定"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟" msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "聚焦所有窗格" msgstr "聚焦所有窗格"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)" msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标" msgstr "焦点跟随鼠标"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "聚焦右方的窗格"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "字体" msgstr "字体"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "针对键盘快捷键" msgstr "针对键盘快捷键"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "绿色"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "调整" msgstr "调整"
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "帮助翻译Tabby"
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制" msgstr "十六进制"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "隐藏标签页关闭按钮" msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "隐藏标签页索引" msgstr "隐藏标签页索引"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "隐藏标签页选项按钮"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "失去聚焦时隐藏窗口" msgstr "失去聚焦时隐藏窗口"
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "输入换行符"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安装" msgstr "已安装"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。" msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)" msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "无效的语法"
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "跳板机" msgstr "跳板机"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "跳到下一个单词" msgstr "跳到下一个单词"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳到上一个单词" msgstr "跳到上一个单词"
@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "跳到上一个单词"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "保" msgstr "保"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左侧" msgstr "左侧"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "将标签页移至右侧"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”" msgstr "移动到 “未分组”"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它" msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它"
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "正常字重"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "活动时通知" msgstr "活动时通知"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "完成时通知" msgstr "完成时通知"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "在 GitHub 讨论"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "打开 DevTools" msgstr "打开 DevTools"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "覆盖远程的配置并开始同步?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "覆盖本地配置并开始同步?" msgstr "覆盖本地配置并开始同步?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "窗格大小调整阶梯" msgstr "窗格大小调整阶梯"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "窗格" msgstr "窗格"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴" msgstr "从剪贴板中粘贴"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "粘贴多行?" msgstr "粘贴多行?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "上一个标签页"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "私钥" msgstr "私钥"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "处理完成" msgstr "处理完成"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "配置名称" msgstr "配置名称"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "远程" msgstr "远程"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重命名" msgstr "重命名"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "报告问题"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "需要同时按下按键来点击链接" msgstr "需要同时按下按键来点击链接"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "重置缩放" msgstr "重置缩放"
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab" msgid "Restart tab"
msgstr "" msgstr "重启标签页"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes" msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "为多个标签页重用会话"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右侧" msgstr "右侧"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "保存并应用"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "另存为配置" msgstr "另存为配置"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "保存布局为配置" msgstr "保存布局为配置"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "已保存的布局"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "输入时滚动" msgstr "输入时滚动"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "向下滑动终端一页"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "向上滑动终端一页"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom" msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "滚动终端到底部" msgstr "滚动终端到底部"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "滑动中断到顶端"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "回滚"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部" msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "选择"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "选择一个基本配置作为模板" msgstr "选择一个基本配置作为模板"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "全选"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "选择文件存储" msgstr "选择文件存储"
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支持当前路径检测" msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "显示更新日志"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "显示串口连接" msgstr "显示串口连接"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "显示工具栏"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "显示保险库内容" msgstr "显示保险库内容"
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "声音"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "源码" msgstr "源码"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "拆分" msgstr "拆分"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "订阅更新"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "允许替换" msgstr "允许替换"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "切换配置" msgstr "切换配置"
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "同步窗口设置"
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "标签页 {number}" msgstr "标签页 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "标签页活动" msgstr "标签页活动"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "简约" msgstr "简约"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项" msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "{key} 的 {type} 类型的未知密钥"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "取消固定" msgstr "取消固定"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "您可以稍后更改,但在忘记时无法恢复"
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。" msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "放大" msgstr "放大"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "缩小" msgstr "缩小"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "背景類別"
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "串列傳輸速率" msgstr "串列傳輸速率"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line" msgid "Beginning of the line"
msgstr "行首" msgstr "行首"
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "內建"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "密碼Cipher"
msgid "Clear recent profiles" msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近的設定檔" msgstr "清除最近的設定檔"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal" msgid "Clear terminal"
msgstr "清除終端內容" msgstr "清除終端內容"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "關閉右側標籤" msgstr "關閉右側標籤"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "顏色" msgstr "顏色"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "顏色機制"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab" msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "" msgstr "整合所有分頁到目前的分頁"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
@ -371,21 +371,20 @@ msgstr "快顯功能表"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "已複製" msgstr "已複製"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path" msgid "Copy current path"
msgstr "複製前路徑" msgstr "複製前路徑"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select" msgid "Copy on select"
@ -414,19 +413,19 @@ msgstr "建立資料夾"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "現時" msgstr "目前"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
msgid "Current color scheme" msgid "Current color scheme"
msgstr "前配色方案" msgstr "前配色方案"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint" msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "前主機金輪指紋" msgstr "前主機金輪指紋"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}" msgid "Current process: {name}"
msgstr "當前行程{name}" msgstr "目前的處理程序{name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
msgid "Cursor shape" msgid "Cursor shape"
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "刪除 “{name}”?"
msgid "Delete {fullPath}?" msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "刪除 {fullPath}?" msgstr "刪除 {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line" msgid "Delete entire line"
msgstr "刪除整行" msgstr "刪除整行"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word" msgid "Delete next word"
msgstr "刪除后一個單字" msgstr "刪除后一個單字"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "刪除前一個單字" msgstr "刪除前一個單字"
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "停用"
msgid "Disable dynamic tab title" msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "停用動態分頁標題" msgstr "停用動態分頁標題"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging" msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration" msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "停用顯示卡GPU加速" msgstr "停用顯示卡GPU加速"
@ -555,12 +554,12 @@ msgstr "已停用"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr "中斷連線"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
msgid "Disconnect from {host}?" msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "" msgstr "與 {host} 斷開連接嗎?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgid "Display images via Sixel escape sequences"
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "貼齊"
msgid "Double-click selection will stop at these characters" msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下面" msgstr "下面"
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "下載"
msgid "Draw bold text in bright colors" msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
msgstr "複製" msgstr "複製"
@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "啟用統計資料"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations" msgid "Enable animations"
msgstr "" msgstr "啟用動畫"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "啟用實驗性 Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file" msgid "Encrypt config file"
msgstr "加密設定檔" msgstr "加密設定檔"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line" msgid "End of the line"
msgstr "行尾" msgstr "行尾"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "篩選器"
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
msgstr "已修正" msgstr "已修正"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes" msgid "Focus all panes"
msgstr "聚焦所有窗格" msgstr "聚焦所有窗格"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "" msgstr "焦點隨滑鼠移動"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "聚焦右邊的窗格"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "字型" msgstr "字型"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts" msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "綠色"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "群組" msgstr "群組"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks" msgid "Hacks"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,14 +873,14 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby" msgid "Help translate Tabby"
msgstr "" msgstr "協助我們翻譯 Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
msgid "Hexadecimal" msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進制" msgstr "十六進制"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button" msgid "Hide tab close button"
msgstr "隱藏關閉分頁按鈕" msgstr "隱藏關閉分頁按鈕"
@ -889,9 +888,13 @@ msgstr "隱藏關閉分頁按鈕"
msgid "Hide tab index" msgid "Hide tab index"
msgstr "隱藏分頁索引" msgstr "隱藏分頁索引"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "隱藏分頁設定按鈕"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss" msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "" msgstr "非聚焦時隱藏視窗"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgid "Hides the docked terminal when you click away."
@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "快捷鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification" msgid "Host key verification"
msgstr "" msgstr "主機金鑰驗證"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15 #: tabby-settings/src/settings.ts:15
@ -921,15 +924,15 @@ msgstr "快捷鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy" msgid "HTTP proxy"
msgstr "" msgstr "HTTP 代理伺服器"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host" msgid "HTTP proxy host"
msgstr "" msgstr "HTTP 代理地址"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port" msgid "HTTP proxy port"
msgstr "" msgstr "HTTP 代理連接埠"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
@ -965,19 +968,19 @@ msgstr "輸入模式"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines" msgid "Input newlines"
msgstr "" msgstr "換行"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安裝" msgstr "已安裝"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "" msgstr "安裝更新將關閉所有分頁並重啟 Tabby。"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr "智慧 Ctrl-C (複製/中止)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
@ -990,13 +993,13 @@ msgstr "無效語法"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "" msgstr "跳轉伺服器"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word" msgid "Jump to next word"
msgstr "跳轉至下個關鍵字" msgstr "跳轉至下個關鍵字"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳轉至上個關鍵字" msgstr "跳轉至上個關鍵字"
@ -1027,7 +1030,7 @@ msgstr "金鑰交換"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "鍵盤"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左端" msgstr "左端"
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "將分頁右移"
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移至未分類" msgstr "移至未分類"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "普通字型寬度"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "找不到項目" msgstr "找不到項目"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity" msgid "Notify on activity"
msgstr "有動作時通知" msgstr "有動作時通知"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done" msgid "Notify when done"
msgstr "完成後通知" msgstr "完成後通知"
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "GitHub 討論"
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "不透明度" msgstr "不透明度"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools" msgid "Open DevTools"
msgstr "開啟開發者工具" msgstr "開啟開發者工具"
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "覆寫遠端設定檔並開始同步?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?" msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step" msgid "Pane resize step"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes" msgid "Panes"
msgstr "窗格" msgstr "窗格"
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼上" msgstr "貼上"
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "貼上"
msgid "Paste from clipboard" msgid "Paste from clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上" msgstr "從剪貼簿貼上"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?" msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "貼上多行?" msgstr "貼上多行?"
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "上一個分頁"
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "私鑰" msgstr "私鑰"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed" msgid "Process completed"
msgstr "處理完成" msgstr "處理完成"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name" msgid "Profile name"
msgstr "設定檔名稱" msgstr "設定檔名稱"
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "遠端" msgstr "遠端"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重新命名" msgstr "重新命名"
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "回報問題"
msgid "Require a key to click links" msgid "Require a key to click links"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom" msgid "Reset zoom"
msgstr "重設縮放比" msgstr "重設縮放比"
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "回復多個分頁的狀態"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右端" msgstr "右端"
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "儲存並套用"
msgid "Save as profile" msgid "Save as profile"
msgstr "另存設定檔" msgstr "另存設定檔"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile" msgid "Save layout as profile"
msgstr "將排版儲存為設定檔" msgstr "將排版儲存為設定檔"
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "已儲存排版"
msgid "Scroll on input" msgid "Scroll on input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down" msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "" msgstr "滾動到終端機下一頁"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "滾動到終端機上一頁"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "滾動到終端機底部"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top" msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "" msgstr "滾動到終端機頂部"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback" msgid "Scrollback"
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "回滾"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "選擇"
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "選擇設定檔作為範本" msgstr "選擇設定檔作為範本"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage" msgid "Select file storage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Shell" msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection" msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測" msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "顯示發行紀錄"
msgid "Show Serial connections" msgid "Show Serial connections"
msgstr "顯示序列連線" msgstr "顯示序列連線"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "顯示金鑰庫的內容" msgstr "顯示金鑰庫的內容"
@ -1862,13 +1869,13 @@ msgstr "SOCKS 代理埠"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr "聲音"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "原始碼" msgstr "原始碼"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "訂閱更新"
msgid "Substitutions allowed." msgid "Substitutions allowed."
msgstr "予許替換" msgstr "予許替換"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "切換設定檔" msgstr "切換設定檔"
@ -1958,7 +1965,7 @@ msgstr "同步金鑰庫"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
msgid "Sync window settings" msgid "Sync window settings"
msgstr "" msgstr "同步視窗設定"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
@ -1983,9 +1990,9 @@ msgstr ""
msgid "Tab {number}" msgid "Tab {number}"
msgstr "分頁 {number}" msgstr "分頁 {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity" msgid "Tab activity"
msgstr "" msgstr "分頁活動"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
@ -2022,7 +2029,7 @@ msgstr "終端機背景"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell" msgid "Terminal bell"
msgstr "" msgstr "終端鈴聲"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!" msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@ -2034,7 +2041,7 @@ msgstr "主題"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47 #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "" msgstr "正在進行檔案傳輸"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr ""
msgid "Thin" msgid "Thin"
msgstr "窄邊" msgstr "窄邊"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "" msgstr ""
@ -2062,7 +2069,7 @@ msgstr "切換至最後一個分頁"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14 #: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
msgid "Toggle terminal window" msgid "Toggle terminal window"
msgstr "" msgstr "切換終端機視窗"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgid "Toggles the Tabby window visibility"
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr ""
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "取消釘選" msgstr "取消釘選"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -2146,7 +2153,7 @@ msgstr "使用者名稱:"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method" msgid "Using CONNECT method"
msgstr "" msgstr "連線方式"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
@ -2179,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting" msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "" msgstr "當連線時檢驗主機密鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version" msgid "Version"
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "您可以稍後修改,但如果忘了就沒了"
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "放大" msgstr "放大"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "縮小" msgstr "縮小"

View file

@ -4,6 +4,7 @@ import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
import localeENUS from '@angular/common/locales/en' import localeENUS from '@angular/common/locales/en'
import localeENGB from '@angular/common/locales/en-GB' import localeENGB from '@angular/common/locales/en-GB'
import localeAF from '@angular/common/locales/af'
import localeBG from '@angular/common/locales/bg' import localeBG from '@angular/common/locales/bg'
import localeDA from '@angular/common/locales/da' import localeDA from '@angular/common/locales/da'
import localeDE from '@angular/common/locales/de' import localeDE from '@angular/common/locales/de'
@ -26,6 +27,7 @@ import { LogService, Logger } from './log.service'
registerLocaleData(localeENUS) registerLocaleData(localeENUS)
registerLocaleData(localeENGB) registerLocaleData(localeENGB)
registerLocaleData(localeAF)
registerLocaleData(localeBG) registerLocaleData(localeBG)
registerLocaleData(localeDA) registerLocaleData(localeDA)
registerLocaleData(localeDE) registerLocaleData(localeDE)
@ -74,6 +76,10 @@ export class LocaleService {
private logger: Logger private logger: Logger
static allLanguages = [ static allLanguages = [
{
code: 'af-ZA',
name: 'Afrikaans',
},
{ {
code: 'id-ID', code: 'id-ID',
name: 'Bahasa Indonesia', name: 'Bahasa Indonesia',