mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby
synced 2024-12-12 14:22:43 +00:00
updated locales, added Afrikaans
This commit is contained in:
parent
f73328d16b
commit
1eebe42931
21 changed files with 4009 additions and 1496 deletions
2322
locale/af-ZA.po
Normal file
2322
locale/af-ZA.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
297
locale/app.pot
297
locale/app.pot
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -193,10 +193,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
|
||||
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
|
@ -214,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change baud rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
|
||||
msgid "Change tab color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
|
||||
msgid "Change the master passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -243,12 +251,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -256,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close and never show again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
||||
msgid "Close focused pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +272,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close other tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Close tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,8 +285,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close tabs to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
|
||||
msgid "Close the window after closing the last tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -285,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -297,6 +310,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/theme.ts:20
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -327,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:219
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -355,14 +372,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:219
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:227
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:542
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:756
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -376,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +430,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,11 +454,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,11 +545,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:209
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -609,15 +626,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
|
||||
msgid "Duplicate as administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
|
||||
msgid "Duplicate tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:217
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:145
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -727,15 +745,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
|
||||
msgid "Focus all tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
|
@ -744,26 +769,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
msgid "Focus the pane above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
msgid "Focus the pane below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus the pane on the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -853,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:206
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -940,11 +966,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1070,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1113,10 +1139,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max Keep Alive Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
msgid "Maximize the active pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Minimum contrast ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1125,11 +1155,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
|
||||
msgid "Move tab to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:105
|
||||
msgid "New admin tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1179,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
|
||||
msgid "New profile name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1187,12 +1217,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
||||
msgid "New tab: {profile}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "New terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1204,11 +1234,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
|
||||
msgid "Next tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1238,11 +1268,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1251,8 +1281,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1341,11 +1371,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1366,8 +1396,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:473
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1376,11 +1406,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
|
||||
msgid "Paste if no selection, else copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,11 +1462,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
|
||||
msgid "Previous tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1440,11 +1474,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1475,7 +1509,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:218
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1526,20 +1560,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
|
||||
msgid "Rename Tab"
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
|
||||
msgid "Rename tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
|
||||
msgid "Reopen last tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1553,7 +1592,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,7 +1612,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1581,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1617,15 +1656,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
|
||||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1637,19 +1676,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1737,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:230
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1741,7 +1780,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1770,11 +1809,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shell integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1782,6 +1821,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||||
msgid "Show command selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1790,11 +1833,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
|
||||
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1802,7 +1845,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show profile icon on tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
|
||||
msgid "Show profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1857,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1869,22 +1912,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
msgid "Split to the bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
msgid "Split to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
msgid "Split to the right"
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
|
||||
msgid "Split to the down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
|
||||
msgid "Split to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
|
||||
msgid "Split to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
msgid "Split to the top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "Split to the up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
|
||||
msgid "SSH connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1901,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1921,11 +1974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
||||
msgid "Switch profile in the active pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1970,7 +2023,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
|
||||
|
@ -1980,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2008,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2017,7 +2070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2045,15 +2098,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
|
||||
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
|
||||
msgid "Toggle last tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2070,6 +2123,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Trim whitespace and newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2078,7 +2135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2190,11 +2247,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2218,7 +2275,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2247,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2259,7 +2316,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2272,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/bg-BG.po
131
locale/bg-BG.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип на фона"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Скорост на предаване"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Начало на реда"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Вградени"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифри"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Изчисти скорошни профили"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Изчисти терминала"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Затвори табовете вдясно"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цветове"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстно меню"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Копирано"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирай"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Копирай текущия път"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Текуща цветова схема"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Текущ ключов отпечатък на хоста"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Текущ процес: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Изтриване {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Изтрий следваща дума"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Изтрий предишна дума"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Изключи"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Изключи динамично заглавие на таб"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закрепване"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при тези символи"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Долу"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Свали"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублирай"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Включва експерименталния Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Криптирай конфигурационния файл"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Края на реда"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фиксирана"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "В някои случаи плавният фон води до нас
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Фокусирай всички панели"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокусирай десния панел"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "За бързи клавиши"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелен"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Група"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Хакове"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Шестнайсетичен"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Скрий бутон затвори таб"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Скрий бутон затвори таб"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Скрий номериране на таб"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Скрий прозореца при загуба на фокус"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Въвеждане на нови редове"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирани"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Инсталирането на актуализацията ще затвори всички табове и ще рестартира Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Неправилен синтаксис"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Посреднически хост"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Прескочи към следваща дума"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Прескочи към предишна дума"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпо
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ляво"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Премести таба надясно"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не е намерен"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Извести при активност"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Извести като приключиш"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "В GitHub Discussions"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозрачност"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Отвори DevTools"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Презаписване на отдалечената конфигур
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Презаписване на лоцалната конфигурация и стартиране на синхронизация?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Стъпка за уразмераване на панела"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вмъкни"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вмъкни"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Вмъкни от клипборда"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Предходен таб"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Частни ключове"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Процесът е завършен"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Име на профила"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Отдалечен"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименувай"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Докладвайте за проблем"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Изисква клавиш за отваряне на линк"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Възстанови мащаба"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторно използване на сесията за няко
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Дясно"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Запиши и приложи"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Запази като профил"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Запази оформлението като профил"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Запазени оформления"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Превъртай екрана при въвеждане"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Превърти терминала до край"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Буфер за превъртане"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Превърта терминала до край при въвежнане от потребителя"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търси"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Избери"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Настройки"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Покажи бележките към изданието"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Покажи серийните връзки"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Покажи съдържанието на хранилището"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Програмен код"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Раздели"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Абонирайте се за обновления"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Заместванията са разрешени."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Смени профил"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Таб {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Активност на таба"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Прилага се за всички профили от дадения
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Тънка"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Неизветна тип тайна {type} за {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Откачи"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Горе"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Актуализирай"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Може да я промените по-късно, но не може
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Възможно е в момента да сте обект на атака от типа \"man-in-the-middle\" или ключът на хоста просто да е бил променен."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Увеличи"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Намали"
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/da-DK.po
131
locale/da-DK.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Baggrundstype"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Baud-rate (hastighed)"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Begyndelse af linjen"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Indbygget"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ciphers"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Ryd seneste profiler"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Ryd terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Luk faner til højre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farve"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontekstmenu"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopieret"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Kopiér nuværende sti"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Nuværende farvetema"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Nuværende værtsnøgle fingeraftryk"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Nuværende proces: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Slet \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Slet {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Slet næste ord"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Slet forrige ord"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktivér"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikér"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiverer den eksperimentelle Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Kryptér konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Slut på linjen"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Fokusér alle ruder"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Fokusér ruden til højre"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Skrifttype"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Grøn"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Skjul faneindeks"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Skjul vindue ved fokustab"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installeret"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Ugyldig syntaks"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Jump host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Hop til næste ord"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Hop til forrige ord"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmap
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Flyt fane til højre"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Underret ved aktivitet"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Underret ved afslutning"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "På GitHub Diskussioner"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Gennemsigtighed"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Åbn udviklingsværktøjer"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Overskriv konfigurationen på den eksterne side og start synkronisering?
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Overskriv den lokale konfiguration og start synkronisering?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Indsæt"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Indsæt flere linjer?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Forrige fane"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Private nøgler"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Proces fuldført"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Profilnavn"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Ekstern"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Rapportér et problem"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Nulstil zoom"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Gem og anvend"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Gem som profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Gem layout som profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Gemt layout"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Rul terminal til bunden"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Vælg"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Vælg lagerplads"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Indstillinger"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Vis udgivelsesnoter"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Vis serielle forbindelser"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Vis indhold i boksen"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Kildekode"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Opdel"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Abonnér på opdateringer"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Skift profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Fane {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Fane aktivitet"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Tynd"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Ukendt hemmelighed for typen {type} for {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Frigør"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Du kan ændre det senere, men det er uopretteligt, hvis det glemmes."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Du kunne være under et man-in-the-middle angreb lige nu, eller værtsnøglen kunne lige være blevet ændret."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom ind"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom ud"
|
||||
|
||||
|
|
157
locale/de-DE.po
157
locale/de-DE.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Hintergrundtyp"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Baudrate"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Beginn der Zeile"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integriert"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Terminal leeren"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Alle rechten Tabs schließen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontextmenü"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopiert"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Aktuelles Farbschema"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "\"{name}\" löschen?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} löschen?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Gesamte Zeile löschen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Nächstes Wort löschen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Vorheriges Wort löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktivieren"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Von {host} trennen?"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafiken mittels Sixel Escape-Sequenzen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Andocken"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Herunterladen"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
|||
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiviert die experimentelle Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Ende der Zeile"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
|
||||
|
||||
|
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fokus folgt der Maus"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
|
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Nächsten Bereich fokussieren"
|
|||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fokusbereich {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Für Tastenkombinationen"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Grün"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Problembehandlung"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadezimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Tab Schließen verbergen"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Tab Schließen verbergen"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Tab-Nummer ausblenden"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Fenster beim Fokusverlust ausblenden"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Ungültige Syntax"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Jump-Host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Zum nächsten Wort springen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung er
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Tab nach rechts verschieben"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Strichstärke Normalschrift"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Bei Aktivität benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Benachrichtigen, wenn erledigt"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Auf GitHub Discussions"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Transparenz"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Entwicklerwerkzeuge öffnen"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Die Remote Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beg
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Bereiche"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Einfügen"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Vorheriger Tab"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Privater Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Prozess abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Profilname"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Remote"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Ein Problem melden"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab neu starten"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Speichern und anwenden"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Als Profil speichern"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Layout als Profil speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Gespeichertes Layout"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Scrollen bei Eingabe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach unten"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach oben"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Terminal nach unten scrollen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminal zum Anfang scrollen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Scrollback"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Auswählen"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Verzeichnis auswählen"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Versionshinweise anzeigen"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sixel Grafikunterstützung (experimentell)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Töne"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Quellcode"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Updates abonnieren"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Ersetzungen erlaubt."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Profil wechseln"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Tab {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Tab Aktivität"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Dünn"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Unbekanntes Geheimnis des Typs {type} für {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Lösen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Du kannst es später ändern, aber es lässt sich nicht wiederherstellen
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Sie könnten gerade Opfer eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein oder der Host-Schlüssel könnte gerade geändert worden sein."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
|
|
139
locale/en-GB.po
139
locale/en-GB.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colour"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Current colour scheme"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Draw bold text in bright colours"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -935,6 +938,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
|
||||
msgid "id.tab-width.dynamic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
|
||||
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -967,11 +974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -988,11 +995,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1057,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1140,7 +1147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1241,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1271,10 +1278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1348,11 +1351,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1374,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1447,11 +1450,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1534,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1564,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1644,19 +1647,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1668,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1697,6 +1700,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1765,7 +1772,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1821,6 +1828,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1864,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1920,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1979,7 +1990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2101,12 +2112,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2307,7 +2318,5 @@ msgstr ""
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
|
||||
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
|
||||
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
|
||||
msgstr "Dynamic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "id.tab-width.dynamic"
|
||||
msgstr "Dynamic"
|
||||
|
|
157
locale/es-ES.po
157
locale/es-ES.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fondo"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Velocidad en baudios"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Inicio de la línea"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integrado"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifrados"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpiar terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Cerrar las pestañas de la derecha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menú contextual"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar la ruta actual"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de color actual"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Huella actual de la clave de host"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Proceso actual: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar la ruta {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Borrar toda la línea"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Eliminar palabra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deshabilitar"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar imágenes a través de secuencias de escape Sixel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Acoplamiento"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Editar"
|
|||
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar localmente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Habilitar la API experimental de Windows ConPTY"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Cifrar el archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Fin de la línea"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Solucionado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
|
||||
|
||||
|
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Enfocar todos los paneles"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El foco sigue al ratón"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
|
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Enfocar el siguiente panel"
|
|||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panel de enfoque {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Central el panel de la derecha"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Para atajos de teclado"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Ayuda a traducir Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Ocultar índice de pestaña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Ocultar ventana al perder enfoque"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Entrada de nuevas líneas"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintáxis inválida"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Saltar host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Mover pestaña a la derecha"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al mover el ratón sobre un panel inactivo se activará"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso de fuente normal"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Notificar sobre la actividad"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Notificar cuando termine"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "En discusiones de GitHub"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Abrir Herramientas de Desarrollo"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "¿Sobrescribir la configuración en el lado remoto y empezar a sincroniz
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "¿Sobrescribir la configuración local y empezar a sincronizar?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Paso de redimensionado del panel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Paneles"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Pegar"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Pestaña anterior"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Claves privadas"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Proceso completado"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nombre de perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Remoto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Reportar un problema"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Restablecer zoom"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar pestaña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Guardar como perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Guardar diseño como perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Diseño guardado"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Desplazarse al entrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Desplazar terminal una página hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Desplazar terminal una página arriba"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplazar terminal hasta arriba"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Retroceso"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Ajustes"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Escudo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Mostrar notas del lanzamiento"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Mostrar conexiones Serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Mostrar contenido de vault"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soporte gráfico Sixel (experimental)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Sonido"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Suscribirse a actualizaciones"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Sustituciones permitidas."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Cambiar perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Pestaña {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Actividad de la pestaña"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Estrecho"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Secreto desconocido de tipo {type} para {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Quitar fijado"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Puedes cambiarlo más tarde, pero es irrecuperable si lo olvidas."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Podría estar bajo un ataque de intermediario en este momento, o la clave de host podría haber sido cambiada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Ampliar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Alejar vista"
|
||||
|
||||
|
|
147
locale/fr-FR.po
147
locale/fr-FR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} - Copie"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Type d'arrière-plan"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Vitesse en bauds"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Début de la ligne"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Intégré"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chiffrement"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Effacer les profils récents"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Effacer le terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Fermer les onglets à droite"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu contextuel"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copié"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copie"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copier le chemin actuel"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Schéma de couleurs actuel"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processus actuel : {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Supprimer {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Supprimer toute la ligne"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Supprimer le mot suivant"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Supprimer le mot précédent"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Désactiver"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Ancrage"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Active l'API expérimentale Windows ConPTY"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Chiffrer le fichier de configuration"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Fin de la ligne"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Cibler tous les volets"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Le curseur suit la souris"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Pour les raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Vert"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Aidez à traduire Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadécimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Masquer la numérotation des onglets"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "Masquer le bouton d'options d'onglet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Masquer la fenêtre en cas de perte de focus"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Syntaxe non valide"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Hôte de rebond"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Aller au mot suivant"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Aller au mot précédent"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Épaisseur de police normale"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Notifier en cas d'activité"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Notifier une fois terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Sur les discussions GitHub"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacité"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Ouvrir les Outils Développeur"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Panneaux"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Coller"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Onglet précédent"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Clés privées"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Processus terminé"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nom du profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Distant"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Signaler un problème"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le zoom"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redémarrer l'onglet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Enregistrer et appliquer"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Enregistrer en tant que profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Disposition enregistrée"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Défiler lors de la frappe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Défiler le terminal une page vers le bas"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Défiler terminal une page vers le haut"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Défiler le terminal vers le haut"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Tampon de défilement arrière"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Sélectionner"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Afficher les notes de version"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Afficher les connexions série"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre d'outils"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Afficher le contenu du coffre"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Son"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Diviser"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Souscrire aux mises à jour"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Substitutions autorisées."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Changer de profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Onglet {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Activité de l'onglet"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Compact"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Secret inconnu de type {type} pour {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Désépingler"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il e
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom arrière"
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/hr-HR.po
131
locale/hr-HR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Vrsta pozadine"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Početak retka"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Ugrađeno"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Šifre"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Isprazni terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Zatvori kartice prema desno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Boja"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Kontekstni izbornik"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopirano"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Trenutačna shema boja"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Izbrisati „{name}”?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Izbriši cijeli redak"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Deaktiviraj"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Prikvačivanje"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Dolje"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Preuzmi"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Aktiviraj eksperimentalni Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Šifriraj datoteku konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Kraj retka"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtar"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fiksno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Za tipkovne prečace"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Zelena"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Pomogni prevoditi Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Heksadecimalni"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Sakrij indeks kartice"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Sakrij prozor kad nije aktivan"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Upiši nove retke"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Neispravna sintaksa"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "„Jump” host računalo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Premjesti karticu desno"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Normalna debljina fonta"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nije nađeno"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Obavijesti prilikom aktivnosti"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Obavijesti kad ja gotovo"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Na GitHub diskusijama"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Neprozirnost"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Otvori alate za razvoj"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Prepisati konfiguraciju na udaljenoj strani i započeti sinkronizaciju?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Ploče"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Umetni"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Umetni"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Umetni iz međuspremnika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Prethodna kartica"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Privatni ključevi"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Postupak završen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Ime profila"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Udaljeni repozitorij"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Prijavi problem"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Izvorno uvećanje"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Spremi i primijeni"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Spremi kao profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Spremi raspored kao profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Spremljeni raspored"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Pomakni nakon unosa"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Pomakni terminal na kraj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Pomicanje unatrag"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pretraga"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Odaberi"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Odaberi spremište datoteka"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Postavke"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Ljuska"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Prikaži napomene uz izdanje"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Prikaži serijske veze"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Prikaži sadržaj trezora"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Zvuk"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Izvorni kod"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podijeli"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Pretplati se na nove verzije"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Zamjene su dozvoljene."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Zamijeni profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sinkronizraj postavke prozora"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Kartica {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost kartice"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Tanko"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Nepoznata tajna vrste {type} za {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Otkvači"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Gore"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualiziraj"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Može se kasnije promijeniti, ali ne ne može obnoviti ako se zaboravi."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Možda se veza trenutačno nalazi pod napadom (man-in-the-middle attack) ili je ključ host računala jednostavno promijenjen."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Uvećaj prikaz"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Umanji prikaz"
|
||||
|
||||
|
|
359
locale/id-ID.po
359
locale/id-ID.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
147
locale/it-IT.po
147
locale/it-IT.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo di sfondo"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Velocità di trasmissione"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Inizio della riga"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Integrato"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Crittografie"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Cancella profili recenti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Pulisci il terminale"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Chiudi schede a destra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu contestuale"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiato"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copia percorso corrente"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Tema in uso"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Firma della chiave host corrente"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo corrente: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Eliminare {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Elimina tutta la riga"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Elimina parola successiva"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Elimina parola precedente"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Disabilita"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Disabilita accelerazione GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Disconnetti da {host}?"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze escare di Pixel"
|
||||
msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze di escape di Sixel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Aggancia"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Giù"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Scarica"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Abilita l'API sperimentale di Windows ConPTY"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Cifra il file di configurazione"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Fine della riga"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtra"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fissa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Il fuoco segue il mouse"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Per le scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hack"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Partecipa alla traduzione di Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Esadecimale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Nascondi numerazione delle schede"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "Pulsante di chiusura scheda opzioni"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Nascondi la finestra quando in secondo piano"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Input newlines"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installato"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintassi non valida"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Salta host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Vai alla parola successiva"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Vai alla parola precedente"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della s
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Sposta scheda a destra"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso del carattere normale"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Notifica sull'attività"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Notifica quando terminato"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nelle discussioni di GitHub"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacità"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Apri Strumenti di Sviluppo"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Sovrascrivere la configurazione remota e iniziare la sincronizzazione?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Progressi di ridimensionamento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Riquadri"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Incolla"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Incolla dagli appunti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Incollare righe multiple?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Scheda precedente"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Chiavi private"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Processo completato"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nome profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Remoto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Segnala un problema"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Reimposta zoom"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riavvia scheda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Salva e applica"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Salva come profilo"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Salva layout come profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Layout salvato"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Scorri durante la digitazione"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Scorri il terminale di una pagina verso il basso"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Scorri il terminale di una pagina verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Scorri il terminale fino in fondo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri il terminale fino in cima"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Scorrimento"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Seleziona"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Seleziona archiviazione"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Impostazioni"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Mostra note di rilascio"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Mostra connessioni seriali"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "Mostra barra degli strumenti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Notifiche"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Codice sorgente"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividi"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Iscriviti agli aggiornamenti"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Sostituzioni consentite."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Cambia profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Tab {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Attività della scheda"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Sottile"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Codice segreto sconosciuto di tipo {type} per {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Sgancia"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Si può cambiare più tardi, ma è irrecuperabile se dimenticato."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle in questo momento, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avanti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom indietro"
|
||||
|
||||
|
|
161
locale/ja-JP.po
161
locale/ja-JP.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "追加..."
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "行間にスペースを追加します"
|
||||
msgstr "行間にスペースを空けます"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
|
||||
|
@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "透過の種類"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "伝送速度"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行頭"
|
||||
msgstr "行頭に移動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "組込み"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "暗号方式"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "最近使用したプロファイルをクリア"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "端末をクリア"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "右のタブを閉じる"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "コンテキストメニュー"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "コピーしました"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "現在のパスをコピー"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "使用中の配色"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "現在のプロセス: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "{name} を削除しますか?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "行全体を削除"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "次の単語を削除"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "前の単語を削除"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "無効"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "動的なタブ名を無効にする"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "ドラッグ中にFluentを無効にする"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "GPUアクセラレーションを無効化"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "ドック表示"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "ダブルクリックによる選択時に区切りとなる文字を設定できます"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "下へ"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "ダウンロード"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "太字のテキストを明るい色で表示"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
|
@ -673,9 +672,9 @@ msgstr "実験的な Windows ConPTY API を有効にする"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "設定ファイルを暗号化する"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "行末"
|
||||
msgstr "行末に移動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "フィルター"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "すべてのペインにフォーカス"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "一度にすべてのペインをフォーカス (ブロードキャスト)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "マウスに合わせてフォーカス"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "右側のペインにフォーカス"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "フォント"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "緑色"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "グループ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "調整"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "16進"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "タブを閉じるボタンを非表示"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "タブを閉じるボタンを非表示"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "タブのインデックスを非表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "タブの詳細設定ボタンを非表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "フォーカスが外れた時にウィンドウを非表示にする"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "入力の改行"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが閉じられ、Tabbyを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,13 +995,13 @@ msgstr "無効な構文"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "ジャンプサーバー"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "次の単語にジャンプ"
|
||||
msgstr "次の単語に移動"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "前の単語にジャンプ"
|
||||
msgstr "前の単語に移動"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左側"
|
||||
|
||||
|
@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "最大Keep-Alive"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
msgid "Maximize the active pane"
|
||||
msgstr "有効なペインを最大化"
|
||||
msgstr "アクティブなペインを最大化"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
|
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "タブを右に移動"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "\"未分類\" に移動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "アクティブでないペインの上にマウスを移動すると、アクティブになります"
|
||||
msgstr "マウスの移動でアクティブなペインを切り替えることができます。"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "通常フォントの太さ"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "アクティビティを通知する"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "完了時に通知する"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "GitHub Discussions"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "不透明度"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "DevToolsを開く"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか?
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "ペインのサイズ変更"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "ペイン"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "貼り付け"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードから貼り付け"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "前のタブ"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "秘密鍵"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "処理完了"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "プロファイル名"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "リモート"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "名前を変更"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "問題を報告"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "特定のキーを使用してリンクを開く"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "拡大/縮小をリセット"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "現在のTelnetセッションを再起動"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タブを再起動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "複数のタブでセッションを再利用する"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右側"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "保存して反映"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "プロファイルとして保存"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "保存されたレイアウト"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "入力時にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "1ページ分下にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "1ページ分上にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "端末を最下部までスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端末を最上部までスクロール"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "バックスクロール"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "ユーザー入力時に端末を下にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "選択"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "すべて選択"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "ファイルストレージを選択"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "設定"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "シェル"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "リリースノートを表示"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "シリアル接続を表示"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "ツールバーを表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Vaultのデータを表示"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "サウンド"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "ソースコード"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,13 +1931,13 @@ msgstr "最新情報を受け取る"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "置換することができます。"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "プロファイルを切り替える"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||||
msgid "Switch profile in the active pane"
|
||||
msgstr "アクティブなペインでプロファイルを切り替える"
|
||||
msgstr "アクティブなペインのプロファイルを切り替える"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
|
||||
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "ウィンドウ設定の同期"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "タブ {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "タブのアクティビティ"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "スリム"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなどの表示の乱れが軽減される場合があります"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "タイプ {type} の {key} の不明なシークレット"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "ピン留めを外す"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上へ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "アップデート"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "後から変更できますが、忘れた場合復元することはで
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくは、ホストキーが変更された可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "拡大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "縮小"
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/ko-KR.po
131
locale/ko-KR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "배경 유형"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "전송 속도"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "행 시작 부분"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "빌트인"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "암호화"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "최근 프로필 삭제"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "터미널 비우기"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "오른쪽 탭들 모두 닫기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "색상"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "복사됨"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "현재 경로 복사"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "현재 색상 구성"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "현재 프로세스: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} 를 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "다음 단어 삭제"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "이전 단어 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "비활성화"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "동적 탭 제목 비활성화"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "GPU 가속 비활성화"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "도킹"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "다운로드"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "실험적인 Windows ConPTY API 사용"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "설정 파일 암호화"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "줄 끝"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "고정"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "모든 항목 포커스"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "오른쪽 항목 포커스"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "녹색"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "핵"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Tabby 번역 돕기"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "16진수"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "탭 번호 숨기기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "포커스 해제 시 창 숨기기"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "개행 입력"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "설치됨"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "올바르지 않은 구문입니다."
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "점프 호스트"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "다음 단어로 이동"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "이전 단어로 이동"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "일반 글꼴 두께"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "불투명도"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "DevTools 열기"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "붙여넣기"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "비밀 키"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "프로필 이름"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "문제 신고하기"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "저장 및 적용"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "저장된 레이아웃"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "선택"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "설정"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "셸"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Vault 내용 확인"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "소스 코드"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "분할"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "탭 {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다."
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "얇게"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "고정 해제"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "확대"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "축소"
|
||||
|
||||
|
|
157
locale/pl-PL.po
157
locale/pl-PL.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
|
|||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "kopia {name}"
|
||||
msgstr "Kopia {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania brakujących znaków w głównym foncie"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "Przerwij wszystko"
|
||||
msgstr "Przerwij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Typ tła"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Początek wiersza"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Wbudowane"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Szyfry"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Wyczyść terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Zamknij karty na prawo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kolor"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Skopiowano"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Aktualny schemat kolorów"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Bieżący proces: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Usunąć {name}?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Usuń {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Usuń całą linijkę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Usuń następne słowo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Usuń poprzednie słowo"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Wyłącz"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Dokowanie"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "W dół"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Pobierz"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Powiel"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Włącza eksperymentalne API ConPTY Windows"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Szyfruj plik konfiguracyjny"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Koniec linii"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtruj"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Poprawiony"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Podświetl wszystkie panele"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Fokus podąża za myszą"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Czcionka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Dla skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Zielony"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Haki"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Heksadecymalny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Ukryj numerację kart"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "Ukryj przycisk z opcjami karty"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Ukryj okno po utracie wyróżnienia"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowane"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Nieprawidłowa składnia"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Przeskocz host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnego słowa"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,13 +1064,13 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego"
|
||||
msgstr "Pozwala, aby powłoka obsługiwała klawisz Meta zamiast systemu operacyjnego"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
|
||||
msgid "Line by line"
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w prawo"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Normalny rozmiar czcionki"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Powiadom o aktywności"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Powiadom o zakończeniu"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Dyskusje na GitHubie"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Przezroczystość"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Otwórz narzędzia deweloperskie"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację zdalną i rozpocząć synchronizację?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Panele"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Wklej"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Wklej ze schowka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Wkleić wiele linii?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Poprzednia karta"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Klucze prywatne"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Proces zakończony"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nazwa profilu"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Zdalny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Zgłoś Problem"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Zresetuj powiększenie"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrestartuj kartę"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Zapisz i zastosuj"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Zapisz jako profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Zapisz układ jako profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Zapisany układ"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal w dół o jedną stronę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal w górę o jedną stronę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przewiń terminal do samej góry"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Przewijanie wstecz"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Wybierz"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Ustawienia"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Powłoka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Pokaż informacje o wydaniu"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Dźwięk"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Kod źródłowy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podziel"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Subskrybuj powiadomienia"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Podstawienia dozwolone."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Zmień profil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Karta {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Aktywność zakładki"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Cienka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Nieznane dane poufne typu {type} dla {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Odepnij"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
|
@ -2129,7 +2136,7 @@ msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta"
|
||||
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klawisza Meta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
|
||||
msgid "Use ConPTY"
|
||||
|
@ -2191,7 +2198,7 @@ msgstr "Wersja: {version}"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Wibracja"
|
||||
msgstr "Rozmyte tło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Możesz zmienić to hasło poźniej, ale jeśli je zgubisz/zapomnisz, to
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Możesz być w trakcie ataku \"człowiek w środku\" lub klucz hosta mógł właśnie zostać zmieniony."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Powiększ"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Pomniejsz"
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/pt-BR.po
131
locale/pt-BR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Começo da linha"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Embutido"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifras"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpar perfis recentes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpar terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Fechar abas à direita"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Cor"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu de contexto"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar o caminho atual"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de cores atual"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Impressão digital da chave do host atual"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo atual: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Excluir {name}?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Excluir {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Apagar linha inteira"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Excluir a próxima palavra"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Excluir palavra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Desabilitar"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Desativar título da aba dinâmica"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Desativar aceleração de GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Encaixando"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abaixo"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Transferir"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Habilita a API \"ConPTY\" experimental do Windows"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Criptografar arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Fim da linha"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Corrigido"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "O foco segue o mouse"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focar no painel à direita"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Para atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Ajude a traduzir o tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Ocultar botão de fechar aba"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ocultar botão de fechar aba"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Ocultar índice da aba"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Ocultar janela em perda de foco"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Novas linhas de entrada"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby reiniciará."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintaxe inválida"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Servidor de Pulo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Pular para a próxima palavra"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Pular para a palavra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho d
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Mover a aba para a direita"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Peso da fonte normal"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Notificar sobre a atividade"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Notificar quando terminar"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nas discussões no GitHub"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Substituir as configurações no lado remoto e começar a sincronizar?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Passo de redimensionamento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Painéis"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Colar"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Colar várias linhas?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Aba anterior"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Chaves privadas"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Processo concluído"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nome do Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Remoto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Reportar um problema"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Exigir uma tecla para clicar em links"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Redefinir Zoom"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Reutilizar a sessão para multiplas abas"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Salvar e aplicar"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Salvar como perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Salvar layout como perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Layout salvo"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Rolar na entrada"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Rolar terminal para baixo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Reverter"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Rola o terminal para a parte inferior na entrada do usuário"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Configurações"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Mostrar notas de lançamento"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Mostrar conexões em série"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Som"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Código-fonte"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Inscrever-se para atualizações"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Substituições permitidas."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Alternar perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações de janela"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Aba {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Atividade da aba"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Fina"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Chave desconhecida do tipo {type} para {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Liberar guia"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Você pode mudá-lo mais tarde, mas é inrecuperável se esquecido."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Você pode estar sob um ataque no meio agora mesmo, ou a chave do anfitrião poderia ter sido alterada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aumentar zoom"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Diminuir zoom"
|
||||
|
||||
|
|
131
locale/pt-PT.po
131
locale/pt-PT.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Taxa de transmissão"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Início de linha"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Embutido"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cifras"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpar perfis recentes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpar terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Fechar os separadores à direita"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Cor"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu de contexto"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar o caminho atual"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Esquema de cores atual"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo atual: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Apagar \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Apagar {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Apagar palavra seguinte"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Apagar palavra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Desativar"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Desativar acelerador GPU"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "A ancorar"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Baixo"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Descarregar"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Ativar a API ConPTY experimental do Windows"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Encriptar ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Fim de linha"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focar o painel à direita"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Verde"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Ocultar índice do separador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Ocultar janela quando perde o foco"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Sintaxe inválida"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar para a palavra anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Mover separador para a direita"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Notificar quando houver atividade"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Notificar quando terminar"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Nas discussões no GitHub"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Abrir ferramentas de programador"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Rescrever as configurações do lado remoto e começar a sincronizar?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Rescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Palavra-Passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Colar"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Colar várias linhas?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Separador anterior"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Chaves privadas"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Processo concluído"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nome do perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Remoto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Guardar e aplicar"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Guardar como perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1648,19 +1647,19 @@ msgstr "Layout salvo"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Selecionar armazenamento"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Configurações"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Linha de Comando"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Mostrar conteúdo do cofre"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Substituições permitidas."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Mudar de perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Sincronizar configurações da janela"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Separador {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Atividade do separador"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Fino"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Segredo desconhecido do tipo {type} para {key}"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Desafixar"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Cima"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Você poderá mudá-lo mais tarde, mas é irrecuperável se esquecido."
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Você pode estar sob um ataque man-in-the-middle agora mesmo, ou a chave do anfitrião pode ter sido alterada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aumentar zoom"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Diminuir zoom"
|
||||
|
||||
|
|
163
locale/ru-RU.po
163
locale/ru-RU.po
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Принять и запомнить ключ"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Принять только один раз"
|
||||
msgstr "Принять только в этот раз"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип фона"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Скорость передачи"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Начало строки"
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Размытие"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr "Вес полужирного шрифта"
|
||||
msgstr "Величина жирности шрифта"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Встроенные"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифры"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Очистить недавние профили"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Очистить терминал"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Закрыть вкладки справа"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстное меню"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Скопировано"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Копировать текущий путь"
|
||||
|
||||
|
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Создать"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "Создать папку"
|
||||
msgstr "Создать каталог"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Текущая цветовая схема"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Текущий процесс: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Удалить \"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Удалить {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Удалить всю строку"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Удалить следующее слово"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Удалить предыдущее слово"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Отключить"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Отключить GPU-ускорение"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закрепление"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Скачать"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублировать"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Включить экспериментальный API Windows ConPTY"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Зашифровать файл конфигурации"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Конец строки"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Фильтр"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фиксированная"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги пр
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Фокус на все панелях"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Фокус следует за курсором"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокус на панели справа"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Для сочетаний клавиш"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелёный"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Проблемы"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Помогите с переводом Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Шестнадцатеричный"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Скрыть нумерацию вкладок"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "Скрыть параметры вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Скрыть окно при потере фокуса"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Переносы строк во вводе"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Установлено"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Неверный синтаксис"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Промежуточный хост"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Перейти к следующему слову"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему слову"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять р
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Слева"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Переместить вкладку вправо"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Переместить в «Без группы»"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации"
|
||||
|
||||
|
@ -1238,18 +1241,18 @@ msgstr "Нормальный"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr "Вес обычного шрифта"
|
||||
msgstr "Нормальный размер шрифта"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не найдено"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Уведомить об активности"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Уведомить о завершении"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "На GitHub Discussions"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Прозрачность"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Открыть DevTools"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Перезаписать удаленную конфигурацию и
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Шаг изменения размера панели"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вставить"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Вставить из буфера обмена"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Вставить несколько строк?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Предыдущая вкладка"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Приватные ключи"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Процесс завершён"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Название профиля"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Удаленное"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Сбросить масштабирование"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапуск вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторное использование сессии для нес
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Сохранить и применить"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Сохранить как профиль"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Сохранить как профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Сохранённое расположение"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Прокручивать при вводе"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вниз"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вверх"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Прокрутить терминал вниз"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прокрутить терминал до верха"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,13 +1671,13 @@ msgstr "Буфер обратной прокрутки"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
||||
msgid "Search color schemes"
|
||||
msgstr "Искать цветовые схемы"
|
||||
msgstr "Поиск цветовых схем"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Выбрать"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Выбрать всё"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Выберите хранилище файлов"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Настройки"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
|
||||
|
||||
|
@ -1807,7 +1810,7 @@ msgstr "Показать названия панелей (для переста
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
|
||||
msgid "Show profile icon on tab"
|
||||
msgstr "Показывать иконку профиля во вкладке"
|
||||
msgstr "Показать значок профиля на вкладке"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||||
msgid "Show profile selector"
|
||||
|
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Посмотреть изменения в релизе"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Показать соединения по последовательному порту"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "Показать панель инструментов"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Показать содержимое хранилища"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr "Поддержка сиксельной графики (экспериментальная)"
|
||||
msgstr "Поддержка Sixel графики (экспериментальная)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Исходный код"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Разделить"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Подпишитесь на обновления"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Допускаются подстановки."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Сменить профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Вкладка {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Активность во вкладке"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Тонкая"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Неизвестный тип секретных данных {type} д
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Открепить"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,13 +2304,13 @@ msgstr "Вы можете изменить его позже, но, если з
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "В данный момент вы можете быть подвержены атаке посредника (man-in-the-middle), или же ключ хоста просто был изменён."
|
||||
msgstr "Возможно, прямо сейчас вы подвергаетесь атаке посредника (man-in-the-middle), или ключ хоста мог быть просто изменён."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Приблизить"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Отдалить"
|
||||
|
||||
|
|
157
locale/uk-UA.po
157
locale/uk-UA.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип фону"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Швидкість передачі даних"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Початок рядка"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Вбудовані"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифри"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Очистити останні профілі"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Очистити термінал"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "Закрити вкладки праворуч"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Колір"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстне меню"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Скопійовано"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копіювати"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Копіювати поточний шлях"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Поточна схема оформлення"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Відбиток ключа поточного хоста"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Поточний процес: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Видалити {name}?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Видалити {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Видалити увесь рядок"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Видалити наступне слово"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Видалити попереднє слово"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Вимкнути"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Вимкнути апаратне прискорення"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Від'єднатися від {host}?"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показувати зображення з допомогою послідовності Sixel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закріплення"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Завантажити"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублювати"
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Редагувати"
|
|||
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати локально"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Вмикає експериментальне API ConPTY Windows"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Шифрувати файл конфігурації"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Кінець рядка"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Фільтр"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фіксований"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування"
|
||||
|
||||
|
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під ча
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фокус слідує за курсором"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
|
@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Фокус на наступній панелі"
|
|||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фокус на панелі {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокус на панелі праворуч"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Комбінації клавіш"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелений"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Група"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Проблеми"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Допоможіть перекласти Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Шістнадцятковий"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Приховати нумерацію вкладок"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Перенесення рядків у введенні"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Встановлено"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасувати)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Некоректний синтаксис"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Проміжний хост"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Перейти до наступного слова"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Перейти до попереднього слова"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,9 +1147,9 @@ msgstr "Перенести вкладку праворуч"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Перемістити до «Без групи»"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наведення курсора на неактивну панель зробить її активною"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Стандартний розмір шрифта"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не знайдено"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Повідомляти про активність"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Повідомити про завершення"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "На GitHub Discussions"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Прозорість"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Відкрити DevTools"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію т
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Крок зміни розміру панелі"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Панелі"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вставити"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Вставити з буферу обміну"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Вставити кілька рядків?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Попередня вкладка"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Приватні ключі"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Процес завершено"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Ім'я профілю"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "Дистанційне"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Перейменувати"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Повідомити про проблему"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Скинути масштаб"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапуск вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторне використання сесії для кілько
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Праворуч"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Зберегти та застосувати"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Зберегти як профіль"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Зберегти макет як профіль"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Збережений макет"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Прокручувати під час введення"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Прокрутити на одну сторінку донизу"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Прокрутити на одну сторінку вгору"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Прокрутка терміналу донизу"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прокрутка терміналу вгору"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Буфер зворотного прокручування"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Обрати"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Виберіть сховище файлів"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Налаштування"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Показати замітки до випуску"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Показати вміст сховища"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підтримка графіки Sixel (експериментальна)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Вихідний код"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Розділити"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Підписатись на оновлення"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Допускаються заміни."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Змінити профіль"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхронізувати налаштування вікна"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Вкладка {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Активність вкладки"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Це застосовується до всіх профілів зад
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Тонкий"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Невідомий тип секретних даних {type} для {k
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Відкріпити"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вгору"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Ви можете змінити його пізніше, але якщ
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Можливо, зараз ви перебуваєте під атакою «man-in-the-middle», або ключ хоста міг бути змінений."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
|
|
147
locale/zh-CN.po
147
locale/zh-CN.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "背景类型"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "波特率"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行首"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "内置"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "加密方法"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "清除最近使用的配置"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "清空终端内容"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "关闭右侧标签页"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
|
||||
|
@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "右键菜单"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "已复制"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "复制当前路径"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "当前配色方案"
|
|||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "当前主机密钥指纹"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "当前进程:{name}"
|
||||
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "删除\"{name}\"?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "是否删除 {fullPath} ?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "删除整行"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "删除下一个单词"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "删除上一个单词"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "禁用"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "禁用动态标签页标题"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "禁用 GPU 加速"
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "停靠"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "双击选择将停在在这些字符处"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "向下"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "下载"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "以亮色显示粗体"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "克隆"
|
||||
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "启用实验性 Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "加密配置文件"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "行尾"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "筛选"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
|
||||
|
||||
|
@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "聚焦所有窗格"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "焦点跟随鼠标"
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "聚焦右方的窗格"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "针对键盘快捷键"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "绿色"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "调整"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "帮助翻译Tabby"
|
|||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "十六进制"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "隐藏标签页索引"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "隐藏标签页选项按钮"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "失去聚焦时隐藏窗口"
|
||||
|
@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "输入换行符"
|
|||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "无效的语法"
|
|||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "跳板机"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "跳到下一个单词"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "跳到上一个单词"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "跳到上一个单词"
|
|||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "保持"
|
||||
msgstr "保留"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
|
||||
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左侧"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "将标签页移至右侧"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "移动到 “未分组”"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它"
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "正常字重"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "活动时通知"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "完成时通知"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "在 GitHub 讨论"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "不透明度"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "打开 DevTools"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "覆盖远程的配置并开始同步?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "覆盖本地配置并开始同步?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "窗格大小调整阶梯"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "窗格"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "粘贴"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "从剪贴板中粘贴"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "粘贴多行?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "上一个标签页"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "私钥"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "处理完成"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "配置名称"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "远程"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "报告问题"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "需要同时按下按键来点击链接"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "重置缩放"
|
||||
|
||||
|
@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重启标签页"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "为多个标签页重用会话"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右侧"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "保存并应用"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "另存为配置"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "保存布局为配置"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "已保存的布局"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "输入时滚动"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "向下滑动终端一页"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "向上滑动终端一页"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "滚动终端到底部"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "滑动中断到顶端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "回滚"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "选择"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "选择一个基本配置作为模板"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "全选"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "选择文件存储"
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "设置"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "显示更新日志"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "显示串口连接"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "显示工具栏"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "显示保险库内容"
|
||||
|
@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "声音"
|
|||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "源码"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "拆分"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "订阅更新"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "允许替换"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "切换配置"
|
||||
|
||||
|
@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "同步窗口设置"
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "标签页 {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "标签页活动"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "简约"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "{key} 的 {type} 类型的未知密钥"
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "取消固定"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "向上"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "您可以稍后更改,但在忘记时无法恢复"
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
|
|
203
locale/zh-TW.po
203
locale/zh-TW.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "背景類別"
|
|||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "串列傳輸速率"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行首"
|
||||
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "內建"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "密碼(Cipher)"
|
|||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "清除最近的設定檔"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "清除終端內容"
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
|||
msgstr "關閉右側標籤"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "顏色機制"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "整合所有分頁到目前的分頁"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
|
||||
msgid "Command line"
|
||||
|
@ -371,21 +371,20 @@ msgstr "快顯功能表"
|
|||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "已複製"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "複製當前路徑"
|
||||
msgstr "複製目前路徑"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
|
@ -414,19 +413,19 @@ msgstr "建立資料夾"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "現時"
|
||||
msgstr "目前"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
|
||||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "當前配色方案"
|
||||
msgstr "目前配色方案"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "當前主機金輪指紋"
|
||||
msgstr "目前主機金輪指紋"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "當前行程:{name}"
|
||||
msgstr "目前的處理程序:{name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
|
@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "刪除 “{name}”?"
|
|||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "刪除 {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "刪除整行"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "刪除后一個單字"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "刪除前一個單字"
|
||||
|
||||
|
@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "停用"
|
|||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "停用動態分頁標題"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "停用顯示卡(GPU)加速"
|
||||
|
||||
|
@ -555,12 +554,12 @@ msgstr "已停用"
|
|||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中斷連線"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
|
||||
msgid "Disconnect from {host}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "與 {host} 斷開連接嗎?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
|
@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "貼齊"
|
|||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "下面"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "下載"
|
|||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "啟用統計資料"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用動畫"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
|
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "啟用實驗性 Windows ConPTY API"
|
|||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "加密設定檔"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "行尾"
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "篩選器"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "已修正"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,13 +733,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "聚焦所有窗格"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "焦點隨滑鼠移動"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
|
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "聚焦右邊的窗格"
|
|||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字型"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "綠色"
|
|||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "群組"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -874,14 +873,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "協助我們翻譯 Tabby"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "十六進制"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "隱藏關閉分頁按鈕"
|
||||
|
||||
|
@ -889,9 +888,13 @@ msgstr "隱藏關閉分頁按鈕"
|
|||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "隱藏分頁索引"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "隱藏分頁設定按鈕"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非聚焦時隱藏視窗"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
|
||||
|
@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "快捷鍵"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
|
||||
msgid "Host key verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主機金鑰驗證"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
|
||||
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
|
||||
|
@ -921,15 +924,15 @@ msgstr "快捷鍵"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
|
||||
msgid "HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 代理伺服器"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
|
||||
msgid "HTTP proxy host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 代理地址"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
|
||||
msgid "HTTP proxy port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 代理連接埠"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
|
@ -965,19 +968,19 @@ msgstr "輸入模式"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
|
||||
msgid "Input newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "換行"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安裝"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝更新將關閉所有分頁並重啟 Tabby。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "智慧 Ctrl-C (複製/中止)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
|
@ -990,13 +993,13 @@ msgstr "無效語法"
|
|||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
|
||||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳轉伺服器"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "跳轉至下個關鍵字"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "跳轉至上個關鍵字"
|
||||
|
||||
|
@ -1027,7 +1030,7 @@ msgstr "金鑰交換"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵盤"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
|
||||
msgid "Keyboard-interactive auth"
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左端"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "將分頁右移"
|
|||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "移至未分類"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "普通字型寬度"
|
|||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "找不到項目"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "有動作時通知"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "完成後通知"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "GitHub 討論"
|
|||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "不透明度"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "開啟開發者工具"
|
||||
|
@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "覆寫遠端設定檔並開始同步?"
|
|||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "窗格"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
|
@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "貼上"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "從剪貼簿貼上"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "貼上多行?"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "上一個分頁"
|
|||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "私鑰"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "處理完成"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "設定檔名稱"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
|||
msgstr "遠端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "回報問題"
|
|||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "重設縮放比"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "回復多個分頁的狀態"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右端"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "儲存並套用"
|
|||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "另存設定檔"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "將排版儲存為設定檔"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "已儲存排版"
|
|||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "滾動到終端機下一頁"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "滾動到終端機上一頁"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "滾動到終端機底部"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "滾動到終端機頂部"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
|
@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "回滾"
|
|||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "選擇"
|
|||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "選擇設定檔作為範本"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "設定"
|
|||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "顯示發行紀錄"
|
|||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "顯示序列連線"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "顯示金鑰庫的內容"
|
||||
|
@ -1862,13 +1869,13 @@ msgstr "SOCKS 代理埠"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聲音"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "原始碼"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "分割"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "訂閱更新"
|
|||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "予許替換"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "切換設定檔"
|
||||
|
||||
|
@ -1958,7 +1965,7 @@ msgstr "同步金鑰庫"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
|
||||
msgid "Sync window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同步視窗設定"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
|
||||
|
@ -1983,9 +1990,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "分頁 {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分頁活動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
|
||||
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
||||
|
@ -2022,7 +2029,7 @@ msgstr "終端機背景"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終端鈴聲"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
|
||||
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
|
||||
|
@ -2034,7 +2041,7 @@ msgstr "主題"
|
|||
|
||||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
|
||||
msgid "There are active file transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在進行檔案傳輸"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
|
||||
msgid "There is a saved password for this connection"
|
||||
|
@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "窄邊"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2062,7 +2069,7 @@ msgstr "切換至最後一個分頁"
|
|||
|
||||
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
|
||||
msgid "Toggle terminal window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切換終端機視窗"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
|
||||
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
|
||||
|
@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "取消釘選"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
@ -2146,7 +2153,7 @@ msgstr "使用者名稱:"
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連線方式"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
|
@ -2179,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當連線時檢驗主機密鑰"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "您可以稍後修改,但如果忘了就沒了"
|
|||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "縮小"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@ import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
|
|||
|
||||
import localeENUS from '@angular/common/locales/en'
|
||||
import localeENGB from '@angular/common/locales/en-GB'
|
||||
import localeAF from '@angular/common/locales/af'
|
||||
import localeBG from '@angular/common/locales/bg'
|
||||
import localeDA from '@angular/common/locales/da'
|
||||
import localeDE from '@angular/common/locales/de'
|
||||
|
@ -26,6 +27,7 @@ import { LogService, Logger } from './log.service'
|
|||
|
||||
registerLocaleData(localeENUS)
|
||||
registerLocaleData(localeENGB)
|
||||
registerLocaleData(localeAF)
|
||||
registerLocaleData(localeBG)
|
||||
registerLocaleData(localeDA)
|
||||
registerLocaleData(localeDE)
|
||||
|
@ -74,6 +76,10 @@ export class LocaleService {
|
|||
private logger: Logger
|
||||
|
||||
static allLanguages = [
|
||||
{
|
||||
code: 'af-ZA',
|
||||
name: 'Afrikaans',
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
code: 'id-ID',
|
||||
name: 'Bahasa Indonesia',
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue