mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby
synced 2024-12-13 14:52:45 +00:00
locale updates
This commit is contained in:
parent
6c4f8d2611
commit
13eebd8957
4 changed files with 119 additions and 11 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres faltantes en la principal"
|
||||
|
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres fa
|
|||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "Abortar todo"
|
||||
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Fondo acrílico"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Actual"
|
|||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "Esquema de color actual"
|
||||
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Proceso actual: {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "Mostrar en pantalla"
|
||||
|
||||
|
@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "Anfitrión"
|
|||
msgid "Host key"
|
||||
msgstr "Clave de anfitrión"
|
||||
|
||||
msgid "Host key verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de acceso rápido"
|
||||
|
||||
|
@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Last known host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launch WinSCP"
|
||||
msgstr "Iniciar WinSCP"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,7 +1035,7 @@ msgid "SSH connection"
|
|||
msgstr "Conexión SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La gestión de conexiones SSH ahora se realiza a través de la pestaña \"Perfiles y conexiones\""
|
||||
|
||||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
|
||||
|
@ -1170,7 +1188,7 @@ msgid "Source code"
|
|||
msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "Vault no está configurado"
|
|||
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
||||
msgstr "La contraseña maestra de Vault debe estar establecida para permitir secretos"
|
||||
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
|
|||
msgid "Warn when closing active connections"
|
||||
msgstr "Advertir al cerrar conexiones activas"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr "Solo estamos rastreando sus versiones de Tabby y SO."
|
||||
|
||||
|
@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Amarillo"
|
|||
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
||||
msgstr "Puedes cambiarlo más tarde, pero es irrecuperable si lo olvidas."
|
||||
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Ampliar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
|
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères
|
|||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "Annuler tout"
|
||||
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan acrylique"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Actif"
|
|||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de couleurs actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processus actuel : {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "Afficher sur"
|
||||
|
||||
|
@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "Hôte"
|
|||
msgid "Host key"
|
||||
msgstr "Clé de l'hôte"
|
||||
|
||||
msgid "Host key verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
|
@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "Authentification interactive au clavier"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
msgid "Last known host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launch WinSCP"
|
||||
msgstr "Lancer WinSCP"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,7 +1035,7 @@ msgid "SSH connection"
|
|||
msgstr "Connexion SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La gestion des connexions SSH se fait maintenant via l'onglet \"Profils et connexions\""
|
||||
|
||||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
|
||||
|
@ -1155,7 +1173,7 @@ msgid "Show vault contents"
|
|||
msgstr "Afficher le contenu du coffre"
|
||||
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
|
||||
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière"
|
||||
|
@ -1170,7 +1188,7 @@ msgid "Source code"
|
|||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Diviser"
|
||||
|
@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "Le coffre n'est pas configuré"
|
|||
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
||||
msgstr "Un mot de passe maître doit être défini pour permettre le stockage de secrets dans le coffre"
|
||||
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
|
|||
msgid "Warn when closing active connections"
|
||||
msgstr "Avertir lors de la fermeture de connexions actives"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr "Nous ne collectons que la version de Tabby et celle de l'OS."
|
||||
|
||||
|
@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Jaune"
|
|||
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
||||
msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il est oublié."
|
||||
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
|
||||
|
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
|
|||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "中止全部"
|
||||
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
msgstr "接受并记住密钥"
|
||||
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "只接受本次"
|
||||
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "亚克力背景"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "当前"
|
|||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "当前配色方案"
|
||||
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "当前主机密钥指纹"
|
||||
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "当前进程:{name}"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "禁用动态标签页标题"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "断开连接"
|
||||
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "显示于"
|
||||
|
||||
|
@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "主机"
|
|||
msgid "Host key"
|
||||
msgstr "主机密钥"
|
||||
|
||||
msgid "Host key verification"
|
||||
msgstr "主机密钥校验"
|
||||
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "快捷键"
|
||||
|
||||
|
@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "键盘交互认证"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
msgid "Last known host key fingerprint"
|
||||
msgstr "最后已知的主机密钥指纹"
|
||||
|
||||
msgid "Launch WinSCP"
|
||||
msgstr "启动 WinSCP"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,7 +1035,7 @@ msgid "SSH connection"
|
|||
msgstr "SSH 连接"
|
||||
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在,SSH 连接管理通过“配置和连接“选项卡完成"
|
||||
|
||||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
|
||||
|
@ -1170,7 +1188,7 @@ msgid "Source code"
|
|||
msgstr "源码"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西班牙语"
|
||||
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "拆分"
|
||||
|
@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "保险库未配置"
|
|||
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
||||
msgstr "为允许存储密钥,您必须设置保险库的主密码"
|
||||
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr "连接时校验主机密钥"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "多行粘贴时显示警告"
|
|||
msgid "Warn when closing active connections"
|
||||
msgstr "当关闭活动连接时,显示警告"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
||||
msgstr "警告:远程主机密钥突然改变!"
|
||||
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr "我们只获取您的 Tabby 和操作系统版本信息。"
|
||||
|
||||
|
@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "黄色"
|
|||
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
||||
msgstr "您可以稍后更改,但在忘记时无法恢复"
|
||||
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元"
|
||||
|
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元"
|
|||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "中止所有"
|
||||
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "壓克力背景"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "現時"
|
|||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "當前配色方案"
|
||||
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "當前行程:{name}"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "停用動態分頁標題"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "顯示在"
|
||||
|
||||
|
@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "主機"
|
|||
msgid "Host key"
|
||||
msgstr "快捷鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Host key verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "快捷鍵"
|
||||
|
||||
|
@ -632,6 +647,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
msgid "Last known host key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launch WinSCP"
|
||||
msgstr "啟動 WinSCP"
|
||||
|
||||
|
@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "金鑰庫未設定"
|
|||
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "貼上多行時警告"
|
|||
msgid "Warn when closing active connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "黃色"
|
|||
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
|
||||
msgstr "您可以稍後修改,但如果忘了就沒了"
|
||||
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue