tabby/locale/de-DE.po

2380 lines
82 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Abort all"
msgstr "Alles abbrechen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Schlüssel akzeptieren und merken"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Accept just this once"
msgstr "Nur einmal akzeptieren"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Bedienungshilfen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Acrylic background"
msgstr "Acryl-Hintergrund"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgid "Add a port forward"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Port-Weiterleitung hinzufügen"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Add a private key"
msgstr "Privaten Schlüssel importieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen den Zeilen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Agent forwarding"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Agent-Weiterleitung"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Agent pipe path"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Agent Pipe-Pfad"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Agent type"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Agenttyp"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Ermöglicht das Öffnen von .bat Dateien in Tabs, es kann Shells zum abstürzen führen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Ermöglicht das schnelle Öffnen eines Terminals im ausgewählten Ordner"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Application settings"
msgstr "Programmeinstellungen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabby schließen möchten? Sie können diese Abfrage unter Einstellungen -> Fenster deaktivieren."
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Eine Frage stellen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ask before closing the browser tab"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Audible"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Hörbar"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Autor"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Ein Terminal beim Anwendungs-Start automatisch öffnen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatische Updates"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
msgstr "Änderungen automatisch hochladen und jede Minute nach Updates suchen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Background type"
msgstr "Hintergrundtyp"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Baud rate"
msgstr "Baudrate"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Beginn der Zeile"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Blink cursor"
msgstr "Blinkender Cursor"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:61
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfeeffekt"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Strichstärke Fettschrift"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Built-in"
msgstr "Integriert"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Change baud rate"
msgstr "Baudrate ändern"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "Hauptpasswort ändern"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ciphers"
msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Clear recent profiles"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Clear terminal"
msgstr "Terminal leeren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close and never show again"
msgstr "Schließen und nicht mehr anzeigen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close focused pane"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Fokussierten Bereich schließen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close other tabs"
msgstr "Alle anderen Tabs schließen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close tab"
msgstr "Tab schließen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Alle linken Tabs schließen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Alle rechten Tabs schließen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Combine all tabs into the current tab"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Alle Tabs in den aktuellen Tab kombinieren"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Die stdin/stdout des Kommandos wird anstelle einer Netzwerkverbindung verwendet"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/theme.ts:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Config downloaded"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Konfigurationsdatei heruntergeladen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Config sync"
msgstr "Konfiguration synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Config uploaded"
msgstr "Konfiguration hochgeladen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Configs"
msgstr "Konfigurationen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Über einen Proxy-Server verbinden"
#: tabby-core/src/index.ts:219
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connect to \"%s\"..."
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connection failed: {error}"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {error}"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Connection name will be used instead"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextmenü"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:219
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:227
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:542
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:756
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Copy current path"
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Copy on select"
msgstr "Bei Auswahl kopieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Copy to clipboard"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Copy with formatting"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Mit Formatierung kopieren"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Erstellen"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Verzeichnis erstellen"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktuelles Farbschema"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Cursor shape"
msgstr "Cursorform"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
2022-04-12 16:46:47 +00:00
msgid "Custom"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Benutzerdefiniert"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Data bits"
msgstr "Datenbits"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:257
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Decrease horizontal split size"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Größe der horizontalen Teilung verringern"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Decrease vertical split size"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standardprofil für neue Tabs"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Default profile settings"
msgstr "Standard-Profileinstellungen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standardwerte für {type}"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete \"{name}\"?"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "\"{name}\" löschen?"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "{fullPath} löschen?"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgid "Delete entire line"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Gesamte Zeile löschen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete next word"
msgstr "Nächstes Wort löschen"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete previous word"
msgstr "Vorheriges Wort löschen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Profile der Gruppe löschen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete this script?"
msgstr "Dieses Skript löschen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "Tresor Inhalt löschen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "Lösche"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
2022-04-12 16:46:47 +00:00
msgid "Disable fluent background while dragging"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:209
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
msgid "Disconnect from {host}?"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Von {host} trennen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Grafiken mittels Sixel Escape-Sequenzen anzeigen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Display on"
msgstr "Anzeigen auf"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Do not abort"
msgstr "Nicht abbrechen"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
msgid "Do not close"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Nicht schließen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Do not remember"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Nicht merken"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Dock always on top"
msgstr "Immer oben andocken"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Dock the terminal"
msgstr "Terminal andocken"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Docked terminal size"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Größe des angedockten Terminals"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Docked terminal space"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Breite des angedockten Terminals"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Docking"
msgstr "Andocken"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Down"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Unten"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Als Administrator duplizieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Duplicate tab"
msgstr "Tab duplizieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Lokal bearbeiten"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enable analytics"
msgstr "Anonyme Nutzungsdaten senden"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Animationen aktivieren"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Automatische Installation von Updates aktivieren, wenn diese verfügbar sind."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Schrift-Ligaturen aktivieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "Globale Tastenkombination aktivieren (Ctrl-Leerzeichen)"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "Aktiviert die experimentelle Windows ConPTY API"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Konfigurationsdatei verschlüsseln"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "End of the line"
msgstr "Ende der Zeile"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Erase config"
msgstr "Konfiguration löschen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Erase the Vault"
msgstr "Tresor leeren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Error in {plugin}:"
msgstr "Fehler in {plugin}:"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Exact match"
msgstr "Genaue Übereinstimmung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Fallback font"
msgstr "Alternative Schriftart"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "File transfers"
msgstr "Dateiübertragung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "File: {description}"
msgstr "Datei: {description}"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Filter"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:217
2022-04-12 16:46:47 +00:00
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:145
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus all panes"
msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Focus follows mouse"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Fokus folgt der Maus"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus next pane"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Nächsten Bereich fokussieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Focus pane {number}"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Fokusbereich {number}"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus previous pane"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus the pane above"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Den darüberliegenden Bereich fokussieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus the pane below"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Den darunterliegenden Bereich fokussieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus the pane on the left"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Fokussiere den Bereich links"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Focus the pane on the right"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "For keyboard shortcuts"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Für Tastenkombinationen"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Force CR"
msgstr "CR erzwingen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Force CRLF"
msgstr "CRLF erzwingen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Force LF"
msgstr "LF erzwingen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Erzwingt einen bestimmten SSH-Agenten-Verbindungstyp."
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Forget"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Löschen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Forward port"
msgstr "Port weiterleiten"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Weitergeleitete Ports"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "From color scheme"
msgstr "Aus dem Farbschema"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "From theme"
msgstr "Aus dem Theme"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Full"
msgstr "Alle"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Ein vorausgefülltes GitHub Ticket erzeugen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Get"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Herunterladen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Holen Sie es sich aus dem Einstellungen-Fenster der Tabby-Web-App"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Gibt dem Fenster einen verschwommenen transparenten Hintergrund"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Go up"
msgstr "Nach oben"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:62
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Grün"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:206
2022-02-15 22:17:59 +00:00
msgid "Hacks"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Problembehandlung"
2022-02-15 22:17:59 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Hilf dabei, die Anzahl der Tabby-Installationen auf der ganzen Welt zu verfolgen!"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hide tab close button"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Tab Schließen verbergen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hide tab index"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Tab-Nummer ausblenden"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Fenster beim Fokusverlust ausblenden"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "Versteckt das angedockte Terminal, wenn Sie woanders klicken."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Host"
msgstr "Host"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Host key"
msgstr "Hostschlüssel"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Host key verification"
msgstr "Hostschlüssel Verifizierung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Hotkeys"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Tastenkombinationen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "HTTP-Proxy"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "HTTP-Proxy-Host"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "HTTP-Proxy-Port"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
2022-02-15 22:17:59 +00:00
msgstr "Dynamisch"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilauswahl angezeigt"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Immediately echoes your input locally"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Gibt die Eingabe sofort lokal wieder"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Increase horizontal split size"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Größe der horizontalen Teilung vergrößern"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Increase vertical split size"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Größe der vertikalen Teilung vergrößern"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Input is sent as you type"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Eingabe wird beim Tippen gesendet"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Input mode"
msgstr "Eingabemodus"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Input newlines"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Ungültige Syntax"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Jump host"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Jump-Host"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Jump to next word"
msgstr "Zum nächsten Wort springen"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Aktivitäts Intervall (Millisekunden)"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Angedocktes Terminal immer oben halten"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Key exchange"
msgstr "Schlüsselaustausch"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Keyboard"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Tastatur"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Keyboard-interactive auth"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Beenden erzwingen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "Letzter bekannter Host-Schlüssel-Fingerabdruck"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Starte WinSCP"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "Starte WinSCP für die aktuelle SSH-Sitzung"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung erkennen lassen können."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Links"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Ermöglicht der Shell das reagieren auf die Meta-Taste statt des Betriebssystems"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Line by line"
msgstr "Zeile für Zeile"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Zeileneditor, Eingabe wird nach Drücken der Eingabetaste gesendet"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Line padding"
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgstr "Zeilenabstand"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Loading configs..."
msgstr "Lade Konfigurationen..."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Local echo"
msgstr "Lokales Echo"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Local terminal"
msgstr "Lokales Terminal"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Login scripts"
msgstr "Login-Skripte"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Max Keep Alive Count"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Maximale Anzahl der Aktivitätsintervallen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Maximize the active pane"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Geändert am {date}"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Mouse"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Maus"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Tab nach links verschieben"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Move to \"Ungrouped\""
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Name for the new config"
msgstr "Name für die neue Konfiguration"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Name des neuen Verzeichnis"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Native"
msgstr "Nativ"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:105
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New admin tab"
msgstr "Neues Admin Tab"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New config on {platform}"
msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New item"
msgstr "Neuer Eintrag"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New profile name"
msgstr "Neuer Profilname"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
2022-01-26 19:17:35 +00:00
msgid "New tab: {profile}"
2022-01-28 22:43:46 +00:00
msgstr "Neues Tab: {profile}"
2022-01-26 19:17:35 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:79
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Neues Fenster"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "New with profile"
msgstr "Neu mit Profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Next tab"
msgstr "Nächster Tab"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:60
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "No modifier"
msgstr "Kein Modifikator"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "None"
msgstr "Keine"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
2022-05-17 06:45:36 +00:00
msgstr "Strichstärke Normalschrift"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Notify on activity"
msgstr "Bei Aktivität benachrichtigen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Notify when done"
msgstr "Benachrichtigen, wenn erledigt"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Number of lines kept in the buffer"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Anzahl der Zeilen im Puffer"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Off"
msgstr "Aus"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "On GitHub Discussions"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Auf GitHub Discussions"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Open DevTools"
msgstr "Entwicklerwerkzeuge öffnen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Einstellungen öffnen: {tab}"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
msgstr "SFTP-Panel öffnen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Optional"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Optional"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:63
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25
msgid "OS default"
msgstr "Betriebssystem-Standard"
#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43
msgid "OS default ({name})"
msgstr "Betriebssystem-Standard ({name})"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Output is shown as a hexdump"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Ausgabe wird als Hexdump angezeigt"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Output is shown as it is received"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Ausgabe wird angezeigt, wie sie empfangen wird"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Output mode"
msgstr "Ausgabemodus"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Output newlines"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Ausgehende Zeilenumbrüche"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Override X11 display"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "X11-Display überschreiben"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Overwrite local and sync"
msgstr "Lokal überschreiben und synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Overwrite remote and sync"
msgstr "Remote überschreiben und synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "Die Remote Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Pane resize step"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
2022-04-15 10:43:07 +00:00
msgid "Panes"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Bereiche"
2022-04-15 10:43:07 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Parity"
msgstr "Parität"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Konfiguration verschlüsselt ist."
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..."
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:473
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Beim Mittel-Klick einfügen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Path or address of the local X11 socket"
msgstr "Pfad oder Adresse des lokalen X11-Sockets"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Pin"
msgstr "Anheften"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Plugins folder"
msgstr "Ordner der Erweiterungen öffnen"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
msgid "Port opened"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Port geöffnet"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
msgid "Press any key to reconnect"
2022-02-12 09:10:54 +00:00
msgstr "Drücken Sie eine Taste zum erneuten Verbinden"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Press the key now"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Drücken Sie jetzt die Taste"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Verhindert versehentliches Schließen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Verhindert versehentliche Ausführung von eingefügten Befehlen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Previous tab"
msgstr "Vorheriger Tab"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Private keys"
msgstr "Privater Schlüssel"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Process completed"
msgstr "Prozess abgeschlossen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Profiles & connections"
msgstr "Profile & Verbindungen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Program"
msgstr "Programm"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy-Befehl"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:64
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern"
#: tabby-core/src/index.ts:218
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Quick connect"
msgstr "Schnellverbindung"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw Socket-Verbindung"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Timeout (Millisekunden)"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Recent"
msgstr "Neueste"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Reconnect"
msgstr "Neu verbinden"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:65
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Rot"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Release notes"
msgstr "Versionshinweise"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Remember for {time}"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "{time} lang merken"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Rendering"
msgstr "Darstellung"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Reopen last tab"
msgstr "Letzten Tab neu öffnen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Report a problem"
msgstr "Ein Problem melden"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Require a key to click links"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Reset zoom"
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr "Aktuelle serielle Sitzung neu starten"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Restart current SSH session"
msgstr "Aktuelle SSH-Sitzung neu starten"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Restart tab"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Tab neu starten"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Reuse session for multiple tabs"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Right click"
msgstr "Rechtsklick"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Run as administrator"
msgstr "Als Administrator ausführen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Save and apply"
msgstr "Speichern und anwenden"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Save as profile"
msgstr "Als Profil speichern"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Layout als Profil speichern"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Saved layout"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Gespeichertes Layout"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Scroll on input"
msgstr "Scrollen bei Eingabe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Scroll terminal one page down"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach unten"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Scroll terminal one page up"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Scrolle Terminal eine Seite nach oben"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Terminal nach unten scrollen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
2022-07-30 10:21:47 +00:00
msgid "Scroll terminal to top"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Terminal zum Anfang scrollen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Scrollback"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Scrollback"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Farbschemen durchsuchen"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Tastenkombinationen durchsuchen"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Plugins durchsuchen"
2022-04-12 16:46:47 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Secret sync token"
msgstr "Geheimes Sync-Token"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Select file storage"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: tabby-core/src/index.ts:230
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Select profile"
msgstr "Profil auswählen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Profil auswählen oder Adresse eingeben"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Send bytes by typing in hex values"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Sende Bytes durch Eingabe von Hex-Werten"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sends data one byte at a time"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Sendet Daten Byte für Byte"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Serial connection"
msgstr "Serielle Verbindung"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Serial: {description}"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Serielle Verbindung: {description}"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Set master passphrase"
msgstr "Hauptpasswort festlegen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Set passphrase"
msgstr "Passwort festlegen"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Set password"
msgstr "Passwort festlegen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Auf 0 setzen, um die zuletzt benutzten Profile zu deaktivieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Legt den Pfad des SSH-Agenten-Pipes fest."
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Shell"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Shell"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Shell does not support current path detection"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Shell integration"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Shell-Integration"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:276
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show config file"
msgstr "Konfigurationsdatei im Dateibrowser anzeigen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show defaults"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Standardwerte anzeigen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer anzeigen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "Bereichnamen anzeigen (für Neuanordnung)"
2022-02-15 22:17:59 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Profilsymbol im Tab anzeigen"
2022-02-15 22:17:59 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show profile selector"
msgstr "Profilauswahl anzeigen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Zuletzt benutzte Profile im Selektor anzeigen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show release notes"
msgstr "Versionshinweise anzeigen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
msgstr "Sixel Grafikunterstützung (experimentell)"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Skip MoTD/banner"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "MoTD/Banner überspringen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Slow feed"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Langsamer Feed"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "Einrasten des Fensters an einer Seite des Bildschirms"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS-Proxy"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS-Proxy-Host"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Sound"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Töne"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Nach unten teilen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Split to the left"
msgstr "Nach links teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Split to the right"
msgstr "Nach rechts teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Split to the top"
msgstr "Nach oben teilen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-Verbindung"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "SSH-Verbindungsverwaltung erfolgt nun über die Registerkarte \"Profile & Verbindungen\""
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Startup"
msgstr "Beim Start"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Stop bits"
msgstr "Stoppbits"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Strip"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Entfernen"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Subscribe to updates"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Updates abonnieren"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Ersetzungen erlaubt."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Switch profile"
msgstr "Profil wechseln"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Switch profile in the active pane"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Profil im aktiven Bereich wechseln"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Umschaltung der Frontend-Implementierung (experimentell)"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisierung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sync automatically"
msgstr "Automatisch synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sync host"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Synchronisiere Host"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sync hotkeys"
msgstr "Tastenkombination synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
msgid "Sync Vault"
msgstr "Tresor synchronisieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Sync window settings"
msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgid "Tab {number}"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Tab {number}"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "Tab activity"
msgstr "Tab Aktivität"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby konnte nicht mit deinen Plugins starten, so dass alle Plugins von Dritten in dieser Sitzung deaktiviert wurden. Der Fehler war:"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Nachrichten und Updates von Tabby auf Twitter"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tabs location"
msgstr "Tab Position "
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tabs width"
2022-01-28 22:43:46 +00:00
msgstr "Tabs Breite"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-Sitzung"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:194
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Terminal background"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Terminal-Hintergrund"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminal Glocke"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Vielen Dank, dass Sie Tabby heruntergeladen haben!"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Es gibt aktive Dateiübertragungen"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Thin"
msgstr "Dünn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Toggle last tab"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Zum letzten Tab wechseln"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Toggle terminal window"
msgstr "Terminalfenster umschalten"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Schaltet die Sichtbarkeit des Tabby-Fensters um"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Trying saved password"
msgstr "Versuche gespeichertes Passwort"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
msgstr "Aktuelle Teilbereiche in separate Tabs verwandeln"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Ungrouped"
msgstr "Nicht gruppiert"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
msgstr "Unbekanntes Geheimnis des Typs {type} für {key}"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Upgrade to {version}"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Aktualisieren auf Version {version}"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
2022-04-15 10:43:07 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Als neue Konfiguration hochladen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "{altKeyName} als Meta-Taste verwenden"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY"
msgstr "ConPTY verwenden"
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "User default"
2022-01-24 14:08:21 +00:00
msgstr "Benutzer Standard"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Mit der CONNECT-Methode"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Using preset password"
2022-01-18 13:05:16 +00:00
msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault"
msgstr "Tresor"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
msgstr "Der Tresor ist ein immer verschlüsselter Container für SSH-Passwörter und private Schlüssel."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault is empty"
msgstr "Tresor ist leer"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault is locked"
msgstr "Tresor ist gesperrt"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault is not configured"
msgstr "Tresor ist nicht konfiguriert"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Tresor Hauptpasswort muss gesetzt werden, um Einträge speichern zu können"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Hostschlüssel bei Verbindung überprüfen"
2022-07-30 10:21:47 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Version"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Version: {version}"
msgstr "Version: {version}"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Vibrancy"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Vibrancy"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Visual"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Optisch"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Warnung beim Schließen aktiver Verbindungen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr "Warnung: Der Schlüssel des entfernten Hosts hat sich plötzlich geändert!"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Wir analysieren nur Ihre Tabby- und Betriebssystem-Versionen."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "What's new"
2022-01-18 22:38:44 +00:00
msgstr "Was gibt's Neues?"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedrückt halten"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
msgstr "Wenn WinSCP erkannt wird, können Sie eine SCP-Sitzung aus dem Kontextmenü starten."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
msgstr "Ob ein benutzerdefiniertes Fenster- oder das Fenster Layout des Betriebssystems verwendet werden soll"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Window dimension along the edge"
2022-01-18 09:25:32 +00:00
msgstr "Fenstergröße entlang am Rand"
2022-01-16 18:44:30 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Window dimension away from the edge"
msgstr "Fenstergröße weg vom Rand"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Window frame"
msgstr "Fensterrahmen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
2022-02-22 22:28:53 +00:00
msgid "Windows"
2022-03-06 13:38:31 +00:00
msgstr "Windows"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 Build 18309 oder höher wird für ConPTY empfohlen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP-Pfad"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Word separators"
msgstr "Worttrennzeichen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
2022-04-30 18:36:50 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Working directory detection"
msgstr "Arbeitsverzeichniserkennung"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148
2022-02-10 21:54:37 +00:00
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY"
2022-02-22 22:28:53 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11-Weiterleitung"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: tabby-core/src/utils.ts:66
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Du kannst es später ändern, aber es lässt sich nicht wiederherstellen wenn vergessen."
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
2022-02-05 16:20:10 +00:00
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Sie könnten gerade Opfer eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein oder der Host-Schlüssel könnte gerade geändert worden sein."
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Zoom in"
msgstr "Hineinzoomen"
2022-11-03 19:35:03 +00:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
2022-01-16 18:44:30 +00:00
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
2022-02-10 21:54:37 +00:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
2022-02-15 22:17:59 +00:00
msgstr "Dynamisch"
2022-01-16 18:44:30 +00:00