mirror of
https://github.com/PokeAPI/pokeapi
synced 2024-11-23 11:53:03 +00:00
9203a0d286
* badges * Added CSV from Veekun * added sprites from Veekun website * quick fixes for an Exception * bumped dependencies version * add comment on how to upgrade to Django 1.11 * added some reminds to caching, our official wrappers and the true cost of the server * remove index.html from sprites * update to conform django-rest-framework 3.3.0 guidelines * lint
2.2 MiB
2.2 MiB
1 | move_id | version_group_id | language_id | flavor_text |
---|---|---|---|---|
2 | 1 | 3 | 9 | Pounds with fore legs or tail. |
3 | 1 | 4 | 9 | Pounds with fore legs or tail. |
4 | 1 | 5 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. |
5 | 1 | 6 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. |
6 | 1 | 7 | 9 | A physical attack delivered with a long tail or a foreleg, etc. |
7 | 1 | 8 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
8 | 1 | 9 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
9 | 1 | 10 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
10 | 1 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant, la queue, etc. |
11 | 1 | 11 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
12 | 1 | 14 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. |
13 | 1 | 15 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
14 | 1 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
15 | 1 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
16 | 1 | 15 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
17 | 1 | 15 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
18 | 1 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
19 | 1 | 15 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
20 | 1 | 15 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
21 | 1 | 16 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
22 | 1 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
23 | 1 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
24 | 1 | 16 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
25 | 1 | 16 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
26 | 1 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
27 | 1 | 16 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
28 | 1 | 16 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
29 | 1 | 17 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 |
30 | 1 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. |
31 | 1 | 17 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 |
32 | 1 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. |
33 | 1 | 17 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. |
34 | 1 | 17 | 7 | Golpea con las patas o la cola. |
35 | 1 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. |
36 | 1 | 17 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. |
37 | 1 | 17 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 |
38 | 1 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 |
39 | 2 | 3 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. |
40 | 2 | 4 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. |
41 | 2 | 5 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. |
42 | 2 | 6 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. |
43 | 2 | 7 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
44 | 2 | 8 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
45 | 2 | 9 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
46 | 2 | 10 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. |
47 | 2 | 11 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
48 | 2 | 11 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
49 | 2 | 14 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
50 | 2 | 15 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
51 | 2 | 15 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
52 | 2 | 15 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
53 | 2 | 15 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
54 | 2 | 15 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
55 | 2 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
56 | 2 | 15 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
57 | 2 | 15 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
58 | 2 | 16 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
59 | 2 | 16 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
60 | 2 | 16 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. |
61 | 2 | 16 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
62 | 2 | 16 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
63 | 2 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
64 | 2 | 16 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
65 | 2 | 16 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
66 | 2 | 17 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
67 | 2 | 17 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
68 | 2 | 17 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 |
69 | 2 | 17 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. |
70 | 2 | 17 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. |
71 | 2 | 17 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. |
72 | 2 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. |
73 | 2 | 17 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. |
74 | 2 | 17 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
75 | 2 | 17 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 |
76 | 3 | 3 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. |
77 | 3 | 4 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. |
78 | 3 | 5 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. |
79 | 3 | 6 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. |
80 | 3 | 7 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times. |
81 | 3 | 8 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
82 | 3 | 9 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
83 | 3 | 10 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
84 | 3 | 11 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée. |
85 | 3 | 11 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
86 | 3 | 14 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
87 | 3 | 15 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
88 | 3 | 15 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
89 | 3 | 15 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
90 | 3 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
91 | 3 | 15 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
92 | 3 | 15 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
93 | 3 | 15 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
94 | 3 | 15 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
95 | 3 | 16 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
96 | 3 | 16 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
97 | 3 | 16 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
98 | 3 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
99 | 3 | 16 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
100 | 3 | 16 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
101 | 3 | 16 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
102 | 3 | 16 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
103 | 3 | 17 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
104 | 3 | 17 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
105 | 3 | 17 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 |
106 | 3 | 17 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. |
107 | 3 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. |
108 | 3 | 17 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. |
109 | 3 | 17 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. |
110 | 3 | 17 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. |
111 | 3 | 17 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
112 | 3 | 17 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
113 | 4 | 3 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. |
114 | 4 | 4 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. |
115 | 4 | 5 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. |
116 | 4 | 6 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. |
117 | 4 | 7 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times. |
118 | 4 | 8 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
119 | 4 | 9 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
120 | 4 | 10 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
121 | 4 | 11 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de 2 à 5 fois d’affilée. |
122 | 4 | 11 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
123 | 4 | 14 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
124 | 4 | 15 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
125 | 4 | 15 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
126 | 4 | 15 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
127 | 4 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
128 | 4 | 15 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
129 | 4 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
130 | 4 | 15 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
131 | 4 | 15 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
132 | 4 | 16 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
133 | 4 | 16 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
134 | 4 | 16 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
135 | 4 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
136 | 4 | 16 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
137 | 4 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
138 | 4 | 16 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
139 | 4 | 16 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
140 | 4 | 17 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
141 | 4 | 17 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
142 | 4 | 17 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
143 | 4 | 17 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. |
144 | 4 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. |
145 | 4 | 17 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. |
146 | 4 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. |
147 | 4 | 17 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. |
148 | 4 | 17 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
149 | 4 | 17 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
150 | 5 | 3 | 9 | A powerful punch thrown very hard. |
151 | 5 | 4 | 9 | A powerful punch thrown very hard. |
152 | 5 | 5 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. |
153 | 5 | 6 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. |
154 | 5 | 7 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
155 | 5 | 8 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
156 | 5 | 9 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
157 | 5 | 10 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
158 | 5 | 11 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
159 | 5 | 11 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
160 | 5 | 14 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
161 | 5 | 15 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
162 | 5 | 15 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
163 | 5 | 15 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
164 | 5 | 15 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
165 | 5 | 15 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
166 | 5 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
167 | 5 | 15 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
168 | 5 | 15 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
169 | 5 | 16 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
170 | 5 | 16 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
171 | 5 | 16 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
172 | 5 | 16 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
173 | 5 | 16 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
174 | 5 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
175 | 5 | 16 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
176 | 5 | 16 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
177 | 5 | 17 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 |
178 | 5 | 17 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. |
179 | 5 | 17 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 |
180 | 5 | 17 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. |
181 | 5 | 17 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. |
182 | 5 | 17 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. |
183 | 5 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. |
184 | 5 | 17 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. |
185 | 5 | 17 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 |
186 | 5 | 17 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 |
187 | 6 | 3 | 9 | Throws coins. Gets them back later. |
188 | 6 | 4 | 9 | Throws coins. Gets them back later. |
189 | 6 | 5 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. |
190 | 6 | 6 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. |
191 | 6 | 7 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe. Money is earned after battle. |
192 | 6 | 8 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
193 | 6 | 9 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
194 | 6 | 10 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. |
195 | 6 | 11 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
196 | 6 | 11 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
197 | 6 | 14 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
198 | 6 | 15 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
199 | 6 | 15 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
200 | 6 | 15 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
201 | 6 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
202 | 6 | 15 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
203 | 6 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
204 | 6 | 15 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
205 | 6 | 15 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
206 | 6 | 16 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
207 | 6 | 16 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
208 | 6 | 16 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
209 | 6 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
210 | 6 | 16 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
211 | 6 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
212 | 6 | 16 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
213 | 6 | 16 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
214 | 6 | 17 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 |
215 | 6 | 17 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. |
216 | 6 | 17 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 |
217 | 6 | 17 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. |
218 | 6 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. |
219 | 6 | 17 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. |
220 | 6 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. |
221 | 6 | 17 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. |
222 | 6 | 17 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 |
223 | 6 | 17 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 |
224 | 7 | 3 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. |
225 | 7 | 4 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. |
226 | 7 | 5 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. |
227 | 7 | 6 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. |
228 | 7 | 7 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the foe with a burn. |
229 | 7 | 8 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
230 | 7 | 9 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
231 | 7 | 10 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. |
232 | 7 | 11 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
233 | 7 | 11 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. |
234 | 7 | 14 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. |
235 | 7 | 15 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
236 | 7 | 15 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
237 | 7 | 15 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
238 | 7 | 15 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
239 | 7 | 15 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
240 | 7 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
241 | 7 | 15 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
242 | 7 | 15 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
243 | 7 | 16 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
244 | 7 | 16 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
245 | 7 | 16 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
246 | 7 | 16 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
247 | 7 | 16 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
248 | 7 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
249 | 7 | 16 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
250 | 7 | 16 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
251 | 7 | 17 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
252 | 7 | 17 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
253 | 7 | 17 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
254 | 7 | 17 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. |
255 | 7 | 17 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. |
256 | 7 | 17 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. |
257 | 7 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. |
258 | 7 | 17 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. |
259 | 7 | 17 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
260 | 7 | 17 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
261 | 8 | 3 | 9 | An icy punch. May cause freezing. |
262 | 8 | 4 | 9 | An icy punch. May cause freezing. |
263 | 8 | 5 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. |
264 | 8 | 6 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. |
265 | 8 | 7 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the foe frozen. |
266 | 8 | 8 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
267 | 8 | 9 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
268 | 8 | 10 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. |
269 | 8 | 11 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
270 | 8 | 11 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. |
271 | 8 | 14 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. |
272 | 8 | 15 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
273 | 8 | 15 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
274 | 8 | 15 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
275 | 8 | 15 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
276 | 8 | 15 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
277 | 8 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
278 | 8 | 15 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
279 | 8 | 15 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
280 | 8 | 16 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
281 | 8 | 16 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
282 | 8 | 16 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
283 | 8 | 16 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
284 | 8 | 16 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
285 | 8 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
286 | 8 | 16 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
287 | 8 | 16 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
288 | 8 | 17 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
289 | 8 | 17 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
290 | 8 | 17 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
291 | 8 | 17 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. |
292 | 8 | 17 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. |
293 | 8 | 17 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. |
294 | 8 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. |
295 | 8 | 17 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. |
296 | 8 | 17 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
297 | 8 | 17 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
298 | 9 | 3 | 9 | An electric punch. It may paralyze. |
299 | 9 | 4 | 9 | An electric punch. It may paralyze. |
300 | 9 | 5 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. |
301 | 9 | 6 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. |
302 | 9 | 7 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the foe paralyzed. |
303 | 9 | 8 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
304 | 9 | 9 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
305 | 9 | 10 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. |
306 | 9 | 11 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
307 | 9 | 11 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. |
308 | 9 | 14 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. |
309 | 9 | 15 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
310 | 9 | 15 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
311 | 9 | 15 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
312 | 9 | 15 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
313 | 9 | 15 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
314 | 9 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
315 | 9 | 15 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
316 | 9 | 15 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
317 | 9 | 16 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
318 | 9 | 16 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
319 | 9 | 16 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
320 | 9 | 16 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
321 | 9 | 16 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
322 | 9 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
323 | 9 | 16 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
324 | 9 | 16 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
325 | 9 | 17 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
326 | 9 | 17 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
327 | 9 | 17 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
328 | 9 | 17 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. |
329 | 9 | 17 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. |
330 | 9 | 17 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. |
331 | 9 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. |
332 | 9 | 17 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. |
333 | 9 | 17 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
334 | 9 | 17 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
335 | 10 | 3 | 9 | Scratches with sharp claws. |
336 | 10 | 4 | 9 | Scratches with sharp claws. |
337 | 10 | 5 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. |
338 | 10 | 6 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. |
339 | 10 | 7 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe. |
340 | 10 | 8 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
341 | 10 | 9 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
342 | 10 | 10 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. |
343 | 10 | 11 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
344 | 10 | 11 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. |
345 | 10 | 14 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. |
346 | 10 | 15 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
347 | 10 | 15 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
348 | 10 | 15 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
349 | 10 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
350 | 10 | 15 | 7 | Araña con afiladas garras. |
351 | 10 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
352 | 10 | 15 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
353 | 10 | 15 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
354 | 10 | 16 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
355 | 10 | 16 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
356 | 10 | 16 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
357 | 10 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
358 | 10 | 16 | 7 | Araña con afiladas garras. |
359 | 10 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
360 | 10 | 16 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
361 | 10 | 16 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
362 | 10 | 17 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 |
363 | 10 | 17 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. |
364 | 10 | 17 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 |
365 | 10 | 17 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. |
366 | 10 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. |
367 | 10 | 17 | 7 | Araña con afiladas garras. |
368 | 10 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. |
369 | 10 | 17 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. |
370 | 10 | 17 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 |
371 | 10 | 17 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 |
372 | 11 | 3 | 9 | Grips with power ful pincers. |
373 | 11 | 4 | 9 | Grips with power ful pincers. |
374 | 11 | 5 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. |
375 | 11 | 6 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. |
376 | 11 | 7 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
377 | 11 | 8 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
378 | 11 | 9 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
379 | 11 | 10 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. |
380 | 11 | 11 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
381 | 11 | 11 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
382 | 11 | 14 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
383 | 11 | 15 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
384 | 11 | 15 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
385 | 11 | 15 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
386 | 11 | 15 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
387 | 11 | 15 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
388 | 11 | 15 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. |
389 | 11 | 15 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
390 | 11 | 15 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
391 | 11 | 16 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
392 | 11 | 16 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
393 | 11 | 16 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
394 | 11 | 16 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
395 | 11 | 16 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
396 | 11 | 16 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. |
397 | 11 | 16 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
398 | 11 | 16 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
399 | 11 | 17 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 |
400 | 11 | 17 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. |
401 | 11 | 17 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 |
402 | 11 | 17 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. |
403 | 11 | 17 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. |
404 | 11 | 17 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. |
405 | 11 | 17 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. |
406 | 11 | 17 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. |
407 | 11 | 17 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 |
408 | 11 | 17 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 |
409 | 12 | 3 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. |
410 | 12 | 4 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. |
411 | 12 | 5 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. |
412 | 12 | 6 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. |
413 | 12 | 7 | 9 | A vicious tearing attack with pincers. The foe will faint if it hits. |
414 | 12 | 8 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
415 | 12 | 9 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
416 | 12 | 10 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. |
417 | 12 | 11 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
418 | 12 | 11 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. |
419 | 12 | 14 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. |
420 | 12 | 15 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
421 | 12 | 15 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
422 | 12 | 15 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
423 | 12 | 15 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
424 | 12 | 15 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
425 | 12 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
426 | 12 | 15 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
427 | 12 | 15 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
428 | 12 | 16 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
429 | 12 | 16 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
430 | 12 | 16 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
431 | 12 | 16 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
432 | 12 | 16 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
433 | 12 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
434 | 12 | 16 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
435 | 12 | 16 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
436 | 12 | 17 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
437 | 12 | 17 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
438 | 12 | 17 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
439 | 12 | 17 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
440 | 12 | 17 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. |
441 | 12 | 17 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. |
442 | 12 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. |
443 | 12 | 17 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. |
444 | 12 | 17 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
445 | 12 | 17 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
446 | 13 | 3 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack |
447 | 13 | 4 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack |
448 | 13 | 5 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. |
449 | 13 | 6 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. |
450 | 13 | 7 | 9 | Blades of wind hit the foe on the 2nd turn. It has a high critical-hit ratio. |
451 | 13 | 8 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
452 | 13 | 9 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
453 | 13 | 10 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. |
454 | 13 | 11 | 5 | Attaque en 2 tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au 2è tour. Taux de critiques élevé. |
455 | 13 | 11 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
456 | 13 | 14 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
457 | 13 | 15 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
458 | 13 | 15 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
459 | 13 | 15 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. |
460 | 13 | 15 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
461 | 13 | 15 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
462 | 13 | 15 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
463 | 13 | 15 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
464 | 13 | 15 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
465 | 13 | 16 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
466 | 13 | 16 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
467 | 13 | 16 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. |
468 | 13 | 16 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
469 | 13 | 16 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
470 | 13 | 16 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
471 | 13 | 16 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
472 | 13 | 16 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
473 | 13 | 17 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 |
474 | 13 | 17 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. |
475 | 13 | 17 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 |
476 | 13 | 17 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. |
477 | 13 | 17 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. |
478 | 13 | 17 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. |
479 | 13 | 17 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. |
480 | 13 | 17 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. |
481 | 13 | 17 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 |
482 | 13 | 17 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 |
483 | 14 | 3 | 9 | A dance that in creases ATTACK. |
484 | 14 | 4 | 9 | A dance that in creases ATTACK. |
485 | 14 | 5 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. |
486 | 14 | 6 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. |
487 | 14 | 7 | 9 | A frenetic dance of fighting. It sharply raises the ATTACK stat. |
488 | 14 | 8 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
489 | 14 | 9 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
490 | 14 | 10 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
491 | 14 | 11 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
492 | 14 | 11 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
493 | 14 | 14 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. |
494 | 14 | 15 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
495 | 14 | 15 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
496 | 14 | 15 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
497 | 14 | 15 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
498 | 14 | 15 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
499 | 14 | 15 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
500 | 14 | 15 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
501 | 14 | 15 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
502 | 14 | 16 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
503 | 14 | 16 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
504 | 14 | 16 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
505 | 14 | 16 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
506 | 14 | 16 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
507 | 14 | 16 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
508 | 14 | 16 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
509 | 14 | 16 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
510 | 14 | 17 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 |
511 | 14 | 17 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. |
512 | 14 | 17 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 |
513 | 14 | 17 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. |
514 | 14 | 17 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. |
515 | 14 | 17 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. |
516 | 14 | 17 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. |
517 | 14 | 17 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. |
518 | 14 | 17 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 |
519 | 14 | 17 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 |
520 | 15 | 3 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. |
521 | 15 | 4 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. |
522 | 15 | 5 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. |
523 | 15 | 6 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. |
524 | 15 | 7 | 9 | A basic attack. It can be used to cut down thin trees and grass. |
525 | 15 | 8 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
526 | 15 | 9 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
527 | 15 | 10 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
528 | 15 | 11 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
529 | 15 | 11 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
530 | 15 | 14 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. |
531 | 15 | 15 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 |
532 | 15 | 15 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. |
533 | 15 | 15 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
534 | 15 | 15 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. |
535 | 15 | 15 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. |
536 | 15 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. |
537 | 15 | 15 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. |
538 | 15 | 15 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 |
539 | 15 | 16 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 |
540 | 15 | 16 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. |
541 | 15 | 16 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. |
542 | 15 | 16 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. |
543 | 15 | 16 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. |
544 | 15 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. |
545 | 15 | 16 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. |
546 | 15 | 16 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 |
547 | 15 | 17 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 |
548 | 15 | 17 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. |
549 | 15 | 17 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 |
550 | 15 | 17 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. |
551 | 15 | 17 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. |
552 | 15 | 17 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. |
553 | 15 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. |
554 | 15 | 17 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. |
555 | 15 | 17 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 |
556 | 15 | 17 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 |
557 | 16 | 3 | 9 | Whips up a strong gust of wind. |
558 | 16 | 4 | 9 | Whips up a strong gust of wind. |
559 | 16 | 5 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
560 | 16 | 6 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
561 | 16 | 7 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. |
562 | 16 | 8 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
563 | 16 | 9 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
564 | 16 | 10 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. |
565 | 16 | 11 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
566 | 16 | 11 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
567 | 16 | 14 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
568 | 16 | 15 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
569 | 16 | 15 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
570 | 16 | 15 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
571 | 16 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
572 | 16 | 15 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
573 | 16 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
574 | 16 | 15 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
575 | 16 | 15 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
576 | 16 | 16 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
577 | 16 | 16 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
578 | 16 | 16 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
579 | 16 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
580 | 16 | 16 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
581 | 16 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
582 | 16 | 16 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
583 | 16 | 16 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
584 | 16 | 17 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
585 | 16 | 17 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
586 | 16 | 17 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 |
587 | 16 | 17 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. |
588 | 16 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. |
589 | 16 | 17 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. |
590 | 16 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. |
591 | 16 | 17 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. |
592 | 16 | 17 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
593 | 16 | 17 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 |
594 | 17 | 3 | 9 | Strikes the target with wings. |
595 | 17 | 4 | 9 | Strikes the target with wings. |
596 | 17 | 5 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. |
597 | 17 | 6 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. |
598 | 17 | 7 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide. |
599 | 17 | 8 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
600 | 17 | 9 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
601 | 17 | 10 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
602 | 17 | 11 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
603 | 17 | 11 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
604 | 17 | 14 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
605 | 17 | 15 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
606 | 17 | 15 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
607 | 17 | 15 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
608 | 17 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
609 | 17 | 15 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
610 | 17 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
611 | 17 | 15 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
612 | 17 | 15 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
613 | 17 | 16 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
614 | 17 | 16 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
615 | 17 | 16 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
616 | 17 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
617 | 17 | 16 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
618 | 17 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
619 | 17 | 16 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
620 | 17 | 16 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
621 | 17 | 17 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 |
622 | 17 | 17 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. |
623 | 17 | 17 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 |
624 | 17 | 17 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. |
625 | 17 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. |
626 | 17 | 17 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. |
627 | 17 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. |
628 | 17 | 17 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. |
629 | 17 | 17 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 |
630 | 17 | 17 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 |
631 | 18 | 3 | 9 | Blows away the foe & ends battle. |
632 | 18 | 4 | 9 | Blows away the foe & ends battle. |
633 | 18 | 5 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. |
634 | 18 | 6 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. |
635 | 18 | 7 | 9 | The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends. |
636 | 18 | 8 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
637 | 18 | 9 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
638 | 18 | 10 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
639 | 18 | 11 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
640 | 18 | 11 | 9 | The target is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
641 | 18 | 14 | 9 | The target is blown away and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends. |
642 | 18 | 15 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
643 | 18 | 15 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
644 | 18 | 15 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
645 | 18 | 15 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
646 | 18 | 15 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
647 | 18 | 15 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
648 | 18 | 15 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
649 | 18 | 15 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
650 | 18 | 16 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
651 | 18 | 16 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
652 | 18 | 16 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
653 | 18 | 16 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
654 | 18 | 16 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
655 | 18 | 16 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
656 | 18 | 16 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
657 | 18 | 16 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
658 | 18 | 17 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
659 | 18 | 17 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
660 | 18 | 17 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 |
661 | 18 | 17 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. |
662 | 18 | 17 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. |
663 | 18 | 17 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
664 | 18 | 17 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
665 | 18 | 17 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
666 | 18 | 17 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
667 | 18 | 17 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 |
668 | 19 | 3 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack |
669 | 19 | 4 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack |
670 | 19 | 5 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. |
671 | 19 | 6 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. |
672 | 19 | 7 | 9 | A 2-turn move that hits on the 2nd turn. Use it to fly to any known town. |
673 | 19 | 8 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
674 | 19 | 9 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
675 | 19 | 10 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
676 | 19 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
677 | 19 | 11 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
678 | 19 | 14 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. |
679 | 19 | 15 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 |
680 | 19 | 15 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. |
681 | 19 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
682 | 19 | 15 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. |
683 | 19 | 15 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. |
684 | 19 | 15 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. |
685 | 19 | 15 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. |
686 | 19 | 15 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 |
687 | 19 | 16 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 |
688 | 19 | 16 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. |
689 | 19 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. |
690 | 19 | 16 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. |
691 | 19 | 16 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. |
692 | 19 | 16 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. |
693 | 19 | 16 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. |
694 | 19 | 16 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 |
695 | 19 | 17 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 |
696 | 19 | 17 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. |
697 | 19 | 17 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 |
698 | 19 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. |
699 | 19 | 17 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. |
700 | 19 | 17 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. |
701 | 19 | 17 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. |
702 | 19 | 17 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. |
703 | 19 | 17 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 |
704 | 19 | 17 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 |
705 | 20 | 3 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. |
706 | 20 | 4 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. |
707 | 20 | 5 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. |
708 | 20 | 6 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. |
709 | 20 | 7 | 9 | A long body or tentacles are used to bind the foe for two to five turns. |
710 | 20 | 8 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
711 | 20 | 9 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
712 | 20 | 10 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. |
713 | 20 | 11 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours. |
714 | 20 | 11 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
715 | 20 | 14 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
716 | 20 | 15 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
717 | 20 | 15 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
718 | 20 | 15 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
719 | 20 | 15 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
720 | 20 | 15 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
721 | 20 | 15 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
722 | 20 | 15 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
723 | 20 | 15 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
724 | 20 | 16 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
725 | 20 | 16 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
726 | 20 | 16 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
727 | 20 | 16 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
728 | 20 | 16 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
729 | 20 | 16 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
730 | 20 | 16 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
731 | 20 | 16 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
732 | 20 | 17 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 |
733 | 20 | 17 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. |
734 | 20 | 17 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 |
735 | 20 | 17 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
736 | 20 | 17 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. |
737 | 20 | 17 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. |
738 | 20 | 17 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
739 | 20 | 17 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. |
740 | 20 | 17 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 |
741 | 20 | 17 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 |
742 | 21 | 3 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. |
743 | 21 | 4 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. |
744 | 21 | 5 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. |
745 | 21 | 6 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. |
746 | 21 | 7 | 9 | The foe is struck with a long tail, vines, etc. |
747 | 21 | 8 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
748 | 21 | 9 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
749 | 21 | 10 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
750 | 21 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue, une liane, etc. pour infliger des dégâts. |
751 | 21 | 11 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
752 | 21 | 14 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. |
753 | 21 | 15 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
754 | 21 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
755 | 21 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
756 | 21 | 15 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
757 | 21 | 15 | 7 | Golpea con las extremidades. |
758 | 21 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. |
759 | 21 | 15 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
760 | 21 | 15 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
761 | 21 | 16 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
762 | 21 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
763 | 21 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
764 | 21 | 16 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
765 | 21 | 16 | 7 | Golpea con las extremidades. |
766 | 21 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. |
767 | 21 | 16 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
768 | 21 | 16 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
769 | 21 | 17 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 |
770 | 21 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
771 | 21 | 17 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 |
772 | 21 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. |
773 | 21 | 17 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. |
774 | 21 | 17 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. |
775 | 21 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. |
776 | 21 | 17 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. |
777 | 21 | 17 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
778 | 21 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 |
779 | 22 | 3 | 9 | Whips the foe with slender vines. |
780 | 22 | 4 | 9 | Whips the foe with slender vines. |
781 | 22 | 5 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. |
782 | 22 | 6 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. |
783 | 22 | 7 | 9 | The foe is struck with slender, whip like vines. |
784 | 22 | 8 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
785 | 22 | 9 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
786 | 22 | 10 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
787 | 22 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
788 | 22 | 11 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
789 | 22 | 14 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
790 | 22 | 15 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
791 | 22 | 15 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
792 | 22 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
793 | 22 | 15 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
794 | 22 | 15 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
795 | 22 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
796 | 22 | 15 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
797 | 22 | 15 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
798 | 22 | 16 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
799 | 22 | 16 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
800 | 22 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
801 | 22 | 16 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
802 | 22 | 16 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
803 | 22 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
804 | 22 | 16 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
805 | 22 | 16 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
806 | 22 | 17 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 |
807 | 22 | 17 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. |
808 | 22 | 17 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 |
809 | 22 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. |
810 | 22 | 17 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. |
811 | 22 | 17 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. |
812 | 22 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. |
813 | 22 | 17 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. |
814 | 22 | 17 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 |
815 | 22 | 17 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 |
816 | 23 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. |
817 | 23 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. |
818 | 23 | 5 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. |
819 | 23 | 6 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. |
820 | 23 | 7 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may make the foe flinch. |
821 | 23 | 8 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
822 | 23 | 9 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
823 | 23 | 10 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
824 | 23 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
825 | 23 | 11 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
826 | 23 | 14 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. |
827 | 23 | 15 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
828 | 23 | 15 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
829 | 23 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
830 | 23 | 15 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
831 | 23 | 15 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
832 | 23 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
833 | 23 | 15 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
834 | 23 | 15 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
835 | 23 | 16 | 1 | おおきな あしで あいてを ふ つけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
836 | 23 | 16 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
837 | 23 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
838 | 23 | 16 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
839 | 23 | 16 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
840 | 23 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
841 | 23 | 16 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
842 | 23 | 16 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏 つけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
843 | 23 | 17 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
844 | 23 | 17 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
845 | 23 | 17 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
846 | 23 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. |
847 | 23 | 17 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. |
848 | 23 | 17 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. |
849 | 23 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. |
850 | 23 | 17 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. |
851 | 23 | 17 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
852 | 23 | 17 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
853 | 24 | 3 | 9 | A double kicking attack. |
854 | 24 | 4 | 9 | A double kicking attack. |
855 | 24 | 5 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. |
856 | 24 | 6 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. |
857 | 24 | 7 | 9 | Two legs are used to quickly kick the foe twice in one turn. |
858 | 24 | 8 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
859 | 24 | 9 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
860 | 24 | 10 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. |
861 | 24 | 11 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
862 | 24 | 11 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
863 | 24 | 14 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
864 | 24 | 15 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
865 | 24 | 15 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
866 | 24 | 15 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
867 | 24 | 15 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
868 | 24 | 15 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
869 | 24 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
870 | 24 | 15 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
871 | 24 | 15 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 |
872 | 24 | 16 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
873 | 24 | 16 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
874 | 24 | 16 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
875 | 24 | 16 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
876 | 24 | 16 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
877 | 24 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
878 | 24 | 16 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
879 | 24 | 16 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 |
880 | 24 | 17 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 |
881 | 24 | 17 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. |
882 | 24 | 17 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 |
883 | 24 | 17 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. |
884 | 24 | 17 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. |
885 | 24 | 17 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. |
886 | 24 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. |
887 | 24 | 17 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. |
888 | 24 | 17 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 |
889 | 24 | 17 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 |
890 | 25 | 3 | 9 | A powerful kicking attack. |
891 | 25 | 4 | 9 | A powerful kicking attack. |
892 | 25 | 5 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. |
893 | 25 | 6 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. |
894 | 25 | 7 | 9 | The foe is attacked by a kick fired with muscle-packed power. |
895 | 25 | 8 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
896 | 25 | 9 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
897 | 25 | 10 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
898 | 25 | 11 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
899 | 25 | 11 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
900 | 25 | 14 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
901 | 25 | 15 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
902 | 25 | 15 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
903 | 25 | 15 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
904 | 25 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
905 | 25 | 15 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
906 | 25 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
907 | 25 | 15 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
908 | 25 | 15 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
909 | 25 | 16 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
910 | 25 | 16 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
911 | 25 | 16 | 5 | Un coup de pied surpuissant et intense qui frappe l’ennemi. |
912 | 25 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
913 | 25 | 16 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
914 | 25 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
915 | 25 | 16 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
916 | 25 | 16 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
917 | 25 | 17 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 |
918 | 25 | 17 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. |
919 | 25 | 17 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 |
920 | 25 | 17 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. |
921 | 25 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. |
922 | 25 | 17 | 7 | Patada de extrema fuerza. |
923 | 25 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. |
924 | 25 | 17 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. |
925 | 25 | 17 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 |
926 | 25 | 17 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 |
927 | 26 | 3 | 9 | May miss, damaging the user. |
928 | 26 | 4 | 9 | May miss, damaging the user. |
929 | 26 | 5 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. |
930 | 26 | 6 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. |
931 | 26 | 7 | 9 | The user jumps up high, then kicks. If it misses, the user hurts itself. |
932 | 26 | 8 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
933 | 26 | 9 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
934 | 26 | 10 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
935 | 26 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
936 | 26 | 11 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
937 | 26 | 14 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
938 | 26 | 15 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
939 | 26 | 15 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
940 | 26 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
941 | 26 | 15 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
942 | 26 | 15 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
943 | 26 | 15 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
944 | 26 | 15 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
945 | 26 | 15 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
946 | 26 | 16 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
947 | 26 | 16 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
948 | 26 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
949 | 26 | 16 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
950 | 26 | 16 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
951 | 26 | 16 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
952 | 26 | 16 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
953 | 26 | 16 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
954 | 26 | 17 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 |
955 | 26 | 17 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. |
956 | 26 | 17 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 |
957 | 26 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. |
958 | 26 | 17 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. |
959 | 26 | 17 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. |
960 | 26 | 17 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. |
961 | 26 | 17 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. |
962 | 26 | 17 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 |
963 | 26 | 17 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 |
964 | 27 | 3 | 9 | A fast, spinning kick. |
965 | 27 | 4 | 9 | A fast, spinning kick. |
966 | 27 | 5 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. |
967 | 27 | 6 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. |
968 | 27 | 7 | 9 | A quick kick from a rolling spin. It may make the foe flinch. |
969 | 27 | 8 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. |
970 | 27 | 9 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. |
971 | 27 | 10 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
972 | 27 | 11 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
973 | 27 | 11 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
974 | 27 | 14 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. |
975 | 27 | 15 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
976 | 27 | 15 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
977 | 27 | 15 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
978 | 27 | 15 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
979 | 27 | 15 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
980 | 27 | 15 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
981 | 27 | 15 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
982 | 27 | 15 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
983 | 27 | 16 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
984 | 27 | 16 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
985 | 27 | 16 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
986 | 27 | 16 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
987 | 27 | 16 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
988 | 27 | 16 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
989 | 27 | 16 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
990 | 27 | 16 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
991 | 27 | 17 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
992 | 27 | 17 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
993 | 27 | 17 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
994 | 27 | 17 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. |
995 | 27 | 17 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
996 | 27 | 17 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. |
997 | 27 | 17 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. |
998 | 27 | 17 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. |
999 | 27 | 17 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 |
1000 | 27 | 17 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1001 | 28 | 3 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. |
1002 | 28 | 4 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. |
1003 | 28 | 5 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. |
1004 | 28 | 6 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. |
1005 | 28 | 7 | 9 | A lot of sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1006 | 28 | 8 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1007 | 28 | 9 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1008 | 28 | 10 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. |
1009 | 28 | 11 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1010 | 28 | 11 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. |
1011 | 28 | 14 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. |
1012 | 28 | 15 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1013 | 28 | 15 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1014 | 28 | 15 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1015 | 28 | 15 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1016 | 28 | 15 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1017 | 28 | 15 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1018 | 28 | 15 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1019 | 28 | 15 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1020 | 28 | 16 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1021 | 28 | 16 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1022 | 28 | 16 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1023 | 28 | 16 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1024 | 28 | 16 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1025 | 28 | 16 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1026 | 28 | 16 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1027 | 28 | 16 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1028 | 28 | 17 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 |
1029 | 28 | 17 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. |
1030 | 28 | 17 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 |
1031 | 28 | 17 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. |
1032 | 28 | 17 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. |
1033 | 28 | 17 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. |
1034 | 28 | 17 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. |
1035 | 28 | 17 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. |
1036 | 28 | 17 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 |
1037 | 28 | 17 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 |
1038 | 29 | 3 | 9 | An attack that may make foe flinch. |
1039 | 29 | 4 | 9 | An attack that may make foe flinch. |
1040 | 29 | 5 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. |
1041 | 29 | 6 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. |
1042 | 29 | 7 | 9 | The user sticks its head out and rams. It may make the foe flinch. |
1043 | 29 | 8 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. |
1044 | 29 | 9 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. |
1045 | 29 | 10 | 9 | The user attacks with its head. It may make the foe flinch. To find Pokémon, hit trees. |
1046 | 29 | 11 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1047 | 29 | 11 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. |
1048 | 29 | 14 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. |
1049 | 29 | 15 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1050 | 29 | 15 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1051 | 29 | 15 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1052 | 29 | 15 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1053 | 29 | 15 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1054 | 29 | 15 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1055 | 29 | 15 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1056 | 29 | 15 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1057 | 29 | 16 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1058 | 29 | 16 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1059 | 29 | 16 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1060 | 29 | 16 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1061 | 29 | 16 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1062 | 29 | 16 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1063 | 29 | 16 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1064 | 29 | 16 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1065 | 29 | 17 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1066 | 29 | 17 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1067 | 29 | 17 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 |
1068 | 29 | 17 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. |
1069 | 29 | 17 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. |
1070 | 29 | 17 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. |
1071 | 29 | 17 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. |
1072 | 29 | 17 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. |
1073 | 29 | 17 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1074 | 29 | 17 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1075 | 30 | 3 | 9 | An attack using a horn to jab. |
1076 | 30 | 4 | 9 | An attack using a horn to jab. |
1077 | 30 | 5 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. |
1078 | 30 | 6 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. |
1079 | 30 | 7 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1080 | 30 | 8 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1081 | 30 | 9 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1082 | 30 | 10 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1083 | 30 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1084 | 30 | 11 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1085 | 30 | 14 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1086 | 30 | 15 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1087 | 30 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1088 | 30 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1089 | 30 | 15 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1090 | 30 | 15 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1091 | 30 | 15 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1092 | 30 | 15 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1093 | 30 | 15 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1094 | 30 | 16 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1095 | 30 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1096 | 30 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1097 | 30 | 16 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1098 | 30 | 16 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1099 | 30 | 16 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1100 | 30 | 16 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1101 | 30 | 16 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1102 | 30 | 17 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 |
1103 | 30 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. |
1104 | 30 | 17 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 |
1105 | 30 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. |
1106 | 30 | 17 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. |
1107 | 30 | 17 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. |
1108 | 30 | 17 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. |
1109 | 30 | 17 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. |
1110 | 30 | 17 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 |
1111 | 30 | 17 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 |
1112 | 31 | 3 | 9 | Jabs the target 2-5 times. |
1113 | 31 | 4 | 9 | Jabs the target 2-5 times. |
1114 | 31 | 5 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. |
1115 | 31 | 6 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. |
1116 | 31 | 7 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times. |
1117 | 31 | 8 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1118 | 31 | 9 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1119 | 31 | 10 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1120 | 31 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi 2 à 5 fois d’affilée avec un bec ou une corne. |
1121 | 31 | 11 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1122 | 31 | 14 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1123 | 31 | 15 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1124 | 31 | 15 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1125 | 31 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1126 | 31 | 15 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1127 | 31 | 15 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1128 | 31 | 15 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1129 | 31 | 15 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1130 | 31 | 15 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1131 | 31 | 16 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1132 | 31 | 16 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1133 | 31 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1134 | 31 | 16 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1135 | 31 | 16 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1136 | 31 | 16 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1137 | 31 | 16 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1138 | 31 | 16 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1139 | 31 | 17 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1140 | 31 | 17 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1141 | 31 | 17 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 |
1142 | 31 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. |
1143 | 31 | 17 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. |
1144 | 31 | 17 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. |
1145 | 31 | 17 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. |
1146 | 31 | 17 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. |
1147 | 31 | 17 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
1148 | 31 | 17 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
1149 | 32 | 3 | 9 | A one-hit KO, drill attack. |
1150 | 32 | 4 | 9 | A one-hit KO, drill attack. |
1151 | 32 | 5 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. |
1152 | 32 | 6 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. |
1153 | 32 | 7 | 9 | The horn is rotated like a drill to ram. The foe will faint if it hits. |
1154 | 32 | 8 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1155 | 32 | 9 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1156 | 32 | 10 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. |
1157 | 32 | 11 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1158 | 32 | 11 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. |
1159 | 32 | 14 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. |
1160 | 32 | 15 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1161 | 32 | 15 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1162 | 32 | 15 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1163 | 32 | 15 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. |
1164 | 32 | 15 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. |
1165 | 32 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1166 | 32 | 15 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1167 | 32 | 15 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1168 | 32 | 16 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1169 | 32 | 16 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1170 | 32 | 16 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1171 | 32 | 16 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. |
1172 | 32 | 16 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. |
1173 | 32 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1174 | 32 | 16 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1175 | 32 | 16 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1176 | 32 | 17 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 |
1177 | 32 | 17 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. |
1178 | 32 | 17 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 |
1179 | 32 | 17 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. |
1180 | 32 | 17 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. |
1181 | 32 | 17 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. |
1182 | 32 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. |
1183 | 32 | 17 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. |
1184 | 32 | 17 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 |
1185 | 32 | 17 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 |
1186 | 33 | 3 | 9 | A full-body charge attack. |
1187 | 33 | 4 | 9 | A full-body charge attack. |
1188 | 33 | 5 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. |
1189 | 33 | 6 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. |
1190 | 33 | 7 | 9 | A physical attack in which the user charges, full body, into the foe. |
1191 | 33 | 8 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1192 | 33 | 9 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1193 | 33 | 10 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. |
1194 | 33 | 11 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1195 | 33 | 11 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1196 | 33 | 14 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1197 | 33 | 15 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1198 | 33 | 15 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1199 | 33 | 15 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1200 | 33 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1201 | 33 | 15 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1202 | 33 | 15 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1203 | 33 | 15 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1204 | 33 | 15 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1205 | 33 | 16 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1206 | 33 | 16 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1207 | 33 | 16 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. |
1208 | 33 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1209 | 33 | 16 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1210 | 33 | 16 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1211 | 33 | 16 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1212 | 33 | 16 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1213 | 33 | 17 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 |
1214 | 33 | 17 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. |
1215 | 33 | 17 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 |
1216 | 33 | 17 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. |
1217 | 33 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. |
1218 | 33 | 17 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. |
1219 | 33 | 17 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. |
1220 | 33 | 17 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. |
1221 | 33 | 17 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 |
1222 | 33 | 17 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 |
1223 | 34 | 3 | 9 | An attack that may cause paralysis. |
1224 | 34 | 4 | 9 | An attack that may cause paralysis. |
1225 | 34 | 5 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. |
1226 | 34 | 6 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. |
1227 | 34 | 7 | 9 | The user drops its full body on the foe. It may leave the foe paralyzed. |
1228 | 34 | 8 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1229 | 34 | 9 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1230 | 34 | 10 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. |
1231 | 34 | 11 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut le paralyser. |
1232 | 34 | 11 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. |
1233 | 34 | 14 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. |
1234 | 34 | 15 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1235 | 34 | 15 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐 눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1236 | 34 | 15 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1237 | 34 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1238 | 34 | 15 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1239 | 34 | 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1240 | 34 | 15 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1241 | 34 | 15 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1242 | 34 | 16 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1243 | 34 | 16 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1244 | 34 | 16 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1245 | 34 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1246 | 34 | 16 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1247 | 34 | 16 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1248 | 34 | 16 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1249 | 34 | 16 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1250 | 34 | 17 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 |
1251 | 34 | 17 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |
1252 | 34 | 17 | 4 | 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 |
1253 | 34 | 17 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. |
1254 | 34 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. |
1255 | 34 | 17 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. |
1256 | 34 | 17 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. |
1257 | 34 | 17 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. |
1258 | 34 | 17 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 |
1259 | 34 | 17 | 12 | 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 |
1260 | 35 | 3 | 9 | Squeezes the foe for 2-5 turns. |
1261 | 35 | 4 | 9 | Squeezes the foe for 2-5 turns. |
1262 | 35 | 5 | 9 | Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc. |
1263 | 35 | 6 | 9 | Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc. |
1264 | 35 | 7 | 9 | A long body or vines are used to wrap the foe for two to five turns. |
1265 | 35 | 8 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1266 | 35 | 9 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1267 | 35 | 10 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns. |
1268 | 35 | 11 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours. |
1269 | 35 | 11 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1270 | 35 | 14 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1271 | 35 | 15 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1272 | 35 | 15 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1273 | 35 | 15 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1274 | 35 | 15 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1275 | 35 | 15 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1276 | 35 | 15 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1277 | 35 | 15 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1278 | 35 | 15 | 11 | 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。 |
1279 | 35 | 16 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1280 | 35 | 16 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1281 | 35 | 16 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1282 | 35 | 16 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1283 | 35 | 16 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1284 | 35 | 16 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1285 | 35 | 16 | 9 | A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1286 | 35 | 16 | 11 | 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。 |
1287 | 35 | 17 | 1 | ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。 |
1288 | 35 | 17 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다. |
1289 | 35 | 17 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。 |
1290 | 35 | 17 | 5 | Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. |
1291 | 35 | 17 | 6 | Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu. |
1292 | 35 | 17 | 7 | Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo. |
1293 | 35 | 17 | 8 | Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. |
1294 | 35 | 17 | 9 | A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns. |
1295 | 35 | 17 | 11 | 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。 |
1296 | 35 | 17 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。 |
1297 | 36 | 3 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1298 | 36 | 4 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1299 | 36 | 5 | 9 | A reckless charge attack that also hurts the user. |
1300 | 36 | 6 | 9 | A reckless charge attack that also hurts the user. |
1301 | 36 | 7 | 9 | A reckless, full- body charge attack that also hurts the user a little. |
1302 | 36 | 8 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
1303 | 36 | 9 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
1304 | 36 | 10 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little. |
1305 | 36 | 11 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
1306 | 36 | 11 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little. |
1307 | 36 | 14 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little. |
1308 | 36 | 15 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
1309 | 36 | 15 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
1310 | 36 | 15 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
1311 | 36 | 15 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
1312 | 36 | 15 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
1313 | 36 | 15 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
1314 | 36 | 15 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
1315 | 36 | 15 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
1316 | 36 | 16 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
1317 | 36 | 16 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
1318 | 36 | 16 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
1319 | 36 | 16 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
1320 | 36 | 16 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
1321 | 36 | 16 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
1322 | 36 | 16 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
1323 | 36 | 16 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
1324 | 36 | 17 | 1 | すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
1325 | 36 | 17 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
1326 | 36 | 17 | 4 | 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 |
1327 | 36 | 17 | 5 | Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. |
1328 | 36 | 17 | 6 | Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
1329 | 36 | 17 | 7 | Carga desmedida que también hiere al agresor. |
1330 | 36 | 17 | 8 | Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa. |
1331 | 36 | 17 | 9 | A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little. |
1332 | 36 | 17 | 11 | すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
1333 | 36 | 17 | 12 | 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 |
1334 | 37 | 3 | 9 | Works 2-3 turns and confuses user. |
1335 | 37 | 4 | 9 | Works 2-3 turns and confuses user. |
1336 | 37 | 5 | 9 | A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user. |
1337 | 37 | 6 | 9 | A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user. |
1338 | 37 | 7 | 9 | The user rampages about for two to three turns, then becomes confused. |
1339 | 37 | 8 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
1340 | 37 | 9 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
1341 | 37 | 10 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
1342 | 37 | 11 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de 2 à 3 tours. Le lanceur devient confus. |
1343 | 37 | 11 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
1344 | 37 | 14 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however. |
1345 | 37 | 15 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
1346 | 37 | 15 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
1347 | 37 | 15 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
1348 | 37 | 15 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
1349 | 37 | 15 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
1350 | 37 | 15 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
1351 | 37 | 15 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
1352 | 37 | 15 | 11 | 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
1353 | 37 | 16 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
1354 | 37 | 16 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
1355 | 37 | 16 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
1356 | 37 | 16 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
1357 | 37 | 16 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
1358 | 37 | 16 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
1359 | 37 | 16 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
1360 | 37 | 16 | 11 | 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
1361 | 37 | 17 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 |
1362 | 37 | 17 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. |
1363 | 37 | 17 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 |
1364 | 37 | 17 | 5 | Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus. |
1365 | 37 | 17 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt. |
1366 | 37 | 17 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. |
1367 | 37 | 17 | 8 | Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa. |
1368 | 37 | 17 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. |
1369 | 37 | 17 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 |
1370 | 37 | 17 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。 |
1371 | 38 | 3 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1372 | 38 | 4 | 9 | A tackle that also hurts the user. |
1373 | 38 | 5 | 9 | A life-risking tackle that also hurts the user. |
1374 | 38 | 6 | 9 | A life-risking tackle that also hurts the user. |
1375 | 38 | 7 | 9 | A reckless, life- risking tackle that also hurts the user a little. |
1376 | 38 | 8 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
1377 | 38 | 9 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
1378 | 38 | 10 | 9 | A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
1379 | 38 | 11 | 5 | Une dangereuse charge. Inflige aussi des dégâts assez importants au lanceur. |
1380 | 38 | 11 | 9 | A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
1381 | 38 | 14 | 9 | A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however. |
1382 | 38 | 15 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
1383 | 38 | 15 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
1384 | 38 | 15 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
1385 | 38 | 15 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
1386 | 38 | 15 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
1387 | 38 | 15 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
1388 | 38 | 15 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
1389 | 38 | 15 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
1390 | 38 | 16 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
1391 | 38 | 16 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
1392 | 38 | 16 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
1393 | 38 | 16 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
1394 | 38 | 16 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
1395 | 38 | 16 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
1396 | 38 | 16 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
1397 | 38 | 16 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
1398 | 38 | 17 | 1 | いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 |
1399 | 38 | 17 | 3 | 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. |
1400 | 38 | 17 | 4 | 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 |
1401 | 38 | 17 | 5 | Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur. |
1402 | 38 | 17 | 6 | Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt. |
1403 | 38 | 17 | 7 | Ataque arriesgado que también hiere al agresor. |
1404 | 38 | 17 | 8 | Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa. |
1405 | 38 | 17 | 9 | A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot. |
1406 | 38 | 17 | 11 | 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 |
1407 | 38 | 17 | 12 | 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 |
1408 | 39 | 3 | 9 | Lowers the foe's DEFENSE. |
1409 | 39 | 4 | 9 | Lowers the foe's DEFENSE. |
1410 | 39 | 5 | 9 | Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE. |
1411 | 39 | 6 | 9 | Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE. |
1412 | 39 | 7 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe lower its DEFENSE stat. |
1413 | 39 | 8 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
1414 | 39 | 9 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
1415 | 39 | 10 | 9 | The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered. |
1416 | 39 | 11 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
1417 | 39 | 11 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
1418 | 39 | 14 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
1419 | 39 | 15 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
1420 | 39 | 15 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1421 | 39 | 15 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
1422 | 39 | 15 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
1423 | 39 | 15 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
1424 | 39 | 15 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
1425 | 39 | 15 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
1426 | 39 | 15 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
1427 | 39 | 16 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
1428 | 39 | 16 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1429 | 39 | 16 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
1430 | 39 | 16 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
1431 | 39 | 16 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
1432 | 39 | 16 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
1433 | 39 | 16 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
1434 | 39 | 16 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
1435 | 39 | 17 | 1 | しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。 |
1436 | 39 | 17 | 3 | 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1437 | 39 | 17 | 4 | 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。 |
1438 | 39 | 17 | 5 | Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense. |
1439 | 39 | 17 | 6 | Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles. |
1440 | 39 | 17 | 7 | Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. |
1441 | 39 | 17 | 8 | Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa. |
1442 | 39 | 17 | 9 | The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat. |
1443 | 39 | 17 | 11 | しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。 |
1444 | 39 | 17 | 12 | 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。 |
1445 | 40 | 3 | 9 | An attack that may poison the target. |
1446 | 40 | 4 | 9 | An attack that may poison the target. |
1447 | 40 | 5 | 9 | A toxic attack with barbs, etc., that may poison. |
1448 | 40 | 6 | 9 | A toxic attack with barbs, etc., that may poison. |
1449 | 40 | 7 | 9 | The foe is stabbed with a toxic barb, etc. It may poison the foe. |
1450 | 40 | 8 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
1451 | 40 | 9 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
1452 | 40 | 10 | 9 | The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target. |
1453 | 40 | 11 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
1454 | 40 | 11 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
1455 | 40 | 14 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
1456 | 40 | 15 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
1457 | 40 | 15 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1458 | 40 | 15 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
1459 | 40 | 15 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
1460 | 40 | 15 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
1461 | 40 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
1462 | 40 | 15 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
1463 | 40 | 15 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
1464 | 40 | 16 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
1465 | 40 | 16 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1466 | 40 | 16 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
1467 | 40 | 16 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
1468 | 40 | 16 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
1469 | 40 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
1470 | 40 | 16 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
1471 | 40 | 16 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
1472 | 40 | 17 | 1 | どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 |
1473 | 40 | 17 | 3 | 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1474 | 40 | 17 | 4 | 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
1475 | 40 | 17 | 5 | Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. |
1476 | 40 | 17 | 6 | Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
1477 | 40 | 17 | 7 | Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo. |
1478 | 40 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo. |
1479 | 40 | 17 | 9 | The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target. |
1480 | 40 | 17 | 11 | 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。 |
1481 | 40 | 17 | 12 | 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
1482 | 41 | 3 | 9 | Jabs the foe twice using stingers. |
1483 | 41 | 4 | 9 | Jabs the foe twice using stingers. |
1484 | 41 | 5 | 9 | Stingers on the forelegs jab the foe twice. |
1485 | 41 | 6 | 9 | Stingers on the forelegs jab the foe twice. |
1486 | 41 | 7 | 9 | The foe is stabbed twice with foreleg stingers. It may poison the foe. |
1487 | 41 | 8 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
1488 | 41 | 9 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
1489 | 41 | 10 | 9 | The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target. |
1490 | 41 | 11 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi 2 fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
1491 | 41 | 11 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target. |
1492 | 41 | 14 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target. |
1493 | 41 | 15 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
1494 | 41 | 15 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1495 | 41 | 15 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
1496 | 41 | 15 | 6 | Stacheln an den Vorderbeinen treffen das Ziel zweimal. Ziel wird eventuell vergiftet. |
1497 | 41 | 15 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
1498 | 41 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo. |
1499 | 41 | 15 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
1500 | 41 | 15 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
1501 | 41 | 16 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
1502 | 41 | 16 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1503 | 41 | 16 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
1504 | 41 | 16 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
1505 | 41 | 16 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
1506 | 41 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo. |
1507 | 41 | 16 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
1508 | 41 | 16 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
1509 | 41 | 17 | 1 | 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。 |
1510 | 41 | 17 | 3 | 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다. |
1511 | 41 | 17 | 4 | 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 |
1512 | 41 | 17 | 5 | Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner. |
1513 | 41 | 17 | 6 | Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet. |
1514 | 41 | 17 | 7 | Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. |
1515 | 41 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo. |
1516 | 41 | 17 | 9 | The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target. |
1517 | 41 | 17 | 11 | 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。 |
1518 | 41 | 17 | 12 | 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。 |
1519 | 42 | 3 | 9 | Fires pins that strike 2-5 times. |
1520 | 42 | 4 | 9 | Fires pins that strike 2-5 times. |
1521 | 42 | 5 | 9 | Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times. |
1522 | 42 | 6 | 9 | Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times. |
1523 | 42 | 7 | 9 | Sharp pins are shot at the foe and hit two to five times at once. |
1524 | 42 | 8 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1525 | 42 | 9 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1526 | 42 | 10 | 9 | Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1527 | 42 | 11 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 à 5 fois. |
1528 | 42 | 11 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1529 | 42 | 14 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1530 | 42 | 15 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1531 | 42 | 15 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1532 | 42 | 15 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
1533 | 42 | 15 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
1534 | 42 | 15 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
1535 | 42 | 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. |
1536 | 42 | 15 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1537 | 42 | 15 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1538 | 42 | 16 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1539 | 42 | 16 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1540 | 42 | 16 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
1541 | 42 | 16 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
1542 | 42 | 16 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
1543 | 42 | 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. |
1544 | 42 | 16 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1545 | 42 | 16 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 |
1546 | 42 | 17 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 |
1547 | 42 | 17 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. |
1548 | 42 | 17 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 |
1549 | 42 | 17 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. |
1550 | 42 | 17 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. |
1551 | 42 | 17 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. |
1552 | 42 | 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. |
1553 | 42 | 17 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. |
1554 | 42 | 17 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 |
1555 | 42 | 17 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 |
1556 | 43 | 3 | 9 | Reduces the foe's DEFENSE. |
1557 | 43 | 4 | 9 | Reduces the foe's DEFENSE. |
1558 | 43 | 5 | 9 | Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE. |
1559 | 43 | 6 | 9 | Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE. |
1560 | 43 | 7 | 9 | The foe is given an intimidating look that lowers its DEFENSE stat. |
1561 | 43 | 8 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
1562 | 43 | 9 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
1563 | 43 | 10 | 9 | The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced. |
1564 | 43 | 11 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
1565 | 43 | 11 | 9 | The opposing team gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced. |
1566 | 43 | 14 | 9 | The user gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced. |
1567 | 43 | 15 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
1568 | 43 | 15 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1569 | 43 | 15 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
1570 | 43 | 15 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
1571 | 43 | 15 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
1572 | 43 | 15 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
1573 | 43 | 15 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
1574 | 43 | 15 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
1575 | 43 | 16 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
1576 | 43 | 16 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1577 | 43 | 16 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
1578 | 43 | 16 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
1579 | 43 | 16 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
1580 | 43 | 16 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
1581 | 43 | 16 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
1582 | 43 | 16 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
1583 | 43 | 17 | 1 | するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。 |
1584 | 43 | 17 | 3 | 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다. |
1585 | 43 | 17 | 4 | 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。 |
1586 | 43 | 17 | 5 | Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense. |
1587 | 43 | 17 | 6 | Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt. |
1588 | 43 | 17 | 7 | Intimida a los rivales para bajar su Defensa. |
1589 | 43 | 17 | 8 | Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa. |
1590 | 43 | 17 | 9 | The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat. |
1591 | 43 | 17 | 11 | 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 |
1592 | 43 | 17 | 12 | 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。 |
1593 | 44 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. |
1594 | 44 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. |
1595 | 44 | 5 | 9 | Bites with vicious fangs. May cause flinching. |
1596 | 44 | 6 | 9 | Bites with vicious fangs. May cause flinching. |
1597 | 44 | 7 | 9 | The user bites with vicious fangs. It may make the foe flinch. |
1598 | 44 | 8 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
1599 | 44 | 9 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
1600 | 44 | 10 | 9 | The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
1601 | 44 | 11 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
1602 | 44 | 11 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
1603 | 44 | 14 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch. |
1604 | 44 | 15 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1605 | 44 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1606 | 44 | 15 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
1607 | 44 | 15 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1608 | 44 | 15 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
1609 | 44 | 15 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
1610 | 44 | 15 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
1611 | 44 | 15 | 11 | 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1612 | 44 | 16 | 1 | するどく とがった はで か ついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1613 | 44 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1614 | 44 | 16 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
1615 | 44 | 16 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1616 | 44 | 16 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
1617 | 44 | 16 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
1618 | 44 | 16 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
1619 | 44 | 16 | 11 | 鋭く とがった 歯で か ついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1620 | 44 | 17 | 1 | するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 |
1621 | 44 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. |
1622 | 44 | 17 | 4 | 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |
1623 | 44 | 17 | 5 | L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. |
1624 | 44 | 17 | 6 | Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. |
1625 | 44 | 17 | 7 | Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo. |
1626 | 44 | 17 | 8 | Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare. |
1627 | 44 | 17 | 9 | The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch. |
1628 | 44 | 17 | 11 | 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 |
1629 | 44 | 17 | 12 | 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 |
1630 | 45 | 3 | 9 | Reduces the foe's ATTACK. |
1631 | 45 | 4 | 9 | Reduces the foe's ATTACK. |
1632 | 45 | 5 | 9 | Growls cutely to reduce the foe’s ATTACK. |
1633 | 45 | 6 | 9 | Growls cutely to reduce the foe’s ATTACK. |
1634 | 45 | 7 | 9 | The user growls in a cute way, making the foe lower its ATTACK stat. |
1635 | 45 | 8 | 9 | The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered. |
1636 | 45 | 9 | 9 | The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered. |
1637 | 45 | 10 | 9 | The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered. |
1638 | 45 | 11 | 5 | Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque. |
1639 | 45 | 11 | 9 | The user growls in an endearing way, making the opposing team less wary. The foes’ Attack stats are lowered. |
1640 | 45 | 14 | 9 | The user growls in an endearing way, making the opposing team less wary. The foes’ Attack stats are lowered. |
1641 | 45 | 15 | 1 | かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。 |
1642 | 45 | 15 | 3 | 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다. |
1643 | 45 | 15 | 5 | Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque. |
1644 | 45 | 15 | 6 | Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert. |
1645 | 45 | 15 | 7 | Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante. |
1646 | 45 | 15 | 8 | Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco. |
1647 | 45 | 15 | 9 | The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stats. |
1648 | 45 | 15 | 11 | かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。 |
1649 | 45 | 16 | 1 | かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。 |
1650 | 45 | 16 | 3 | 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다. |
1651 | 45 | 16 | 5 | Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque. |
1652 | 45 | 16 | 6 | Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert. |
1653 | 45 | 16 | 7 | Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante. |
1654 | 45 | 16 | 8 | Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco. |
1655 | 45 | 16 | 9 | The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stats. |
1656 | 45 | 16 | 11 | かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。 |
1657 | 45 | 17 | 1 | かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。 |
1658 | 45 | 17 | 3 | 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다. |
1659 | 45 | 17 | 4 | 發出可愛的叫聲, 誘使對手疏忽大意, 降低對手的攻擊。 |
1660 | 45 | 17 | 5 | Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque. |
1661 | 45 | 17 | 6 | Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert. |
1662 | 45 | 17 | 7 | Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante. |
1663 | 45 | 17 | 8 | Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco. |
1664 | 45 | 17 | 9 | The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stat. |
1665 | 45 | 17 | 11 | かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。 |
1666 | 45 | 17 | 12 | 让对手听可爱的叫声, 引开注意力使其疏忽, 从而降低对手的攻击。 |
1667 | 46 | 3 | 9 | Scares wild foes to end battle. |
1668 | 46 | 4 | 9 | Scares wild foes to end battle. |
1669 | 46 | 5 | 9 | Makes the foe flee to end the battle. |
1670 | 46 | 6 | 9 | Makes the foe flee to end the battle. |
1671 | 46 | 7 | 9 | The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends. |
1672 | 46 | 8 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
1673 | 46 | 9 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
1674 | 46 | 10 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
1675 | 46 | 11 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
1676 | 46 | 11 | 9 | The target is scared off and replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. |
1677 | 46 | 14 | 9 | The target is scared off and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends. |
1678 | 46 | 15 | 1 | あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
1679 | 46 | 15 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
1680 | 46 | 15 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
1681 | 46 | 15 | 6 | Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis. |
1682 | 46 | 15 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
1683 | 46 | 15 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
1684 | 46 | 15 | 9 | The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
1685 | 46 | 15 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
1686 | 46 | 16 | 1 | あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
1687 | 46 | 16 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
1688 | 46 | 16 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. |
1689 | 46 | 16 | 6 | Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis. |
1690 | 46 | 16 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
1691 | 46 | 16 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
1692 | 46 | 16 | 9 | The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
1693 | 46 | 16 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
1694 | 46 | 17 | 1 | あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 |
1695 | 46 | 17 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. |
1696 | 46 | 17 | 4 | 趕走對手,強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 |
1697 | 46 | 17 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. |
1698 | 46 | 17 | 6 | Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis. |
1699 | 46 | 17 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. |
1700 | 46 | 17 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. |
1701 | 46 | 17 | 9 | The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. |
1702 | 46 | 17 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 |
1703 | 46 | 17 | 12 | 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 |
1704 | 47 | 3 | 9 | May cause the foe to fall asleep. |
1705 | 47 | 4 | 9 | May cause the foe to fall asleep. |
1706 | 47 | 5 | 9 | A soothing song lulls the foe into a deep slumber. |
1707 | 47 | 6 | 9 | A soothing song lulls the foe into a deep slumber. |
1708 | 47 | 7 | 9 | A soothing song in a calming voice lulls the foe into a deep slumber. |
1709 | 47 | 8 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber. |
1710 | 47 | 9 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber. |
1711 | 47 | 10 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber. |
1712 | 47 | 11 | 5 | Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil. |
1713 | 47 | 11 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber. |
1714 | 47 | 14 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber. |
1715 | 47 | 15 | 1 | ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。 |
1716 | 47 | 15 | 3 | 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다. |
1717 | 47 | 15 | 5 | Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil. |
1718 | 47 | 15 | 6 | Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt. |
1719 | 47 | 15 | 7 | Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo. |
1720 | 47 | 15 | 8 | Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio. |
1721 | 47 | 15 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber. |
1722 | 47 | 15 | 11 | 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。 |
1723 | 47 | 16 | 1 | ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。 |
1724 | 47 | 16 | 3 | 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다. |
1725 | 47 | 16 | 5 | Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil. |
1726 | 47 | 16 | 6 | Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt. |
1727 | 47 | 16 | 7 | Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo. |
1728 | 47 | 16 | 8 | Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio. |
1729 | 47 | 16 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber. |
1730 | 47 | 16 | 11 | 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。 |
1731 | 47 | 17 | 1 | ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。 |
1732 | 47 | 17 | 3 | 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다. |
1733 | 47 | 17 | 4 | 唱出舒服美妙的歌聲, 讓對手陷入睡眠狀態。 |
1734 | 47 | 17 | 5 | Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil. |
1735 | 47 | 17 | 6 | Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt. |
1736 | 47 | 17 | 7 | Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo. |
1737 | 47 | 17 | 8 | Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio. |
1738 | 47 | 17 | 9 | A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber. |
1739 | 47 | 17 | 11 | 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。 |
1740 | 47 | 17 | 12 | 让对手听舒适、 美妙的歌声, 从而陷入睡眠状态。 |
1741 | 48 | 3 | 9 | Sound waves that cause confusion. |
1742 | 48 | 4 | 9 | Sound waves that cause confusion. |
1743 | 48 | 5 | 9 | Emits bizarre sound waves that may confuse the foe. |
1744 | 48 | 6 | 9 | Emits bizarre sound waves that may confuse the foe. |
1745 | 48 | 7 | 9 | The user generates odd sound waves. It may confuse the foe. |
1746 | 48 | 8 | 9 | The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target. |
1747 | 48 | 9 | 9 | The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target. |
1748 | 48 | 10 | 9 | The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target. |
1749 | 48 | 11 | 5 | Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent confus. |
1750 | 48 | 11 | 9 | The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target. |
1751 | 48 | 14 | 9 | The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target. |
1752 | 48 | 15 | 1 | とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。 |
1753 | 48 | 15 | 3 | 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다. |
1754 | 48 | 15 | 5 | Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent confus. |
1755 | 48 | 15 | 6 | Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt. |
1756 | 48 | 15 | 7 | Raras ondas sónicas que confunden al objetivo. |
1757 | 48 | 15 | 8 | Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio. |
1758 | 48 | 15 | 9 | The user generates odd sound waves from its body that confuse the target. |
1759 | 48 | 15 | 11 | 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。 |
1760 | 48 | 16 | 1 | とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。 |
1761 | 48 | 16 | 3 | 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다. |
1762 | 48 | 16 | 5 | Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse. |
1763 | 48 | 16 | 6 | Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt. |
1764 | 48 | 16 | 7 | Raras ondas sónicas que confunden al objetivo. |
1765 | 48 | 16 | 8 | Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio. |
1766 | 48 | 16 | 9 | The user generates odd sound waves from its body that confuse the target. |
1767 | 48 | 16 | 11 | 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。 |
1768 | 48 | 17 | 1 | とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。 |
1769 | 48 | 17 | 3 | 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다. |
1770 | 48 | 17 | 4 | 從身上發出 特殊的音波, 讓對手陷入混亂狀態。 |
1771 | 48 | 17 | 5 | Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse. |
1772 | 48 | 17 | 6 | Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt. |
1773 | 48 | 17 | 7 | Raras ondas sónicas que confunden al objetivo. |
1774 | 48 | 17 | 8 | Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio. |
1775 | 48 | 17 | 9 | The user generates odd sound waves from its body that confuse the target. |
1776 | 48 | 17 | 11 | 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。 |
1777 | 48 | 17 | 12 | 从身体发出 特殊的音波, 从而使对手混乱。 |
1778 | 49 | 3 | 9 | Always inflicts 20HP damage. |
1779 | 49 | 4 | 9 | Always inflicts 20HP damage. |
1780 | 49 | 5 | 9 | Launches shock waves that always inflict 20 HP damage. |
1781 | 49 | 6 | 9 | Launches shock waves that always inflict 20 HP damage. |
1782 | 49 | 7 | 9 | The foe is hit with a shock wave that always inflicts 20- HP damage. |
1783 | 49 | 8 | 9 | The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1784 | 49 | 9 | 9 | The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1785 | 49 | 10 | 9 | The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1786 | 49 | 11 | 5 | Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts. |
1787 | 49 | 11 | 9 | The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1788 | 49 | 14 | 9 | The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1789 | 49 | 15 | 1 | しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。 |
1790 | 49 | 15 | 3 | 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다. |
1791 | 49 | 15 | 5 | Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts. |
1792 | 49 | 15 | 6 | Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet. |
1793 | 49 | 15 | 7 | Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo. |
1794 | 49 | 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS. |
1795 | 49 | 15 | 9 | The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1796 | 49 | 15 | 11 | 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。 |
1797 | 49 | 16 | 1 | しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。 |
1798 | 49 | 16 | 3 | 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다. |
1799 | 49 | 16 | 5 | Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts. |
1800 | 49 | 16 | 6 | Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet. |
1801 | 49 | 16 | 7 | Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo. |
1802 | 49 | 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS. |
1803 | 49 | 16 | 9 | The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1804 | 49 | 16 | 11 | 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。 |
1805 | 49 | 17 | 1 | しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。 |
1806 | 49 | 17 | 3 | 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다. |
1807 | 49 | 17 | 4 | 向對手發射衝擊波 進行攻擊。 固定給予20的傷害。 |
1808 | 49 | 17 | 5 | Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts. |
1809 | 49 | 17 | 6 | Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet. |
1810 | 49 | 17 | 7 | Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo. |
1811 | 49 | 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS. |
1812 | 49 | 17 | 9 | The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage. |
1813 | 49 | 17 | 11 | 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。 |
1814 | 49 | 17 | 12 | 将冲击波 撞向对手进行攻击。 必定会给予20的伤害。 |
1815 | 50 | 3 | 9 | Disables the foe's most recent move. |
1816 | 50 | 4 | 9 | Disables the foe's most recent move. |
1817 | 50 | 5 | 9 | Psychically disables one of the foe’s moves. |
1818 | 50 | 6 | 9 | Psychically disables one of the foe’s moves. |
1819 | 50 | 7 | 9 | For a few turns, it prevents the foe from using the move it last used. |
1820 | 50 | 8 | 9 | For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used. |
1821 | 50 | 9 | 9 | For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used. |
1822 | 50 | 10 | 9 | For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used. |
1823 | 50 | 11 | 5 | Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours. |
1824 | 50 | 11 | 9 | For four turns, this move prevents the target from using the move it last used. |
1825 | 50 | 14 | 9 | For four turns, this move prevents the target from using the move it last used. |
1826 | 50 | 15 | 1 | あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。 |
1827 | 50 | 15 | 3 | 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다. |
1828 | 50 | 15 | 5 | Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours. |
1829 | 50 | 15 | 6 | Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für mehrere Runden blockiert. |
1830 | 50 | 15 | 7 | Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos. |
1831 | 50 | 15 | 8 | Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata. |
1832 | 50 | 15 | 9 | For four turns, this move prevents the target from using the move it last used. |
1833 | 50 | 15 | 11 | 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの あいだ 使えなくする。 |
1834 | 50 | 16 | 1 | あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。 |
1835 | 50 | 16 | 3 | 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다. |
1836 | 50 | 16 | 5 | Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours. |
1837 | 50 | 16 | 6 | Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für mehrere Runden blockiert. |
1838 | 50 | 16 | 7 | Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos. |
1839 | 50 | 16 | 8 | Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata. |
1840 | 50 | 16 | 9 | For four turns, this move prevents the target from using the move it last used. |
1841 | 50 | 16 | 11 | 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの あいだ 使えなくする。 |
1842 | 50 | 17 | 1 | あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。 |
1843 | 50 | 17 | 3 | 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다. |
1844 | 50 | 17 | 4 | 阻止對手出招, 最近一次使用的招式 在4回合內無法使用。 |
1845 | 50 | 17 | 5 | Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours. |
1846 | 50 | 17 | 6 | Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für vier Runden blockiert. |
1847 | 50 | 17 | 7 | Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos. |
1848 | 50 | 17 | 8 | Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata. |
1849 | 50 | 17 | 9 | For four turns, this move prevents the target from using the move it last used. |
1850 | 50 | 17 | 11 | 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの 間 使えなくする。 |
1851 | 50 | 17 | 12 | 阻碍对手行动, 之前使出的招式 将在4回合内无法使用。 |
1852 | 51 | 3 | 9 | An attack that may lower DEFENSE. |
1853 | 51 | 4 | 9 | An attack that may lower DEFENSE. |
1854 | 51 | 5 | 9 | Sprays a hide-melting acid. May lower DEFENSE. |
1855 | 51 | 6 | 9 | Sprays a hide-melting acid. May lower DEFENSE. |
1856 | 51 | 7 | 9 | The foe is sprayed with a harsh, hide- melting acid that may lower DEFENSE. |
1857 | 51 | 8 | 9 | The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat. |
1858 | 51 | 9 | 9 | The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat. |
1859 | 51 | 10 | 9 | The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat. |
1860 | 51 | 11 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. |
1861 | 51 | 11 | 9 | The opposing team is attacked with a spray of harsh acid. The acid may also lower the targets’ Sp. Def stats. |
1862 | 51 | 14 | 9 | The opposing team is attacked with a spray of harsh acid. The acid may also lower the targets’ Sp. Def stats. |
1863 | 51 | 15 | 1 | つよい さんを あいてに かけて こうげきする。あいての とくぼうを さげることが ある。 |
1864 | 51 | 15 | 3 | 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. |
1865 | 51 | 15 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. |
1866 | 51 | 15 | 6 | Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt. |
1867 | 51 | 15 | 7 | Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial. |
1868 | 51 | 15 | 8 | Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale. |
1869 | 51 | 15 | 9 | The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stats. |
1870 | 51 | 15 | 11 | 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。 |
1871 | 51 | 16 | 1 | つよい さんを あいてに かけて こうげきする。あいての とくぼうを さげることが ある。 |
1872 | 51 | 16 | 3 | 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. |
1873 | 51 | 16 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. |
1874 | 51 | 16 | 6 | Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt. |
1875 | 51 | 16 | 7 | Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial. |
1876 | 51 | 16 | 8 | Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale. |
1877 | 51 | 16 | 9 | The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stats. |
1878 | 51 | 16 | 11 | 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。 |
1879 | 51 | 17 | 1 | つよい さんを あいてに かけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 |
1880 | 51 | 17 | 3 | 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. |
1881 | 51 | 17 | 4 | 將強酸潑向對手進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 |
1882 | 51 | 17 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. |
1883 | 51 | 17 | 6 | Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt. |
1884 | 51 | 17 | 7 | Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial. |
1885 | 51 | 17 | 8 | Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale. |
1886 | 51 | 17 | 9 | The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stat. |
1887 | 51 | 17 | 11 | 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 |
1888 | 51 | 17 | 12 | 将强酸泼向对手进行攻击。 有时会降低对手的特防。 |
1889 | 52 | 3 | 9 | An attack that may inflict a burn. |
1890 | 52 | 4 | 9 | An attack that may inflict a burn. |
1891 | 52 | 5 | 9 | A weak fire attack that may inflict a burn. |
1892 | 52 | 6 | 9 | A weak fire attack that may inflict a burn. |
1893 | 52 | 7 | 9 | The foe is attacked with small flames. The foe may suffer a burn. |
1894 | 52 | 8 | 9 | The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn. |
1895 | 52 | 9 | 9 | The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn. |
1896 | 52 | 10 | 9 | The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn. |
1897 | 52 | 11 | 5 | L’ennemi est attaqué par de faibles flammes. Peut aussi le brûler. |
1898 | 52 | 11 | 9 | The target is attacked with small flames. It may also leave the target with a burn. |
1899 | 52 | 14 | 9 | The target is attacked with small flames. It may also leave the target with a burn. |
1900 | 52 | 15 | 1 | ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1901 | 52 | 15 | 3 | 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1902 | 52 | 15 | 5 | L’ennemi est attaqué par de faibles flammes. Peut aussi le brûler. |
1903 | 52 | 15 | 6 | Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1904 | 52 | 15 | 7 | Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras. |
1905 | 52 | 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo. |
1906 | 52 | 15 | 9 | The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn. |
1907 | 52 | 15 | 11 | 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1908 | 52 | 16 | 1 | ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1909 | 52 | 16 | 3 | 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1910 | 52 | 16 | 5 | L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler. |
1911 | 52 | 16 | 6 | Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1912 | 52 | 16 | 7 | Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras. |
1913 | 52 | 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo. |
1914 | 52 | 16 | 9 | The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn. |
1915 | 52 | 16 | 11 | 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1916 | 52 | 17 | 1 | ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1917 | 52 | 17 | 3 | 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1918 | 52 | 17 | 4 | 向對手發射 小火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
1919 | 52 | 17 | 5 | L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler. |
1920 | 52 | 17 | 6 | Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1921 | 52 | 17 | 7 | Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras. |
1922 | 52 | 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo. |
1923 | 52 | 17 | 9 | The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn. |
1924 | 52 | 17 | 11 | 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1925 | 52 | 17 | 12 | 向对手发射 小型火焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
1926 | 53 | 3 | 9 | An attack that may inflict a burn. |
1927 | 53 | 4 | 9 | An attack that may inflict a burn. |
1928 | 53 | 5 | 9 | A powerful fire attack that may inflict a burn. |
1929 | 53 | 6 | 9 | A powerful fire attack that may inflict a burn. |
1930 | 53 | 7 | 9 | The foe is scorched with intense flames. The foe may suffer a burn. |
1931 | 53 | 8 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. |
1932 | 53 | 9 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. |
1933 | 53 | 10 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. |
1934 | 53 | 11 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. |
1935 | 53 | 11 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn. |
1936 | 53 | 14 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn. |
1937 | 53 | 15 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1938 | 53 | 15 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1939 | 53 | 15 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. |
1940 | 53 | 15 | 6 | Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1941 | 53 | 15 | 7 | Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras. |
1942 | 53 | 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. |
1943 | 53 | 15 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. |
1944 | 53 | 15 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1945 | 53 | 16 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1946 | 53 | 16 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1947 | 53 | 16 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. |
1948 | 53 | 16 | 6 | Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1949 | 53 | 16 | 7 | Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras. |
1950 | 53 | 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. |
1951 | 53 | 16 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. |
1952 | 53 | 16 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1953 | 53 | 17 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 |
1954 | 53 | 17 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. |
1955 | 53 | 17 | 4 | 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 |
1956 | 53 | 17 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. |
1957 | 53 | 17 | 6 | Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. |
1958 | 53 | 17 | 7 | Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras. |
1959 | 53 | 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. |
1960 | 53 | 17 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. |
1961 | 53 | 17 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 |
1962 | 53 | 17 | 12 | 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 |
1963 | 54 | 3 | 9 | Prevents stat reduction. |
1964 | 54 | 4 | 9 | Prevents stat reduction. |
1965 | 54 | 5 | 9 | Creates a mist that stops reduction of abilities. |
1966 | 54 | 6 | 9 | Creates a mist that stops reduction of abilities. |
1967 | 54 | 7 | 9 | The ally party is protected by a mist that prevents stat reductions. |
1968 | 54 | 8 | 9 | The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns. |
1969 | 54 | 9 | 9 | The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns. |
1970 | 54 | 10 | 9 | The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns. |
1971 | 54 | 11 | 5 | Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour 5 tours. |
1972 | 54 | 11 | 9 | The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns. |
1973 | 54 | 14 | 9 | The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns. |
1974 | 54 | 15 | 1 | しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。 |
1975 | 54 | 15 | 3 | 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다. |
1976 | 54 | 15 | 5 | Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours. |
1977 | 54 | 15 | 6 | Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden. |
1978 | 54 | 15 | 7 | Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos. |
1979 | 54 | 15 | 8 | Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni. |
1980 | 54 | 15 | 9 | The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns. |
1981 | 54 | 15 | 11 | 白い霧で 体を おおう。 5ターンの あいだ 相手に 能力を さげられなく なる。 |
1982 | 54 | 16 | 1 | しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。 |
1983 | 54 | 16 | 3 | 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다. |
1984 | 54 | 16 | 5 | Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours. |
1985 | 54 | 16 | 6 | Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden. |
1986 | 54 | 16 | 7 | Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos. |
1987 | 54 | 16 | 8 | Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni. |
1988 | 54 | 16 | 9 | The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns. |
1989 | 54 | 16 | 11 | 白い霧で 体を おおう。 5ターンの あいだ 相手に 能力を さげられなく なる。 |
1990 | 54 | 17 | 1 | しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。 |
1991 | 54 | 17 | 3 | 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다. |
1992 | 54 | 17 | 4 | 用白霧覆蓋身體。 在5回合內不會讓對手 降低自己的能力。 |
1993 | 54 | 17 | 5 | Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours. |
1994 | 54 | 17 | 6 | Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden. |
1995 | 54 | 17 | 7 | Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos. |
1996 | 54 | 17 | 8 | Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni. |
1997 | 54 | 17 | 9 | The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns. |
1998 | 54 | 17 | 11 | 白い霧で 体を おおう。 5ターンの 間 相手に 能力を さげられなく なる。 |
1999 | 54 | 17 | 12 | 用白雾覆盖身体。 在5回合内不会让对手 降低自己的能力。 |
2000 | 55 | 3 | 9 | Squirts water to attack. |
2001 | 55 | 4 | 9 | Squirts water to attack. |
2002 | 55 | 5 | 9 | Squirts water to attack the foe. |
2003 | 55 | 6 | 9 | Squirts water to attack the foe. |
2004 | 55 | 7 | 9 | The foe is struck with a lot of water expelled forcibly from the mouth. |
2005 | 55 | 8 | 9 | The foe is blasted with a forceful shot of water. |
2006 | 55 | 9 | 9 | The foe is blasted with a forceful shot of water. |
2007 | 55 | 10 | 9 | The foe is blasted with a forceful shot of water. |
2008 | 55 | 11 | 5 | De l’eau est projetée sur l’ennemi en arc de cercle. |
2009 | 55 | 11 | 9 | The target is blasted with a forceful shot of water. |
2010 | 55 | 14 | 9 | The target is blasted with a forceful shot of water. |
2011 | 55 | 15 | 1 | みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2012 | 55 | 15 | 3 | 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. |
2013 | 55 | 15 | 5 | De l’eau est projetée en arc de cercle sur l’ennemi. |
2014 | 55 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit Wasser bespritzt. |
2015 | 55 | 15 | 7 | Ataca disparando agua con gran potencia. |
2016 | 55 | 15 | 8 | Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua. |
2017 | 55 | 15 | 9 | The target is blasted with a forceful shot of water. |
2018 | 55 | 15 | 11 | 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 |
2019 | 55 | 16 | 1 | ずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2020 | 55 | 16 | 3 | 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. |
2021 | 55 | 16 | 5 | De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi. |
2022 | 55 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit Wasser bespritzt. |
2023 | 55 | 16 | 7 | Ataca disparando agua con gran potencia. |
2024 | 55 | 16 | 8 | Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua. |
2025 | 55 | 16 | 9 | The target is blasted with a forceful shot of water. |
2026 | 55 | 16 | 11 | 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 |
2027 | 55 | 17 | 1 | みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2028 | 55 | 17 | 3 | 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. |
2029 | 55 | 17 | 4 | 向對手噴射 強烈水流進行攻擊。 |
2030 | 55 | 17 | 5 | De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi. |
2031 | 55 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit Wasser bespritzt. |
2032 | 55 | 17 | 7 | Ataca disparando agua con gran potencia. |
2033 | 55 | 17 | 8 | Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua. |
2034 | 55 | 17 | 9 | The target is blasted with a forceful shot of water. |
2035 | 55 | 17 | 11 | 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 |
2036 | 55 | 17 | 12 | 向对手猛烈地喷射 水流进行攻击。 |
2037 | 56 | 3 | 9 | A powerful water- type attack. |
2038 | 56 | 4 | 9 | A powerful water- type attack. |
2039 | 56 | 5 | 9 | Blasts water at high power to strike the foe. |
2040 | 56 | 6 | 9 | Blasts water at high power to strike the foe. |
2041 | 56 | 7 | 9 | A high volume of water is blasted at the foe under great pressure. |
2042 | 56 | 8 | 9 | The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2043 | 56 | 9 | 9 | The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2044 | 56 | 10 | 9 | The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2045 | 56 | 11 | 5 | Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. |
2046 | 56 | 11 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2047 | 56 | 14 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2048 | 56 | 15 | 1 | たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2049 | 56 | 15 | 3 | 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다. |
2050 | 56 | 15 | 5 | Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. |
2051 | 56 | 15 | 6 | Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel. |
2052 | 56 | 15 | 7 | Lanza una gran masa de agua a presión para atacar. |
2053 | 56 | 15 | 8 | Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione. |
2054 | 56 | 15 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2055 | 56 | 15 | 11 | 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。 |
2056 | 56 | 16 | 1 | たいりょうの ずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2057 | 56 | 16 | 3 | 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다. |
2058 | 56 | 16 | 5 | Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. |
2059 | 56 | 16 | 6 | Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel. |
2060 | 56 | 16 | 7 | Lanza una gran masa de agua a presión para atacar. |
2061 | 56 | 16 | 8 | Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione. |
2062 | 56 | 16 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2063 | 56 | 16 | 11 | 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。 |
2064 | 56 | 17 | 1 | たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。 |
2065 | 56 | 17 | 3 | 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다. |
2066 | 56 | 17 | 4 | 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。 |
2067 | 56 | 17 | 5 | Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. |
2068 | 56 | 17 | 6 | Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel. |
2069 | 56 | 17 | 7 | Lanza una gran masa de agua a presión para atacar. |
2070 | 56 | 17 | 8 | Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione. |
2071 | 56 | 17 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. |
2072 | 56 | 17 | 11 | 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。 |
2073 | 56 | 17 | 12 | 向对手猛烈地喷射 大量水流进行攻击。 |
2074 | 57 | 3 | 9 | A strong water- type attack. |
2075 | 57 | 4 | 9 | A strong water- type attack. |
2076 | 57 | 5 | 9 | Creates a huge wave, then crashes it down on the foe. |
2077 | 57 | 6 | 9 | Creates a huge wave, then crashes it down on the foe. |
2078 | 57 | 7 | 9 | A big wave crashes down on the foe. Can also be used for crossing water. |
2079 | 57 | 8 | 9 | It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water. |
2080 | 57 | 9 | 9 | It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water. |
2081 | 57 | 10 | 9 | It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water. |
2082 | 57 | 11 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau. |
2083 | 57 | 11 | 9 | It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water. |
2084 | 57 | 14 | 9 | It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water. |
2085 | 57 | 15 | 1 | おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 みずの うえも およいで すすめる。 |
2086 | 57 | 15 | 3 | 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 물 위도 헤엄쳐서 나아간다. |
2087 | 57 | 15 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau. |
2088 | 57 | 15 | 6 | Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein. Macht Surfen möglich. |
2089 | 57 | 15 | 7 | Inunda el campo de batalla con una ola gigante. Fuera de batalla sirve para moverse sobre el agua. |
2090 | 57 | 15 | 8 | Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua. |
2091 | 57 | 15 | 9 | The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. This can also be used for crossing water. |
2092 | 57 | 15 | 11 | 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。 |
2093 | 57 | 16 | 1 | おおきな な で じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 ずの うえも およいで すすめる。 |
2094 | 57 | 16 | 3 | 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 물 위도 헤엄쳐서 나아간다. |
2095 | 57 | 16 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau. |
2096 | 57 | 16 | 6 | Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein. Macht Surfen möglich. |
2097 | 57 | 16 | 7 | Inunda el campo de batalla con una ola gigante. Fuera de batalla sirve para moverse sobre el agua. |
2098 | 57 | 16 | 8 | Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua. |
2099 | 57 | 16 | 9 | The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. This can also be used for crossing water. |
2100 | 57 | 16 | 11 | 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。 |
2101 | 57 | 17 | 1 | おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 |
2102 | 57 | 17 | 3 | 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. |
2103 | 57 | 17 | 4 | 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 |
2104 | 57 | 17 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. |
2105 | 57 | 17 | 6 | Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein. |
2106 | 57 | 17 | 7 | Inunda el terreno de combate con una ola gigante. |
2107 | 57 | 17 | 8 | Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. |
2108 | 57 | 17 | 9 | The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. |
2109 | 57 | 17 | 11 | 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 |
2110 | 57 | 17 | 12 | 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。 |
2111 | 58 | 3 | 9 | An attack that may freeze the foe. |
2112 | 58 | 4 | 9 | An attack that may freeze the foe. |
2113 | 58 | 5 | 9 | Blasts the foe with an icy beam that may freeze it. |
2114 | 58 | 6 | 9 | Blasts the foe with an icy beam that may freeze it. |
2115 | 58 | 7 | 9 | The foe is struck with an icy beam. It may freeze the foe solid. |
2116 | 58 | 8 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. |
2117 | 58 | 9 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. |
2118 | 58 | 10 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. |
2119 | 58 | 11 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2120 | 58 | 11 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. |
2121 | 58 | 14 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. |
2122 | 58 | 15 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2123 | 58 | 15 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2124 | 58 | 15 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2125 | 58 | 15 | 6 | Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein. |
2126 | 58 | 15 | 7 | Rayo de hielo que puede llegar a congelar. |
2127 | 58 | 15 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. |
2128 | 58 | 15 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. |
2129 | 58 | 15 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2130 | 58 | 16 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2131 | 58 | 16 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2132 | 58 | 16 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2133 | 58 | 16 | 6 | Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein. |
2134 | 58 | 16 | 7 | Rayo de hielo que puede llegar a congelar. |
2135 | 58 | 16 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. |
2136 | 58 | 16 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. |
2137 | 58 | 16 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2138 | 58 | 17 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2139 | 58 | 17 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2140 | 58 | 17 | 4 | 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
2141 | 58 | 17 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2142 | 58 | 17 | 6 | Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein. |
2143 | 58 | 17 | 7 | Rayo de hielo que puede llegar a congelar. |
2144 | 58 | 17 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. |
2145 | 58 | 17 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. |
2146 | 58 | 17 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2147 | 58 | 17 | 12 | 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
2148 | 59 | 3 | 9 | An attack that may freeze the foe. |
2149 | 59 | 4 | 9 | An attack that may freeze the foe. |
2150 | 59 | 5 | 9 | Hits the foe with an icy storm that may freeze it. |
2151 | 59 | 6 | 9 | Hits the foe with an icy storm that may freeze it. |
2152 | 59 | 7 | 9 | The foe is blasted with a blizzard. It may freeze the foe solid. |
2153 | 59 | 8 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. |
2154 | 59 | 9 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. |
2155 | 59 | 10 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. |
2156 | 59 | 11 | 5 | Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2157 | 59 | 11 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid. |
2158 | 59 | 14 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid. |
2159 | 59 | 15 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2160 | 59 | 15 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2161 | 59 | 15 | 5 | Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2162 | 59 | 15 | 6 | Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann. |
2163 | 59 | 15 | 7 | Tormenta de hielo que puede llegar a congelar. |
2164 | 59 | 15 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. |
2165 | 59 | 15 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. |
2166 | 59 | 15 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2167 | 59 | 16 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2168 | 59 | 16 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2169 | 59 | 16 | 5 | Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2170 | 59 | 16 | 6 | Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann. |
2171 | 59 | 16 | 7 | Tormenta de hielo que puede llegar a congelar. |
2172 | 59 | 16 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. |
2173 | 59 | 16 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. |
2174 | 59 | 16 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2175 | 59 | 17 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 |
2176 | 59 | 17 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |
2177 | 59 | 17 | 4 | 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 |
2178 | 59 | 17 | 5 | Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler. |
2179 | 59 | 17 | 6 | Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann. |
2180 | 59 | 17 | 7 | Tormenta de hielo que puede llegar a congelar. |
2181 | 59 | 17 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. |
2182 | 59 | 17 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. |
2183 | 59 | 17 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 |
2184 | 59 | 17 | 12 | 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 |
2185 | 60 | 3 | 9 | An attack that may confuse the foe. |
2186 | 60 | 4 | 9 | An attack that may confuse the foe. |
2187 | 60 | 5 | 9 | Fires a peculiar ray that may confuse the foe. |
2188 | 60 | 6 | 9 | Fires a peculiar ray that may confuse the foe. |
2189 | 60 | 7 | 9 | A peculiar ray is shot at the foe. It may leave the foe confused. |
2190 | 60 | 8 | 9 | The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused. |
2191 | 60 | 9 | 9 | The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused. |
2192 | 60 | 10 | 9 | The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused. |
2193 | 60 | 11 | 5 | Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. |
2194 | 60 | 11 | 9 | The target is attacked with a peculiar ray. It may also cause confusion. |
2195 | 60 | 14 | 9 | The target is attacked with a peculiar ray. It may also cause confusion. |
2196 | 60 | 15 | 1 | ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。 |
2197 | 60 | 15 | 3 | 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다. |
2198 | 60 | 15 | 5 | Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. |
2199 | 60 | 15 | 6 | Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann. |
2200 | 60 | 15 | 7 | Extraño rayo que puede causar confusión. |
2201 | 60 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo. |
2202 | 60 | 15 | 9 | The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused. |
2203 | 60 | 15 | 11 | 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。 |
2204 | 60 | 16 | 1 | ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。 |
2205 | 60 | 16 | 3 | 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다. |
2206 | 60 | 16 | 5 | Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. |
2207 | 60 | 16 | 6 | Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann. |
2208 | 60 | 16 | 7 | Extraño rayo que puede causar confusión. |
2209 | 60 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo. |
2210 | 60 | 16 | 9 | The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused. |
2211 | 60 | 16 | 11 | 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。 |
2212 | 60 | 17 | 1 | ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。 |
2213 | 60 | 17 | 3 | 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다. |
2214 | 60 | 17 | 4 | 向對手發射 神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。 |
2215 | 60 | 17 | 5 | Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. |
2216 | 60 | 17 | 6 | Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann. |
2217 | 60 | 17 | 7 | Extraño rayo que puede causar confusión. |
2218 | 60 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo. |
2219 | 60 | 17 | 9 | The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused. |
2220 | 60 | 17 | 11 | 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。 |
2221 | 60 | 17 | 12 | 向对手发射 神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。 |
2222 | 61 | 3 | 9 | An attack that may lower SPEED. |
2223 | 61 | 4 | 9 | An attack that may lower SPEED. |
2224 | 61 | 5 | 9 | Forcefully sprays bubbles that may lower SPEED. |
2225 | 61 | 6 | 9 | Forcefully sprays bubbles that may lower SPEED. |
2226 | 61 | 7 | 9 | A spray of bubbles strikes the foe. It may lower the foe’s SPEED stat. |
2227 | 61 | 8 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat. |
2228 | 61 | 9 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat. |
2229 | 61 | 10 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat. |
2230 | 61 | 11 | 5 | Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. |
2231 | 61 | 11 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the opposing team. It may also lower their Speed stats. |
2232 | 61 | 14 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the opposing team. It may also lower their Speed stats. |
2233 | 61 | 15 | 1 | あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。 |
2234 | 61 | 15 | 3 | 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. |
2235 | 61 | 15 | 5 | Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. |
2236 | 61 | 15 | 6 | Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken. |
2237 | 61 | 15 | 7 | Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad. |
2238 | 61 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità. |
2239 | 61 | 15 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat. |
2240 | 61 | 15 | 11 | 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。 |
2241 | 61 | 16 | 1 | あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。 |
2242 | 61 | 16 | 3 | 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. |
2243 | 61 | 16 | 5 | Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. |
2244 | 61 | 16 | 6 | Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken. |
2245 | 61 | 16 | 7 | Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad. |
2246 | 61 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità. |
2247 | 61 | 16 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat. |
2248 | 61 | 16 | 11 | 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。 |
2249 | 61 | 17 | 1 | あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。 |
2250 | 61 | 17 | 3 | 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. |
2251 | 61 | 17 | 4 | 向對手猛烈地噴射 泡沫進行攻擊。 有時會降低對手的速度。 |
2252 | 61 | 17 | 5 | Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. |
2253 | 61 | 17 | 6 | Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken. |
2254 | 61 | 17 | 7 | Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad. |
2255 | 61 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità. |
2256 | 61 | 17 | 9 | A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat. |
2257 | 61 | 17 | 11 | 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。 |
2258 | 61 | 17 | 12 | 向对手猛烈地喷射 泡沫进行攻击。 有时会降低对手的速度。 |
2259 | 62 | 3 | 9 | An attack that may lower ATTACK. |
2260 | 62 | 4 | 9 | An attack that may lower ATTACK. |
2261 | 62 | 5 | 9 | Fires a rainbow-colored beam that may lower ATTACK. |
2262 | 62 | 6 | 9 | Fires a rainbow-colored beam that may lower ATTACK. |
2263 | 62 | 7 | 9 | A rainbow-colored attack beam. It may lower the foe’s ATTACK stat. |
2264 | 62 | 8 | 9 | The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat. |
2265 | 62 | 9 | 9 | The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat. |
2266 | 62 | 10 | 9 | The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat. |
2267 | 62 | 11 | 5 | Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque. |
2268 | 62 | 11 | 9 | The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat. |
2269 | 62 | 14 | 9 | The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat. |
2270 | 62 | 15 | 1 | にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。 |
2271 | 62 | 15 | 3 | 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. |
2272 | 62 | 15 | 5 | Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque. |
2273 | 62 | 15 | 6 | Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt. |
2274 | 62 | 15 | 7 | Rayo multicolor que puede reducir el Ataque. |
2275 | 62 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco. |
2276 | 62 | 15 | 9 | The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat. |
2277 | 62 | 15 | 11 | にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。 |
2278 | 62 | 16 | 1 | にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。 |
2279 | 62 | 16 | 3 | 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. |
2280 | 62 | 16 | 5 | Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque. |
2281 | 62 | 16 | 6 | Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt. |
2282 | 62 | 16 | 7 | Rayo multicolor que puede reducir el Ataque. |
2283 | 62 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco. |
2284 | 62 | 16 | 9 | The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat. |
2285 | 62 | 16 | 11 | にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。 |
2286 | 62 | 17 | 1 | にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。 |
2287 | 62 | 17 | 3 | 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. |
2288 | 62 | 17 | 4 | 向對手發射 七彩光束進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 |
2289 | 62 | 17 | 5 | Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque. |
2290 | 62 | 17 | 6 | Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt. |
2291 | 62 | 17 | 7 | Rayo multicolor que puede reducir el Ataque. |
2292 | 62 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco. |
2293 | 62 | 17 | 9 | The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat. |
2294 | 62 | 17 | 11 | にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。 |
2295 | 62 | 17 | 12 | 向对手发射 虹色光束进行攻击。 有时会降低对手的攻击。 |
2296 | 63 | 3 | 9 | 1st turn: Attack 2nd turn: Rest |
2297 | 63 | 4 | 9 | 1st turn: Attack 2nd turn: Rest |
2298 | 63 | 5 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. |
2299 | 63 | 6 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. |
2300 | 63 | 7 | 9 | A severely damaging attack that makes the user rest on the next turn. |
2301 | 63 | 8 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. |
2302 | 63 | 9 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. |
2303 | 63 | 10 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. |
2304 | 63 | 11 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. |
2305 | 63 | 11 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. |
2306 | 63 | 14 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. |
2307 | 63 | 15 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 |
2308 | 63 | 15 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. |
2309 | 63 | 15 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. |
2310 | 63 | 15 | 6 | Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen. |
2311 | 63 | 15 | 7 | Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno. |
2312 | 63 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. |
2313 | 63 | 15 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. |
2314 | 63 | 15 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 |
2315 | 63 | 16 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 |
2316 | 63 | 16 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. |
2317 | 63 | 16 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. |
2318 | 63 | 16 | 6 | Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen. |
2319 | 63 | 16 | 7 | Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno. |
2320 | 63 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. |
2321 | 63 | 16 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. |
2322 | 63 | 16 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 |
2323 | 63 | 17 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 |
2324 | 63 | 17 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. |
2325 | 63 | 17 | 4 | 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 |
2326 | 63 | 17 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. |
2327 | 63 | 17 | 6 | Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen. |
2328 | 63 | 17 | 7 | Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno. |
2329 | 63 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. |
2330 | 63 | 17 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. |
2331 | 63 | 17 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 |
2332 | 63 | 17 | 12 | 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 |
2333 | 64 | 3 | 9 | Jabs the foe with a beak, etc. |
2334 | 64 | 4 | 9 | Jabs the foe with a beak, etc. |
2335 | 64 | 5 | 9 | Attacks the foe with a jabbing beak, etc. |
2336 | 64 | 6 | 9 | Attacks the foe with a jabbing beak, etc. |
2337 | 64 | 7 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2338 | 64 | 8 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2339 | 64 | 9 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2340 | 64 | 10 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2341 | 64 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts. |
2342 | 64 | 11 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2343 | 64 | 14 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2344 | 64 | 15 | 1 | するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。 |
2345 | 64 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다. |
2346 | 64 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts. |
2347 | 64 | 15 | 6 | Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an. |
2348 | 64 | 15 | 7 | Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante. |
2349 | 64 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno. |
2350 | 64 | 15 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2351 | 64 | 15 | 11 | 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。 |
2352 | 64 | 16 | 1 | するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。 |
2353 | 64 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다. |
2354 | 64 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts. |
2355 | 64 | 16 | 6 | Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an. |
2356 | 64 | 16 | 7 | Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante. |
2357 | 64 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno. |
2358 | 64 | 16 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2359 | 64 | 16 | 11 | 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。 |
2360 | 64 | 17 | 1 | するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。 |
2361 | 64 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다. |
2362 | 64 | 17 | 4 | 用尖銳的喙或角 刺向對手進行攻擊。 |
2363 | 64 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts. |
2364 | 64 | 17 | 6 | Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an. |
2365 | 64 | 17 | 7 | Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante. |
2366 | 64 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno. |
2367 | 64 | 17 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn. |
2368 | 64 | 17 | 11 | 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。 |
2369 | 64 | 17 | 12 | 用尖锐的喙或角 刺向对手进行攻击。 |
2370 | 65 | 3 | 9 | A strong, spin ning-peck attack. |
2371 | 65 | 4 | 9 | A strong, spin ning-peck attack. |
2372 | 65 | 5 | 9 | A corkscrewing attack with the beak acting as a drill. |
2373 | 65 | 6 | 9 | A corkscrewing attack with the beak acting as a drill. |
2374 | 65 | 7 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2375 | 65 | 8 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2376 | 65 | 9 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2377 | 65 | 10 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2378 | 65 | 11 | 5 | Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. |
2379 | 65 | 11 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2380 | 65 | 14 | 9 | A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill. |
2381 | 65 | 15 | 1 | かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。 |
2382 | 65 | 15 | 3 | 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다. |
2383 | 65 | 15 | 5 | Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. |
2384 | 65 | 15 | 6 | Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient. |
2385 | 65 | 15 | 7 | Picotazo giratorio y perforador muy potente. |
2386 | 65 | 15 | 8 | Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano. |
2387 | 65 | 15 | 9 | A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill. |
2388 | 65 | 15 | 11 | 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。 |
2389 | 65 | 16 | 1 | かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。 |
2390 | 65 | 16 | 3 | 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다. |
2391 | 65 | 16 | 5 | Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. |
2392 | 65 | 16 | 6 | Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient. |
2393 | 65 | 16 | 7 | Picotazo giratorio y perforador muy potente. |
2394 | 65 | 16 | 8 | Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano. |
2395 | 65 | 16 | 9 | A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill. |
2396 | 65 | 16 | 11 | 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。 |
2397 | 65 | 17 | 1 | かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。 |
2398 | 65 | 17 | 3 | 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다. |
2399 | 65 | 17 | 4 | 一邊旋轉,一邊將尖喙 刺進對手進行攻擊。 |
2400 | 65 | 17 | 5 | Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. |
2401 | 65 | 17 | 6 | Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient. |
2402 | 65 | 17 | 7 | Picotazo giratorio y perforador muy potente. |
2403 | 65 | 17 | 8 | Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano. |
2404 | 65 | 17 | 9 | A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill. |
2405 | 65 | 17 | 11 | 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。 |
2406 | 65 | 17 | 12 | 一边旋转,一边将尖喙 刺入对手进行攻击。 |
2407 | 66 | 3 | 9 | An attack that al so hurts the user. |
2408 | 66 | 4 | 9 | An attack that al so hurts the user. |
2409 | 66 | 5 | 9 | A reckless body slam that also hurts the user. |
2410 | 66 | 6 | 9 | A reckless body slam that also hurts the user. |
2411 | 66 | 7 | 9 | A reckless, full- body throw attack that also hurts the user a little. |
2412 | 66 | 8 | 9 | The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly. |
2413 | 66 | 9 | 9 | The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly. |
2414 | 66 | 10 | 9 | The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly. |
2415 | 66 | 11 | 5 | Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur. |
2416 | 66 | 11 | 9 | The user grabs the target and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly. |
2417 | 66 | 14 | 9 | The user grabs the target and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly. |
2418 | 66 | 15 | 1 | じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2419 | 66 | 15 | 3 | 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2420 | 66 | 15 | 5 | Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur. |
2421 | 66 | 15 | 6 | Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2422 | 66 | 15 | 7 | Tira al objetivo al suelo. También hiere al agresor. |
2423 | 66 | 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso. |
2424 | 66 | 15 | 9 | The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little. |
2425 | 66 | 15 | 11 | 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2426 | 66 | 16 | 1 | じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2427 | 66 | 16 | 3 | 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2428 | 66 | 16 | 5 | Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur. |
2429 | 66 | 16 | 6 | Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2430 | 66 | 16 | 7 | Tira al objetivo al suelo. También hiere al agresor. |
2431 | 66 | 16 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso. |
2432 | 66 | 16 | 9 | The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little. |
2433 | 66 | 16 | 11 | 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2434 | 66 | 17 | 1 | じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 |
2435 | 66 | 17 | 3 | 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. |
2436 | 66 | 17 | 4 | 將對手連同自己一起 摔向地面進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 |
2437 | 66 | 17 | 5 | Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur. |
2438 | 66 | 17 | 6 | Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt. |
2439 | 66 | 17 | 7 | El usuario se lanza al suelo con el oponente en brazos y también se hace un poco de daño. |
2440 | 66 | 17 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso. |
2441 | 66 | 17 | 9 | The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little. |
2442 | 66 | 17 | 11 | 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 |
2443 | 66 | 17 | 12 | 将对手连同自己一起 摔向地面进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 |
2444 | 67 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. |
2445 | 67 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. |
2446 | 67 | 5 | 9 | A kick that inflicts more damage on heavier foes. |
2447 | 67 | 6 | 9 | A kick that inflicts more damage on heavier foes. |
2448 | 67 | 7 | 9 | A low, tripping kick that inflicts more damage on heavier foes. |
2449 | 67 | 8 | 9 | A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes. |
2450 | 67 | 9 | 9 | A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes. |
2451 | 67 | 10 | 9 | A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes. |
2452 | 67 | 11 | 5 | Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. |
2453 | 67 | 11 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. It inflicts greater damage on heavier targets. |
2454 | 67 | 14 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. It inflicts greater damage on heavier targets. |
2455 | 67 | 15 | 1 | あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 |
2456 | 67 | 15 | 3 | 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. |
2457 | 67 | 15 | 5 | Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. |
2458 | 67 | 15 | 6 | Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu. |
2459 | 67 | 15 | 7 | Patada baja. Cuanto más pesa el objetivo, más daño causa. |
2460 | 67 | 15 | 8 | Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. |
2461 | 67 | 15 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power. |
2462 | 67 | 15 | 11 | 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。 |
2463 | 67 | 16 | 1 | あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 |
2464 | 67 | 16 | 3 | 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. |
2465 | 67 | 16 | 5 | Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. |
2466 | 67 | 16 | 6 | Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu. |
2467 | 67 | 16 | 7 | Patada baja. Cuanto más pesa el objetivo, más daño causa. |
2468 | 67 | 16 | 8 | Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. |
2469 | 67 | 16 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power. |
2470 | 67 | 16 | 11 | 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。 |
2471 | 67 | 17 | 1 | あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 |
2472 | 67 | 17 | 3 | 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. |
2473 | 67 | 17 | 4 | 用力踢對手的腳, 讓對手摔倒進行攻擊。 對手越重,威力越大。 |
2474 | 67 | 17 | 5 | Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. |
2475 | 67 | 17 | 6 | Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu. |
2476 | 67 | 17 | 7 | Patada baja que derriba al oponente. Cuanto más pesa el objetivo, más daño le causa. |
2477 | 67 | 17 | 8 | Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. |
2478 | 67 | 17 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power. |
2479 | 67 | 17 | 11 | 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。 |
2480 | 67 | 17 | 12 | 用力踢对手的脚, 使其摔倒进行攻击。 对手越重,威力越大。 |
2481 | 68 | 3 | 9 | Returns a physical blow double. |
2482 | 68 | 4 | 9 | Returns a physical blow double. |
2483 | 68 | 5 | 9 | Retaliates any physical hit with double the power. |
2484 | 68 | 6 | 9 | Retaliates any physical hit with double the power. |
2485 | 68 | 7 | 9 | A retaliation move that counters any physical hit with double the damage. |
2486 | 68 | 8 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2487 | 68 | 9 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2488 | 68 | 10 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2489 | 68 | 11 | 5 | Une riposte qui répond à toute attaque physique en infligeant le double de dégâts. |
2490 | 68 | 11 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2491 | 68 | 14 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2492 | 68 | 15 | 1 | あいてから うけた ぶつり こうげきの ダメージを 2ばいに して おなじ あいてに かえす。 |
2493 | 68 | 15 | 3 | 상대로부터 받은 물리공격의 데미지를 2배로 만들어 같은 상대에게 돌려준다. |
2494 | 68 | 15 | 5 | Une riposte qui répond à toute attaque physique en infligeant le double de dégâts. |
2495 | 68 | 15 | 6 | Kontert physische Treffer und fügt dem Ziel das Doppelte des Schadens zu, den der Anwender erlitten hat. |
2496 | 68 | 15 | 7 | Devuelve un golpe físico por duplicado. |
2497 | 68 | 15 | 8 | Mossa che contrasta ogni attacco fisico, arrecando il doppio del danno ricevuto. |
2498 | 68 | 15 | 9 | A retaliation move that counters any physical attack, inflicting double the damage taken. |
2499 | 68 | 15 | 11 | 相手から 受けた 物理攻撃の ダメージを 2倍に して 同じ 相手に 返す。 |
2500 | 68 | 16 | 1 | あいてから うけた ぶつり こうげきの ダメージを 2ばいに して おなじ あいてに かえす。 |
The file is too large to be shown. View raw |