moonlight-qt/app/languages/qml_uk.ts
2022-05-07 14:32:34 -05:00

1048 lines
51 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en_GB">
<context>
<name>AppView</name>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="144"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
<source>Resume Game</source>
<translation>Відновити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>Вийти з гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Запустити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation>Прямий запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation>Запустити цю гру одразу ж як обраний хост, пропускаючи вибір гри.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
<source>Hide Game</source>
<translation>Сховати гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation>Приховати цю гру в на екрані ігор. Щоб отримати доступ до прихованих ігор, клацніть правою кнопкою миші на хості та виберіть %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliQuitStreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation>Під&apos;єднання до ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Quitting app...</source>
<translation>Вихід з гри...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliStartStreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation>Під&apos;єднання до ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Loading app list...</source>
<translation>Завантаження списку ігор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamepadMapper</name>
<message>
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation>Налаштування геймпада</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvHTTP</name>
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation>Відсутній пристрій запису звуку. Перевстановлення GeForce Experience має усунути цю помилку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PcView</name>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
<source>Computers</source>
<translation>Комп&apos;ютери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
<translation>Неможливо під&apos;єднатися до цього ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>З&apos;єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation>Натисніть на кнопку Допомога для можливих рішень проблем.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation type="vanished">Suche nach Hosts mit aktivierten NVIDIA GameStream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation>Автоматичне виявлення ПК вимкнено. Додайте свій ПК вручну.</translation>
</message>
<message>
<source>View Apps</source>
<translation type="vanished">Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>View Hidden Apps</source>
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
<source>Wake PC</source>
<translation>Розбудити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
<source>Test Network</source>
<translation>Перевірити мережу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
<source>Rename PC</source>
<translation>Перейменувати ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
<source>Delete PC</source>
<translation>Видалити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation>Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Будь ласка, введіть %1 на вашому ПК з GameStream. Це діалогове вікно закриється після завершення створення пари.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
<translation>Ви впевнені що бажаєте видалити цей ПК?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation>Moonlight перевіряє вашу мережу, щоб визначити чи заблокований доступ до NVIDIA GameStream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>This may take a few seconds…</source>
<translation>Це може зайняти кілька секунд…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Схоже, ця мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас все ще виникають проблеми з під&apos;єднанням, перевірте налаштування брандмауера вашого ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть додаток Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під&apos;єднання до Інтернету вашого ігрового ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Схоже, поточна мережа вашого ПК блокує Moonlight. Трансляція через Інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Заблоковані такі мережеві порти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Не вдалося виконати тест мережі, оскільки жоден із серверів тестування під&apos;єднання Moonlight не був знайдений з цього ПК. Перевірте під&apos;єднання до Інтернету або спробуйте пізніше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation>Пошук ПК з NVIDIA GameStream, на вашій локальній мережі увімкнено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Статус ПК: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Online</source>
<translation>У мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Offline</source>
<translation>Поза мережею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Введіть нове ім&apos;я для цього ПК:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PendingQuitTask</name>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
<source>Failed to connect to %1</source>
<translation>Не вдалося під&apos;єднатися до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
<translation>З ком&apos;ютером %1 не було створено пари. Будь ласка відкрийте Moonlight щоб створити пару перед тим як запускати трансляцію.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
<translation>Не вдалося вийти з гри, через: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
<source>Failed to find application %1</source>
<translation>Не вдалося знайти гру %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuitSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
<source>Quitting %1...</source>
<translation>Виходимо з %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<source>No video received from host. Check the host PC&apos;s firewall and port forwarding rules.</source>
<translation type="vanished">Kein Videosignal vom Host empfangen. Prüfe die Host Firewall und Portweiterleitungsregeln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="91"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation>Відео трансляцію не було отримано від хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation>Ваша мережа не справляється. Зменшіть бітрейт або спробуйте швидшу мережу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation>Щось пішло не так під час запуску трансляції на хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="109"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="661"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation type="unfinished">Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="666"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="675"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="680"/>
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="683"/>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="710"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="693"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="724"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="734"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="737"/>
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="748"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="757"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="770"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="785"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="792"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="797"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1170"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1705"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="72"/>
<source>Resolution and FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="80"/>
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="62"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="211"/>
<source>720p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="217"/>
<source>1080p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="223"/>
<source>1440p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="229"/>
<source>4K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="333"/>
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="334"/>
<source>Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="340"/>
<source>Enter a custom resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="408"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="409"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="429"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="432"/>
<source>%1 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="496"/>
<source>Video bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="504"/>
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="522"/>
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="530"/>
<source>Display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="560"/>
<source> (Recommended)</source>
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="541"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="948"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="610"/>
<source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="546"/>
<source>Borderless windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="414"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="417"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="426"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="439"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="442"/>
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="551"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="940"/>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="617"/>
<source>V-Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="627"/>
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="634"/>
<source>Frame pacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="644"/>
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="654"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="689"/>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="693"/>
<source>5.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="697"/>
<source>7.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="711"/>
<source>Mute host PC speakers while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="721"/>
<source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="727"/>
<source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="738"/>
<source>Mutes Moonlight&apos;s audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="747"/>
<source>UI Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="757"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="783"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="890"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="907"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="944"/>
<source>Maximized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1017"/>
<source>Input Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1038"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1040"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1356"/>
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1425"/>
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1442"/>
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1444"/>
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
<translation type="vanished">Erfassen von System-Tastaturkürzeln beim Streaming im Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming in fullscreen.</source>
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1059"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1122"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1139"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1151"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1165"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1175"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1193"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1199"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1209"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1039"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1217"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1228"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1239"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1248"/>
<source>Host Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1288"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="664"/>
<source>Audio configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="961"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="973"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="983"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1210"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1028"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="989"/>
<source>Keep the display awake while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="999"/>
<source>Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1050"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1058"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1088"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1092"/>
<source>always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1132"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1269"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1279"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1298"/>
<source>Video decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1324"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1393"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1328"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1332"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Video codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1397"/>
<source>H.264</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1401"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1450"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1469"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1494"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
<source>Resuming %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation type="unfinished">Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation type="unfinished">З&apos;єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="165"/>
<source>Tip:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="165"/>
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
<source>Start+Select+L1+R1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="418"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="265"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="281"/>
<source>Join our community on Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="300"/>
<source>Add PC manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="340"/>
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="387"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="433"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="442"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="425"/>
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="427"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="435"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>