AppView Resume Game Reanudar juego Quit Game Salir del juego Launch Game Abrir juego Direct Launch Lanzamiento directo Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid. Inicie esta aplicación inmediatamente cuando se seleccione el host, sin pasar por la cuadrícula de selección de aplicaciones. Hide Game Ocultar juego Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1. Oculta este juego de la cuadrícula de aplicaciones. Para acceder a juegos ocultos, haga clic con el botón derecho en el host y elija %1. View All Apps Ver todas las aplicaciones Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres abandonar %1? Cualquier progreso no guardado se perderá. CliPair Establishing connection to PC... Estableciendo conexión al PC... Pairing... Please enter '%1' on %2. Emparejando... Introduce '1%' en %2. Pairing completed successfully Emparejamiento completado exitosamente CliQuitStreamSegue Establishing connection to PC... Estableciendo conexión con PC ... Quitting app... Saliendo de la aplicación... CliStartStreamSegue Establishing connection to PC... Estableciendo conexión con PC... Loading app list... Cargando lista de aplicaciones... Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost. Seguro que quieres salir de %1? Se perderá cualquier progreso no guardado. GamepadMapper Gamepad Mapping Mapeo del mando NvHTTP Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error. Falta el dispositivo de captura de audio. La reinstalación de GeForce Experience debería resolver este error. PcView Computers Ordenadores Unable to connect to the specified PC. No se puede conectar con el PC especificado. This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La conexión a Internet de este PC está bloqueando Moonlight. Es posible que la transmisión por Internet no funcione mientras esté conectado a esta red. Click the Help button for possible solutions. Haga clic en el botón de ayuda para encontrar posibles soluciones. Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually. La detección automática de PCs está desactivada. Añada su PC manualmente. Searching for compatible hosts on your local network... Buscando hosts compatibles en tu red local... Wake PC Despertar PC Test Network Prueba de red Rename PC Renombrar PC Delete PC Eliminar PC The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. La versión de GeForce Experience en %1 no es compatible con esta versión de Moonlight. Debes actualizar Moonlight para transmitir desde %1. This may take a few seconds… Esto puede llevar unos segundos… This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings. Esta red no parece estar bloqueando Moonlight. Si sigue teniendo problemas para conectarse, compruebe la configuración del cortafuegos de su PC. If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection. Si estás intentando hacer streaming a través de Internet, instala la herramienta Moonlight Internet Hosting Tool en tu PC de juegos y ejecuta el comprobador de streaming por Internet incluido para comprobar la conexión a Internet de tu PC de juegos. Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La conexión de red actual de tu PC parece estar bloqueando Moonlight. Es posible que la transmisión por Internet no funcione mientras esté conectado a esta red. The following network ports were blocked: Los siguientes puertos de red fueron bloqueados: The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later. La prueba de red no pudo realizarse porque ninguno de los servidores de prueba de conexión de Moonlight era accesible desde este PC. Compruebe su conexión a Internet o inténtelo de nuevo más tarde. PC Status: %1 Estado del PC: %1 Online En línea Offline Fuera de línea View All Apps Ver todas las aplicaciones Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed. Por favor, introduzca %1 en el host de tu PC. Este cuadro de diálogo se cerrará cuando finalice el emparejamiento. If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN. Si el host del PC está ejecutando Sunshine, navegue hasta la interfaz de usuario web de Sunshine para introducir el PIN. Are you sure you want to remove '%1'? ¿Estás seguro de que quieres eliminar '%1'? Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked. Moonlight está probando tu conexión de red para determinar si algún puerto necesario está bloqueado. Enter the new name for this PC: Introduzca el nombre nuevo para este PC: PendingPairingTask The PIN from the PC didn't match. Please try again. El código Pin del PC no coincide. Por favor inténtelo de nuevo. You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again. No puedes emparejar mientras una sesión anterior esté en marcha en el PC anfitrión. Salga de cualquier juego que se esté ejecutando o reinicie el PC anfitrión, y luego intente emparejar de nuevo. Pairing failed. Please try again. Sincroinización fallida. Inténtelo de nuevo. Another pairing attempt is already in progress. Otro intento de emparejamiento ya esta en proceso. GeForce Experience returned error: %1 GeForce Experience ha devuelto el error: %1 PendingQuitTask The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game. El juego que se está ejecutando no fue iniciado por este PC. Debes salir del juego en el PC anfitrión manualmente o utilizar el dispositivo que inició originalmente el juego. QObject %1 is already paired %1 ya estaba sincronizado Failed to connect to %1 Fallo en la conexión con %1 Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming. El ordenador %1 no ha sido emparejado. Por favor, abra Moonlight para emparejar antes de transmitir. Quitting app failed, reason: %1 La salida de la aplicación ha fallado, razón: %1 Failed to find application %1 No se ha podido encontrar la aplicación %1 Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list. El PC %1 no se ha emparejado. Por favor abra Moonlight para emparejar antes de obtener la lista de juegos. QPlatformTheme &Yes &Sí &No &No OK Aceptar Help Ayuda Cancel Cancelar QuitSegue Quitting %1... Saliendo de %1... Session No video received from host. No se ha recibido ningún vídeo del anfitrión. Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 Compruebe su cortafuegos y las reglas de reenvío de puertos para los puertos: %1 Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection. Tu conexión de red no funciona bien. Reduce la tasa de bits del vídeo o prueba con una conexión más rápida. Something went wrong on your host PC when starting the stream. Algo salió mal en su PC host al iniciar la transmisión. Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC. Asegúrate de que no tienes ningún contenido protegido por DRM abierto en tu PC anfitrión. También puedes probar a reiniciar el PC anfitrión. The host PC reported a fatal video encoding error. El PC anfitrión ha reportado un error fatal del codificador de video. Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC's display resolution. Intenta deshabilitar el modo HDR, cambiar la resolución de la transmisión, o cambiar la resolución de pantalla del PC anfitrión. Connection terminated Conexión terminada The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1. La versión de GeForce Experience en %1 no es compatible con esta versión de Moonlight. Debes actualizar Moonlight para transmitir desde %1. Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games. La selección de activar el modo de ratón de escritorio remoto puede causar problemas en los juegos. HDR is not supported with software decoding. HDR no es compatible con la decodificación por software. Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance. Su selección de ajustes para forzar la decodificación por software puede causar un rendimiento deficiente de la transmisión. Your host PC doesn't support encoding HEVC. El host de tu PC no soporta la codificación HEVC. Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance. Usando decodificación por software debido a su selección de forzar HEVC sin soporte de GPU. Esto puede causar un bajo rendimiento de streaming. Your host software or GPU doesn't support encoding AV1. El software host o la GPU no admiten la codificación AV1. Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance. El uso de la decodificación por software debido a tu selección para forzar el AV1 sin soporte para la GPU. Esto puede causar un bajo rendimiento de la transmisión. Your host PC doesn't support HDR streaming. El host de tu PC no es compatible con HDR. HDR is not supported using the H.264 codec. HDR no es compatible con el códec H.264. This PC's GPU doesn't support AV1 Main10 decoding for HDR streaming. La GPU de este PC no es compatible con la decodificación en AV1 Main10 para la transmisión en HDR. This PC's GPU doesn't support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming. La GPU de este PC no admite la decodificación en HEVC de 10 bits ni AV1 para la retransmisión en HDR. Your host PC and client PC don't support the same HDR video codecs. El host de tu PC y tu servidor no admiten los mismos códecs de video en HDR. Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec. Las resoluciones de video superiores a 4K no son compatibles con el códec H.264. Host returned error: %1 El host devuelve el error: %1 Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance. Usando decodificación de software debido a su selección para forzar H.264 sin soporte de GPU. Esto puede provocar un rendimiento de transmisión deficiente. Your host PC and client PC don't support the same video codecs. This may cause poor streaming performance. Su PC anfitrión y el PC cliente no soportan los mismos códecs de vídeo. Esto puede causar un bajo rendimiento de la transmisión. Your client GPU doesn't support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance. Su GPU cliente no soporta la decodificación H.264. Esto puede causar un bajo rendimiento de la transmisión. This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming. La GPU de este PC no es compatible con la decodificación HEVC Main10 para la transmisión de HDR. GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming. Se requiere GeForce Experience 3.0 o superior para la transmisión en 4K. Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device. La configuración de sonido envolvente seleccionada no es compatible con el dispositivo de audio actual. Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session. No se ha podido abrir el dispositivo de audio. El audio no estará disponible durante esta sesión. An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this. Un mando conectado no tiene mapeo y no será utilizable. Visita la ayuda de Moonlight para resolver esto. Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K. La GPU de su PC anfitrión no admite la transmisión de resoluciones de vídeo superiores a 4K. Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU. Su selección para forzar la decodificación por hardware no puede ser satisfecha debido a la falta de soporte de decodificación por hardware en la GPU de este PC. Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec. La selección del códec y la configuración de la decodificación forzada por hardware no son compatibles. La GPU de este PC no es compatible con la descodificación del códec elegido. Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again. No se ha podido inicializar el decodificador de vídeo. Por favor, compruebe la configuración de la transmisión y vuelva a intentarlo. SettingsView Settings Ajustes Resolution and FPS Resolución y FPS Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors. Ajustar valores demasiado elevados para su PC o su conexión de red puede provocar retrasos, tartamudeos o errores. Basic Settings Configuración básica 720p 720p 1080p 1080p 1440p 1440p 4K 4K Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game. GeForce Experience no admite oficialmente las resoluciones personalizadas, por lo que no establecerá la resolución de la pantalla anfitriona. Tendrás que configurarla manualmente en el juego. Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors. Las resoluciones que no sean compatibles con el cliente o el PC anfitrión pueden provocar errores de transmisión. Enter a custom resolution: Introduzca una resolución personalizada: %1 FPS %1 FPS Video bitrate: Tasa de bits de vídeo: Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality. Reduzca la tasa de bits en las conexiones más lentas. Aumenta la tasa de bits para aumentar la calidad de la imagen. Video bitrate: %1 Mbps Tasa de bits de vídeo: %1 Mbps Display mode Modo de visualización (Recommended) (Recomendado) Fullscreen Pantalla completa Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc. La pantalla completa suele ofrecer el mejor rendimiento, pero la ventana sin bordes puede funcionar mejor con funciones como macOS Spaces, Alt+Tab, herramientas de captura de pantalla, superposiciones en pantalla, etc. Borderless windowed Ventana sin bordes Windowed Ventana V-Sync V-Sync (Sincronización Vertical) Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing Desactivar V-Sync permite una latencia de renderizado por debajo de los fotogramas, pero puede mostrar un tearing visible Frame pacing Ritmo de fotogramas Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early El ritmo de los fotogramas reduce el microtartamudeo retrasando los fotogramas que llegan demasiado pronto Audio Settings Ajustes de audio Stereo Estéreo 5.1 surround sound Sonido envolvente 5.1 7.1 surround sound Sonido envolvente 7.1 Mute host PC speakers while streaming Silenciar los altavoces del PC anfitrión durante la transmisión You must restart any game currently in progress for this setting to take effect Para que este ajuste surta efecto, debes reiniciar cualquier partida que esté en curso Mute audio stream when Moonlight is not the active window Silenciar el flujo de audio cuando Moonlight no es la ventana activa Mutes Moonlight's audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window. Silencia el audio de Moonlight cuando haces Alt+Tab fuera de la transmisión o haces clic en una ventana diferente. UI Settings Configuración de la interfaz Language Idioma Automatic Automático You must restart Moonlight for this change to take effect Debe reiniciar Moonlight para que este cambio surta efecto GUI display mode Modo de visualización GUI Maximized Maximizado Input Settings Ajustes de entrada This enables seamless mouse control without capturing the client's mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games. Esto permite un control perfecto del ratón sin capturar el cursor del ratón del cliente. Es ideal para el uso del escritorio remoto, pero no funcionará en la mayoría de los juegos. NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors. NOTA: Debido a un error en GeForce Experience, es posible que esta opción no funcione correctamente si su PC host tiene varios monitores. Enabling HDR overrides manual decoder selections. Habilitar el HDR anula las selecciones manuales del decodificador. AV1 (Experimental) AV1 (Experimental) Enable HDR (Experimental) Activar HDR (Experimental) The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode. La transmisión podrá utilizar HDR, pero algunos juegos pueden requerir un monitor HDR en el PC anfitrión para permitir el modo HDR. HDR streaming is not supported on this PC. La transmisión HDR no esta soportada en este PC. NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight. NOTA: Ciertos atajos de teclado como Ctrl+Alt+Supr en Windows no pueden ser interceptados por ninguna aplicación, incluyendo Moonlight. Use touchscreen as a virtual trackpad Utilice la pantalla táctil como un trackpad virtual Swap left and right mouse buttons Intercambiar los botones izquierdo y derecho del ratón Reverse mouse scrolling direction Invertir la dirección de desplazamiento del ratón Gamepad Settings Configuración del mando Swap A/B and X/Y gamepad buttons Cambiar los botones del mando A / B y X / Y This switches gamepads into a Nintendo-style button layout Esto cambia los mandos a un diseño de botones al estilo de Nintendo Force gamepad #1 always connected Forzar que el mando #1 esté siempre conectado Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC. Obliga a un solo mando a permanecer siempre conectado al host, aunque no haya ningún mando conectado a este PC. You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M. Puedes alternar esto mientras transmites usando Ctrl+Alt+Mayús+M. Enable mouse control with gamepads by holding the 'Start' button Activa el control del ratón con los mandos manteniendo pulsado el botón 'Start' Process gamepad input when Moonlight is in the background Procesar la entrada del mando cuando Moonlight está en segundo plano Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it's not the current window in focus Permite a Moonlight capturar las entradas del mando incluso si no es la ventana actual Host Settings Configuración de host Advanced Settings Configuración avanzada Audio configuration Configuración del sonido Show connection quality warnings Mostrar avisos de calidad de la conexión Discord Rich Presence integration Integración de Discord Rich Presence Updates your Discord status to display the name of the game you're streaming. Actualiza tu estado de Discord para mostrar el nombre del juego que estás transmitiendo. Only enable this option when streaming a game that doesn't support gamepads being connected after startup. Sólo active esta opción cuando transmita un juego que no admita la conexión de mandos después del inicio. Optimize mouse for remote desktop instead of games Optimizar el ratón para el escritorio remoto en lugar de los juegos Custom (%1 FPS) Personalizado (%1 FPS) Enter a custom frame rate: Introduce una velocidad para los fotogramas personalizada: Custom Personalizado 30 FPS 30 FPS 60 FPS 60 FPS Keep the display awake while streaming Mantener la pantalla encendida mientras dura la transmisión Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming. Prevenir que el protector de pantallas inicie o la pantalla entre en modo dormir durante la transmisión. Capture system keyboard shortcuts Capturar los atajos de teclado del sistema This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming. Esto permite capturar los atajos de teclado de todo el sistema, como Alt+Tab, que normalmente serían manejados por el sistema operativo del cliente durante la transmisión. in fullscreen en pantalla completa always siempre When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer. Cuando está marcada, la pantalla táctil actúa como un trackpad. Si no está marcada, la pantalla táctil controlará directamente el puntero del ratón. Optimize game settings for streaming Optimizar la configuración del juego para la transmisión Quit app on host PC after ending stream Salir de la aplicación en el PC anfitrión después de terminar la transmisión This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress! Esto cerrará la aplicación o el juego que estás transmitiendo cuando termines tu transmisión. ¡Perderás todo el progreso que no hayas guardado! Video decoder Descodificador de vídeo Automatic (Recommended) Automático (recomendado) Force software decoding Forzar la decodificación por software Force hardware decoding Forzar la decodificación por hardware Video codec Códec de vídeo H.264 H.264 HEVC (H.265) HEVC (H.265) Automatically find PCs on the local network (Recommended) Encuentre automáticamente los ordenadores de la red local (recomendado) Automatically detect blocked connections (Recommended) Detectar automáticamente las conexiones bloqueadas (recomendado) StreamSegue Resuming %1... Reanudando %1... Starting %1... Comenzando %1... Starting %1 failed: Error %2 Ha fallado el arranque de %1: Error %2 Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1 Compruebe su cortafuegos y las reglas de reenvío de puertos para los puertos: %1 This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network. La conexión a Internet de este PC está bloqueando Moonlight. Es posible que la transmisión por Internet no funcione mientras esté conectado a esta red. Tip: Consejo: Press %1 to disconnect your session Pulse %1 para desconectar su sesión Start+Select+L1+R1 Start+Select+L1+R1 Ctrl+Alt+Shift+Q Ctrl+Alt+Mayús+Q main Settings Ajustes Version %1 Versión %1 Join our community on Discord Únete a nuestra comunidad en Discord Add PC manually Agregar PC manualmente Update available for Moonlight: Version %1 Actualización disponible para Moonlight: versión %1 Gamepad Mapper Mapeador de mandos Hardware acceleration doesn't work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11. La aceleración por hardware no funciona en XWayland. Continuar con XWayland puede dar lugar a un rendimiento deficiente de la transmisión. Intente ejecutar con QT_QPA_PLATFORM=wayland o cambie a X11. This version of Moonlight isn't optimized for your PC. Please download the '%1' version of Moonlight for the best streaming performance. Esta versión de Moonlight no está optimizada para tu PC. Por favor, descargue la versión '%1' de Moonlight para obtener el mejor rendimiento de streaming. Moonlight detected gamepads without a mapping: Moonlight detectó mandos sin mapeo: Help Ayuda No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration. Moonlight no ha detectado ningún decodificador de vídeo acelerado por hardware que funcione. El rendimiento de la transmisión puede verse gravemente degradado con esta configuración. Click the Help button for more information on solving this problem. Haga clic en el botón de ayuda para obtener más información sobre cómo resolver este problema. Click the Help button for more information. Haga clic en el botón de ayuda para obtener más información. Click the Help button for information on how to map your gamepads. Haz clic en el botón de ayuda para obtener información sobre cómo asignar tus mandos. Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que quieres salir? Enter the IP address of your host PC: Introduzca la dirección IP del host de tu PC: