Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/it/
This commit is contained in:
maicolbattistini 2023-10-17 09:25:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 511ffe03b5
commit bca919c48c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -146,7 +146,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ricerca di host compatibili sulla tua rete in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
@ -226,22 +226,22 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="300"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci %1 sul tuo PC host. Questa finestra si chiuderà al termine dell&apos;accoppiamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="301"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se il tuo PC host sta eseguendo Sunshine, vai nella interfaccia web di Sunshine ed inserisci il PIN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="327"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moonlight sta testando la connessione di rete per determinare se le porte richieste sono bloccate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="354"/>
@ -423,7 +423,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="846"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il tuo PC host non supporta la codifica HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="862"/>
@ -433,47 +433,47 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
<source>Your host software or GPU doesn&apos;t support encoding AV1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il software host o GPU non supporta la codifica AV1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="839"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force AV1 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Decodifica software in uso a causa della selezione dell&apos;uso forzato dell&apos;AV1 senza il supporto GPU. Questo può causare prestazioni di streaming scarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="897"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il PC host non supporta lo streaming HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="901"/>
<source>HDR is not supported using the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HDR non è supportato utilizzando il codec H.264.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="913"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support AV1 Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La GPU di questo PC non supporta la decodifica AV1 Main10 per lo streaming HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="930"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support 10-bit HEVC or AV1 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La GPU di questo PC non supporta la decodifica HEVC a 10 bit o AV1 per lo streaming HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="937"/>
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same HDR video codecs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il PC host e il PC client non supportano gli stessi codec video HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="989"/>
<source>Video resolutions over 4K are not supported by the H.264 codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le risoluzioni video oltre il 4K non sono supportate dal codec H.264.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1361"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;host ha restituito un errore: %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="876"/>
@ -758,7 +758,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1577"/>
<source>AV1 (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AV1 (Sperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1592"/>
@ -884,27 +884,27 @@
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="500"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="610"/>
<source>Custom (%1 FPS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Personalizzato (%1 FPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="515"/>
<source>Enter a custom frame rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci un frame rate personalizzato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="613"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="631"/>
<source>30 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>30 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="636"/>
<source>60 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>60 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1162"/>
@ -1132,7 +1132,7 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="501"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci l&apos;indirizzo IP del tuo PC host:</translation>
</message>
</context>
</TS>