Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (238 of 238 strings)

Co-authored-by: Jorys Paulin <paulinjorys5@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/fr/
Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
This commit is contained in:
Jorys Paulin 2024-05-02 09:07:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 93ed985043
commit abec8b3fe1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -105,12 +105,12 @@
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="50"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">En ligne</translation>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="53"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">Hors ligne</translation>
<translation>Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="56"/>
@ -119,77 +119,77 @@
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="62"/>
<source>Paired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apparié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="65"/>
<source>Unpaired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non apparié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="72"/>
<source>Name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nom&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="73"/>
<source>Status: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Statut&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="74"/>
<source>Active Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse active&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="75"/>
<source>UUID: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UUID&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="76"/>
<source>Local Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse locale&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="77"/>
<source>Remote Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse distante&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="78"/>
<source>IPv6 Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse IPv6&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="79"/>
<source>Manual Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse manuelle&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="80"/>
<source>MAC Address: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse MAC&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="81"/>
<source>Pair State: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>État d&apos;appariement&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="82"/>
<source>Running Game ID: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID de jeu en cours d&apos;exécution&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/computermodel.cpp" line="83"/>
<source>HTTPS Port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Port HTTPS&#x202f;: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -263,7 +263,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="221"/>
<source>View Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voir les détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="233"/>
@ -500,7 +500,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="140"/>
<source>Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Code d&apos;erreur&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
@ -971,22 +971,22 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1643"/>
<source>Show performance stats while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher les statistiques de peformance lors du stream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1653"/>
<source>Display real-time stream performance information while streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Affiche des informations sur les performances du stream en temps réel pendant le stream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1654"/>
<source>You can toggle it at any time while streaming using Ctrl+Alt+Shift+S or Select+L1+R1+X.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vous pouvez l&apos;activer pendant le stream avec Ctrl+Alt+Shift+S ou Select+L1+R1+X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1655"/>
<source>The performance overlay is not supported on Steam Link or Raspberry Pi.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;overlay des performances n&apos;est pas pris en charge par le Steam Link ou le Raspberry Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1216"/>