Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/pl/
This commit is contained in:
Maciej Błędkowski 2023-07-10 05:34:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d1b3bfd700
commit 9cafd5e099
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -56,17 +56,17 @@
<message>
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation type="unfinished">Ustanawianie połączenia z komputerem...</translation>
<translation>Ustanawianie połączenia z komputerem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="13"/>
<source>Pairing... Please enter &apos;%1&apos; on %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Łączenie... Wprowadź &apos;%1&apos; na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliPair.qml" line="85"/>
<source>Pairing completed successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Parowanie zakończone pomyślnie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -158,7 +158,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for compatible hosts on your local network...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyszukiwanie kompatybilnych hostów w sieci lokalnej...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
@ -259,17 +259,17 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="294"/>
<source>Please enter %1 on your host PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wprowadź %1 na komputerze-hoście. To okno dialogowe zostanie zamknięte po zakończeniu łączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="295"/>
<source>If your host PC is running Sunshine, navigate to the Sunshine web UI to enter the PIN.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeśli na komputerze-hoście działa Sunshine, przejdź do interfejsu użytkownika Sunshine, aby wprowadzić kod PIN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="323"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if any required ports are blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moonlight testuje połączenie sieciowe w celu ustalenia, czy wymagane porty zablokowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="350"/>
@ -282,27 +282,27 @@
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
<source>The PIN from the PC didn&apos;t match. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kod PIN z komputera nie pasuje. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="unfinished">Nie można przeprowadzić parowania, gdy na komputerze-gospodarzu nadal trwa poprzednia sesja. Zakończ wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer-gospodarza, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić parowanie.</translation>
<translation>Nie można połączyć, gdy na komputerze-hoście nadal jest uruchomiona poprzednia sesja. Zamknij wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer hosta, a następnie spróbuj ponownie się połączyć.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Połączenie nie powiodło się. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Już trwa próba połączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished">GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
<translation>GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -318,7 +318,7 @@
<message>
<location filename="../cli/pair.cpp" line="80"/>
<source>%1 is already paired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 jest już połączony</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
@ -351,7 +351,7 @@
<message>
<location filename="../cli/listapps.cpp" line="99"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before retrieving games list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak połączenia z komputerem %1. Otwórz Moonlight, aby połączyć przed pobraniem listy gier.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -428,12 +428,12 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="123"/>
<source>The host PC reported a fatal video encoding error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komputer-host zgłosił krytyczny błąd kodowania obrazu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="124"/>
<source>Try disabling HDR mode, changing the streaming resolution, or changing your host PC&apos;s display resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spróbuj wyłączyć tryb HDR, zmienić rozdzielczość przesyłania strumieniowego lub rozdzielczość wyświetlacza komputera-hosta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="129"/>
@ -473,7 +473,7 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="702"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support encoding HEVC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komputer-host nie obsługuje kodowania HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="718"/>
@ -483,12 +483,12 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="756"/>
<source>Your host PC doesn&apos;t support HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Twój komputer-host nie obsługuje przesyłania strumieniowego HDR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1181"/>
<source>Host returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Host zwrócił błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC decoding.</source>
@ -695,7 +695,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="465"/>
<source>%1 FPS (Custom)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 kl./s (niestandardowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="556"/>
@ -1189,7 +1189,7 @@
<message>
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
<source>Enter the IP address of your host PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wprowadź adres IP komputera-hosta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>