mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2025-03-05 07:07:18 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 16.3% (30 of 184 strings) Translation: moonlight/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
950c59d8b4
commit
96337a3230
1 changed files with 37 additions and 37 deletions
|
@ -7,48 +7,48 @@
|
|||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="293"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fortsett spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avslutt spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="293"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kjør spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="306"/>
|
||||
<source>Direct Launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Direkteoppstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kjør dette programmet umiddelbart når vert er valgt, noe som hopper over utvalgsrutenettet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skjul spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="323"/>
|
||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skjull dette spillet fra programrutenettet. For å komme til skjulte spill kan du høyreklikke verten og velge %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="323"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vis alle programmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="338"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etablerer tilkobling til PC …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Quitting app...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Avslutter program …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -69,17 +69,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etablerer tilkobling til PC …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Loading app list...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Laster inn programliste …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du ønsker å avslutte %1? All ulagret fremdrift vil gå tapt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tastetilknytning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -103,12 +103,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Computers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datamaskiner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ikke ikke koble til denne PC-en.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klikk «Hjelp»-knappen for mulige løsninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gi PC nytt navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slett PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="242"/>
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="308"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne denne PC-en?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="325"/>
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="325"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dette kan ta noen sekunder …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PC-status: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
|
@ -225,17 +225,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vis alle programmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skriv inn nytt navn for denne PC-en:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
|||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å koble til %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Quitting %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avslutter %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -289,37 +289,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fikk ingen video fra vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sjekk din brannmur og portvideresendingsregler for port(ene): %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din nettverkstilknytning fungerer ikke så bra. Reduser videobitraten fra dens innstilling, eller prøv en raskere tilkobling.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noe gikk galt på din vetts-PC under oppstart av strømmen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forsikre deg om at du ikke har noe DRM-beskyttet innhold åpent på din verts-PC. Du kan også prøve å starte verts-PC-en på ny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hvis problemet vedvarer kan du prøve å reinstallere dine GPU-drivere og GeForce Experience.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Connection terminated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tilkobling avsluttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="578"/>
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>HDR er ikke støttet med mykvaredekoding.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="587"/>
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 støtter ikke HDR10.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="643"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue