mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-12-17 06:33:07 +00:00
Rerun lupdate and lrelease
This commit is contained in:
parent
789236ee8f
commit
7d0a53773c
25 changed files with 276 additions and 276 deletions
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
|
<translation type="unfinished">Nemůžete spárovat počítač, pokud na něm už běží streamování. Vypněte jakékoliv běžící hry nebo restartujte hostitelský počítač, poté můžete zkusit párování znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Současně běžící hra nebyla spuštěna tímto počítačem. Musíte hru vypnout na hostitelském počítači ručně, nebo použijte zařízení, které jste použili pro zapnutí této hry.</translation>
|
<translation>Současně běžící hra nebyla spuštěna tímto počítačem. Musíte hru vypnout na hostitelském počítači ručně, nebo použijte zařízení, které jste použili pro zapnutí této hry.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Připojený gamepad nemá žádné mapování a není použitelný. Navštivte nápovědu Moonlightu pro pomoc s řešením.</translation>
|
<translation>Připojený gamepad nemá žádné mapování a není použitelný. Navštivte nápovědu Moonlightu pro pomoc s řešením.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje stremování v rozlišení větším než 4K.</translation>
|
<translation>GPU vašeho hostitelského počítače nepodporuje stremování v rozlišení větším než 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Rozlišení videa větší než 4K jsou podporovány pouze s kodekem HEVC.</translation>
|
<translation>Rozlišení videa větší než 4K jsou podporovány pouze s kodekem HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Zvolili jste vynucené hardwarové dekódování, které ale nelze vynutit, protože na GPU tohoto počítače chybí hardwarova podpora dekódování tohoto kodeku.</translation>
|
<translation>Zvolili jste vynucené hardwarové dekódování, které ale nelze vynutit, protože na GPU tohoto počítače chybí hardwarova podpora dekódování tohoto kodeku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Váš výběr kodeku a vynucení hardwarového dekódování nejsou kompatibilní. GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování vámi zvoleného kodeku.</translation>
|
<translation>Váš výběr kodeku a vynucení hardwarového dekódování nejsou kompatibilní. GPU tohoto počítače nepodporuje dekódování vámi zvoleného kodeku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience vrátilo chybu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Nezdařilo se inicializovat dekodér videa. Prosím zkontrolujte nastavení streamování a zkuste to znovu.</translation>
|
<translation>Nezdařilo se inicializovat dekodér videa. Prosím zkontrolujte nastavení streamování a zkuste to znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation>Der eingegebene Pin stimmte nicht überein. Bitte versuche es erneut.</translation>
|
<translation>Der eingegebene Pin stimmte nicht überein. Bitte versuche es erneut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation>Während auf dem Host eine Streaming-Session läuft, kannst du keinen neuen Client koppeln. Beende zuerst alle laufenden Apps oder starte den Host neu. Versuche es danach erneut.</translation>
|
<translation>Während auf dem Host eine Streaming-Session läuft, kannst du keinen neuen Client koppeln. Beende zuerst alle laufenden Apps oder starte den Host neu. Versuche es danach erneut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation>Koppeln fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.</translation>
|
<translation>Koppeln fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation>Ein anderer Kopplungsversuch ist bereits im Gange.</translation>
|
<translation>Ein anderer Kopplungsversuch ist bereits im Gange.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience Fehler: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience Fehler: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Die laufende App wurde von einem anderen PC gestartet. Beende die App auf dem Host manuell oder vom PC welcher die App gestartet hat.</translation>
|
<translation>Die laufende App wurde von einem anderen PC gestartet. Beende die App auf dem Host manuell oder vom PC welcher die App gestartet hat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Ein angeschlossener Controller hat keine Tastenbelegung und ist somit nicht nutzbar. Besuche die Moonlight Hilfe um dies zu lösen.</translation>
|
<translation>Ein angeschlossener Controller hat keine Tastenbelegung und ist somit nicht nutzbar. Besuche die Moonlight Hilfe um dies zu lösen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>Die Grafikkarte deines Hosts unterstützt keine Videoauflösung über 4K zum Streamen.</translation>
|
<translation>Die Grafikkarte deines Hosts unterstützt keine Videoauflösung über 4K zum Streamen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Videoauflösungen über 4K sind nur mit dem HEVC Codec Verfügbar.</translation>
|
<translation>Videoauflösungen über 4K sind nur mit dem HEVC Codec Verfügbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Erzwungene Hardware Dekodierung kann nicht ausgewählt werden, da der PC keine Hardware Decodierung unterstützt.</translation>
|
<translation>Erzwungene Hardware Dekodierung kann nicht ausgewählt werden, da der PC keine Hardware Decodierung unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Erzwungene Hardware Dekodierung ist nicht mit deinem ausgewähltem Codec kompatibel, da die Grafikkarte deines PCs den ausgewählten Codec nicht unterstützt.</translation>
|
<translation>Erzwungene Hardware Dekodierung ist nicht mit deinem ausgewähltem Codec kompatibel, da die Grafikkarte deines PCs den ausgewählten Codec nicht unterstützt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience Fehler: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience Fehler: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Videodecoder konnte nicht initialisiert werden. Bitte prüfe deine Streaming-Einstellungen und versuche es erneut.</translation>
|
<translation>Videodecoder konnte nicht initialisiert werden. Bitte prüfe deine Streaming-Einstellungen und versuche es erneut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ζεύξη ενώ μια προηγούμενη συνεδρία εξακολουθεί να εκτελείται στον κεντρικό υπολογιστή. Τερματίστε τυχόν παιχνίδια που εκτελούνται ή επανεκκινήστε τον κεντρικό υπολογιστή και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά τη ζεύξη.</translation>
|
<translation type="unfinished">Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε ζεύξη ενώ μια προηγούμενη συνεδρία εξακολουθεί να εκτελείται στον κεντρικό υπολογιστή. Τερματίστε τυχόν παιχνίδια που εκτελούνται ή επανεκκινήστε τον κεντρικό υπολογιστή και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά τη ζεύξη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Το GeForce Experience επέστρεψε σφάλμα: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Το GeForce Experience επέστρεψε σφάλμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Το παιχνίδι που τρέχει δεν ξεκίνησε από αυτόν τον υπολογιστή. Πρέπει να κλείσετε το παιχνίδι στον κεντρικό υπολογιστή με μη αυτόματο τρόπο ή να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή που ξεκίνησε αρχικά το παιχνίδι.</translation>
|
<translation>Το παιχνίδι που τρέχει δεν ξεκίνησε από αυτόν τον υπολογιστή. Πρέπει να κλείσετε το παιχνίδι στον κεντρικό υπολογιστή με μη αυτόματο τρόπο ή να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή που ξεκίνησε αρχικά το παιχνίδι.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Ένα συνδεδεμένο gamepad δεν έχει χαρτογράφηση και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Επισκεφτείτε τη βοήθεια του Moonlight για να το επιλύσετε.</translation>
|
<translation>Ένα συνδεδεμένο gamepad δεν έχει χαρτογράφηση και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Επισκεφτείτε τη βοήθεια του Moonlight για να το επιλύσετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>Η κάρτα γραφικών του κεντρικού υπολογιστή σας δεν υποστηρίζει αναλύσεις βίντεο ροής πάνω από 4K.</translation>
|
<translation>Η κάρτα γραφικών του κεντρικού υπολογιστή σας δεν υποστηρίζει αναλύσεις βίντεο ροής πάνω από 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Οι αναλύσεις βίντεο άνω των 4K υποστηρίζονται μόνο από τον κωδικοποιητή HEVC.</translation>
|
<translation>Οι αναλύσεις βίντεο άνω των 4K υποστηρίζονται μόνο από τον κωδικοποιητή HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Η επιλογή σας για επιβολή αποκωδικοποίησης υλικού δεν μπορεί να ικανοποιηθεί λόγω έλλειψης υποστήριξης αποκωδικοποίησης υλικού στη κάρτα γραφικών αυτού του υπολογιστή.</translation>
|
<translation>Η επιλογή σας για επιβολή αποκωδικοποίησης υλικού δεν μπορεί να ικανοποιηθεί λόγω έλλειψης υποστήριξης αποκωδικοποίησης υλικού στη κάρτα γραφικών αυτού του υπολογιστή.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Η επιλογή κωδικοποιητή και η αναγκαστική αποκωδικοποίηση υλικού δεν είναι συμβατές. Η κάρτα γραφικών αυτού του υπολογιστή δεν υποστηρίζει την αποκωδικοποίηση του κωδικοποιητή που έχετε επιλέξει.</translation>
|
<translation>Η επιλογή κωδικοποιητή και η αναγκαστική αποκωδικοποίηση υλικού δεν είναι συμβατές. Η κάρτα γραφικών αυτού του υπολογιστή δεν υποστηρίζει την αποκωδικοποίηση του κωδικοποιητή που έχετε επιλέξει.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>Το GeForce Experience επέστρεψε σφάλμα: %1</translation>
|
<translation>Το GeForce Experience επέστρεψε σφάλμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Αδυναμία αρχικοποίησης του αποκωδικοποιητή βίντεο. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ροής και δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
<translation>Αδυναμία αρχικοποίησης του αποκωδικοποιητή βίντεο. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ροής και δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">No puedes emparejar mientras una sesión anterior esté en marcha en el PC anfitrión. Salga de cualquier juego que se esté ejecutando o reinicie el PC anfitrión, y luego intente emparejar de nuevo.</translation>
|
<translation type="unfinished">No puedes emparejar mientras una sesión anterior esté en marcha en el PC anfitrión. Salga de cualquier juego que se esté ejecutando o reinicie el PC anfitrión, y luego intente emparejar de nuevo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience ha devuelto el error: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience ha devuelto el error: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>El juego que se está ejecutando no fue iniciado por este PC. Debes salir del juego en el PC anfitrión manualmente o utilizar el dispositivo que inició originalmente el juego.</translation>
|
<translation>El juego que se está ejecutando no fue iniciado por este PC. Debes salir del juego en el PC anfitrión manualmente o utilizar el dispositivo que inició originalmente el juego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Un mando conectado no tiene mapeo y no será utilizable. Visita la ayuda de Moonlight para resolver esto.</translation>
|
<translation>Un mando conectado no tiene mapeo y no será utilizable. Visita la ayuda de Moonlight para resolver esto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>La GPU de su PC anfitrión no admite la transmisión de resoluciones de vídeo superiores a 4K.</translation>
|
<translation>La GPU de su PC anfitrión no admite la transmisión de resoluciones de vídeo superiores a 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Las resoluciones de vídeo superiores a 4K solo son compatibles con el códec HEVC.</translation>
|
<translation>Las resoluciones de vídeo superiores a 4K solo son compatibles con el códec HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Su selección para forzar la decodificación por hardware no puede ser satisfecha debido a la falta de soporte de decodificación por hardware en la GPU de este PC.</translation>
|
<translation>Su selección para forzar la decodificación por hardware no puede ser satisfecha debido a la falta de soporte de decodificación por hardware en la GPU de este PC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>La selección del códec y la configuración de la decodificación forzada por hardware no son compatibles. La GPU de este PC no es compatible con la descodificación del códec elegido.</translation>
|
<translation>La selección del códec y la configuración de la decodificación forzada por hardware no son compatibles. La GPU de este PC no es compatible con la descodificación del códec elegido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience ha devuelto el error: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience ha devuelto el error: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>No se ha podido inicializar el decodificador de vídeo. Por favor, compruebe la configuración de la transmisión y vuelva a intentarlo.</translation>
|
<translation>No se ha podido inicializar el decodificador de vídeo. Por favor, compruebe la configuración de la transmisión y vuelva a intentarlo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Vous ne pouvez pas effectuer de couplage alors qu'une session précédente est encore en cours sur le PC hôte. Fermez les jeux en cours ou redémarrez le PC hôte, puis essayez à nouveau d'effectuer l'appariement.</translation>
|
<translation type="unfinished">Vous ne pouvez pas effectuer de couplage alors qu'une session précédente est encore en cours sur le PC hôte. Fermez les jeux en cours ou redémarrez le PC hôte, puis essayez à nouveau d'effectuer l'appariement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience a renvoyé l'erreur : %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience a renvoyé l'erreur : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Le jeu en cours d’exécution n'a pas été démarré par ce PC. Vous devez le fermer manuellement sur le PC hôte ou le fermer depuis l'appareil qui a démarré ce jeu.</translation>
|
<translation>Le jeu en cours d’exécution n'a pas été démarré par ce PC. Vous devez le fermer manuellement sur le PC hôte ou le fermer depuis l'appareil qui a démarré ce jeu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Une manette de jeu attachée n'a pas été configurée et ne sera pas utilisable. Visitez l'aide Moonlight pour résoudre ce problème.</translation>
|
<translation>Une manette de jeu attachée n'a pas été configurée et ne sera pas utilisable. Visitez l'aide Moonlight pour résoudre ce problème.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>Le GPU de votre PC hôte ne prend pas en charge le streaming dans des résolutions supérieures à la 4K.</translation>
|
<translation>Le GPU de votre PC hôte ne prend pas en charge le streaming dans des résolutions supérieures à la 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Les résolutions vidéo supérieures à 4K sont uniquement prises en charge par le codec HEVC.</translation>
|
<translation>Les résolutions vidéo supérieures à 4K sont uniquement prises en charge par le codec HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'utiliser le décodage matériel car le GPU de cet ordinateur ne supporte pas le décodage matériel.</translation>
|
<translation>Impossible d'utiliser le décodage matériel car le GPU de cet ordinateur ne supporte pas le décodage matériel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Votre sélection de codecs et le réglage du décodage matériel ne sont pas compatibles. Le GPU de ce PC ne prend pas en charge le décodage du codec que vous avez choisi.</translation>
|
<translation>Votre sélection de codecs et le réglage du décodage matériel ne sont pas compatibles. Le GPU de ce PC ne prend pas en charge le décodage du codec que vous avez choisi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience a renvoyé l'erreur : %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience a renvoyé l'erreur : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'initialiser le décodeur vidéo. Veuillez vérifier vos paramètres de diffusion en continu et réessayez.</translation>
|
<translation>Impossible d'initialiser le décodeur vidéo. Veuillez vérifier vos paramètres de diffusion en continu et réessayez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">जब तक होस्ट PC पर पिछला खेल अभी भी चल रहा हो, आप पेयर नहीं कर सकते। किसी भी चल रहे गेम से बाहर निकलें या होस्ट पीसी को रीबूट करें, फिर दोबारा जोड़ने का प्रयास करें।</translation>
|
<translation type="unfinished">जब तक होस्ट PC पर पिछला खेल अभी भी चल रहा हो, आप पेयर नहीं कर सकते। किसी भी चल रहे गेम से बाहर निकलें या होस्ट पीसी को रीबूट करें, फिर दोबारा जोड़ने का प्रयास करें।</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -486,32 +486,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -259,27 +259,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -474,32 +474,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Non puoi effettuare l'accoppiamento mentre una sessione precedente è in esecuzione sul PC. Chiudi i giochi in esecuzione o riavvia il PC, quindi prova nuovamente.</translation>
|
<translation type="unfinished">Non puoi effettuare l'accoppiamento mentre una sessione precedente è in esecuzione sul PC. Chiudi i giochi in esecuzione o riavvia il PC, quindi prova nuovamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience ha restituito un errore: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience ha restituito un errore: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Il gioco in esecuzione non è stato avviato da questo PC. Devi uscire dal gioco sul PC host manualmente o usare il dispositivo con cui il gioco è stato avviato.</translation>
|
<translation>Il gioco in esecuzione non è stato avviato da questo PC. Devi uscire dal gioco sul PC host manualmente o usare il dispositivo con cui il gioco è stato avviato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Un controller connesso non ha mappatura e non sarà utilizzabile. Visita l'aiuto di Moonlight per risolvere.</translation>
|
<translation>Un controller connesso non ha mappatura e non sarà utilizzabile. Visita l'aiuto di Moonlight per risolvere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>La scheda video del tuo PC host non supporta lo streaming di risoluzioni video oltre i 4K.</translation>
|
<translation>La scheda video del tuo PC host non supporta lo streaming di risoluzioni video oltre i 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Risoluzioni video più alte di 4K sono supportate solo dal codec HEVC.</translation>
|
<translation>Risoluzioni video più alte di 4K sono supportate solo dal codec HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>La selezione di forzare la decodifica hardware non può essere applicata per via del mancato supporto alla decodifica hardare sulla scheda video di questo PC.</translation>
|
<translation>La selezione di forzare la decodifica hardware non può essere applicata per via del mancato supporto alla decodifica hardare sulla scheda video di questo PC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>La selezione del codec e della decodifica hardware non sono compatibili. La scheda video di questo PC non supporta la decodifica per il codec scelto.</translation>
|
<translation>La selezione del codec e della decodifica hardware non sono compatibili. La scheda video di questo PC non supporta la decodifica per il codec scelto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience ha restituito un errore: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience ha restituito un errore: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile inizializzare il decoder video. Controlla le impostazioni di streaming e prova di nuovo.</translation>
|
<translation>Impossibile inizializzare il decoder video. Controlla le impostazioni di streaming e prova di nuovo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。</translation>
|
<translation type="unfinished">ホストPCで前回のセッションが実行している間はペアリングできません。実行中のゲームを終了するかホストPCを再起動した後に、再度ペアリングしてください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experienceがエラーを返しました: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experienceがエラーを返しました: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>実行中のゲームはこのPCで開始されたものではありません。ホストPCでゲームを手動で終了するか、最初にゲームを開始したデバイスを使用する必要があります。</translation>
|
<translation>実行中のゲームはこのPCで開始されたものではありません。ホストPCでゲームを手動で終了するか、最初にゲームを開始したデバイスを使用する必要があります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>接続されたゲームパッドはマッピングされていないため、使用できません。この問題を解決するには、Moonlightのヘルプをご覧ください。</translation>
|
<translation>接続されたゲームパッドはマッピングされていないため、使用できません。この問題を解決するには、Moonlightのヘルプをご覧ください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>ホストPCのGPUは4Kを超えるビデオ解像度でのストリーミングに対応していません。</translation>
|
<translation>ホストPCのGPUは4Kを超えるビデオ解像度でのストリーミングに対応していません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>4Kを超えるビデオ解像度はHEVCコーデックでのみ対応しています。</translation>
|
<translation>4Kを超えるビデオ解像度はHEVCコーデックでのみ対応しています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>このPCのGPUはハードウェアデコードに対応していないため、ハードウェアデコードを強制するという選択を満たすことができません。</translation>
|
<translation>このPCのGPUはハードウェアデコードに対応していないため、ハードウェアデコードを強制するという選択を満たすことができません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>選択したコーデックとハードウェアデコードを強制する設定には互換性がありません。このPCのGPUは、選択したコーデックのデコードに対応していません。</translation>
|
<translation>選択したコーデックとハードウェアデコードを強制する設定には互換性がありません。このPCのGPUは、選択したコーデックのデコードに対応していません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experienceがエラーを返しました: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experienceがエラーを返しました: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>ビデオデコーダを初期化できませんでした。ストリーミングの設定を確認して再度お試しください。</translation>
|
<translation>ビデオデコーダを初期化できませんでした。ストリーミングの設定を確認して再度お試しください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">이전 세션이 호스트 PC에서 실행 중인 동안에는 페어링 할 수 없습니다. 실행 중인 게임을 종료하거나 호스트 PC를 재부팅 한 다음 다시 페어링을 시도하십시오.</translation>
|
<translation type="unfinished">이전 세션이 호스트 PC에서 실행 중인 동안에는 페어링 할 수 없습니다. 실행 중인 게임을 종료하거나 호스트 PC를 재부팅 한 다음 다시 페어링을 시도하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>실행 중인 게임이 이 PC에서 시작되지 않았습니다. 호스트 PC에서 게임을 수동으로 종료하거나 원래 게임을 시작한 장치를 사용해야 합니다.</translation>
|
<translation>실행 중인 게임이 이 PC에서 시작되지 않았습니다. 호스트 PC에서 게임을 수동으로 종료하거나 원래 게임을 시작한 장치를 사용해야 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>연결된 게임 패드에 매핑이 없으며 사용할 수 없습니다. 이 문제를 해결하려면 Moonlight 도움말을 방문하십시오.</translation>
|
<translation>연결된 게임 패드에 매핑이 없으며 사용할 수 없습니다. 이 문제를 해결하려면 Moonlight 도움말을 방문하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>호스트 PC의 GPU가 4K 이상의 비디오 해상도의 스트리밍을 지원하지 않습니다.</translation>
|
<translation>호스트 PC의 GPU가 4K 이상의 비디오 해상도의 스트리밍을 지원하지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>4K 이상의 비디오 해상도는 HEVC 코덱에서만 지원됩니다.</translation>
|
<translation>4K 이상의 비디오 해상도는 HEVC 코덱에서만 지원됩니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>이 PC의 GPU가 하드웨어 디코딩을 지원하지 않아 하드웨어 디코딩을 강제하도록 선택하였으나 지원되지 않습니다.</translation>
|
<translation>이 PC의 GPU가 하드웨어 디코딩을 지원하지 않아 하드웨어 디코딩을 강제하도록 선택하였으나 지원되지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>선택한 코덱과 하드웨어 디코딩을 강제하도록 선택한 설정이 호환되지 않습니다. 이 PC의 GPU는 선택한 코덱의 디코딩을 지원하지 않습니다.</translation>
|
<translation>선택한 코덱과 하드웨어 디코딩을 강제하도록 선택한 설정이 호환되지 않습니다. 이 PC의 GPU는 선택한 코덱의 디코딩을 지원하지 않습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience에서 오류를 반환했습니다: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>비디오 디코더를 초기화 할 수 없습니다. 스트리밍 설정을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
|
<translation>비디오 디코더를 초기화 할 수 없습니다. 스트리밍 설정을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Du kan ikke koble til maskinen mens en tidligere økt fremdeles kjører på din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller ta omstart av verten, prøv deretter å koble til igjen.</translation>
|
<translation type="unfinished">Du kan ikke koble til maskinen mens en tidligere økt fremdeles kjører på din verts-PC. Avslutt alle kjørende spill eller ta omstart av verten, prøv deretter å koble til igjen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience returnerte en feil: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience returnerte en feil: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Kjørende spill ble ikke startet på denne PC-en. Du må avslutte spillet på verts-PC-en manuelt eller bruke enheten som opprinnelig startet spillet.</translation>
|
<translation>Kjørende spill ble ikke startet på denne PC-en. Du må avslutte spillet på verts-PC-en manuelt eller bruke enheten som opprinnelig startet spillet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>En tilknyttet spillkontroller har ingen tastetilknytninger, og vil ikke kunne brukes. Besøk Moonlight-hjelpen for å løse dette.</translation>
|
<translation>En tilknyttet spillkontroller har ingen tastetilknytninger, og vil ikke kunne brukes. Besøk Moonlight-hjelpen for å løse dette.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Skjermkortet i din verts-PC støtter ikke strømming av videooppløsninger over 4k.</translation>
|
<translation type="unfinished">Skjermkortet i din verts-PC støtter ikke strømming av videooppløsninger over 4k.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Videooppløsninger over 4k støttes kun av HEVC-kodeket.</translation>
|
<translation>Videooppløsninger over 4k støttes kun av HEVC-kodeket.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">At du har satt på tvungen maskinvaredekoding har ingen innvirkning siden det ikke er støtte for det på denne PC-ens skjermkort.</translation>
|
<translation type="unfinished">At du har satt på tvungen maskinvaredekoding har ingen innvirkning siden det ikke er støtte for det på denne PC-ens skjermkort.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">At du har valgt tungen maskinvaredekoding fungerer ikke sammen med kodekvalget. Denne PC-ens skjermkort mangler støtte for dekoding i valgt kodek.</translation>
|
<translation type="unfinished">At du har valgt tungen maskinvaredekoding fungerer ikke sammen med kodekvalget. Denne PC-ens skjermkort mangler støtte for dekoding i valgt kodek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience returnerte en feil: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience returnerte en feil: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke starte videodekoder. Sjekk strømmingsinnstillingene dine og prøv igjen.</translation>
|
<translation type="unfinished">Kunne ikke starte videodekoder. Sjekk strømmingsinnstillingene dine og prøv igjen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Je kunt niet verbinden terwijl de vorige sessie nog actief is op de host PC. Stop alle nog actieve spellen of herstart de host PC, probeer dan opnieuw te verbinden.</translation>
|
<translation type="unfinished">Je kunt niet verbinden terwijl de vorige sessie nog actief is op de host PC. Stop alle nog actieve spellen of herstart de host PC, probeer dan opnieuw te verbinden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience gaf de volgende error: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience gaf de volgende error: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>De huidige game is niet gestart door deze PC. Je moet de game handmatig afsluiten op de host PC of op het apparaat dat de game heeft opgestart.</translation>
|
<translation>De huidige game is niet gestart door deze PC. Je moet de game handmatig afsluiten op de host PC of op het apparaat dat de game heeft opgestart.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Een aangesloten gamepad heeft geen instellingen en is dus niet bruikbaar. Bezoek Moonlight help om dit op te lossen.</translation>
|
<translation>Een aangesloten gamepad heeft geen instellingen en is dus niet bruikbaar. Bezoek Moonlight help om dit op te lossen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>De videokaart van de host PC ondersteund geen video resoluties hoger dan 4K.</translation>
|
<translation>De videokaart van de host PC ondersteund geen video resoluties hoger dan 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Video resoluties hoger dan 4K worden alleen ondersteund door de HEVC codec.</translation>
|
<translation>Video resoluties hoger dan 4K worden alleen ondersteund door de HEVC codec.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Je keuze om hardware decoding te forceren kon niet worden volbracht omdat de videokaart op deze PC geen ondersteuning bied voor hardware decoding.</translation>
|
<translation>Je keuze om hardware decoding te forceren kon niet worden volbracht omdat de videokaart op deze PC geen ondersteuning bied voor hardware decoding.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Je codec keuze en de keuze voor het forceren van hardware decodatie zijn niet compatibel. De videokaart van deze PC ondersteund de gekozen codec niet.</translation>
|
<translation>Je codec keuze en de keuze voor het forceren van hardware decodatie zijn niet compatibel. De videokaart van deze PC ondersteund de gekozen codec niet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience gaf de volgende error: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience gaf de volgende error: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Niet gelukt om de video decoder te initialiseren. Controleer je stream instellingen en probeer opnieuw.</translation>
|
<translation>Niet gelukt om de video decoder te initialiseren. Controleer je stream instellingen en probeer opnieuw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nie można przeprowadzić parowania, gdy na komputerze-gospodarzu nadal trwa poprzednia sesja. Zakończ wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer-gospodarza, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić parowanie.</translation>
|
<translation type="unfinished">Nie można przeprowadzić parowania, gdy na komputerze-gospodarzu nadal trwa poprzednia sesja. Zakończ wszystkie uruchomione gry lub uruchom ponownie komputer-gospodarza, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić parowanie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Gr, która jest obecnie uruchomiona, nie została rozpoczęta na tym komputerze. Musisz ręcznie zakończyć grę na komputerze-gospodarzu lub użyć komputera, na którym gra została pierwotnie uruchomiona.</translation>
|
<translation>Gr, która jest obecnie uruchomiona, nie została rozpoczęta na tym komputerze. Musisz ręcznie zakończyć grę na komputerze-gospodarzu lub użyć komputera, na którym gra została pierwotnie uruchomiona.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Podłączony kontroler nie posiada mapowania i nie jest zdatny do użytku. Odwiedź pomoc Moonlight w celu rozwiązania tego problemu.</translation>
|
<translation>Podłączony kontroler nie posiada mapowania i nie jest zdatny do użytku. Odwiedź pomoc Moonlight w celu rozwiązania tego problemu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>Układ graficzny (GPU) komputera-gospodarza nie obsługuje strumieniowania w rozdzielczościach wyższych niż 4K.</translation>
|
<translation>Układ graficzny (GPU) komputera-gospodarza nie obsługuje strumieniowania w rozdzielczościach wyższych niż 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Rozdzielczość wyższa niż 4K jest tylko obsługiwana przez kodek HEVC.</translation>
|
<translation>Rozdzielczość wyższa niż 4K jest tylko obsługiwana przez kodek HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Wybrana opcja wymuszenia dekodowania sprzętowego nie może zostać wykorzystana, ponieważ układ graficzny (GPU) tego komputera nie obsługuje dekodowania sprzętowego.</translation>
|
<translation>Wybrana opcja wymuszenia dekodowania sprzętowego nie może zostać wykorzystana, ponieważ układ graficzny (GPU) tego komputera nie obsługuje dekodowania sprzętowego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Wybrany kodek i wymuszenie opcji dekodowania sprzętowego są niekompatybilne. Układ graficzny (GPU) tego komputera nie wspiera dekodowania sprzętowego wybranego kodeka.</translation>
|
<translation>Wybrany kodek i wymuszenie opcji dekodowania sprzętowego są niekompatybilne. Układ graficzny (GPU) tego komputera nie wspiera dekodowania sprzętowego wybranego kodeka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience zwrócił błąd: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Nie udało się zainicjalizować dekodera wideo. Sprawdź ustawienia strumieniowania i spróbuj ponownie.</translation>
|
<translation>Nie udało się zainicjalizować dekodera wideo. Sprawdź ustawienia strumieniowania i spróbuj ponownie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience retornou um erro: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience retornou um erro: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>O jogo atualmente rodando não foi iniciado por este PC. Você deve sair do jogo no PC de host manualmente ou usar o dispositivo que originalmente executou o jogo.</translation>
|
<translation>O jogo atualmente rodando não foi iniciado por este PC. Você deve sair do jogo no PC de host manualmente ou usar o dispositivo que originalmente executou o jogo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Um controle conectado não tem mapeamento e não será usável. Visite a Ajuda do Moonlight para resolver isso.</translation>
|
<translation>Um controle conectado não tem mapeamento e não será usável. Visite a Ajuda do Moonlight para resolver isso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>A GPU do seu PC de host não suporta streaming de resoluções de vídeo superiores à 4K.</translation>
|
<translation>A GPU do seu PC de host não suporta streaming de resoluções de vídeo superiores à 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Resoluções de vídeo superiores à 4K são suportadas apenas pelo codec HEVC.</translation>
|
<translation>Resoluções de vídeo superiores à 4K são suportadas apenas pelo codec HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Sua seleção de forçar decodificação por hardware não pôde ser satisfeita pela fata de suporte à decodificação por hardware na GPU deste PC.</translation>
|
<translation>Sua seleção de forçar decodificação por hardware não pôde ser satisfeita pela fata de suporte à decodificação por hardware na GPU deste PC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Sua seleção de codec e forçamento de decodificação por hardware não são compatíveis. A GPU deste PC não tem suprte para decodificar seu codec selecionado.</translation>
|
<translation>Sua seleção de codec e forçamento de decodificação por hardware não são compatíveis. A GPU deste PC não tem suprte para decodificar seu codec selecionado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience retornou um erro: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience retornou um erro: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Impossivel inicializar o decodificador de vídeo. Por favor verificar suas configurações de streaming e tente novamente.</translation>
|
<translation>Impossivel inicializar o decodificador de vídeo. Por favor verificar suas configurações de streaming e tente novamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Você não pode parear enquanto a sessão anterior está em progresso no PC do host. Encerre jogos em andamento ou reinicie o PC host, e tente parear novamente.</translation>
|
<translation type="unfinished">Você não pode parear enquanto a sessão anterior está em progresso no PC do host. Encerre jogos em andamento ou reinicie o PC host, e tente parear novamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -486,32 +486,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Нельзя создать новую пару, пока на ПК ещё активно соединение. Завершите запущенную на хосте игру или перезапустите ПК-хост, затем попробуйте ещё раз.</translation>
|
<translation type="unfinished">Нельзя создать новую пару, пока на ПК ещё активно соединение. Завершите запущенную на хосте игру или перезапустите ПК-хост, затем попробуйте ещё раз.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ошибка GeForce Experience: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Ошибка GeForce Experience: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Выбранная игра уже запущена. Вручную закройте игру на хост-ПК, или используйте устройство, с которого она была запущена.</translation>
|
<translation>Выбранная игра уже запущена. Вручную закройте игру на хост-ПК, или используйте устройство, с которого она была запущена.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Подключённый геймпад не настроен и не может быть использован. Посетите раздел помощи Moonlight, чтобы исправить это.</translation>
|
<translation>Подключённый геймпад не настроен и не может быть использован. Посетите раздел помощи Moonlight, чтобы исправить это.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>Видеокарта хост-ПК не поддерживает разрешения выше 4K.</translation>
|
<translation>Видеокарта хост-ПК не поддерживает разрешения выше 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Разрешения выше 4K работают только с HEVC.</translation>
|
<translation>Разрешения выше 4K работают только с HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
|
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
|
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>Ошибка GeForce Experience: %1</translation>
|
<translation>Ошибка GeForce Experience: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Не удалось запустить декодирование видео. Проверьте настройки стрима и попробуйте ещё раз.</translation>
|
<translation>Не удалось запустить декодирование видео. Проверьте настройки стрима и попробуйте ещё раз.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -259,27 +259,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience returnerade fel: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience returnerade fel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -478,32 +478,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Videoupplösningar över 4K stöds endast av HEVC-codec.</translation>
|
<translation>Videoupplösningar över 4K stöds endast av HEVC-codec.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience returnerade fel: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience returnerade fel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">คุณไม่สามารถจับคู่ในขณะที่เซสชันก่อนหน้ายังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์ตัวหลัก ออกจากเกมที่กำลังทำงานอยู่หรือรีบูตคอมพิวเตอร์ตัวหลัก จากนั้นลองจับคู่อีกครั้ง</translation>
|
<translation type="unfinished">คุณไม่สามารถจับคู่ในขณะที่เซสชันก่อนหน้ายังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์ตัวหลัก ออกจากเกมที่กำลังทำงานอยู่หรือรีบูตคอมพิวเตอร์ตัวหลัก จากนั้นลองจับคู่อีกครั้ง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>เกมที่ทำงานอยู่ไม่ได้ถูกเปิดโดยคอมพิวเตอร์นี้ คุณต้องออกจากเกมด้วยคอมพิวเตอร์หลักเองหรือใช้อุปกรณ์ที่เปิดเกม</translation>
|
<translation>เกมที่ทำงานอยู่ไม่ได้ถูกเปิดโดยคอมพิวเตอร์นี้ คุณต้องออกจากเกมด้วยคอมพิวเตอร์หลักเองหรือใช้อุปกรณ์ที่เปิดเกม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -259,27 +259,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -474,32 +474,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
|
<translation type="unfinished">Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
|
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -482,32 +482,32 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>Trò chơi đang chạy đã không được PC này khởi động. Bạn phải thoát trò chơi trên PC chủ theo cách thủ công hoặc sử dụng thiết bị đã khởi động trò chơi lúc đầu.</translation>
|
<translation>Trò chơi đang chạy đã không được PC này khởi động. Bạn phải thoát trò chơi trên PC chủ theo cách thủ công hoặc sử dụng thiết bị đã khởi động trò chơi lúc đầu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>Một tay cầm điều khiển không được chỉ định nút và sẽ không thể sử dụng được. Hãy đi đến trợ giúp của Moonlight để giải quyết điều này.</translation>
|
<translation>Một tay cầm điều khiển không được chỉ định nút và sẽ không thể sử dụng được. Hãy đi đến trợ giúp của Moonlight để giải quyết điều này.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>GPU của PC chủ không hỗ trợ stream độ phân giải video trên 4K.</translation>
|
<translation>GPU của PC chủ không hỗ trợ stream độ phân giải video trên 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>Các độ phân giải video trên 4K chỉ được codec HEVC hỗ trợ.</translation>
|
<translation>Các độ phân giải video trên 4K chỉ được codec HEVC hỗ trợ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>Lựa chọn buộc giải mã phần cứng của bạn không thể được thoả mãn do thiếu sự hỗ trợ giải mã phần cứng trên GPU của PC này.</translation>
|
<translation>Lựa chọn buộc giải mã phần cứng của bạn không thể được thoả mãn do thiếu sự hỗ trợ giải mã phần cứng trên GPU của PC này.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>Lựa chọn codec và cài đặt buộc giải mã phần cứng của bạn không tương thích. GPU của PC này thiếu sự hỗ trợ cho việc giải mã codec đã chọn.</translation>
|
<translation>Lựa chọn codec và cài đặt buộc giải mã phần cứng của bạn không tương thích. GPU của PC này thiếu sự hỗ trợ cho việc giải mã codec đã chọn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience đã trả lời bằng lỗi: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>Không thể khởi tạo trình giải mã video. Vui lòng kiểm tra cài đặt stream của bạn và thử lại.</translation>
|
<translation>Không thể khởi tạo trình giải mã video. Vui lòng kiểm tra cài đặt stream của bạn và thử lại.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -263,27 +263,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">當上一個工作階段仍在主機 PC 上執行時,您無法配對。結束所有正在執行的遊戲或重新啟動主機,然後再次嘗試配對。</translation>
|
<translation type="unfinished">當上一個工作階段仍在主機 PC 上執行時,您無法配對。結束所有正在執行的遊戲或重新啟動主機,然後再次嘗試配對。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GeForce Experience 回傳錯誤:%1</translation>
|
<translation type="unfinished">GeForce Experience 回傳錯誤:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>正在執行的遊戲不是由這台電腦啟動的。您必須手動結束主機上的遊戲或使用最初啟動遊戲的裝置。</translation>
|
<translation>正在執行的遊戲不是由這台電腦啟動的。您必須手動結束主機上的遊戲或使用最初啟動遊戲的裝置。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -490,32 +490,32 @@
|
||||||
<translation>附加的手把沒有對應,將無法使用。請造訪 Moonlight 協助解決問題。</translation>
|
<translation>附加的手把沒有對應,將無法使用。請造訪 Moonlight 協助解決問題。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>您的主機 GPU 不支援 4K 視訊串流。</translation>
|
<translation>您的主機 GPU 不支援 4K 視訊串流。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>只有 HEVC 轉碼器支援 4K 以上的視訊解析度。</translation>
|
<translation>只有 HEVC 轉碼器支援 4K 以上的視訊解析度。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>由於此電腦的 GPU 缺乏硬體解碼支援,故無法強制使用硬體解碼。</translation>
|
<translation>由於此電腦的 GPU 缺乏硬體解碼支援,故無法強制使用硬體解碼。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>你選取的編解碼器和強制硬體解碼設定不相容。此電腦的顯示卡不支援解碼你選取的解編碼器。</translation>
|
<translation>你選取的編解碼器和強制硬體解碼設定不相容。此電腦的顯示卡不支援解碼你選取的解編碼器。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience 回傳錯誤:%1</translation>
|
<translation>GeForce Experience 回傳錯誤:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>無法初始化畫面解碼器。請檢查您的串流設定並再試一次。</translation>
|
<translation>無法初始化畫面解碼器。請檢查您的串流設定並再試一次。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -251,27 +251,27 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingPairingTask</name>
|
<name>PendingPairingTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="506"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
<source>The PIN from the PC didn't match. Please try again.</source>
|
||||||
<translation>来自电脑的密码不匹配。请再试一次。</translation>
|
<translation>来自电脑的密码不匹配。请再试一次。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="539"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation>当主机 PC 上仍在运行之前的会话时,你无法配对。 退出任何正在运行的游戏或重新启动主机 PC,然后再次尝试配对。</translation>
|
<translation>当主机 PC 上仍在运行之前的会话时,你无法配对。 退出任何正在运行的游戏或重新启动主机 PC,然后再次尝试配对。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="513"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
<source>Pairing failed. Please try again.</source>
|
||||||
<translation>配对失败。请再试一次。</translation>
|
<translation>配对失败。请再试一次。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
<source>Another pairing attempt is already in progress.</source>
|
||||||
<translation>另一个配对的尝试正在进行中。</translation>
|
<translation>另一个配对的尝试正在进行中。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="556"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience 返回错误: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience 返回错误: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PendingQuitTask</name>
|
<name>PendingQuitTask</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="606"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation>正在运行的游戏不是由这台计算机启动的。你必须在目标计算机上手动退出游戏或使用最初启动游戏的设备。</translation>
|
<translation>正在运行的游戏不是由这台计算机启动的。你必须在目标计算机上手动退出游戏或使用最初启动游戏的设备。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -474,32 +474,32 @@
|
||||||
<translation>附加的手柄没有映射,因此无法使用。请访问 Moonlight 帮助解决此问题。</translation>
|
<translation>附加的手柄没有映射,因此无法使用。请访问 Moonlight 帮助解决此问题。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="810"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation>目标计算机的显卡不支持 4K 以上的流式传输视频分辨率。</translation>
|
<translation>目标计算机的显卡不支持 4K 以上的流式传输视频分辨率。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="814"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation>只有 HEVC 编解码器才支持 4K 以上的视频分辨率。</translation>
|
<translation>只有 HEVC 编解码器才支持 4K 以上的视频分辨率。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="828"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation>由于此计算机的显卡上缺少硬件解码支持,无法满足强制硬件解码的选择。</translation>
|
<translation>由于此计算机的显卡上缺少硬件解码支持,无法满足强制硬件解码的选择。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="831"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation>你选择的编解码器和强制硬件解码设置不兼容。此计算机的显卡不支持解码你选择的编解码器。</translation>
|
<translation>你选择的编解码器和强制硬件解码设置不兼容。此计算机的显卡不支持解码你选择的编解码器。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1171"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1176"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation>GeForce Experience 返回错误: %1</translation>
|
<translation>GeForce Experience 返回错误: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1692"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1697"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation>无法初始化视频解码器。请检查你的流式传输设置,然后重试。</translation>
|
<translation>无法初始化视频解码器。请检查你的流式传输设置,然后重试。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue