mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-12-15 13:52:28 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/weblate'
This commit is contained in:
commit
71b21920e2
2 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -364,77 +364,77 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="634"/>
|
||||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC decoding.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La GPU de este PC no soporta la descodificación HEVC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="641"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La GPU de tu PC no es compatible con HEVC. Se necesita una GPU GeForce GTX serie 900 (Maxwell) o posterior para la transmisión de HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="658"/>
|
||||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 no soporta HDR10.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
||||||
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
<source>Your host PC GPU doesn't support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La GPU de tu PC no es compatible con la transmisión de HDR. Se necesita una GPU de la serie GeForce GTX 1000 (Pascal) o posterior para la transmisión de HDR.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
|
||||||
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
<source>This PC's GPU doesn't support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La GPU de este PC no es compatible con la decodificación HEVC Main10 para la transmisión de HDR.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="684"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="684"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Se requiere GeForce Experience 3.0 o superior para la transmisión en 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="699"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La configuración de sonido envolvente seleccionada no es compatible con el dispositivo de audio actual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="706"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="706"/>
|
||||||
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>No se ha podido abrir el dispositivo de audio. El audio no estará disponible durante esta sesión.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
<source>An attached gamepad has no mapping and won't be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Un mando conectado no tiene mapeo y no será utilizable. Visita la ayuda de Moonlight para resolver esto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="719"/>
|
||||||
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
<source>Your host PC's GPU doesn't support streaming video resolutions over 4K.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La GPU de su PC anfitrión no admite la transmisión de resoluciones de vídeo superiores a 4K.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="723"/>
|
||||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Las resoluciones de vídeo superiores a 4K solo son compatibles con el códec HEVC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="737"/>
|
||||||
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC's GPU.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Su selección para forzar la decodificación por hardware no puede ser satisfecha debido a la falta de soporte de decodificación por hardware en la GPU de este PC.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="740"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="740"/>
|
||||||
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC's GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La selección del códec y la configuración de la decodificación forzada por hardware no son compatibles. La GPU de este PC no es compatible con la descodificación del códec elegido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1044"/>
|
||||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>GeForce Experience ha devuelto el error: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1541"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1541"/>
|
||||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>No se ha podido inicializar el decodificador de vídeo. Por favor, compruebe la configuración de la transmisión y vuelva a intentarlo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -442,57 +442,57 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ajustes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>Resolution and FPS</source>
|
<source>Resolution and FPS</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Resolución y FPS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
||||||
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ajustar valores demasiado elevados para su PC o su conexión de red puede provocar retrasos, tartamudeos o errores.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
|
||||||
<source>Basic Settings</source>
|
<source>Basic Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Configuración básica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
|
||||||
<source>720p</source>
|
<source>720p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>720p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
|
||||||
<source>1080p</source>
|
<source>1080p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>1080p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="221"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="221"/>
|
||||||
<source>1440p</source>
|
<source>1440p</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>1440p</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="227"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="227"/>
|
||||||
<source>4K</source>
|
<source>4K</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>4K</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
|
||||||
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
|
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>GeForce Experience no admite oficialmente las resoluciones personalizadas, por lo que no establecerá la resolución de la pantalla anfitriona. Tendrás que configurarla manualmente en el juego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="332"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="332"/>
|
||||||
<source>Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.</source>
|
<source>Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Las resoluciones que no sean compatibles con el cliente o el PC anfitrión pueden provocar errores de transmisión.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="338"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="338"/>
|
||||||
<source>Enter a custom resolution:</source>
|
<source>Enter a custom resolution:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Introduzca una resolución personalizada:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="406"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="406"/>
|
||||||
|
@ -500,7 +500,7 @@
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="427"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="427"/>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="430"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="430"/>
|
||||||
<source>%1 FPS</source>
|
<source>%1 FPS</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 FPS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
|
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
|
||||||
|
@ -509,34 +509,34 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="493"/>
|
||||||
<source>Video bitrate:</source>
|
<source>Video bitrate:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tasa de bits de vídeo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="501"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="501"/>
|
||||||
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
|
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Reduzca la tasa de bits en las conexiones más lentas. Aumenta la tasa de bits para aumentar la calidad de la imagen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
|
||||||
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
|
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tasa de bits de vídeo: %1 Mbps</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="527"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="527"/>
|
||||||
<source>Display mode</source>
|
<source>Display mode</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Modo de visualización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="545"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="545"/>
|
||||||
<source> (Recommended)</source>
|
<source> (Recommended)</source>
|
||||||
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation> (Recomendado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="900"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="900"/>
|
||||||
<source>Fullscreen</source>
|
<source>Fullscreen</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Pantalla completa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="592"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="592"/>
|
||||||
|
|
|
@ -447,7 +447,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>Resolution and FPS</source>
|
<source>Resolution and FPS</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>解析度和 FPS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
||||||
|
@ -754,7 +754,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="646"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="646"/>
|
||||||
<source>Audio configuration</source>
|
<source>Audio configuration</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>音訊設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="913"/>
|
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="913"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue