mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-12-16 06:12:28 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 27.4% (53 of 193 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/uk/
This commit is contained in:
parent
dbbb1bd8a1
commit
6bfe40607d
1 changed files with 50 additions and 50 deletions
|
@ -23,32 +23,32 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
||||||
<source>Direct Launch</source>
|
<source>Direct Launch</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Прямий запуск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Запустити цю гру одразу ж як обраний хост, пропускаючи вибір гри.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
||||||
<source>Hide Game</source>
|
<source>Hide Game</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Сховати гру</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Приховати цю гру в на екрані ігор. Щоб отримати доступ до прихованих ігор, клацніть правою кнопкою миші на хості та виберіть %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -56,12 +56,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Під'єднання до ПК...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Quitting app...</source>
|
<source>Quitting app...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Вихід з гри...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -69,17 +69,17 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Під'єднання до ПК...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||||
<source>Loading app list...</source>
|
<source>Loading app list...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Завантаження списку ігор...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Налаштування геймпада</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Відсутній пристрій запису звуку. Перевстановлення GeForce Experience має усунути цю помилку.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -103,22 +103,22 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
||||||
<source>Computers</source>
|
<source>Computers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Комп'ютери</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Неможливо під'єднатися до цього ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
||||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>З'єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під'єднані до цієї мережі.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
||||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Натисніть на кнопку Допомога для можливих рішень проблем.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Автоматичне виявлення ПК вимкнено. Додайте свій ПК вручну.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>View Apps</source>
|
<source>View Apps</source>
|
||||||
|
@ -140,107 +140,107 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
||||||
<source>Wake PC</source>
|
<source>Wake PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Розбудити ПК</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
||||||
<source>Test Network</source>
|
<source>Test Network</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Перевірити мережу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
||||||
<source>Rename PC</source>
|
<source>Rename PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Перейменувати ПК</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
||||||
<source>Delete PC</source>
|
<source>Delete PC</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Видалити ПК</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
||||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
||||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Будь ласка, введіть %1 на вашому ПК з GameStream. Це діалогове вікно закриється після завершення створення пари.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ви впевнені що бажаєте видалити цей ПК?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Moonlight перевіряє вашу мережу, щоб визначити чи заблокований доступ до NVIDIA GameStream.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Це може зайняти кілька секунд…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Схоже, ця мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас все ще виникають проблеми з під'єднанням, перевірте налаштування брандмауера вашого ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть додаток Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під'єднання до Інтернету вашого ігрового ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Схоже, поточна мережа вашого ПК блокує Moonlight. Трансляція через Інтернет може не працювати доки ви під'єднані до цієї мережі.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Заблоковані такі мережеві порти:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
||||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Не вдалося виконати тест мережі, оскільки жоден із серверів тестування під'єднання Moonlight не був знайдений з цього ПК. Перевірте під'єднання до Інтернету або спробуйте пізніше.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Пошук ПК з NVIDIA GameStream, на вашій локальній мережі увімкнено...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>PC Status: %1</source>
|
<source>PC Status: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Статус ПК: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Online</source>
|
<source>Online</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>У мережі</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||||
<source>Offline</source>
|
<source>Offline</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Поза мережею</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||||
<source>View All Apps</source>
|
<source>View All Apps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
||||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Введіть нове ім'я для цього ПК:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -257,24 +257,24 @@
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Не вдалося під'єднатися до %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>З ком'ютером %1 не було створено пари. Будь ласка відкрийте Moonlight щоб створити пару перед тим як запускати трансляцію.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Не вдалося вийти з гри, через: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Failed to find application %1</source>
|
<source>Failed to find application %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Не вдалося знайти гру %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||||
<source>Quitting %1...</source>
|
<source>Quitting %1...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Виходимо з %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -294,27 +294,27 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>No video received from host.</source>
|
<source>No video received from host.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Відео трансляцію не було отримано від хост-ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ваша мережа не справляється. Зменшіть бітрейт або спробуйте швидшу мережу.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Щось пішло не так під час запуску трансляції на хост-ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue