Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 45.1% (83 of 184 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/ru/
This commit is contained in:
a 2021-03-27 12:19:07 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 69822f4401
commit 5ccac5a5c3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -7,48 +7,48 @@
<location filename="../gui/AppView.qml" line="139"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="293"/>
<source>Resume Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Продолжить игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="165"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
<source>Quit Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выйти из игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="293"/>
<source>Launch Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запустить игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="306"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Прямой запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="310"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запустить эту игру при выборе хоста (пропустить страницу выбора игры)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="319"/>
<source>Hide Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скрыть игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="323"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скроет эту игру из списка. Чтобы показать скрытые игры, нажмите правой кнопкой на хост и выберите %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="323"/>
<source>View All Apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать все игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="338"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы уверены, что хотите завершить %1? Несохранённый прогресс может быть утерян.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -56,12 +56,12 @@
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключение к ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Quitting app...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выход из игры...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -69,17 +69,17 @@
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключение к ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Loading app list...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загружается список игр...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы уверены, что хотите завершить %1? Несохранённый прогресс может быть утерян.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -87,7 +87,7 @@
<message>
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройки геймпада</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -95,7 +95,7 @@
<message>
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="327"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Потеряно виртуальное аудиоустройство. Попробуйте переустановить GeForce Experience.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -103,22 +103,22 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
<source>Computers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Компьютеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось подключиться к указанному ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Эта сеть блокирует выход Moonlight в интернет. Стриминг через интернет может не работать в этой сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нажмите кнопку Помощь для возможных вариантов решения проблемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
@ -127,7 +127,7 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматические обнаружение ПК отключено. Добавьте свой ПК вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>View Apps</source>
@ -140,102 +140,102 @@
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
<source>Wake PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разбудить ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
<source>Test Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проверить сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
<source>Rename PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переименовать ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
<source>Delete PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="242"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нельзя создать новую пару, пока на ПК ещё активно соединение. Завершите запущенную на хосте игру или перезапустите ПК-хост, затем попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="297"/>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите %1 на ПК с GameStream. Этот диалог закроется автоматически при успешном сопряжении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="308"/>
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить этот ПК?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="325"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moonlight тестирует выше сетевое подключение, чтобы найти проблемы с NVIDIA GameStream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="325"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Это может занять несколько секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Эта сеть не блокирует Moonlight. Если вы всё ещё не можете подключиться, проверьте настроки брандмауэра на ПК-хосте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="336"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Если вы пытаетесь играть через интернет, установите Moonlight Internet Hosting Tool на хост-ПК и запустите Internet Streaming Tester.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="340"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваше сетевое подключение блокирует выход Moonlight в интернет. Стриминг через интернет может не работать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="340"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следующие порты оказались закрыты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="332"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось подключиться к серверам Moonlight для проверки соединения. Проверьте своё подключение к интернету и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поиск ПК с включённым NVIDIA GameStream в вашей локальной сети...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Статус ПК: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
<source>View All Apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать все игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="352"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите новое имя для этого ПК:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="538"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выбранная игра уже запущена. Вручную закройте игру на хост-ПК, или используйте устройство, с которого она была запущена.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -252,24 +252,24 @@
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
<source>Failed to connect to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Компьютер %1 не сопряжён. Выполните сопряжение перед тем, как начать стримить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось выйти из игры, причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
<source>Failed to find application %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось найти игру &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -277,7 +277,7 @@
<message>
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
<source>Quitting %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выход из %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -289,142 +289,142 @@
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось загрузить видео с хост-ПК. (No video received from host.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проверьте настройки брандмауэра и проброса портов для следующих портов: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваше сетевое подключение не справляется с заданными настройками. Попробуйте изменить битрейт или использовать более быстрое подключение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Что-то пошло не так на хост-ПК при попытке начать стрим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Убедитесь, что на нём не открыто защищённых DRM материалов. Также попытайтесь перезагрузить ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Если проблема не уходит, попробуйте переустановить драйвер видеокарты и/или GeForce Experience.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключение разорвано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="581"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы выбрали режим удалённого рабочего стола. Это может вызвать проблемы с мышью в некоторых играх.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="586"/>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HDR не поддерживается с программным декодированием.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="590"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы выбрали программное декодирование, что может ухудшить производительность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="595"/>
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неподдерживаемые значения FPS могут вызвать подтормаживания или повысить задержку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="598"/>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>V-sync будет отключён, если частота кадров стрима превышает частоту развёртки экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="615"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваша видеокарта не поддерживает аппаратное декодирование HEVC, используется программное декодирование. Это может ухудшить производительность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="618"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC decoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Видеокарта этого ПК не поддерживает декодирование HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="625"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Видеокарта хост-ПК не поддеживает HEVC. Требуется видеокарты GTX 900 серии или новее. Используйте H264.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="642"/>
<source>%1 doesn&apos;t support HDR10.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 не поддеживает HDR10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="646"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Видеокарты ПК-хоста не поддеживает стрим в HDR. Нужна видеокарта GTX серии 1000 или новее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="655"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Видеокарта этого ПК не поддерживает декодирование HEVC профиля Main10, HDR недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="668"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разрешение 4K требует GeForce Experience 3.0 или новее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="683"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваша настройка объёмного звука не поддерживается текущим аудиоустройством.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="690"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось открыть аудиоустройство на этом ПК. Звук будет отключён на этот раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="695"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключённый геймпад не настроен и не может быть использован. Посетите раздел помощи Moonlight, чтобы исправить это.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="703"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Видеокарта хост-ПК не поддерживает разрешения выше 4K.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="707"/>
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разрешения выше 4K работают только с HEVC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="721"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="724"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы выбрали аппаратное декодирование, но видеокарта этого ПК не поддерживает аппаратное декодирование для выбранного кодека.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1025"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка GeForce Experience: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1503"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось запустить декодирование видео. Проверьте настройки стрима и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -432,27 +432,27 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
<source>Resolution and FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разрешение и FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Слишком высокие настройки могут вызвать проблемы с производительностью, подтормаживания, или ошибки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
<source>720p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
@ -472,7 +472,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Кастомные разрешения не поддерживаются официально в GeForce Experience, так что разрешения дисплея хост-ПК не будет изменено. Вам нужно будет задать его вручную в игре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="332"/>
@ -509,7 +509,7 @@
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="519"/>
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Битрейт видео: %1 Мб/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="527"/>
@ -520,7 +520,7 @@
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="545"/>
<source> (Recommended)</source>
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (Рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="573"/>