mirror of
https://github.com/moonlight-stream/moonlight-qt
synced 2024-11-15 15:57:59 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 39.6% (75 of 189 strings) Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/it/
This commit is contained in:
parent
20143606e2
commit
41c5126472
1 changed files with 75 additions and 75 deletions
|
@ -7,48 +7,48 @@
|
|||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="144"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Resume Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Riprendi Gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Quit Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esci dal Gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Launch Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avvia Gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
|
||||
<source>Direct Launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avvio Diretto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
|
||||
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avvia immediatamente questa app quanto l'host viene selezionato, saltando la griglia di selezione app.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Hide Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nascondi Gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nascondi questo gioco dalla griglia app. Per accedere ai giochi nascosti, fare click destro sull'host e scegliere %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vedi Tutte le Applicazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler chiudere %1? I progressi non salvati verranno persi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Connessione al PC in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Quitting app...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiusura applicazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -69,17 +69,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Establishing connection to PC...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Connessione al PC in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
|
||||
<source>Loading app list...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caricamento lista applicazioni...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler chiudere %1? I progressi non salvati verranno persi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
|
||||
<source>Gamepad Mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mappatura Controller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dispositivo di cattura audio mancante. Installare nuovamente GeForce Experience dovrebbe risolvere il problema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -103,22 +103,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Computers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista Computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile connettersi al PC specificato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
|
||||
<source>This PC's Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La connessione ad Internet di questo PC sta bloccando Moonlight. Lo streaming via Internet potrebbe non funzionare mentre si è connessi a questa rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fai click sul bottone Aiuto per possibili soluzioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L'individuazione automatica dei PC è disabilitata. Aggiungi il tuo PC manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Apps</source>
|
||||
|
@ -140,107 +140,107 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
|
||||
<source>Wake PC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sveglia PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Test Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test della Rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
|
||||
<source>Rename PC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rinomina PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
|
||||
<source>Delete PC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rimuovi PC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La versione di GeForce Experience su %1 non è supportata da questa versione di Moonlight. Aggiorna Moonlight per fare streaming da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
|
||||
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non puoi effettuare l'accoppiamento mentre una sessione precedente è in esecuzione sul PC. Chiudi i giochi in esecuzione o riavvia il PC, quindi prova nuovamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
|
||||
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iserisci %1 sul tuo PC GameStream. Questa finestra si chiuderà quando l'accoppiamento sarà concluso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere questo PC?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Moonlight sta provando la tua connessione di rete per capire se NVIDIA GameStream sia bloccato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
|
||||
<source>This may take a few seconds…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Potrebbero volerci alcuni secondi…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC's firewall settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questa rete non sembra bloccare Moonlight. Se hai ancora problemi con il collegamento, controlla le impostazioni del firewall del tuo PC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
|
||||
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC's Internet connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se stai cercando di fare streaming attraverso Internet, installa Moonlight Internet Hosting Tool sul tuo PC da gioco e lancia l'Internet Streaming Tester incluso per controllare la connessione ad internet del tuo PC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Your PC's current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La connessione di rete attuale del tuo PC sembra bloccare Moonlight. Fare streaming attraverso Internet potrebbe non funzionare mentre sei connesso a questa rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
|
||||
<source>The following network ports were blocked:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le seguenti porte di rete sono state bloccate:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
|
||||
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight's connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il test di rete non può essere effettuato perché nessuno dei server per il test della connessione di Moonlight è raggiungibile da questo PC. Controlla la tua connessione ad Internet o prova di nuovo più tardi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ricerca di PC sulla tua rete locale con NVIDIA GameStream abilitato...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>PC Status: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stato PC: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
|
||||
<source>View All Apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vedi Tutte le Applicazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
|
||||
<source>Enter the new name for this PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inserisci il nuovo nome per questo PC:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>The running game wasn't started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il gioco in esecuzione non è stato avviato da questo PC. Devi uscire dal gioco sul PC host manualmente o usare il dispositivo con cui il gioco è stato avviato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -257,24 +257,24 @@
|
|||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conessione fallita verso %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il computer %1 non è stato accoppiato. Apri Moonlight per fare l'accoppiamento prima dello streaming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uscita dall'applicazione fallita, motivo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Failed to find application %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile trovare l'applicazione %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Quitting %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiusura %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -294,67 +294,67 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No video received from host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nessun video ricevuto dall'host.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controlla le regole del firewall e inoltro porte per le porte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Your network connection isn't performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La tua connessione di rete non funziona bene. Riduci il bitrate video o prova una connessione più veloce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Qualcosa non ha funzionato sul tuo PC host all'avvio dello streaming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Make sure you don't have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Assicurati si non avere nessun contenuto protetto da DRM aperto sul tuo PC host. Puoi anche provare a riavviare il PC host.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se il problema persiste, prova a installare di nuovo i driver della scheda video e GeForce Experience.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Connection terminated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conessione terminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La versione di GeForce Experience su %1 non è supportata da questa versione di Moonlight. Aggiorna Moonlight per fare streaming da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La tua selezione di modalità del mouse su desktop remoto potrebbe provocare problemi nei giochi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La decodifica software non supporta HDR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selezione per forzare la decodifica software potrebbe provocare basse performance con lo streaming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usare opzioni di FPS non supportate puù provocare trasmissione a singhiozzo o lag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>V-sync verrà disabilitato quando di effettua lo streaming a una velocità di aggiornamento più alta di quella dello schermo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="662"/>
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>%1 doesn't support HDR10.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 non supporta HDR10.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="704"/>
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risoluzioni video più alte di 4K sono supportate solo dal codec HEVC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="779"/>
|
||||
|
@ -443,12 +443,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GeForce Experience ha restituito un errore: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1639"/>
|
||||
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile inizializzare il decoder video. Controlla le impostazioni di streaming e prova di nuovo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -456,42 +456,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Resolution and FPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risoluzione e FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="78"/>
|
||||
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valori troppo alti per il tuo PC o la tua connessione di rete possono causare ritardi, immagini a singhiozzo, o errori.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="60"/>
|
||||
<source>Basic Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazioni di base</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="209"/>
|
||||
<source>720p</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>720p</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="215"/>
|
||||
<source>1080p</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1080p</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="221"/>
|
||||
<source>1440p</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1440p</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="227"/>
|
||||
<source>4K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>4K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="331"/>
|
||||
|
@ -1033,12 +1033,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inserisci l'indirizzo IP del tuo PC GameStream:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue