Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 60.9% (114 of 187 strings)

Translation: Moonlight Game Streaming/moonlight-qt
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/moonlight/moonlight-qt/es/
This commit is contained in:
Héctor 2021-12-12 18:49:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 75959ca692
commit 162c58b697
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -541,12 +541,12 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="592"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="592"/>
<source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source> <source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>La pantalla completa suele ofrecer el mejor rendimiento, pero la ventana sin bordes puede funcionar mejor con funciones como macOS Spaces, Alt+Tab, herramientas de captura de pantalla, superposiciones en pantalla, etc.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="577"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="577"/>
<source>Borderless windowed</source> <source>Borderless windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ventana sin bordes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="412"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="412"/>
@ -555,68 +555,68 @@
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="437"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="437"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="440"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="440"/>
<source>%1 FPS (Unsupported)</source> <source>%1 FPS (Unsupported)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 FPS (No compatible)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="581"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="892"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="892"/>
<source>Windowed</source> <source>Windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ventana</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="599"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="599"/>
<source>V-Sync</source> <source>V-Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>V-Sync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="609"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="609"/>
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source> <source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Desactivar V-Sync permite una latencia de renderizado por debajo de los fotogramas, pero puede mostrar un tearing visible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="616"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="616"/>
<source>Frame pacing</source> <source>Frame pacing</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ritmo de fotogramas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="626"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="626"/>
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source> <source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>El ritmo de los fotogramas reduce el microtartamudeo retrasando los fotogramas que llegan demasiado pronto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="636"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="636"/>
<source>Audio Settings</source> <source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajustes de audio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="671"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="671"/>
<source>Stereo</source> <source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Estéreo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="675"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="675"/>
<source>5.1 surround sound</source> <source>5.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sonido envolvente 5.1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="679"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="679"/>
<source>7.1 surround sound</source> <source>7.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sonido envolvente 7.1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="693"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="693"/>
<source>Mute host PC speakers while streaming</source> <source>Mute host PC speakers while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Silenciar los altavoces del PC anfitrión durante la transmisión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="703"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="703"/>
<source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source> <source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Para que este ajuste surta efecto, debes reiniciar cualquier partida que esté en curso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="709"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="709"/>
<source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source> <source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Silenciar el flujo de audio cuando Moonlight no es la ventana activa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="720"/> <location filename="../gui/SettingsView.qml" line="720"/>