moonlight-qt/app/languages/qml_uk.ts

1049 lines
51 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en_GB">
<context>
<name>AppView</name>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="144"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
<source>Resume Game</source>
<translation>Відновити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="170"/>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="303"/>
<source>Quit Game</source>
<translation>Вийти з гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="298"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Запустити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="311"/>
<source>Direct Launch</source>
<translation>Прямий запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="315"/>
<source>Launch this app immediately when the host is selected, bypassing the app selection grid.</source>
<translation>Запустити цю гру одразу ж як обраний хост, пропускаючи вибір гри.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="324"/>
<source>Hide Game</source>
<translation>Сховати гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
<source>Hide this game from the app grid. To access hidden games, right-click on the host and choose %1.</source>
<translation>Приховати цю гру в на екрані ігор. Щоб отримати доступ до прихованих ігор, клацніть правою кнопкою миші на хості та виберіть %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="328"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AppView.qml" line="343"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliQuitStreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation>Під&apos;єднання до ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliQuitStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Quitting app...</source>
<translation>Вихід з гри...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliStartStreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="9"/>
<source>Establishing connection to PC...</source>
<translation>Під&apos;єднання до ПК...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="13"/>
<source>Loading app list...</source>
<translation>Завантаження списку ігор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/CliStartStreamSegue.qml" line="81"/>
<source>Are you sure you want to quit %1? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з %1? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamepadMapper</name>
<message>
<location filename="../gui/GamepadMapper.qml" line="4"/>
<source>Gamepad Mapping</source>
<translation>Налаштування геймпада</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvHTTP</name>
<message>
2021-10-07 02:14:21 +00:00
<location filename="../backend/nvhttp.cpp" line="378"/>
<source>Missing audio capture device. Reinstalling GeForce Experience should resolve this error.</source>
<translation>Відсутній пристрій запису звуку. Перевстановлення GeForce Experience має усунути цю помилку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PcView</name>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="20"/>
<source>Computers</source>
<translation>Комп&apos;ютери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="67"/>
<source>Unable to connect to the specified PC.</source>
<translation>Неможливо під&apos;єднатися до цього ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="70"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>З&apos;єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="73"/>
<source>Click the Help button for possible solutions.</source>
<translation>Натисніть на кнопку Допомога для можливих рішень проблем.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for PCs with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation type="vanished">Suche nach Hosts mit aktivierten NVIDIA GameStream</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="103"/>
<source>Automatic PC discovery is disabled. Add your PC manually.</source>
<translation>Автоматичне виявлення ПК вимкнено. Додайте свій ПК вручну.</translation>
</message>
<message>
<source>View Apps</source>
<translation type="vanished">Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>View Hidden Apps</source>
<translation type="vanished">Ausgeblendete Apps anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="187"/>
<source>Wake PC</source>
<translation>Розбудити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="193"/>
<source>Test Network</source>
<translation>Перевірити мережу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="202"/>
<source>Rename PC</source>
<translation>Перейменувати ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="211"/>
<source>Delete PC</source>
<translation>Видалити ПК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="224"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
<translation>Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="247"/>
<source>You cannot pair while a previous session is still running on the host PC. Quit any running games or reboot the host PC, then try pairing again.</source>
<translation>Ви не можете створити пару, доки попередній сеанс не закінчено на хост-ПК. Вийдіть із запущених ігор або перезавантажте хост-ПК, а потім спробуйте створити пару знову.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="302"/>
<source>Please enter %1 on your GameStream PC. This dialog will close when pairing is completed.</source>
<translation>Будь ласка, введіть %1 на вашому ПК з GameStream. Це діалогове вікно закриється після завершення створення пари.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove this PC?</source>
<translation>Ви впевнені що бажаєте видалити цей ПК?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>Moonlight is testing your network connection to determine if NVIDIA GameStream is blocked.</source>
<translation>Moonlight перевіряє вашу мережу, щоб визначити чи заблокований доступ до NVIDIA GameStream.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="330"/>
<source>This may take a few seconds</source>
<translation>Це може зайняти кілька секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>This network does not appear to be blocking Moonlight. If you still have trouble connecting, check your PC&apos;s firewall settings.</source>
<translation>Схоже, ця мережа не блокує Moonlight. Якщо у вас все ще виникають проблеми з під&apos;єднанням, перевірте налаштування брандмауера вашого ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="341"/>
<source>If you are trying to stream over the Internet, install the Moonlight Internet Hosting Tool on your gaming PC and run the included Internet Streaming Tester to check your gaming PC&apos;s Internet connection.</source>
<translation>Якщо ви намагаєтеся вести трансляцію через Інтернет, встановіть додаток Moonlight Internet Hosting Tool на свій ігровий ПК та запустіть Internet Streaming Tester, щоб перевірити під&apos;єднання до Інтернету вашого ігрового ПК.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>Your PC&apos;s current network connection seems to be blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
<translation>Схоже, поточна мережа вашого ПК блокує Moonlight. Трансляція через Інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="345"/>
<source>The following network ports were blocked:</source>
<translation>Заблоковані такі мережеві порти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="337"/>
<source>The network test could not be performed because none of Moonlight&apos;s connection testing servers were reachable from this PC. Check your Internet connection or try again later.</source>
<translation>Не вдалося виконати тест мережі, оскільки жоден із серверів тестування під&apos;єднання Moonlight не був знайдений з цього ПК. Перевірте під&apos;єднання до Інтернету або спробуйте пізніше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="102"/>
<source>Searching for PCs on your local network with NVIDIA GameStream enabled...</source>
<translation>Пошук ПК з NVIDIA GameStream, на вашій локальній мережі увімкнено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>PC Status: %1</source>
<translation>Статус ПК: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Online</source>
<translation>У мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="171"/>
<source>Offline</source>
<translation>Поза мережею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="177"/>
<source>View All Apps</source>
<translation>Переглянути усі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PcView.qml" line="357"/>
<source>Enter the new name for this PC:</source>
<translation>Введіть нове ім&apos;я для цього ПК:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PendingQuitTask</name>
<message>
2021-10-07 02:14:21 +00:00
<location filename="../backend/computermanager.cpp" line="540"/>
<source>The running game wasn&apos;t started by this PC. You must quit the game on the host PC manually or use the device that originally started the game.</source>
<translation>Цю гру запустив не цей ПК. Ви повинні вийти з гри на хост-ПК вручну або використовувати пристрій, з якого була запущена гра.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="76"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="133"/>
<source>Failed to connect to %1</source>
<translation>Не вдалося під&apos;єднатися до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="88"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="89"/>
<source>Computer %1 has not been paired. Please open Moonlight to pair before streaming.</source>
<translation>З ком&apos;ютером %1 не було створено пари. Будь ласка відкрийте Moonlight щоб створити пару перед тим як запускати трансляцію.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/quitstream.cpp" line="102"/>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="126"/>
<source>Quitting app failed, reason: %1</source>
<translation>Не вдалося вийти з гри, через: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cli/startstream.cpp" line="137"/>
<source>Failed to find application %1</source>
<translation>Не вдалося знайти гру %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuitSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/QuitSegue.qml" line="12"/>
<source>Quitting %1...</source>
<translation>Виходимо з %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Session</name>
<message>
<source>No video received from host. Check the host PC&apos;s firewall and port forwarding rules.</source>
<translation type="vanished">Kein Videosignal vom Host empfangen. Prüfe die Host Firewall und Portweiterleitungsregeln.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="91"/>
<source>No video received from host.</source>
<translation>Відео трансляцію не було отримано від хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="92"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
<translation>Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="97"/>
<source>Your network connection isn&apos;t performing well. Reduce your video bitrate setting or try a faster connection.</source>
<translation>Ваша мережа не справляється. Зменшіть бітрейт або спробуйте швидшу мережу.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="102"/>
<source>Something went wrong on your host PC when starting the stream.</source>
<translation>Щось пішло не так під час запуску трансляції на хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="103"/>
<source>Make sure you don&apos;t have any DRM-protected content open on your host PC. You can also try restarting your host PC.</source>
<translation>Переконайтеся, що на вашому хост-ПК не відкрито вміст, захищений DRM. Ви також можете спробувати перезавантажити хост-ПК.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="104"/>
<source>If the issue persists, try reinstalling your GPU drivers and GeForce Experience.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="109"/>
<source>Connection terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="661"/>
<source>The version of GeForce Experience on %1 is not supported by this build of Moonlight. You must update Moonlight to stream from %1.</source>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<translation type="unfinished">Ця версія GeForce Experience на %1 не підтримується цією збіркою MoonLight.Будь ласка оновіть Moonlight щоб транслювати з %1.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="666"/>
<source>Your selection to enable remote desktop mouse mode may cause problems in games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="671"/>
<source>HDR is not supported with software decoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="675"/>
<source>Your settings selection to force software decoding may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="680"/>
<source>Using unsupported FPS options may cause stuttering or lag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="683"/>
<source>V-sync will be disabled when streaming at a higher frame rate than the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="710"/>
<source>Using software decoding due to your selection to force HEVC without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="693"/>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HEVC. A GeForce GTX 900-series (Maxwell) or later GPU is required for HEVC streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="724"/>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<source>Using software decoding due to your selection to force H.264 without GPU support. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="734"/>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<source>Your host PC and client PC don&apos;t support the same video codecs. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="737"/>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<source>Your client GPU doesn&apos;t support H.264 decoding. This may cause poor streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="748"/>
<source>Your host PC GPU doesn&apos;t support HDR streaming. A GeForce GTX 1000-series (Pascal) or later GPU is required for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="757"/>
<source>This PC&apos;s GPU doesn&apos;t support HEVC Main10 decoding for HDR streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="770"/>
<source>GeForce Experience 3.0 or higher is required for 4K streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="785"/>
<source>Your selected surround sound setting is not supported by the current audio device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="792"/>
<source>Failed to open audio device. Audio will be unavailable during this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="797"/>
<source>An attached gamepad has no mapping and won&apos;t be usable. Visit the Moonlight help to resolve this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="805"/>
<source>Your host PC&apos;s GPU doesn&apos;t support streaming video resolutions over 4K.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="809"/>
<source>Video resolutions over 4K are only supported by the HEVC codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="823"/>
<source>Your selection to force hardware decoding cannot be satisfied due to missing hardware decoding support on this PC&apos;s GPU.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="826"/>
<source>Your codec selection and force hardware decoding setting are not compatible. This PC&apos;s GPU lacks support for decoding your chosen codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-23 00:01:18 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1165"/>
<source>GeForce Experience returned error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-23 00:01:18 +00:00
<location filename="../streaming/session.cpp" line="1714"/>
<source>Unable to initialize video decoder. Please check your streaming settings and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="12"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="72"/>
<source>Resolution and FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="80"/>
<source>Setting values too high for your PC or network connection may cause lag, stuttering, or errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="62"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="211"/>
<source>720p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="217"/>
<source>1080p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="223"/>
<source>1440p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="229"/>
<source>4K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="333"/>
<source>Custom resolutions are not officially supported by GeForce Experience, so it will not set your host display resolution. You will need to set it manually while in game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="334"/>
<source>Resolutions that are not supported by your client or host PC may cause streaming errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="340"/>
<source>Enter a custom resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="408"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="409"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="429"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="432"/>
<source>%1 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 FPS (nicht unterstützt)</source>
<translation type="vanished">%1 FPS (nicht unterstützt)</translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="496"/>
<source>Video bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="504"/>
<source>Lower the bitrate on slower connections. Raise the bitrate to increase image quality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="522"/>
<source>Video bitrate: %1 Mbps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="530"/>
<source>Display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="560"/>
<source> (Recommended)</source>
<translatorcomment>Dont put the space in ransaltions</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="541"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="948"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="610"/>
<source>Fullscreen generally provides the best performance, but borderless windowed may work better with features like macOS Spaces, Alt+Tab, screenshot tools, on-screen overlays, etc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="546"/>
<source>Borderless windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="414"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="417"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="426"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="439"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="442"/>
<source>%1 FPS (Unsupported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="551"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="940"/>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="617"/>
<source>V-Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="627"/>
<source>Disabling V-Sync allows sub-frame rendering latency, but it can display visible tearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="634"/>
<source>Frame pacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="644"/>
<source>Frame pacing reduces micro-stutter by delaying frames that come in too early</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="654"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="689"/>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="693"/>
<source>5.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="697"/>
<source>7.1 surround sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="711"/>
<source>Mute host PC speakers while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="721"/>
<source>You must restart any game currently in progress for this setting to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="727"/>
<source>Mute audio stream when Moonlight is not the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="738"/>
<source>Mutes Moonlight&apos;s audio when you Alt+Tab out of the stream or click on a different window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="747"/>
<source>UI Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="757"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="783"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="890"/>
<source>You must restart Moonlight for this change to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="907"/>
<source>GUI display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="944"/>
<source>Maximized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1017"/>
<source>Input Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1038"/>
<source>This enables seamless mouse control without capturing the client&apos;s mouse cursor. It is ideal for remote desktop usage but will not work in most games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1040"/>
<source>NOTE: Due to a bug in GeForce Experience, this option may not work properly if your host PC has multiple monitors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2022-02-20 19:41:48 +00:00
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1356"/>
<source>Enabling HDR overrides manual decoder selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1425"/>
2022-02-20 19:41:48 +00:00
<source>Enabling HDR overrides manual codec selections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1431"/>
2022-02-20 19:41:48 +00:00
<source>Enable HDR (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1442"/>
2022-02-20 19:41:48 +00:00
<source>The stream will be HDR-capable, but some games may require an HDR monitor on your host PC to enable HDR mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1444"/>
2022-02-20 19:41:48 +00:00
<source>HDR streaming is not supported on this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture system keyboard shortcuts while streaming in fullscreen</source>
<translation type="vanished">Erfassen von System-Tastaturkürzeln beim Streaming im Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming in fullscreen.</source>
<translation type="vanished">Dies ermöglicht die Erfassung von systemweiten Tastenkombinationen wie Alt+Tab, die normalerweise vom Client beim Streamen im Vollbildmodus ausgeführt werden würden.</translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1059"/>
<source>NOTE: Certain keyboard shortcuts like Ctrl+Alt+Del on Windows cannot be intercepted by any application, including Moonlight.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1122"/>
<source>Use touchscreen as a virtual trackpad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1139"/>
<source>Swap left and right mouse buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1151"/>
<source>Reverse mouse scrolling direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1165"/>
<source>Gamepad Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1175"/>
<source>Swap A/B and X/Y gamepad buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1193"/>
<source>This switches gamepads into a Nintendo-style button layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1199"/>
<source>Force gamepad #1 always connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1209"/>
<source>Forces a single gamepad to always stay connected to the host, even if no gamepads are actually connected to this PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1039"/>
<source>You can toggle this while streaming using Ctrl+Alt+Shift+M.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1217"/>
<source>Enable mouse control with gamepads by holding the &apos;Start&apos; button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1228"/>
<source>Process gamepad input when Moonlight is in the background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1239"/>
<source>Allows Moonlight to capture gamepad inputs even if it&apos;s not the current window in focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1248"/>
<source>Host Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1288"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="664"/>
<source>Audio configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="961"/>
<source>Show connection quality warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="973"/>
<source>Discord Rich Presence integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="983"/>
<source>Updates your Discord status to display the name of the game you&apos;re streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1210"/>
<source>Only enable this option when streaming a game that doesn&apos;t support gamepads being connected after startup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1028"/>
<source>Optimize mouse for remote desktop instead of games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="989"/>
2022-03-17 02:59:06 +00:00
<source>Keep the display awake while streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="999"/>
2022-03-17 02:59:06 +00:00
<source>Prevents the screensaver from starting or the display from going to sleep while streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1050"/>
<source>Capture system keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1058"/>
<source>This enables the capture of system-wide keyboard shortcuts like Alt+Tab that would normally be handled by the client OS while streaming.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1088"/>
<source>in fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1092"/>
<source>always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1132"/>
<source>When checked, the touchscreen acts like a trackpad. When unchecked, the touchscreen will directly control the mouse pointer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1258"/>
<source>Optimize game settings for streaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1269"/>
<source>Quit app on host PC after ending stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1279"/>
<source>This will close the app or game you are streaming when you end your stream. You will lose any unsaved progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1298"/>
<source>Video decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1324"/>
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1393"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1328"/>
<source>Force software decoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1332"/>
<source>Force hardware decoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1362"/>
<source>Video codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1397"/>
<source>H.264</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1401"/>
<source>HEVC (H.265)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-12-11 20:32:12 +00:00
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1450"/>
<source>Unlock unsupported FPS options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1469"/>
<source>Automatically find PCs on the local network (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/SettingsView.qml" line="1494"/>
<source>Automatically detect blocked connections (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamSegue</name>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="11"/>
<source>Resuming %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="12"/>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="19"/>
<source>Starting %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="25"/>
<source>Starting %1 failed: Error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="28"/>
<source>Check your firewall and port forwarding rules for port(s): %1</source>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<translation type="unfinished">Перевірте ваш брандмауер та правила відкриття наступних портів: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="74"/>
<source>This PC&apos;s Internet connection is blocking Moonlight. Streaming over the Internet may not work while connected to this network.</source>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<translation type="unfinished">З&apos;єднання вашого ПК до інтернету, блокує Moonlight. Транслювання через інтернет може не працювати доки ви під&apos;єднані до цієї мережі.</translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="165"/>
<source>Tip:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="165"/>
<source>Press %1 to disconnect your session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
<source>Start+Select+L1+R1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-03-17 02:51:17 +00:00
<location filename="../gui/StreamSegue.qml" line="166"/>
<source>Ctrl+Alt+Shift+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="418"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="265"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="281"/>
<source>Join our community on Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="300"/>
<source>Add PC manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="340"/>
<source>Update available for Moonlight: Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="387"/>
<source>Gamepad Mapper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="433"/>
<source>Hardware acceleration doesn&apos;t work on XWayland. Continuing on XWayland may result in poor streaming performance. Try running with QT_QPA_PLATFORM=wayland or switch to X11.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="442"/>
<source>This version of Moonlight isn&apos;t optimized for your PC. Please download the &apos;%1&apos; version of Moonlight for the best streaming performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="451"/>
<source>Moonlight detected gamepads without a mapping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="364"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="425"/>
2022-01-07 05:19:16 +00:00
<source>No functioning hardware accelerated video decoder was detected by Moonlight. Your streaming performance may be severely degraded in this configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="427"/>
<source>Click the Help button for more information on solving this problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="435"/>
<source>Click the Help button for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="453"/>
<source>Click the Help button for information on how to map your gamepads.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="461"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2022-05-07 19:32:34 +00:00
<location filename="../gui/main.qml" line="491"/>
<source>Enter the IP address of your GameStream PC:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>