home-manager/modules/po/it.po
Hosted Weblate 7217ca165b
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-20 00:23:04 +01:00

117 lines
3.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Walter Franzini <walter.franzini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creo i collegamenti della home in %s"
#: modules/files.nix:247
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s"
#: modules/files.nix:263
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creando profilo di generazione %s"
#: modules/files.nix:280
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr ""
"Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s"
#: modules/home-environment.nix:625
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:658
msgid "Activating %s"
msgstr "Attivando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:16
msgid "Migrating profiles from %s to %s"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:75
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Controllando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:78
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"I precedenti numero di generazione e il percorso sono in conflitto!\n"
"Devono essere entrambi vuoti o entrambi popolati ma ora sono impostati su\n"
"\n"
"'%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se non ti dispiace perdere le generazioni di profili precedenti,\n"
"allora la soluzione più semplice è probabilmente eseguire i comandi\n"
"\n"
"rm %s/home-manager*\n"
"rm %s/current-home\n"
"\n"
"e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniziando attivazione Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:99
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Controllando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:105
msgid "This is a dry run"
msgstr "Questo è un avvio secco"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:109
msgid "This is a live run"
msgstr "Questa è una esecuzione live"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:116
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Versione di Nix in uso: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119
msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabili di attivazione:"