Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-02-18 15:02:07 +01:00
parent 3d6791b389
commit bb69e1d43e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
52 changed files with 1688 additions and 1488 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n" "Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n"
"si us plau mou-lo a %s" "si us plau mou-lo a %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "No s'ha trobat el Home Manager a %s." msgstr "No s'ha trobat el Home Manager a %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"fitxer/directori allí." "fitxer/directori allí."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -93,39 +93,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s" "No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake" msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%: opció desconeguda '%s'" msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús" msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..." msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creant %s..." msgstr "Creant %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..." msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
"a veure totes les opcions disponibles." "a veure totes les opcions disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -157,11 +161,11 @@ msgstr ""
"si l'error sembla culpa de Home Manager." "si l'error sembla culpa de Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake" msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -175,73 +179,73 @@ msgstr[1] ""
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n" "Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"." "Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"." msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura" msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existeix la generació amb ID %s" msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s" msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Eliminant la generació %s" msgstr "Eliminant la generació %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar" msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat." msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument desconegut %s" msgstr "Argument desconegut %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema." msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat." msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?" msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..." msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Visca!" msgstr "Visca!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte." "Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d." msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comanda desconeguda: %s" msgstr "Comanda desconeguda: %s"
@ -251,6 +255,10 @@ msgstr ""
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-" "Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
"shell." "shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ho sentim, aquesta comanda encara no està suportada en la configuració de " #~ "Ho sentim, aquesta comanda encara no està suportada en la configuració de "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:06+0000\n"
"Last-Translator: FireFragment <snaselik.m@gmail.com>\n" "Last-Translator: FireFragment <snaselik.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "V %s nebyl nalezen konfigurační soubor" msgstr "V %s nebyl nalezen konfigurační soubor"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Udržovat Home Manager %s v %s je zastaralé,\n" "Udržovat Home Manager %s v %s je zastaralé,\n"
"prosím přesuňte jej do %s" "prosím přesuňte jej do %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Konfigurační soubor nenalezen. Prosím vytvořte jej v %s" msgstr "Konfigurační soubor nenalezen. Prosím vytvořte jej v %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nebyl nalezen v %s." msgstr "Home Manager nebyl nalezen v %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"adresář." "adresář."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,38 +91,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s" msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nelze ověřit parametry z konfigurace flake" msgstr "Nelze ověřit parametry z konfigurace flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: neznámý parametr '%s'" msgstr "%s: neznámý parametr '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Spusťte '%s --help' pro vypsání nápovědy" msgstr "Spusťte '%s --help' pro vypsání nápovědy"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Soubor %s již existuje, ponechán beze změn..." msgstr "Soubor %s již existuje, ponechán beze změn..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Vytvářím %s..." msgstr "Vytvářím %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Vytvářím první generaci Home Manageru..." msgstr "Vytvářím první generaci Home Manageru..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
"k zobrazení všech dostupných možností." "k zobrazení všech dostupných možností."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -153,11 +157,11 @@ msgstr ""
" %s" " %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nelze vytvořit instanci flake konfigurace" msgstr "Nelze vytvořit instanci flake konfigurace"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -174,75 +178,79 @@ msgstr[2] ""
"%d nepřečtených novinek.\n" "%d nepřečtených novinek.\n"
"Přečtěte je pomocí příkazu \"%s news\"." "Přečtěte je pomocí příkazu \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Neznáme nastavení \"news.display\" \"%s\"." msgstr "Neznáme nastavení \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Prosím nastavte proměnou prostředí $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Sestavení nelze provést v adresáři dostupném pouze pro čtení" msgstr "Sestavení nelze provést v adresáři dostupném pouze pro čtení"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Generace s ID %s neexistuje" msgstr "Generace s ID %s neexistuje"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nelze odstranit současnou generaci %s" msgstr "Nelze odstranit současnou generaci %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Odstraňuji generaci %s" msgstr "Odstraňuji generaci %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Žádná generace k vypršení platnosti" msgstr "Žádná generace k vypršení platnosti"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Žádný home-manager balíček není nainstalován." msgstr "Žádný home-manager balíček není nainstalován."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Neznámý parametr %s" msgstr "Neznámý parametr %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Toto odstraní Home Manager z vašeho systému." msgstr "Toto odstraní Home Manager z vašeho systému."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Toto zkouška na nečisto, nic nebude odinstalováno." msgstr "Toto zkouška na nečisto, nic nebude odinstalováno."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Opravdu odinstalovat Home Manager?" msgstr "Opravdu odinstalovat Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Přepínám na prázdou konfiguraci Home Manageru..." msgstr "Přepínám na prázdou konfiguraci Home Manageru..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurá!" msgstr "Hurá!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager se odinstalovává, ale váš home.nix nebyl změněn." msgstr "Home Manager se odinstalovává, ale váš home.nix nebyl změněn."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations očekává jeden parametr, přítomno %d." msgstr "expire-generations očekává jeden parametr, přítomno %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznámý příkaz: %s" msgstr "Neznámý příkaz: %s"
#: home-manager/install.nix:18 #: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Tuto odvozeninu nelze sestavit, prosím spusťte ji pomocí nix-shell." msgstr "Tuto odvozeninu nelze sestavit, prosím spusťte ji pomocí nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Prosím nastavte proměnou prostředí $EDITOR"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 13:52+0000\n"
"Last-Translator: cafkafk <christina@cafkafk.com>\n" "Last-Translator: cafkafk <christina@cafkafk.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet ved %s" msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet ved %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"At have din Home Manager %s i %s er forældet,\n" "At have din Home Manager %s i %s er forældet,\n"
"flyt den venligst til %s" "flyt den venligst til %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet. Venligst lav en ved %s" msgstr "Ingen konfigurationsfiler fundet. Venligst lav en ved %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager kan ikke findes under %s." msgstr "Home Manager kan ikke findes under %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"fundet der." "fundet der."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,38 +91,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s" msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan ikke inspicere indstillinger af en flake konfiguration" msgstr "Kan ikke inspicere indstillinger af en flake konfiguration"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: ukendt indstilling '%s'" msgstr "%s: ukendt indstilling '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kør '%s --help' for brugsvejledning" msgstr "Kør '%s --help' for brugsvejledning"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Filen %s findes allerede, lader den være uændret..." msgstr "Filen %s findes allerede, lader den være uændret..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Opretter %s..." msgstr "Opretter %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Laver initial Home Manager generation..." msgstr "Laver initial Home Manager generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"se alle de mulige indstillinger." "se alle de mulige indstillinger."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -155,11 +159,11 @@ msgstr ""
"hvis fejlen fremstår som forskyldt af Home Manager." "hvis fejlen fremstår som forskyldt af Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan ikke instantiere en flake konfiguration" msgstr "Kan ikke instantiere en flake konfiguration"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -173,74 +177,74 @@ msgstr[1] ""
"Der er %d ulæste og relavante nyheder.\n" "Der er %d ulæste og relavante nyheder.\n"
"Læs dem ved at køre \"%s news\"." "Læs dem ved at køre \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Ubekændt \"news.display\" indstilling \"%s\"." msgstr "Ubekændt \"news.display\" indstilling \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Venligst sæt $EDITOR miljøvariablen" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan ikke bygge i en læs-kun folder" msgstr "Kan ikke bygge i en læs-kun folder"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generation med ID %s" msgstr "Ingen generation med ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan ikke fjerne den nuværende generation %s" msgstr "Kan ikke fjerne den nuværende generation %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Fjern generation %s" msgstr "Fjern generation %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen generationer som skal udløbes" msgstr "Ingen generationer som skal udløbes"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
"Det virker ikke som om der er nogle home-manager pakker der er installeret." "Det virker ikke som om der er nogle home-manager pakker der er installeret."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Ubekendt argument %s" msgstr "Ubekendt argument %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra dit system." msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra dit system."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dette er en tør kørsel, intet vil rent faktisk blive uinstalleret." msgstr "Dette er en tør kørsel, intet vil rent faktisk blive uinstalleret."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Virkelig uinstaller Home Manager?" msgstr "Virkelig uinstaller Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Skifter til tom Home Manager konfiguration..." msgstr "Skifter til tom Home Manager konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Juhuu!" msgstr "Juhuu!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager bliver uinstalleret, men din home.nix bliver forladt uberørt." "Home Manager bliver uinstalleret, men din home.nix bliver forladt uberørt."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations forventer et argument, fik %d." msgstr "expire-generations forventer et argument, fik %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ubekendt kommando: %s" msgstr "Ubekendt kommando: %s"
@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "Ubekendt kommando: %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Denne derivation er ikke bygbar, venligst kør den gennem nix-shell." msgstr "Denne derivation er ikke bygbar, venligst kør den gennem nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Venligst sæt $EDITOR miljøvariablen"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Laver initial Home Manager konfiguration..." #~ msgstr "Laver initial Home Manager konfiguration..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Simon <xxyababx70@gmail.com>\n" "Last-Translator: Simon <xxyababx70@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei unter %s gefunden" msgstr "Keine Konfigurationsdatei unter %s gefunden"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Das Beibehalten Ihres Home Manager %s in %s ist veraltet.\n" "Das Beibehalten Ihres Home Manager %s in %s ist veraltet.\n"
"Bitte verschieben Sie es nach %s" "Bitte verschieben Sie es nach %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden. Bitte erstellen Sie eine unter %s" msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden. Bitte erstellen Sie eine unter %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nicht gefunden unter %s." msgstr "Home Manager nicht gefunden unter %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"eine Datei/ein Verzeichnis dort gefunden." "eine Datei/ein Verzeichnis dort gefunden."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -88,40 +88,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden " "Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden "
"versucht" "versucht"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Die Optionen einer Flake-Konfiguration können nicht inspiziert werden" msgstr "Die Optionen einer Flake-Konfiguration können nicht inspiziert werden"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: unbekannte Option '%s'" msgstr "%s: unbekannte Option '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Führe '%s --help' aus, um Hilfe zur Verwendung zu erhalten" msgstr "Führe '%s --help' aus, um Hilfe zur Verwendung zu erhalten"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Die Datei %s existiert bereits, sie bleibt unverändert..." msgstr "Die Datei %s existiert bereits, sie bleibt unverändert..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Erstelle %s..." msgstr "Erstelle %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Erstelle initiale Home Manager Generation..." msgstr "Erstelle initiale Home Manager Generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
"sehen." "sehen."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -154,11 +158,11 @@ msgstr ""
"falls der Fehler auf Home Manager zurückzuführen ist." "falls der Fehler auf Home Manager zurückzuführen ist."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kann eine Flake-Konfiguration nicht instanziieren" msgstr "Kann eine Flake-Konfiguration nicht instanziieren"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -172,73 +176,73 @@ msgstr[1] ""
"Es gibt %d ungelesene und relevante Nachrichten.\n" "Es gibt %d ungelesene und relevante Nachrichten.\n"
"Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen." "Lesen Sie sie, indem Sie den Befehl \"%s news\" ausführen."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Unbekannte \"news.display\" Einstellung \"%s\"." msgstr "Unbekannte \"news.display\" Einstellung \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Bitte legen Sie die $EDITOR Variable fest" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Build kann nicht im schreibgeschützten Ordner ausgeführt werden" msgstr "Build kann nicht im schreibgeschützten Ordner ausgeführt werden"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Keine Generation mit ID %s" msgstr "Keine Generation mit ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Die jetzige Generation %s kann nicht entfernt werden" msgstr "Die jetzige Generation %s kann nicht entfernt werden"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Entferne Generation %s" msgstr "Entferne Generation %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Keine ablaufenden Generationen" msgstr "Keine ablaufenden Generationen"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Es scheint, als ob keine Home Manager Pakete installiert sind." msgstr "Es scheint, als ob keine Home Manager Pakete installiert sind."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Unbekannte Argumente %s" msgstr "Unbekannte Argumente %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dies wird Home Manager von Ihrem System entfernen." msgstr "Dies wird Home Manager von Ihrem System entfernen."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dies ist ein Probelauf, es wird nichts vom System deinstalliert." msgstr "Dies ist ein Probelauf, es wird nichts vom System deinstalliert."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Möchten Sie wirklich Home Manager deinstallieren?" msgstr "Möchten Sie wirklich Home Manager deinstallieren?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Wechsle zu einer leeren Home Manager Konfiguration..." msgstr "Wechsle zu einer leeren Home Manager Konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Juhu!" msgstr "Juhu!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager ist installiert, aber Ihre home.nix Datei bleibt unberührt." "Home Manager ist installiert, aber Ihre home.nix Datei bleibt unberührt."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations erwartet ein Argument, hat aber %d erhalten." msgstr "expire-generations erwartet ein Argument, hat aber %d erhalten."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl: %s" msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
@ -247,6 +251,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Derivation ist nicht kompilierbar. Bitte führen Sie nix-shell aus." "Diese Derivation ist nicht kompilierbar. Bitte führen Sie nix-shell aus."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Bitte legen Sie die $EDITOR Variable fest"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "Dieser Befehl wird im Flake-Setup leider noch nicht unterstützt" #~ msgstr "Dieser Befehl wird im Flake-Setup leider noch nicht unterstützt"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Archivo de configuración no encontrado en %s" msgstr "Archivo de configuración no encontrado en %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Mantener tu Home Manager %s en %s está obsoleto,\n" "Mantener tu Home Manager %s en %s está obsoleto,\n"
"por favor muévalo a %s" "por favor muévalo a %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Archivo de configuración no encontrado. Por favor cree uno en %s" msgstr "Archivo de configuración no encontrado. Por favor cree uno en %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "No se ha encontrado el Home Manager en %s." msgstr "No se ha encontrado el Home Manager en %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"archivo/directorio allí." "archivo/directorio allí."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,40 +91,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado " "No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado "
"con %s y %s" "con %s y %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No se pudo inspeccionar las opciones de la configuración flake" msgstr "No se pudo inspeccionar las opciones de la configuración flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opción desconocida '%s'" msgstr "%s: opción desconocida '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Ejecute '%s --help' para ver ayuda" msgstr "Ejecute '%s --help' para ver ayuda"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "El fichero %s ya existe, dejándolo sin modificar..." msgstr "El fichero %s ya existe, dejándolo sin modificar..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creando %s..." msgstr "Creando %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando generación inicial de Home Manager..." msgstr "Creando generación inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -141,7 +145,7 @@ msgstr ""
"ver todas las opciones disponibles." "ver todas las opciones disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -156,11 +160,11 @@ msgstr ""
"si el error parecer ser culpa de Home Manager." "si el error parecer ser culpa de Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No se pudo instanciar una configuración flake" msgstr "No se pudo instanciar una configuración flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -174,72 +178,72 @@ msgstr[1] ""
"Hay %d noticias relevantes no leídas.\n" "Hay %d noticias relevantes no leídas.\n"
"Léalas ejecutando el comando \"%s news\"." "Léalas ejecutando el comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuración \"news.display\" no reconocida \"%s\"." msgstr "Configuración \"news.display\" no reconocida \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Defina la variable de ambiente $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "No se puede ejecutar en un directorio de sólo lectura" msgstr "No se puede ejecutar en un directorio de sólo lectura"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existe la generación con ID %s" msgstr "No existe la generación con ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "No se pudo borrar la generación actual %s" msgstr "No se pudo borrar la generación actual %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Borrando generación %s" msgstr "Borrando generación %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "No se encontraron generaciones para expirar" msgstr "No se encontraron generaciones para expirar"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "No se encontró ningún paquete home-manager instalado." msgstr "No se encontró ningún paquete home-manager instalado."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconocido %s" msgstr "Argumento desconocido %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager será borrado del sistema." msgstr "Home Manager será borrado del sistema."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Este es un simulacro, nada será realmente desinstalado." msgstr "Este es un simulacro, nada será realmente desinstalado."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Desinstalar Home Manager?" msgstr "Desinstalar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Cambiando a configuración vacía de Home Manager..." msgstr "Cambiando a configuración vacía de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Bien!" msgstr "Bien!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager desinstalado pero no se ha modificado home.nix." msgstr "Home Manager desinstalado pero no se ha modificado home.nix."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argumento pero se dieron %d." msgstr "expire-generations espera un argumento pero se dieron %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando desconocido %s" msgstr "Comando desconocido %s"
@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "Comando desconocido %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Esta derivación no se puede construir, ejecute con nix-shell." msgstr "Esta derivación no se puede construir, ejecute con nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Defina la variable de ambiente $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Lo sentimos, este comando aún no está soportado en la configuración de " #~ "Lo sentimos, este comando aún no está soportado en la configuración de "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Abdolirad <m.abdolirad@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mohammad Abdolirad <m.abdolirad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s پیدا نشد" msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s پیدا نشد"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید" msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -69,38 +69,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر رها شد..." msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر رها شد..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "ساختن %s..." msgstr "ساختن %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -111,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -121,11 +125,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -135,73 +139,73 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "لطفا متغیر محیطی $EDITOR را مقدار دهی کنید" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "نمی‌توان نسل فعلی %s را حذف کرد" msgstr "نمی‌توان نسل فعلی %s را حذف کرد"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "حذف کردن نسل %s" msgstr "حذف کردن نسل %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "واقعاً هوم منیجر را حذف نصب کنید؟" msgstr "واقعاً هوم منیجر را حذف نصب کنید؟"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "آره!" msgstr "آره!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "هوم منیجر حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند." msgstr "هوم منیجر حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "دستور ناشناخته: %s" msgstr "دستور ناشناخته: %s"
@ -209,5 +213,9 @@ msgstr "دستور ناشناخته: %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "لطفا متغیر محیطی $EDITOR را مقدار دهی کنید"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "ایجاد تنظیمات اولیه Home-Manager..." #~ msgstr "ایجاد تنظیمات اولیه Home-Manager..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -67,38 +67,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -109,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -119,11 +123,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -133,72 +137,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 10:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Louis Thevenet <louis.thevenet@proton.me>\n" "Last-Translator: Louis Thevenet <louis.thevenet@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s" msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,18 +34,18 @@ msgstr ""
"Garder votre Home Manager %s dans %s est obsolète,\n" "Garder votre Home Manager %s dans %s est obsolète,\n"
"Veuillez le déplacer à %s" "Veuillez le déplacer à %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement " "Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement "
"%s" "%s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager indisponible à %s." msgstr "Home Manager indisponible à %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"dossier y a été trouvé." "dossier y a été trouvé."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -90,38 +90,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\t$ rm -r \"%s\"" "\t$ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s" msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossible d'inspecter les options de la configuration d'un flake" msgstr "Impossible d'inspecter les options de la configuration d'un flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s : option inconnue '%s'" msgstr "%s : option inconnue '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation" msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Le fichier %s existe déjà, il sera laissé inchangé..." msgstr "Le fichier %s existe déjà, il sera laissé inchangé..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Création de %s ..." msgstr "Création de %s ..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..." msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
"essayez 'man home-configuration.nix'." "essayez 'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -155,11 +159,11 @@ msgstr ""
"si l'erreur semble être liée à Home Manager." "si l'erreur semble être liée à Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake" msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -173,72 +177,72 @@ msgstr[1] ""
"Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n" "Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n"
"Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"." "Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuration \"news.display\" inconnue \"%s\"." msgstr "Configuration \"news.display\" inconnue \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule" msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Aucune génération avec l'ID %s" msgstr "Aucune génération avec l'ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s" msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Suppression de la génération %s" msgstr "Suppression de la génération %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Aucune génération expirée" msgstr "Aucune génération expirée"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Aucun package home-manager ne semble être installé." msgstr "Aucun package home-manager ne semble être installé."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument inconnu %s" msgstr "Argument inconnu %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système." msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé." msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?" msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..." msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Yay !" msgstr "Yay !"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact." msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d." msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s" msgstr "Commande inconnue : %s"
@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "Commande inconnue : %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Cette dérivation ne peut être construite, essayez avec nix-shell." msgstr "Cette dérivation ne peut être construite, essayez avec nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Désolé, cette commande n'est pas encore prise en charge dans la " #~ "Désolé, cette commande n'est pas encore prise en charge dans la "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan di %s" msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan di %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Mempertahankan Pengelola Beranda Anda %s di %s tidak digunakan lagi,\n" "Mempertahankan Pengelola Beranda Anda %s di %s tidak digunakan lagi,\n"
"tolong pindahkan ke %s" "tolong pindahkan ke %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan. Silakan buat di %s" msgstr "Tidak ada file konfigurasi yang ditemukan. Silakan buat di %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager tidak ditemukan di %s." msgstr "Home Manager tidak ditemukan di %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"ditemukan di sana." "ditemukan di sana."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -73,38 +73,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Tidak dapat memeriksa opsi konfigurasi flake" msgstr "Tidak dapat memeriksa opsi konfigurasi flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opsi tidak diketahui '%s'" msgstr "%s: opsi tidak diketahui '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk bantuan penggunaan" msgstr "Jalankan '%s --help' untuk bantuan penggunaan"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "File %s sudah ada, sehingga tidak berubah..." msgstr "File %s sudah ada, sehingga tidak berubah..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Membuat %s..." msgstr "Membuat %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Membuat pembuatan Home Manager awal..." msgstr "Membuat pembuatan Home Manager awal..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -115,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -130,11 +134,11 @@ msgstr ""
"jika error tersebut tampaknya merupakan kesalahan Home Manager." "jika error tersebut tampaknya merupakan kesalahan Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Tidak dapat membuat konfigurasi flake" msgstr "Tidak dapat membuat konfigurasi flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -145,72 +149,72 @@ msgstr[0] ""
"Ada %d item berita yang belum dibaca dan relevan. \n" "Ada %d item berita yang belum dibaca dan relevan. \n"
"Bacalah dengan menjalankan perintah \"%s news\"." "Bacalah dengan menjalankan perintah \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Pengaturan \"news.display\" yang tidak diketahui \"%s\"." msgstr "Pengaturan \"news.display\" yang tidak diketahui \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Silahkan atur variabel lingkungan $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Tidak dapat menjalankan build di direktori hanya-baca" msgstr "Tidak dapat menjalankan build di direktori hanya-baca"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Tidak ada generasi dengan ID %s" msgstr "Tidak ada generasi dengan ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s generasi saat ini" msgstr "Tidak dapat menghapus %s generasi saat ini"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Menghapus generasi %s" msgstr "Menghapus generasi %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Tidak ada generasi yang kedaluwarsa" msgstr "Tidak ada generasi yang kedaluwarsa"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Yey!" msgstr "Yey!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,3 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Derivasi ini tidak dapat dibangun, silakan jalankan menggunakan nix-shell." "Derivasi ini tidak dapat dibangun, silakan jalankan menggunakan nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Silahkan atur variabel lingkungan $EDITOR"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n" "Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s" msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Mantere il tuo Home Manger su %s su %s è obsoleto,\n" "Mantere il tuo Home Manger su %s su %s è obsoleto,\n"
"si raccomanda di spostarlo su %s" "si raccomanda di spostarlo su %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore creane uno in %s" msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore creane uno in %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager non è stato trovato in %s." msgstr "Home Manager non è stato trovato in %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"directory è stato trovato lì." "directory è stato trovato lì."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
"· · · Se hai importato Home Manager direttamente, puoi usare il parametro " "· · · Se hai importato Home Manager direttamente, puoi usare il parametro "
"`path`\n" "`path`\n"
"\n" "\n"
"· · · · · pkgs.callPackage /percorso/di/home-manager-package { path = \"%s\"" "· · · · · pkgs.callPackage /percorso/di/home-manager-package { path = "
";}\n" "\"%s\";}\n"
"\n" "\n"
"· · · quando chiami il pacchetto Home Manager\n" "· · · quando chiami il pacchetto Home Manager\n"
"\n" "\n"
@ -93,39 +93,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"· · · · · $ rm -r \"%s\"" "· · · · · $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s" "Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake" msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'" msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Esegui '%s --help' per le informazioni d'uso" msgstr "Esegui '%s --help' per le informazioni d'uso"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Il file %s esiste già, non verrà modificato..." msgstr "Il file %s esiste già, non verrà modificato..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creando %s..." msgstr "Creando %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..." msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
"consultare tutte le opzioni disponibili." "consultare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -158,11 +162,11 @@ msgstr ""
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager." "se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake" msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -176,72 +180,72 @@ msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità rilevanti non lette.\n" "Ci sono %d novità rilevanti non lette.\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"." "Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"." msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambiente $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura" msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nessuna generazione con ID %s" msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s" msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Rimuovo la generazione %s" msgstr "Rimuovo la generazione %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nessuna generazione in scadenza" msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Sembrerebbe che nessun pacchetto home-manager sia installato." msgstr "Sembrerebbe che nessun pacchetto home-manager sia installato."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argomento sconosciuto: %s" msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema." msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato." msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?" msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Passaando ad una configurazione Home Manager vuota..." msgstr "Passaando ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Urrà!" msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.nix non è stata toccata." msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d." msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s" msgstr "Comando sconosciuto: %s"
@ -250,6 +254,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguirla usando nix-shell." "Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguirla usando nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambiente $EDITOR"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..." #~ msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n" "Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません" msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"Home Managerの %s の %s への保管は非推奨となりました\n" "Home Managerの %s の %s への保管は非推奨となりました\n"
"%s へ移動させてください" "%s へ移動させてください"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください" msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -71,39 +71,43 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました" "適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake設定のオプションを検査できません" msgstr "flake設定のオプションを検査できません"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 不明なオプション '%s'" msgstr "%s: 不明なオプション '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます" msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s は既に存在します。変更せずに続行しています..." msgstr "%s は既に存在します。変更せずに続行しています..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s を作成中です..." msgstr "%s を作成中です..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..." msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -121,7 +125,7 @@ msgstr ""
"'man home-configuration.nix' を実行してください。" "'man home-configuration.nix' を実行してください。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -137,11 +141,11 @@ msgstr ""
"というissueを立ててください。" "というissueを立ててください。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake設定を初期化できません" msgstr "flake設定を初期化できません"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -152,75 +156,75 @@ msgstr[0] ""
"未読のお知らせが%d件あります。\n" "未読のお知らせが%d件あります。\n"
"\"%s news\"コマンドで確認できます。" "\"%s news\"コマンドで確認できます。"
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。" msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。"
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "$EDITOR環境変数を設定してください" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild作成できません" msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild作成できません"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s を持つ世代はありません" msgstr "ID %s を持つ世代はありません"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません" msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "世代 %s を削除中です" msgstr "世代 %s を削除中です"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "期限切れで削除される世代はありません" msgstr "期限切れで削除される世代はありません"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。" msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。"
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "不明な引数 %s" msgstr "不明な引数 %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。" msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。"
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。" msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。"
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか" msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..." msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "イェイ!" msgstr "イェイ!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま" "Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま"
"す。" "す。"
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
"expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。" "expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。"
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s" msgstr "不明なコマンド: %s"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "不明なコマンド: %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "この派生はビルドできません。nix-shellを使って実行してください。" msgstr "この派生はビルドできません。nix-shellを使って実行してください。"
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "$EDITOR環境変数を設定してください"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "申し訳ありませんが、このコマンドはflake設定ではまだ対応されていません" #~ "申し訳ありませんが、このコマンドはflake設定ではまだ対応されていません"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n"
"Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n" "Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음" msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"홈 매니저 %s 을 %s 안에 선언하는 것은 더 이상 사용되지 않습니다.\n" "홈 매니저 %s 을 %s 안에 선언하는 것은 더 이상 사용되지 않습니다.\n"
"%s로 옮겨주십시오" "%s로 옮겨주십시오"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오" msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s에서 홈 매니저가 발견되지 않음." msgstr "%s에서 홈 매니저가 발견되지 않음."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"곳에서 발견 되었습니다." "곳에서 발견 되었습니다."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,38 +91,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다" msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음" msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'" msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오" msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s 파일은 이미 존재하므로, 수정하지 않음..." msgstr "%s 파일은 이미 존재하므로, 수정하지 않음..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s를 생성하는 중..." msgstr "%s를 생성하는 중..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..." msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오." "실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -155,11 +159,11 @@ msgstr ""
"위 사이트에서 이슈를 생성하십시오." "위 사이트에서 이슈를 생성하십시오."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음" msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -170,74 +174,74 @@ msgstr[0] ""
"읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n" "읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n"
"\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오." "\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"." msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "환경변수 $EDITOR를 설정하십시오" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다" msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음" msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음" msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "%s 세대를 삭제하는 중" msgstr "%s 세대를 삭제하는 중"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음" msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다." msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "알 수 없는 매개변수 %s" msgstr "알 수 없는 매개변수 %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다." msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다." msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?" msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..." msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "야호!" msgstr "야호!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다." msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
"expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니" "expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니"
"다." "다."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "알 수 없는 명령어: %s" msgstr "알 수 없는 명령어: %s"
@ -246,6 +250,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"이 derivation은 빌드 할 수 없습니다. nix-shell을 이용해서 실행해 주십시오." "이 derivation은 빌드 할 수 없습니다. nix-shell을 이용해서 실행해 주십시오."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "환경변수 $EDITOR를 설정하십시오"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "죄송합니다만, 이 명령어는 아직 flake 환경에서 지원되지 않습니다" #~ msgstr "죄송합니다만, 이 명령어는 아직 flake 환경에서 지원되지 않습니다"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Yogurt <donatas.karta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yogurt <donatas.karta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"1 : 2);\n" "1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nerastas konfigūracijos failas %s" msgstr "Nerastas konfigūracijos failas %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
@ -37,23 +37,23 @@ msgstr ""
"Home Manager saugojimas %s viduje %s yra pasenes,\n" "Home Manager saugojimas %s viduje %s yra pasenes,\n"
"prašome perkelti į %s" "prašome perkelti į %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nerastas konfigūracijos failas. Sukurkite jį adresu %s" msgstr "Nerastas konfigūracijos failas. Sukurkite jį adresu %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Nerastas Home Manager šioje vietoje %s." msgstr "Nerastas Home Manager šioje vietoje %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -74,38 +74,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Negalima patikrinti flake konfigūracijos pasirinkimų" msgstr "Negalima patikrinti flake konfigūracijos pasirinkimų"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: nežinomas pasirinkimas „%s“" msgstr "%s: nežinomas pasirinkimas „%s“"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Paleiskite „%s --help“, kad gautumėte naudojimosi instrukcijas" msgstr "Paleiskite „%s --help“, kad gautumėte naudojimosi instrukcijas"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Failas %s jau egzistuoja, jis paliekamas nepakeistas..." msgstr "Failas %s jau egzistuoja, jis paliekamas nepakeistas..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Kuriamas %s..." msgstr "Kuriamas %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Kuriama pradinė Home Manager generacija..." msgstr "Kuriama pradinė Home Manager generacija..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -124,7 +128,7 @@ msgstr ""
"jei norite pamatyti visus pasirinkimus." "jei norite pamatyti visus pasirinkimus."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -139,11 +143,11 @@ msgstr ""
"jei atrodo, kad klaida įvyko dėl Home Manager." "jei atrodo, kad klaida įvyko dėl Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Negalima sukurti pradinės flake konfigūracijos" msgstr "Negalima sukurti pradinės flake konfigūracijos"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -160,73 +164,73 @@ msgstr[2] ""
"Yra %d neperskaitytų ir aktualių naujienų.\n" "Yra %d neperskaitytų ir aktualių naujienų.\n"
"Perskaitykite jas paleidus komandą \"%s news\"." "Perskaitykite jas paleidus komandą \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Nežinomas \"news.display\" nustatymas \"%s\"." msgstr "Nežinomas \"news.display\" nustatymas \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Prašome nustatyti $EDITOR aplinkos kintamąjį" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Negalima vykdyti kompiliavimo read-only kataloge" msgstr "Negalima vykdyti kompiliavimo read-only kataloge"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nėra generacijos su ID %s" msgstr "Nėra generacijos su ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Negalima pašalinti esamos generacijos %s" msgstr "Negalima pašalinti esamos generacijos %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Pašalinama generacija %s" msgstr "Pašalinama generacija %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nėra generacijų, kurios baigtų galioti" msgstr "Nėra generacijų, kurios baigtų galioti"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nėra instaliuotų home-manager paketų." msgstr "Nėra instaliuotų home-manager paketų."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Nežinomas argumentas %s" msgstr "Nežinomas argumentas %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Tai pašalins Home Manager iš jūsų sistemos." msgstr "Tai pašalins Home Manager iš jūsų sistemos."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Tai bandomasis paleidimas, niekas nebus ištrinta." msgstr "Tai bandomasis paleidimas, niekas nebus ištrinta."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Tikrai išdiegti Home Manager?" msgstr "Tikrai išdiegti Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Perjungiama į tuščią Home Manager konfigūraciją..." msgstr "Perjungiama į tuščią Home Manager konfigūraciją..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Valio!" msgstr "Valio!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager yra išdiegtas, bet jūsų home.nix liko nepaliestas." msgstr "Home Manager yra išdiegtas, bet jūsų home.nix liko nepaliestas."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations tikisi vieno argumento, gauta %d." msgstr "expire-generations tikisi vieno argumento, gauta %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nežinoma komanda: %s" msgstr "Nežinoma komanda: %s"
@ -235,6 +239,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Šis darinys negali būti sukurtas, prašome jį paleisti naudojant nix-shell." "Šis darinys negali būti sukurtas, prašome jį paleisti naudojant nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Prašome nustatyti $EDITOR aplinkos kintamąjį"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Kuriama pradinė Home Manager konfigūracija..." #~ msgstr "Kuriama pradinė Home Manager konfigūracija..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 07:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 07:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Kim A. Ødegaard\" <kim@dyktig.no>\n" "Last-Translator: \"Kim A. Ødegaard\" <kim@dyktig.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Fant ingen oppsettsfil i %s" msgstr "Fant ingen oppsettsfil i %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Fant ikke noen oppsettsfil. Opprett en i %s" msgstr "Fant ikke noen oppsettsfil. Opprett en i %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -69,38 +69,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan ikke inspisere alternativer for et flake-oppsett" msgstr "Kan ikke inspisere alternativer for et flake-oppsett"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: ukjent alternativ «%s»" msgstr "%s: ukjent alternativ «%s»"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kjør «%s --help» for brukshjelp" msgstr "Kjør «%s --help» for brukshjelp"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Oppretter ny Home Manager-generasjon..." msgstr "Oppretter ny Home Manager-generasjon..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -117,7 +121,7 @@ msgstr ""
"se alle tilgjengelige innstillinger." "se alle tilgjengelige innstillinger."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -132,11 +136,11 @@ msgstr ""
"hvis du tror feilen er forårsaket av Home Manager." "hvis du tror feilen er forårsaket av Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan ikke igangsette flak-oppsett" msgstr "Kan ikke igangsette flak-oppsett"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -150,72 +154,72 @@ msgstr[1] ""
"Det er %d uleste og relevante nyhetssaker.\n" "Det er %d uleste og relevante nyhetssaker.\n"
"Les dem ved å kjøre kommandoen «%s news»." "Les dem ved å kjøre kommandoen «%s news»."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Ukjent «news.display»-innstilling «%s»." msgstr "Ukjent «news.display»-innstilling «%s»."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Sett «$EDITOR»-miljøvariabelen" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan ikke kjøre bygg i skrivebeskyttet mappe" msgstr "Kan ikke kjøre bygg i skrivebeskyttet mappe"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generering med ID-en %s" msgstr "Ingen generering med ID-en %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan ikke fjerne nåværende generering %s" msgstr "Kan ikke fjerne nåværende generering %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Fjerner generering %s" msgstr "Fjerner generering %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen genereringer til utløp" msgstr "Ingen genereringer til utløp"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Ingen «home-manager»-pakker ser ut til å være installert." msgstr "Ingen «home-manager»-pakker ser ut til å være installert."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Ukjent parameter %s" msgstr "Ukjent parameter %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra systemet ditt." msgstr "Dette vil fjerne Home Manager fra systemet ditt."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dette er en testkjøring. Ingenting vil bli avinstallert." msgstr "Dette er en testkjøring. Ingenting vil bli avinstallert."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vil du avinstallere Home Manager?" msgstr "Vil du avinstallere Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Bytter til tomt Home Manager-oppsett …" msgstr "Bytter til tomt Home Manager-oppsett …"
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurra!" msgstr "Hurra!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager er avinstallert, men din home.nix er levnet uforandret." msgstr "Home Manager er avinstallert, men din home.nix er levnet uforandret."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "«expire-generations» forventet ett argument, mottok %d." msgstr "«expire-generations» forventet ett argument, mottok %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukjent kommando: %s" msgstr "Ukjent kommando: %s"
@ -223,6 +227,10 @@ msgstr "Ukjent kommando: %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Denne avledningen kan ikke bygges, vennligst kjør den i nix-shell." msgstr "Denne avledningen kan ikke bygges, vennligst kjør den i nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Sett «$EDITOR»-miljøvariabelen"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Oppretter ny Home Manager-konfigurasjon..." #~ msgstr "Oppretter ny Home Manager-konfigurasjon..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s" msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"Je Home Manager %s bestand opslaan in %s is niet langer ondersteund,\n" "Je Home Manager %s bestand opslaan in %s is niet langer ondersteund,\n"
"gelieve het te verplaatsen naar %s" "gelieve het te verplaatsen naar %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s" msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -71,38 +71,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd" msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren" msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: onbekende keuze '%s'" msgstr "%s: onbekende keuze '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien" msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Het bestand %s bestaat al, het zal niet aangepast worden..." msgstr "Het bestand %s bestaat al, het zal niet aangepast worden..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "%s aan het aanmaken..." msgstr "%s aan het aanmaken..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..." msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -121,7 +125,7 @@ msgstr ""
"alle opties te zien." "alle opties te zien."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -136,11 +140,11 @@ msgstr ""
"als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn." "als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Het is niet gelukt om de flake-configuratie te creëren" msgstr "Het is niet gelukt om de flake-configuratie te creëren"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -154,72 +158,72 @@ msgstr[1] ""
"Er zijn %d ongelezen and relevante nieuws artikelen.\n" "Er zijn %d ongelezen and relevante nieuws artikelen.\n"
"Lees ze door het commando \"%s news\" uit te voeren." "Lees ze door het commando \"%s news\" uit te voeren."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"." msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Gelieve de $EDITOR omgevingsvariabele in te stellen" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map" msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Geen generatie met de ID %s" msgstr "Geen generatie met de ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen" msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Generatie %s aan het verwijderen" msgstr "Generatie %s aan het verwijderen"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Geen generatie om te beëindigen" msgstr "Geen generatie om te beëindigen"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn." msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Onbekend argument %s" msgstr "Onbekend argument %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen." msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd." msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?" msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..." msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Joepie!" msgstr "Joepie!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager is verwijdert maar jouw home.nix is onaangeraakt." msgstr "Home Manager is verwijdert maar jouw home.nix is onaangeraakt."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d." msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Onbekende opdracht: %s" msgstr "Onbekende opdracht: %s"
@ -229,6 +233,10 @@ msgstr ""
"Deze afleiding kan niet gebouwd worden, voer het alstublieft uit met nix-" "Deze afleiding kan niet gebouwd worden, voer het alstublieft uit met nix-"
"shell." "shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Gelieve de $EDITOR omgevingsvariabele in te stellen"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Initiële Home Manager configuratie aan het maken..." #~ msgstr "Initiële Home Manager configuratie aan het maken..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Kaczorek <hostedweblateorgmk@karek.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Kaczorek <hostedweblateorgmk@karek.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s" msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Przechowywanie %s Home Managera w %s jest przestarzałe,\n" "Przechowywanie %s Home Managera w %s jest przestarzałe,\n"
"proszę przenieść go do %s" "proszę przenieść go do %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s" msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nie znaleziony w %s." msgstr "Home Manager nie znaleziony w %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"katalog." "katalog."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -93,38 +93,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s" msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a" msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: nieznana opcja „%s”" msgstr "%s: nieznana opcja „%s”"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc" msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..." msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Tworzenie %s..." msgstr "Tworzenie %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..." msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
"sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne." "sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -157,11 +161,11 @@ msgstr ""
"jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera." "jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nie mogę utworzyć instancji konfiguracji flake'a" msgstr "Nie mogę utworzyć instancji konfiguracji flake'a"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -178,73 +182,73 @@ msgstr[2] ""
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n" "Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”." "Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”." msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu" msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Brak generacji z ID %s" msgstr "Brak generacji z ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s" msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Usuwanie generacji %s" msgstr "Usuwanie generacji %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Brak wygasających generacji" msgstr "Brak wygasających generacji"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane." msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Nieznany argument %s" msgstr "Nieznany argument %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu." msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte." msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?" msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..." msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Jej!" msgstr "Jej!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty." "Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymano %d." msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymano %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznana komenda: %s" msgstr "Nieznana komenda: %s"
@ -253,6 +257,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Ta paczka (derivation) nie da się budować, proszę uruchom używając nix-shell." "Ta paczka (derivation) nie da się budować, proszę uruchom używając nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Przepraszamy, ta komenda nie jest jeszcze obsługiwana w konfiguracji flake" #~ "Przepraszamy, ta komenda nie jest jeszcze obsługiwana w konfiguracji flake"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Eduardo <lucas59356@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucas Eduardo <lucas59356@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado em %s" msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado em %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Manter o %s do seu Home Manager em %s já não é suportado,\n" "Manter o %s do seu Home Manager em %s já não é suportado,\n"
"por favor mova-o para %s" "por favor mova-o para %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s" msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager não foi encontrado em %s." msgstr "Home Manager não foi encontrado em %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"diretório foi encontrado lá." "diretório foi encontrado lá."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,40 +91,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado " "Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado "
"%s e %s" "%s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake" msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'" msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso" msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "O arquivo %s já existe, deixando do jeito que está..." msgstr "O arquivo %s já existe, deixando do jeito que está..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Criando %s..." msgstr "Criando %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..." msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -141,7 +145,7 @@ msgstr ""
"ver todas as opções disponíveis." "ver todas as opções disponíveis."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -156,11 +160,11 @@ msgstr ""
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager." "se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake" msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -174,72 +178,72 @@ msgstr[1] ""
"Há %d novos itens relevants não lidos\n" "Há %d novos itens relevants não lidos\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"." "Leia executando o comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido." msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Não é possível fazer o build num diretório somente leitura" msgstr "Não é possível fazer o build num diretório somente leitura"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nenhuma geração com ID %s" msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s" msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "A remover a geração %s" msgstr "A remover a geração %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nenhuma geração a expirar" msgstr "Nenhuma geração a expirar"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager." msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconhecido %s" msgstr "Argumento desconhecido %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Isto irá remover o Home Manager do seu sistema." msgstr "Isto irá remover o Home Manager do seu sistema."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado." msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?" msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..." msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Boa!" msgstr "Boa!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto." msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d." msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando não reconhecido: %s" msgstr "Comando não reconhecido: %s"
@ -249,6 +253,10 @@ msgstr ""
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-" "O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
"shell." "shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..." #~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Fontes <hi@m7.rs>\n" "Last-Translator: Gabriel Fontes <hi@m7.rs>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
"home-manager/cli/pt_BR/>\n" "manager/cli/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s" msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Manter seu Home Manager %s em %s foi descontinuado,\n" "Manter seu Home Manager %s em %s foi descontinuado,\n"
"por favor mova-o para %s" "por favor mova-o para %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s" msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager não encontrado em %s." msgstr "Home Manager não encontrado em %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"algum arquivo/diretório nele." "algum arquivo/diretório nele."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -92,39 +92,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentei %s e %s" "Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentei %s e %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake" msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'" msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso" msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "O arquivo %s já existe, mantendo ele sem modificações..." msgstr "O arquivo %s já existe, mantendo ele sem modificações..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Criando %s..." msgstr "Criando %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..." msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
"ver todas as opções disponíveis." "ver todas as opções disponíveis."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -157,11 +161,11 @@ msgstr ""
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager." "se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake" msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -175,72 +179,72 @@ msgstr[1] ""
"Há %d novos itens relevants não lidos\n" "Há %d novos itens relevants não lidos\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"." "Leia executando o comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido." msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura" msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nenhuma geração com ID %s" msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s" msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Removendo geração %s" msgstr "Removendo geração %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nenhuma geração a expirar" msgstr "Nenhuma geração a expirar"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager." msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argumento desconhecido %s" msgstr "Argumento desconhecido %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema." msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado." msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?" msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..." msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Boa!" msgstr "Boa!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto." msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d." msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando não reconhecido: %s" msgstr "Comando não reconhecido: %s"
@ -250,6 +254,10 @@ msgstr ""
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-" "O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
"shell." "shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..." #~ msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:50+0000\n"
"Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n" "Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare la locația %s" msgstr "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare la locația %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -35,17 +35,17 @@ msgstr ""
"Păstrarea Home Managerului %s în $s e depreciat,\n" "Păstrarea Home Managerului %s în $s e depreciat,\n"
"vă rugăm să îl mutați în %s" "vă rugăm să îl mutați în %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun fișier de configurare. Vă rugăm să creați unul la %s" "Nu s-a găsit niciun fișier de configurare. Vă rugăm să creați unul la %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager nu a putut fi găsit la locația %s." msgstr "Home Manager nu a putut fi găsit la locația %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"un fișier/director acolo." "un fișier/director acolo."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -93,39 +93,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s" "Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Nu se pot inspecta opțiunile unei configurații flake" msgstr "Nu se pot inspecta opțiunile unei configurații flake"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opțiune necunoscută '%s'" msgstr "%s: opțiune necunoscută '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Rulați '%s --help' pentru ajutor de utilizare" msgstr "Rulați '%s --help' pentru ajutor de utilizare"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Fișierul %s există deja, îl lăsăm neschimbat..." msgstr "Fișierul %s există deja, îl lăsăm neschimbat..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Creând %s..." msgstr "Creând %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Se creează generația Home Manager inițială..." msgstr "Se creează generația Home Manager inițială..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -144,7 +148,7 @@ msgstr ""
"putea vedea toate opțiunile." "putea vedea toate opțiunile."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -159,11 +163,11 @@ msgstr ""
"dacă eroarea pare să fie din vina Home manager." "dacă eroarea pare să fie din vina Home manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Nu se poate instanția o configurare flake" msgstr "Nu se poate instanția o configurare flake"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -180,73 +184,73 @@ msgstr[2] ""
"Există %d de știri necitite și relevante.\n" "Există %d de știri necitite și relevante.\n"
"Citiți-le folosind comanda \"%s news\"." "Citiți-le folosind comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opțiunea \"news.display\" este necunoscută \"%s\"." msgstr "Opțiunea \"news.display\" este necunoscută \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Vă rugăm să setați variabila de mediu $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Nu se poate rula construirea într-un director numai pentru citire" msgstr "Nu se poate rula construirea într-un director numai pentru citire"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nicio generație cu ID-ul %s" msgstr "Nicio generație cu ID-ul %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Nu se poate șterge generația curentă %s" msgstr "Nu se poate șterge generația curentă %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Se șterge generația %s" msgstr "Se șterge generația %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Nu există generații care să expire" msgstr "Nu există generații care să expire"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nu există instalat niciun pachet home-manager." msgstr "Nu există instalat niciun pachet home-manager."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument necunoscut %s" msgstr "Argument necunoscut %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Aceasta v-a înlătura Home Manager din sistemul dumneavoastră." msgstr "Aceasta v-a înlătura Home Manager din sistemul dumneavoastră."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Aceasta este o rulare de test, nimic nu v-a fi dezinstalat." msgstr "Aceasta este o rulare de test, nimic nu v-a fi dezinstalat."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Doriți cu adevărat să dezinstalați Home Manager?" msgstr "Doriți cu adevărat să dezinstalați Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Se trece la o configurare Home Manager goală..." msgstr "Se trece la o configurare Home Manager goală..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ura!" msgstr "Ura!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager a fost dezinstalat, dar fișierul home.nix a rămas neatins." "Home Manager a fost dezinstalat, dar fișierul home.nix a rămas neatins."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations se așteaptă la un argument, a primit %d." msgstr "expire-generations se așteaptă la un argument, a primit %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comandă necunoscută: %s" msgstr "Comandă necunoscută: %s"
@ -255,3 +259,7 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Această derivație nu poate fi construită, vă rugăm să o rulați folosind nix-" "Această derivație nu poate fi construită, vă rugăm să o rulați folosind nix-"
"shell." "shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Vă rugăm să setați variabila de mediu $EDITOR"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации в %s" msgstr "Не найден файл конфигурации в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Файл %s вашего Home Manager находится в устаревшем месте %s\n" "Файл %s вашего Home Manager находится в устаревшем месте %s\n"
"пожалуйста, переместите его в %s" "пожалуйста, переместите его в %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s" msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не был найден в %s." msgstr "Home Manager не был найден в %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"файл или папка." "файл или папка."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -92,38 +92,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s" msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации" msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: неизвестная опция '%s'" msgstr "%s: неизвестная опция '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку" msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s уже существует и не будет изменен..." msgstr "Файл %s уже существует и не будет изменен..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Создание %s..." msgstr "Создание %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..." msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции." "Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -155,11 +159,11 @@ msgstr ""
"если считаете, что в ошибке виноват Home Manager." "если считаете, что в ошибке виноват Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации" msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -176,72 +180,72 @@ msgstr[2] ""
"У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n" "У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"." "Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"." msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Пожалуйста, определите переменную среды $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи" msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Поколение под номером %s не существует" msgstr "Поколение под номером %s не существует"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s" msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Удаляю поколение %s" msgstr "Удаляю поколение %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить" msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager." msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Неизвестный аргумент %s" msgstr "Неизвестный аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы." msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется." msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?" msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..." msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ура!" msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым." msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d." msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Неизвестная команда: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s"
@ -250,6 +254,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Это определение нельзя собрать. Пожалуйста, запустите его через nix-shell." "Это определение нельзя собрать. Пожалуйста, запустите его через nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Пожалуйста, определите переменную среды $EDITOR"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Создаю начальную конфигурацию Home Manager..." #~ msgstr "Создаю начальную конфигурацию Home Manager..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Det finns ingen konfigurationsfil i %s" msgstr "Det finns ingen konfigurationsfil i %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"Att behålla din Home Manager %s i %s är föråldrat,\n" "Att behålla din Home Manager %s i %s är föråldrat,\n"
"snälla flytta den till %s" "snälla flytta den till %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Hittade ingen konfigurationsfil. Skapa en i %s" msgstr "Hittade ingen konfigurationsfil. Skapa en i %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager hittades inte på %s." msgstr "Home Manager hittades inte på %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"där." "där."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,38 +91,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s" msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan inte granska alternativ i en flake-konfiguration" msgstr "Kan inte granska alternativ i en flake-konfiguration"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: okänt val '%s'" msgstr "%s: okänt val '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Kör '%s --help' för användarhjälp" msgstr "Kör '%s --help' för användarhjälp"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Filen %s finns redan, lämnar den orörd..." msgstr "Filen %s finns redan, lämnar den orörd..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Skapar %s..." msgstr "Skapar %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Skapar initial Home Manager-generation..." msgstr "Skapar initial Home Manager-generation..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
"att se alla tillgängliga alternativ." "att se alla tillgängliga alternativ."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -154,11 +158,11 @@ msgstr ""
"om problemet verkar bero på något Home Manager gör fel." "om problemet verkar bero på något Home Manager gör fel."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Kan inte instansera en flake-konfiguration" msgstr "Kan inte instansera en flake-konfiguration"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -172,72 +176,72 @@ msgstr[1] ""
"Det finns %d olästa och relevanta nyheter.\n" "Det finns %d olästa och relevanta nyheter.\n"
"Läs dem genom att köra kommandot \"%s news\"." "Läs dem genom att köra kommandot \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Okänt \"news.display\"-värde \"%s\"." msgstr "Okänt \"news.display\"-värde \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Vänligen tilldela miljövariablen $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Kan inte bygga i katalog med bara läsrättigheter" msgstr "Kan inte bygga i katalog med bara läsrättigheter"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Ingen generation med ID %s" msgstr "Ingen generation med ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kan inte ta bort nuvarande generation %s" msgstr "Kan inte ta bort nuvarande generation %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Tar bort generation %s" msgstr "Tar bort generation %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Ingen generation att förfalla" msgstr "Ingen generation att förfalla"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Paketet home-manager verkar inte vara installerat." msgstr "Paketet home-manager verkar inte vara installerat."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Okänt argument %s" msgstr "Okänt argument %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Detta kommer att ta bort Home Manager från ditt system." msgstr "Detta kommer att ta bort Home Manager från ditt system."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Detta är en testkörning, inget kommer att bli avinstallerat." msgstr "Detta är en testkörning, inget kommer att bli avinstallerat."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Verkligen avinstallera Home Manager?" msgstr "Verkligen avinstallera Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Byter till tom Home Manager-konfiguration..." msgstr "Byter till tom Home Manager-konfiguration..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Hurra!" msgstr "Hurra!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager är avinstallerad men din home.nix är orörd." msgstr "Home Manager är avinstallerad men din home.nix är orörd."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expect-generations förväntar sig ett argument, fick %d." msgstr "expect-generations förväntar sig ett argument, fick %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Okänt kommando: %s" msgstr "Okänt kommando: %s"
@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "Okänt kommando: %s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Denna derivation är inte byggbar, kör den med nix-shell istället." msgstr "Denna derivation är inte byggbar, kör den med nix-shell istället."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Vänligen tilldela miljövariablen $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ursäkta, för tillfället stödjs detta kommando inte när Nix flakes används" #~ "Ursäkta, för tillfället stödjs detta kommando inte när Nix flakes används"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Kamontat Chantrachirathumrong <uein2@users.noreply.hosted." "Last-Translator: Kamontat Chantrachirathumrong <uein2@users.noreply.hosted."
"weblate.org>\n" "weblate.org>\n"
@ -20,36 +20,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "ไม่พบการตั้งค่าที่ %s" msgstr "ไม่พบการตั้งค่าที่ %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -70,38 +70,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -112,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -122,11 +126,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -136,72 +140,72 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-04 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı" msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
"Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n" "Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n"
"lütfen % e taşıyın" "lütfen % e taşıyın"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun" "Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı." msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"dizin bulundu." "dizin bulundu."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -92,38 +92,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi" msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Flake yapılandırmasının ayarları incelenemiyor" msgstr "Flake yapılandırmasının ayarları incelenemiyor"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'" msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Yardım için '%s --help'" msgstr "Yardım için '%s --help'"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..." msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Oluşturuluyor %s..." msgstr "Oluşturuluyor %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..." msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"'man home-configuration.nix'." "'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -156,11 +160,11 @@ msgstr ""
"adresinden bildirin." "adresinden bildirin."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Flake yapılandırması örneklendirilemiyor" msgstr "Flake yapılandırması örneklendirilemiyor"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -174,72 +178,72 @@ msgstr[1] ""
"%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n" "%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n"
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın." "Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"." msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Lütfen $EDITOR ortam değişkenini tanımlayın" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz" msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "%s ID'sine sahip nesil bulunamadı" msgstr "%s ID'sine sahip nesil bulunamadı"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez" msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "İnşa siliniyor %s" msgstr "İnşa siliniyor %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Süresi dolacak inşa yok" msgstr "Süresi dolacak inşa yok"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil." msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Bilinmeyen argüman %s" msgstr "Bilinmeyen argüman %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak." msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek." msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Home Manager'ı silmek istediğinize emin misiniz?" msgstr "Home Manager'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Boş Home Manager yapılandırmasına geçiliyor..." msgstr "Boş Home Manager yapılandırmasına geçiliyor..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Güzel!" msgstr "Güzel!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı." msgstr "Home Manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi." msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Bilinmeyen komut: %s" msgstr "Bilinmeyen komut: %s"
@ -248,6 +252,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Bu türetim inşa edilebilir değil, lütfen onu nix-shell kullanarak çalıştırın." "Bu türetim inşa edilebilir değil, lütfen onu nix-shell kullanarak çalıştırın."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Lütfen $EDITOR ortam değişkenini tanımlayın"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "İlk Home Manager yapılandırması oluşturuluyor..." #~ msgstr "İlk Home Manager yapılandırması oluşturuluyor..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -16,18 +16,18 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s" msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n" "Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n"
"будь ласка, перемістіть його до %s" "будь ласка, перемістіть його до %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s" msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не знайдено на %s." msgstr "Home Manager не знайдено на %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог." "Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -91,38 +91,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації" msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: невідомий параметр '%s'" msgstr "%s: невідомий параметр '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання" msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..." msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Створення %s..." msgstr "Створення %s..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..." msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"переглянути всі доступні варіанти." "переглянути всі доступні варіанти."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -155,11 +159,11 @@ msgstr ""
"якщо здається, що помилка сталася через Home Manager." "якщо здається, що помилка сталася через Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації" msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -176,72 +180,72 @@ msgstr[2] ""
"Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n" "Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"." "Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"." msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Будь ласка, встановіть змінну середовища $EDITOR" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання" msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Немає генерації з ID %s" msgstr "Немає генерації з ID %s"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s" msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "Видалення генерації %s" msgstr "Видалення генерації %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується" msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager." msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager."
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s" msgstr "Невідомий аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи." msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи."
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено." msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено."
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?" msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..." msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "Ура!" msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим." msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим."
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d." msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d."
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Невідома команда: %s" msgstr "Невідома команда: %s"
@ -250,6 +254,10 @@ msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Цю похідну не можна зібрати, будь ласка, запустіть її за допомогою nix-shell." "Цю похідну не можна зібрати, будь ласка, запустіть її за допомогою nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Будь ласка, встановіть змінну середовища $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "На жаль, ця команда ще не підтримується в налаштуваннях flake" #~ msgstr "На жаль, ця команда ще не підтримується в налаштуваннях flake"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Vollow <muffinslog@proton.me>\n" "Last-Translator: Vollow <muffinslog@proton.me>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "未在 %s 找到配置文件" msgstr "未在 %s 找到配置文件"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"需要确保 Home Manager 在 %s 中,%s 已废弃。\n" "需要确保 Home Manager 在 %s 中,%s 已废弃。\n"
"请手动移动到 %s" "请手动移动到 %s"
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "未找到配置文件。请在 %s 处创建一份" msgstr "未找到配置文件。请在 %s 处创建一份"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "未在 %s 找到 Home Manager。" msgstr "未在 %s 找到 Home Manager。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "后备 Home Manager 路径 %s 已被弃用,但在这里找到了一个文件或文件夹。" msgstr "后备 Home Manager 路径 %s 已被弃用,但在这里找到了一个文件或文件夹。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -87,38 +87,42 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录" msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "无法检查 flake 配置中的选项" msgstr "无法检查 flake 配置中的选项"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s未知选项 %s" msgstr "%s未知选项 %s"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "运行 %s --help 获取用法帮助" msgstr "运行 %s --help 获取用法帮助"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "文件 %s 已存在,未对其更改 ..." msgstr "文件 %s 已存在,未对其更改 ..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "正在创建 %s ..." msgstr "正在创建 %s ..."
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "正在创建 Home Manager 初始化配置生成 ..." msgstr "正在创建 Home Manager 初始化配置生成 ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
"来查看所有可用选项。" "来查看所有可用选项。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -150,11 +154,11 @@ msgstr ""
"处创建 Issue 告知我们。" "处创建 Issue 告知我们。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "无法创建 flake 配置实例" msgstr "无法创建 flake 配置实例"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -165,72 +169,72 @@ msgstr[0] ""
"有 %d 条未读的相关新闻或消息。\n" "有 %d 条未读的相关新闻或消息。\n"
"可运行 “%s news” 命令进行阅读。" "可运行 “%s news” 命令进行阅读。"
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "未知的 “news.display” 设置项 “%s”。" msgstr "未知的 “news.display” 设置项 “%s”。"
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "请设定 $EDITOR 环境变量" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "无法在只读目录中运行构建" msgstr "无法在只读目录中运行构建"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "没有 ID 为 %s 的生成结果" msgstr "没有 ID 为 %s 的生成结果"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "无法移除当前生成结果 %s" msgstr "无法移除当前生成结果 %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "正在移除生成结果 %s" msgstr "正在移除生成结果 %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "没有即将过期的生成结果" msgstr "没有即将过期的生成结果"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "似乎没有安装 home-manager 软件包。" msgstr "似乎没有安装 home-manager 软件包。"
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "未知参数 %s" msgstr "未知参数 %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "这将会从系统中移除 Home Manager。" msgstr "这将会从系统中移除 Home Manager。"
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "这是试运行结果,没有实际卸载任何软件包。" msgstr "这是试运行结果,没有实际卸载任何软件包。"
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "确定要卸载 Home Manager 吗?" msgstr "确定要卸载 Home Manager 吗?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "正在切换至空的 Home Manager 配置 ..." msgstr "正在切换至空的 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "好耶!" msgstr "好耶!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager 已卸载,但未改动您的 home.nix 配置文件。" msgstr "Home Manager 已卸载,但未改动您的 home.nix 配置文件。"
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations 须要一个参数,但获取到了 %d 个。" msgstr "expire-generations 须要一个参数,但获取到了 %d 个。"
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令:%s" msgstr "未知命令:%s"
@ -238,6 +242,10 @@ msgstr "未知命令:%s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "此配置文件/变体不可构建,请使用 nix-shell 运行它。" msgstr "此配置文件/变体不可构建,请使用 nix-shell 运行它。"
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "请设定 $EDITOR 环境变量"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup" #~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "抱歉,当前命令暂不支持在 flake 配置中使用" #~ msgstr "抱歉,当前命令暂不支持在 flake 配置中使用"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 08:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-29 08:48+0000\n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n" "Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: home-manager/home-manager:81 #: home-manager/home-manager:58
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "未在 %s 處找到配置檔案" msgstr "未在 %s 處找到配置檔案"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:98 home-manager/home-manager:102 #: home-manager/home-manager:75 home-manager/home-manager:79
#: home-manager/home-manager:192 #: home-manager/home-manager:178
msgid "" msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:109 #: home-manager/home-manager:86
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "未找到配置檔案。請在 %s 處建立一份" msgstr "未找到配置檔案。請在 %s 處建立一份"
#: home-manager/home-manager:124 #: home-manager/home-manager:101
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132 #: home-manager/home-manager:109
msgid "" msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135 #: home-manager/home-manager:112
msgid "" msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n" "To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n" "\n"
@ -69,38 +69,42 @@ msgid ""
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:174 #: home-manager/home-manager:140
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:160
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:229 #: home-manager/home-manager:215
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "無法檢查 flake 配置中的選項" msgstr "無法檢查 flake 配置中的選項"
#: home-manager/home-manager:291 home-manager/home-manager:314 #: home-manager/home-manager:288 home-manager/home-manager:311
#: home-manager/home-manager:1034 #: home-manager/home-manager:1030
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s未知選項 %s" msgstr "%s未知選項 %s"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035 #: home-manager/home-manager:293 home-manager/home-manager:1031
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "執行 %s --help 獲取用法幫助" msgstr "執行 %s --help 獲取用法幫助"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421 #: home-manager/home-manager:319 home-manager/home-manager:423
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423 #: home-manager/home-manager:321 home-manager/home-manager:425
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:467
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "正在建立初始 Home Manager 世代 ..." msgstr "正在建立初始 Home Manager 世代 ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:470 #: home-manager/home-manager:472
msgid "" msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n" "\n"
@ -117,7 +121,7 @@ msgstr ""
"來檢視所有可用選項。" "來檢視所有可用選項。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:475 #: home-manager/home-manager:477
msgid "" msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n" "\n"
@ -132,11 +136,11 @@ msgstr ""
"處建立 Issue 告知我們。" "處建立 Issue 告知我們。"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:486 #: home-manager/home-manager:488
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "無法建立 flake 配置例項" msgstr "無法建立 flake 配置例項"
#: home-manager/home-manager:562 #: home-manager/home-manager:564
msgid "" msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n" "There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"." "Read it by running the command \"%s news\"."
@ -147,72 +151,72 @@ msgstr[0] ""
"有 %d 條未讀的相關新聞或訊息。\n" "有 %d 條未讀的相關新聞或訊息。\n"
"可執行 “%s news” 命令進行閱讀。" "可執行 “%s news” 命令進行閱讀。"
#: home-manager/home-manager:576 #: home-manager/home-manager:578
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "未知的 “news.display” 設定項 “%s”。" msgstr "未知的 “news.display” 設定項 “%s”。"
#: home-manager/home-manager:583 #: home-manager/home-manager:586
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "請設定 $EDITOR 環境變數" msgstr ""
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:604
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "無法在只讀目錄中執行構建" msgstr "無法在只讀目錄中執行構建"
#: home-manager/home-manager:676 #: home-manager/home-manager:685
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "沒有 ID 為 %s 的世代" msgstr "沒有 ID 為 %s 的世代"
#: home-manager/home-manager:678 #: home-manager/home-manager:687
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "無法移除當前世代 %s" msgstr "無法移除當前世代 %s"
#: home-manager/home-manager:680 #: home-manager/home-manager:689
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "正在移除世代 %s" msgstr "正在移除世代 %s"
#: home-manager/home-manager:699 #: home-manager/home-manager:710
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "沒有即將過期的世代" msgstr "沒有即將過期的世代"
#: home-manager/home-manager:710 #: home-manager/home-manager:721
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "似乎沒有安裝 home-manager 軟體包。" msgstr "似乎沒有安裝 home-manager 軟體包。"
#: home-manager/home-manager:792 #: home-manager/home-manager:803
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "未知引數 %s" msgstr "未知引數 %s"
#: home-manager/home-manager:816 #: home-manager/home-manager:827
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "這將會從系統中移除 Home Manager。" msgstr "這將會從系統中移除 Home Manager。"
#: home-manager/home-manager:819 #: home-manager/home-manager:830
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "這是試執行結果,沒有實際解除安裝任何軟體包。" msgstr "這是試執行結果,沒有實際解除安裝任何軟體包。"
#: home-manager/home-manager:823 #: home-manager/home-manager:834
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "確定要解除安裝 Home Manager 嗎?" msgstr "確定要解除安裝 Home Manager 嗎?"
#: home-manager/home-manager:829 #: home-manager/home-manager:840
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "正在切換至空的 Home Manager 配置 ..." msgstr "正在切換至空的 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/home-manager:857 #: home-manager/home-manager:855
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "好耶!" msgstr "好耶!"
#: home-manager/home-manager:862 #: home-manager/home-manager:860
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager 已解除安裝,但未改動您的 home.nix 配置檔案。" msgstr "Home Manager 已解除安裝,但未改動您的 home.nix 配置檔案。"
#: home-manager/home-manager:1074 #: home-manager/home-manager:1070
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations 須要一個引數,但獲取到了 %d 個。" msgstr "expire-generations 須要一個引數,但獲取到了 %d 個。"
#: home-manager/home-manager:1096 #: home-manager/home-manager:1092
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令:%s" msgstr "未知命令:%s"
@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "未知命令:%s"
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "此配置檔案/變體不可構建,請在 nix-shell 中執行它。" msgstr "此配置檔案/變體不可構建,請在 nix-shell 中執行它。"
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "請設定 $EDITOR 環境變數"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..." #~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "正在建立初始 Home Manager 配置 ..." #~ msgstr "正在建立初始 Home Manager 配置 ..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nara Díaz Viñolas <rdvdev2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creant enllaços dels fitxers personals a %s" msgstr "Creant enllaços dels fitxers personals a %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Netejant enllaços orfes de %s" msgstr "Netejant enllaços orfes de %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creant generació de perfil %s" msgstr "Creant generació de perfil %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "No hi ha canvis, reutilitzant últim perfil generat %s" msgstr "No hi ha canvis, reutilitzant últim perfil generat %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"i després provar d'activar la teva configuració de Home Manager de nou." "i després provar d'activar la teva configuració de Home Manager de nou."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activant %s" msgstr "Activant %s"
@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "Activant %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrant el perfil de %s a %s" msgstr "Migrant el perfil de %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s" "No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Comprovant oldGenNum i oldGenPath" msgstr "Comprovant oldGenNum i oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -108,34 +108,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"i provar home-manager switch de nou. Bona Sort!" "i provar home-manager switch de nou. Bona Sort!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: USER està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\"" msgstr "Error: USER està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: HOME està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\"" msgstr "Error: HOME està configurat a \"%s\", però s'esperava \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Començant activació de Home Manager" msgstr "Començant activació de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Comprovant Nix" msgstr "Comprovant Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Execució de simulacre" msgstr "Execució de simulacre"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Execució en viu" msgstr "Execució en viu"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Utilitzant versió de Nix: %s" msgstr "Utilitzant versió de Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables d'activació:" msgstr "Variables d'activació:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n"
"Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s" msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Čištění osiřelých linků z %s" msgstr "Čištění osiřelých linků z %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Vytvářím profil generace %s" msgstr "Vytvářím profil generace %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s" msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci." "Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktivuji %s" msgstr "Aktivuji %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Aktivuji %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migruji profil z %s do %s" msgstr "Migruji profil z %s do %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s" msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath" msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -107,34 +107,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!" "a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\"" msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\"" msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager" msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrola správnosti Nix" msgstr "Kontrola správnosti Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Toto je zkušební běh" msgstr "Toto je zkušební běh"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Toto je běh na ostro" msgstr "Toto je běh na ostro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Používám Nix verze: %s" msgstr "Používám Nix verze: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivační proměnné:" msgstr "Aktivační proměnné:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Emil Heilbo <yuki@yukie.dev>\n" "Last-Translator: Emil Heilbo <yuki@yukie.dev>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Opretter hjemme fil links i %s" msgstr "Opretter hjemme fil links i %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Oprydder forældreløse links fra %s" msgstr "Oprydder forældreløse links fra %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Opretter profil generation %s" msgstr "Opretter profil generation %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Ingen ændring, dermed genanvendes seneste profil generation %s" msgstr "Ingen ændring, dermed genanvendes seneste profil generation %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Derefter prøv at aktivere din Home Manager konfiguration igen." "Derefter prøv at aktivere din Home Manager konfiguration igen."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverer %s" msgstr "Aktiverer %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Aktiverer %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrerer profil fra %s til %s" msgstr "Migrerer profil fra %s til %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s" msgstr "Kunne ikke finde en passende profilmappe, forsøgte %s og %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum og oldGenPath" msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum og oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -107,34 +107,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"og forsøge at køre home-manager switch igen. Held og lykke!" "og forsøge at køre home-manager switch igen. Held og lykke!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: USER er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\"" msgstr "Fejl: USER er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fejl: HOME er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\"" msgstr "Fejl: HOME er sat til \"%s\", men vi forventer \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starter Home Manager aktivering" msgstr "Starter Home Manager aktivering"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Tjekker fornuften af Nix" msgstr "Tjekker fornuften af Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dette er en test-kørsel" msgstr "Dette er en test-kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dette er en direkte kørsel" msgstr "Dette er en direkte kørsel"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Bruger Nix version: %s" msgstr "Bruger Nix version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 02:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Peter Pfeufer <info@ppfeufer.de>\n" "Last-Translator: Peter Pfeufer <info@ppfeufer.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Erstelle home Dateiverknpfungen in %s" msgstr "Erstelle home Dateiverknpfungen in %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Bereinige verwaiste Links unter %s" msgstr "Bereinige verwaiste Links unter %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Erstelle Profilgeneration %s" msgstr "Erstelle Profilgeneration %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Keine Änderungen. Benutze daher letzte Profilgeneration %s" msgstr "Keine Änderungen. Benutze daher letzte Profilgeneration %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Versuchen Sie dann, Ihre Home Manager Konfiguration erneut zu aktivieren." "Versuchen Sie dann, Ihre Home Manager Konfiguration erneut zu aktivieren."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiviere %s" msgstr "Aktiviere %s"
@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Aktiviere %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migriere das Profil von %s zu %s" msgstr "Migriere das Profil von %s zu %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden " "Es konnte kein passendes Profilverzeichnis gefunden werden, %s und %s wurden "
"versucht" "versucht"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Überprüfe zur Sicherheit oldGenNum und oldGenPath" msgstr "Überprüfe zur Sicherheit oldGenNum und oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -110,35 +110,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Führen Sie danach 'home-manager switch' aus. Viel Glück!" "Führen Sie danach 'home-manager switch' aus. Viel Glück!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fehler: USER ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\"" msgstr "Fehler: USER ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fehler: HOME ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\"" msgstr "Fehler: HOME ist auf \"%s\" gesetzt, aber wir erwarten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starte Home Manager Aktivierung" msgstr "Starte Home Manager Aktivierung"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix" msgstr "Überprüfe zur Sicherheit Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dies ist ein Probelauf" msgstr "Dies ist ein Probelauf"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dies ist kein Probelauf" msgstr "Dies ist kein Probelauf"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nutze Nix Version: %s" msgstr "Nutze Nix Version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivierungsvariablen:" msgstr "Aktivierungsvariablen:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s" msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s" msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creando generación de perfil %s" msgstr "Creando generación de perfil %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s" msgstr "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Y después reintente activar su configuración de Home Manager." "Y después reintente activar su configuración de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activando %s" msgstr "Activando %s"
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "Activando %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrando el perfil de %s a %s" msgstr "Migrando el perfil de %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado " "No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado "
"con %s y %s" "con %s y %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath" msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"y probando el cambio de administrador de casa nuevamente. ¡Buena suerte!" "y probando el cambio de administrador de casa nuevamente. ¡Buena suerte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: USER está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\"" msgstr "Error: USER está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: HOME está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\"" msgstr "Error: HOME está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Comenzando activación de Home Manager" msgstr "Comenzando activación de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Chequeando Nix" msgstr "Chequeando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ejecución de simulacro" msgstr "Ejecución de simulacro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ejecución en vivo" msgstr "Ejecución en vivo"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando Nix versión %s" msgstr "Usando Nix versión %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables de activación:" msgstr "Variables de activación:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -80,34 +80,34 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -80,34 +80,34 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:49+0000\n"
"Last-Translator: swaps <swapgs@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: swaps <swapgs@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s" msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s" msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Création de la génération de profil %s" msgstr "Création de la génération de profil %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s" msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager." "Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Activation de %s" msgstr "Activation de %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Activation de %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migration du profil de %s vers %s" msgstr "Migration du profil de %s vers %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s" msgstr "Impossible de trouver le dossier de profil approprié, essayé %s et %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Vérification de oldGenNum et oldGenPath" msgstr "Vérification de oldGenNum et oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"et de réessayer home-manager switch. Bonne chance !" "et de réessayer home-manager switch. Bonne chance !"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erreur : USER vaut « %s » mais nous attendions « %s »" msgstr "Erreur : USER vaut « %s » mais nous attendions « %s »"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erreur : HOME vaut « %s » mais nous attendions « %s »" msgstr "Erreur : HOME vaut « %s » mais nous attendions « %s »"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager" msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Vérification de Nix" msgstr "Vérification de Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ceci est une fausse activation (essai à blanc)" msgstr "Ceci est une fausse activation (essai à blanc)"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ceci est une vraie activation" msgstr "Ceci est une vraie activation"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Version de Nix : %s" msgstr "Version de Nix : %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables d'activation :" msgstr "Variables d'activation :"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Membuat tautan file beranda dalam %s" msgstr "Membuat tautan file beranda dalam %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Membersihkan link yatim piatu dari %s" msgstr "Membersihkan link yatim piatu dari %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Membuat profil %s" msgstr "Membuat profil %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak ada perubahan, jadi gunakan kembali pembuatan profil terbaru %s%s" "Tidak ada perubahan, jadi gunakan kembali pembuatan profil terbaru %s%s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kemudian coba aktifkan kembali konfigurasi Home Manager Anda." "Kemudian coba aktifkan kembali konfigurasi Home Manager Anda."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Mengaktifkan %s" msgstr "Mengaktifkan %s"
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Mengaktifkan %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Memigrasi profil dari %s ke %s" msgstr "Memigrasi profil dari %s ke %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori profil yang sesuai, coba %s dan %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Sanity memeriksa oldGenNum dan oldGenPath" msgstr "Sanity memeriksa oldGenNum dan oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -96,34 +96,34 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: PENGGUNA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\"" msgstr "Error: PENGGUNA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: BERANDA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\"" msgstr "Error: BERANDA diatur ke \"%s\" tetapi kami mengharapkan \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Memulai aktivasi Home Manager" msgstr "Memulai aktivasi Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Pemeriksaan sanity Nix" msgstr "Pemeriksaan sanity Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Ini adalah dry run" msgstr "Ini adalah dry run"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Ini adalah live run" msgstr "Ini adalah live run"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Menggunakan versi Nix: %s" msgstr "Menggunakan versi Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabel aktivasi:" msgstr "Variabel aktivasi:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n" "Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creo i collegamenti della home in %s" msgstr "Creo i collegamenti della home in %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s" msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creando profilo di generazione %s" msgstr "Creando profilo di generazione %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s" "Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Poi provate a riattivare la configurazione Home Manager." "Poi provate a riattivare la configurazione Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Attivando %s" msgstr "Attivando %s"
@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Attivando %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrazione del profilo da %s a %s" msgstr "Migrazione del profilo da %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s" "Impossibile trovare la directory del profilo adatta, si è provato con %s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Controllando oldGenNum e oldGenPath" msgstr "Controllando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -110,34 +110,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!" "e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Errore: USER è impostato su \"%s\" ma era previsto \"%s\"" msgstr "Errore: USER è impostato su \"%s\" ma era previsto \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Errore: HOME è impostata su \"%s\" ma era previsto un valore di \"%s\"" msgstr "Errore: HOME è impostata su \"%s\" ma era previsto un valore di \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniziando attivazione Home Manager" msgstr "Iniziando attivazione Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Controllando Nix" msgstr "Controllando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Questo è un avvio secco" msgstr "Questo è un avvio secco"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Questa è una esecuzione live" msgstr "Questa è una esecuzione live"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Versione di Nix in uso: %s" msgstr "Versione di Nix in uso: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabili di attivazione:" msgstr "Variabili di attivazione:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n" "Last-Translator: Jeff Ames <jeff@anjefu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "ホームファイルのリンクを %s に作っています" msgstr "ホームファイルのリンクを %s に作っています"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "%s から無効なリンクを消去しています" msgstr "%s から無効なリンクを消去しています"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "世代 %s のプロファイルを生成しています" msgstr "世代 %s のプロファイルを生成しています"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "変更されていないので最新の世代 %s のプロファイルを再利用します" msgstr "変更されていないので最新の世代 %s のプロファイルを再利用します"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"で競合を解消し、再度Home Managerの設定を試してください。" "で競合を解消し、再度Home Managerの設定を試してください。"
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s を有効化しています" msgstr "%s を有効化しています"
@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "%s を有効化しています"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "%s から %s にプロファイルを転送中" msgstr "%s から %s にプロファイルを転送中"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました" "適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum と oldGenPath の健全性検査をしています" msgstr "oldGenNum と oldGenPath の健全性検査をしています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"を実行して、home-manager switch を再び実行してみることでしょう。幸運を!" "を実行して、home-manager switch を再び実行してみることでしょう。幸運を!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "エラー: USER は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています" msgstr "エラー: USER は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "エラー: HOME は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています" msgstr "エラー: HOME は \"%s\" に設定されていますが、\"%s\" が期待されています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Managerの有効化を開始しました" msgstr "Home Managerの有効化を開始しました"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nixの健全性検査中です" msgstr "Nixの健全性検査中です"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "これは予行練習(dry run)です" msgstr "これは予行練習(dry run)です"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "これは実際に実行されます" msgstr "これは実際に実行されます"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nix バージョン %s を使用しています" msgstr "Nix バージョン %s を使用しています"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "有効化変数:" msgstr "有効化変数:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 05:07+0000\n"
"Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n" "Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "home 파일 링크를 %s에 생성하는 중" msgstr "home 파일 링크를 %s에 생성하는 중"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "%s에서 연결이 끊어진 링크 파일들을 지우는 중" msgstr "%s에서 연결이 끊어진 링크 파일들을 지우는 중"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "profile 세대 %s를 생성하는 중" msgstr "profile 세대 %s를 생성하는 중"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"바뀐 것이 없어서 가장 최근의 profile 세대 %s를 다시 사용하는 것으로 설정하는 " "바뀐 것이 없어서 가장 최근의 profile 세대 %s를 다시 사용하는 것으로 설정하는 "
"중" "중"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"그런 후, 다시 홈 매니저 설정을 활성화 해보세요." "그런 후, 다시 홈 매니저 설정을 활성화 해보세요."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s를 활성화 하는 중" msgstr "%s를 활성화 하는 중"
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "%s를 활성화 하는 중"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "%s에서 %s로 프로파일을 옮기는 중" msgstr "%s에서 %s로 프로파일을 옮기는 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다" msgstr "%s와 %s를 시도했지만, 적합한 프로파일 디렉토리를 찾을 수 없습니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum과 oldGenPath가 정상인지 확인 중" msgstr "oldGenNum과 oldGenPath가 정상인지 확인 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"그런 후 'home-manager switch'를 다시 시도해 보십시오. 행운을 빕니다!" "그런 후 'home-manager switch'를 다시 시도해 보십시오. 행운을 빕니다!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "에러: USER가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함" msgstr "에러: USER가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "에러: HOME가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함" msgstr "에러: HOME가 \"%s\"로 설정되어 있는데, 사실은 \"%s\"를 기대함"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "홈 매니저 활성화를 시작하는 중" msgstr "홈 매니저 활성화를 시작하는 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix가 정상인지 확인 중" msgstr "Nix가 정상인지 확인 중"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "모의 실행 중 입니다" msgstr "모의 실행 중 입니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "모의 실행이 아닌 실제 실행 중 입니다" msgstr "모의 실행이 아닌 실제 실행 중 입니다"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "사용 중인 Nix 버전: %s" msgstr "사용 중인 Nix 버전: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "활성화 변수들:" msgstr "활성화 변수들:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Yogurt <donatas.karta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yogurt <donatas.karta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"1 : 2);\n" "1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Kuriamos home failų nuorodos adresu %s" msgstr "Kuriamos home failų nuorodos adresu %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Valomos pamestos nuorodos iš %s" msgstr "Valomos pamestos nuorodos iš %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Kuriama profilio generacija %s" msgstr "Kuriama profilio generacija %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Nėra pakeitimų, naudojama paskutinė profilio generacija %s" msgstr "Nėra pakeitimų, naudojama paskutinė profilio generacija %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tada pabandykite aktyvuoti Home Manager konfigūraciją iš naujo." "Tada pabandykite aktyvuoti Home Manager konfigūraciją iš naujo."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktyvuojamas %s" msgstr "Aktyvuojamas %s"
@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Aktyvuojamas %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Perkeliamas profilis iš %s į %s" msgstr "Perkeliamas profilis iš %s į %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo profilio katalogo, bandyta naudoti %s ir %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -98,35 +98,35 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Pradedamas Home Manager aktivavymas" msgstr "Pradedamas Home Manager aktivavymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix tikrinamas" msgstr "Nix tikrinamas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Tai yra sausas vykdymas" msgstr "Tai yra sausas vykdymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Tai yra gyvas vykdymas" msgstr "Tai yra gyvas vykdymas"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Naudojama Nix versija: %s" msgstr "Naudojama Nix versija: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktyvavimo kintamieji:" msgstr "Aktyvavimo kintamieji:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 07:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 07:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Kim A. Ødegaard\" <kim@dyktig.no>\n" "Last-Translator: \"Kim A. Ødegaard\" <kim@dyktig.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Lager hjemmefillenker i %s" msgstr "Lager hjemmefillenker i %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Fjerner frakoblede lenker fra %s" msgstr "Fjerner frakoblede lenker fra %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Oppretter profil for generering %s" msgstr "Oppretter profil for generering %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Ingen endring, gjenbruker derfor siste profilgenerering %s" msgstr "Ingen endring, gjenbruker derfor siste profilgenerering %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"for så å aktivere ditt Home Manager-oppsett igjen." "for så å aktivere ditt Home Manager-oppsett igjen."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverer %s" msgstr "Aktiverer %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Aktiverer %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrollerer verdiene av oldGenNum og oldGenPath" msgstr "Kontrollerer verdiene av oldGenNum og oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"for så å forsøke `home-manager switch` igjen. Lykke til!" "for så å forsøke `home-manager switch` igjen. Lykke til!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Starter aktivering av Home Manager" msgstr "Starter aktivering av Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer" msgstr "Kontrollerer at Nix fungerer"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dette er en simulert kjøring" msgstr "Dette er en simulert kjøring"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dette er en virkelig kjøring" msgstr "Dette er en virkelig kjøring"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Bruker Nix-versjon: %s" msgstr "Bruker Nix-versjon: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zurga <jim.lemmers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s" msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen" msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Profiel generatie %s aan het maken" msgstr "Profiel generatie %s aan het maken"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt" "Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren." "Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s aan het activeren" msgstr "%s aan het activeren"
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "%s aan het activeren"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Profiel aan het migreren van %s naar %s" msgstr "Profiel aan het migreren van %s naar %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd" msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken" msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!" "en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fout: USER heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\"" msgstr "Fout: USER heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fout: HOME heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\"" msgstr "Fout: HOME heeft als waarde \"%s\" maar we verwachten \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home manager activatie aan het starten" msgstr "Home manager activatie aan het starten"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix aan het sanity checken" msgstr "Nix aan het sanity checken"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Dit is een oefening" msgstr "Dit is een oefening"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Dit is voor echt" msgstr "Dit is voor echt"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt" msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Activatie variabelen:" msgstr "Activatie variabelen:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s" msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s" msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Tworzenie profilu generacji %s" msgstr "Tworzenie profilu generacji %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s" msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz." "Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktywowanie %s" msgstr "Aktywowanie %s"
@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Aktywowanie %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migracja profilu z %s do %s" msgstr "Migracja profilu z %s do %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s" msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath" msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,34 +109,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!" "i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera" msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix" msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "To jest wykonanie testowe" msgstr "To jest wykonanie testowe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "To jest wykonanie właściwe" msgstr "To jest wykonanie właściwe"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Używając wersji Nix: %s" msgstr "Używając wersji Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Zmienne aktywacyjne:" msgstr "Zmienne aktywacyjne:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n"
"Last-Translator: SrGesus <gabriel.fcf04@gmail.com>\n" "Last-Translator: SrGesus <gabriel.fcf04@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "A criar links simbólicos em %s" msgstr "A criar links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "A limpar links órfãos do directório %s" msgstr "A limpar links órfãos do directório %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "A criar geração %s para o perfil" msgstr "A criar geração %s para o perfil"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Nenhuma mudança, portanto a reusar a última geração %s para o perfil" msgstr "Nenhuma mudança, portanto a reusar a última geração %s para o perfil"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager." "E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Ativando %s" msgstr "Ativando %s"
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "Ativando %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "A migrar perfil de %s para %s" msgstr "A migrar perfil de %s para %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado " "Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado "
"%s e %s" "%s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath" msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,34 +109,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"e tentar executar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!" "e tentar executar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas é esperado \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: HOME está definida como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" msgstr "Erro: HOME está definida como \"%s\" mas é esperado \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager" msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Essa é uma execução de teste" msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Essa é uma execução de fato" msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando versão do Nix: %s" msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variáveis durante ativação:" msgstr "Variáveis durante ativação:"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Fontes <hi@m7.rs>\n" "Last-Translator: Gabriel Fontes <hi@m7.rs>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/home-"
"home-manager/modules/pt_BR/>\n" "manager/modules/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Criando links simbólicos em %s" msgstr "Criando links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpando links órfãos do directório %s" msgstr "Limpando links órfãos do directório %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Criando geração %s para o perfil" msgstr "Criando geração %s para o perfil"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil" msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager." "E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Ativando %s" msgstr "Ativando %s"
@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "Ativando %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrando perfil de %s para %s" msgstr "Migrando perfil de %s para %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentei %s e %s" "Não foi possível encontrar um diretório de perfil apropriado, tentei %s e %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath" msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -108,34 +108,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!" "e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\"" msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Erro: HOME está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\"" msgstr "Erro: HOME está definido como \"%s\" mas o esperado é \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager" msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Revalidando Nix" msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Essa é uma execução de teste" msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Essa é uma execução de fato" msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando versão do Nix: %s" msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variáveis durante ativação:" msgstr "Variáveis durante ativação:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n" "Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Se creează legături ale fișierelor personale în %s" msgstr "Se creează legături ale fișierelor personale în %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Se curăță legăturiile orfane din %s" msgstr "Se curăță legăturiile orfane din %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Se creează generația %s a profilului" msgstr "Se creează generația %s a profilului"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Nicio schimbare, se reutilizează ultimul profil generat %s" msgstr "Nicio schimbare, se reutilizează ultimul profil generat %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Apoi încearcă să activați configurația ta Home Manager din nou." "Apoi încearcă să activați configurația ta Home Manager din nou."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Se activează %s" msgstr "Se activează %s"
@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "Se activează %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Se migrează profilul de la %s la %s" msgstr "Se migrează profilul de la %s la %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s" "Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Se verifică corectitudinea oldGenNum și oldGenPath" msgstr "Se verifică corectitudinea oldGenNum și oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -110,34 +110,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"și să încerci să rulezi home-manager switch din nou. Mult noroc!" "și să încerci să rulezi home-manager switch din nou. Mult noroc!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Eroare: USER este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\"" msgstr "Eroare: USER este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Eroare: HOME este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\"" msgstr "Eroare: HOME este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Se pornește activarea Home Managerului" msgstr "Se pornește activarea Home Managerului"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Se verifică corectitudinea Nix" msgstr "Se verifică corectitudinea Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Aceasta este o rulare simulată" msgstr "Aceasta este o rulare simulată"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Aceasta este o rulare directă" msgstr "Aceasta este o rulare directă"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Folosind versiunea Nix: %s" msgstr "Folosind versiunea Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Variabile de activație:" msgstr "Variabile de activație:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Blezz Rot <markus.jenya04@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Создаю ссылки в домашней директории %s" msgstr "Создаю ссылки в домашней директории %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Удаляю устаревшие ссылки из %s" msgstr "Удаляю устаревшие ссылки из %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Создаю профиль в поколении %s" msgstr "Создаю профиль в поколении %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Изменений нет, переиспользую профиль в последнем поколении %s" msgstr "Изменений нет, переиспользую профиль в последнем поколении %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"После попробуйте активировать конфигурацию снова." "После попробуйте активировать конфигурацию снова."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Активирую %s" msgstr "Активирую %s"
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Активирую %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Переношу профиль из %s в %s" msgstr "Переношу профиль из %s в %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s" msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Проверка oldGenNum и oldGenPath" msgstr "Проверка oldGenNum и oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"и повторный запуск 'home-manager switch'. Удачи!" "и повторный запуск 'home-manager switch'. Удачи!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Ошибка: USER установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\"" msgstr "Ошибка: USER установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Ошибка: HOME установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\"" msgstr "Ошибка: HOME установлена в \"%s\", но ожидается \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Начинаю активацию Home Manager" msgstr "Начинаю активацию Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Проверка работоспособности Nix" msgstr "Проверка работоспособности Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Это пробный запуск" msgstr "Это пробный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Это реальный запуск" msgstr "Это реальный запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Использую Nix версии: %s" msgstr "Использую Nix версии: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Переменные для активации:" msgstr "Переменные для активации:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n" "Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Skapar hemfil-länkar i %s" msgstr "Skapar hemfil-länkar i %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Rensar bort överflödiga länkar från %s" msgstr "Rensar bort överflödiga länkar från %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Skapar profil för generation %s" msgstr "Skapar profil för generation %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Ingen förändring, återanvänder därför profil-generation %s" msgstr "Ingen förändring, återanvänder därför profil-generation %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prova sedan att aktivera din Home Manager-konfiguration igen." "Prova sedan att aktivera din Home Manager-konfiguration igen."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Aktiverar %s" msgstr "Aktiverar %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Aktiverar %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrerar profil från %s till %s" msgstr "Migrerar profil från %s till %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s" msgstr "Kunde inte hitta lämplig profil-katalog, försökte med %s och %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrollerar värdena på oldGenNum och oldGenPath" msgstr "Kontrollerar värdena på oldGenNum och oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"och prova 'home-manager switch' igen. Lycka till!" "och prova 'home-manager switch' igen. Lycka till!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fel: USER är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades" msgstr "Fel: USER är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Fel: HOME är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades" msgstr "Fel: HOME är satt till \"%s\" men \"%s\" förväntades"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Startar Home Manager-aktivering" msgstr "Startar Home Manager-aktivering"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrollerar att Nix funkar" msgstr "Kontrollerar att Nix funkar"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Detta är en simulerad körning" msgstr "Detta är en simulerad körning"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Detta är en verklig körning" msgstr "Detta är en verklig körning"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Använder Nix-version: %s" msgstr "Använder Nix-version: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktiveringsvariabler:" msgstr "Aktiveringsvariabler:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -80,34 +80,34 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "%s konumunda ev dosya bağlantıları oluşturuluyor" msgstr "%s konumunda ev dosya bağlantıları oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s" msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "%s profil inşası oluşturuluyor" msgstr "%s profil inşası oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr ""
"Değişiklik yok, bu nedenle en son profil inşası %s yeniden kullanılıyor" "Değişiklik yok, bu nedenle en son profil inşası %s yeniden kullanılıyor"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"ile kaldırabilirsiniz. Sonra Home Manager yapılandırmanızı yeniden\n" "ile kaldırabilirsiniz. Sonra Home Manager yapılandırmanızı yeniden\n"
"etkinleştirmeyi deneyin." "etkinleştirmeyi deneyin."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "%s etkinleştiriliyor" msgstr "%s etkinleştiriliyor"
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "%s etkinleştiriliyor"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Profil %s, %s e taşınıyor" msgstr "Profil %s, %s e taşınıyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi" msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum ve oldGenPath denetleniyor" msgstr "oldGenNum ve oldGenPath denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,34 +109,34 @@ msgstr ""
"komutlarını çalıştırmak ve tekrar home-manager switch denemektir. İyi " "komutlarını çalıştırmak ve tekrar home-manager switch denemektir. İyi "
"şanslar!" "şanslar!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Hata: USER \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz" msgstr "Hata: USER \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Hata: HOME \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz" msgstr "Hata: HOME \"%s\" olarak ayarlandı ancak biz \"%s\" bekliyoruz"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Manager etkinleştirmesi başlatılıyor" msgstr "Home Manager etkinleştirmesi başlatılıyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix denetleniyor" msgstr "Nix denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Bu bir deneme çalıştırmasıdır" msgstr "Bu bir deneme çalıştırmasıdır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Bu bir gerçek çalıştırmadır" msgstr "Bu bir gerçek çalıştırmadır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Kullanılan Nix sürümü: %s" msgstr "Kullanılan Nix sürümü: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Etkinleştirme değişkenleri:" msgstr "Etkinleştirme değişkenleri:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Створення посилань на файли в домашньому каталозі в %s" msgstr "Створення посилань на файли в домашньому каталозі в %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Очищення невідомих посилань із %s" msgstr "Очищення невідомих посилань із %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Створення генерації профілю %s" msgstr "Створення генерації профілю %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Без змін, тому повторне використання останньої генерації профілю %s" msgstr "Без змін, тому повторне використання останньої генерації профілю %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Потім спробуйте знову активувати конфігурацію Home Manager." "Потім спробуйте знову активувати конфігурацію Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "Активація %s" msgstr "Активація %s"
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Активація %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Перенесення профілю з %s на %s" msgstr "Перенесення профілю з %s на %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Перевірка цілісності oldGenNum та oldGenPath" msgstr "Перевірка цілісності oldGenNum та oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"і знову намагатися переключитися на home-manager switch. Удачі!" "і знову намагатися переключитися на home-manager switch. Удачі!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Помилка: USER встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\"" msgstr "Помилка: USER встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Помилка: HOME встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\"" msgstr "Помилка: HOME встановлено на \"%s\", але очікувалося \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Початок активації Home Manager" msgstr "Початок активації Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Перевірка адекватності Nix" msgstr "Перевірка адекватності Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "Це пробний запуск" msgstr "Це пробний запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "Це справжній запуск" msgstr "Це справжній запуск"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Використання версії Nix: %s" msgstr "Використання версії Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "Активація змінних:" msgstr "Активація змінних:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Hongtyu Bhe <mfthits@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hongtyu Bhe <mfthits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接" msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "正在从 %s 清理孤立链接" msgstr "正在从 %s 清理孤立链接"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "正在创建配置文件世代 %s" msgstr "正在创建配置文件世代 %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s" msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。" "来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。"
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "正在激活 %s" msgstr "正在激活 %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "正在激活 %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "将从%s向%s迁移配置档案" msgstr "将从%s向%s迁移配置档案"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录" msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查" msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -107,34 +107,34 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过" "然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\"" msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\"" msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序" msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在进行 Nix 完整性检查" msgstr "正在进行 Nix 完整性检查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "这是试运行" msgstr "这是试运行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "这是在实际运行" msgstr "这是在实际运行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s" msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "激活的变量:" msgstr "激活的变量:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Eric Ho <eric913@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eric Ho <eric913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:236
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "正在 %s 中建立家目錄檔案連結" msgstr "正在 %s 中建立家目錄檔案連結"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:249
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "正在從 %s 清理孤立連結" msgstr "正在從 %s 清理孤立連結"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:265
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "正在建立配置檔案世代 %s" msgstr "正在建立配置檔案世代 %s"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:282
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "未發生變化,正在重新使用最近一次的配置檔案世代 %s" msgstr "未發生變化,正在重新使用最近一次的配置檔案世代 %s"
#: modules/home-environment.nix:640 #: modules/home-environment.nix:622
msgid "" msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n" "\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"來移除。然後嘗試再次啟用您的 Home Manager 配置。" "來移除。然後嘗試再次啟用您的 Home Manager 配置。"
#: modules/home-environment.nix:673 #: modules/home-environment.nix:655
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "正在啟用 %s" msgstr "正在啟用 %s"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "正在啟用 %s"
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "正在進行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性檢查" msgstr "正在進行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性檢查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid "" msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n" "The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgid ""
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "正在啟動 Home Manager 初始化程式" msgstr "正在啟動 Home Manager 初始化程式"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查" msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "這是試運行" msgstr "這是試運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "這是在實際運行" msgstr "這是在實際運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s" msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "啟用的變數:" msgstr "啟用的變數:"