fix some translations

This commit is contained in:
Kurtis Rader 2017-06-02 21:44:49 -07:00
parent 08ff39c0c9
commit a16397ecd8

View file

@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "%ls: Esperava um argumento\n"
#: builtin_set_color.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%ls: Could not set up terminal\n"
msgstr "Could not set up terminal"
msgstr "%ls: Could not set up terminal\n"
#: common.cpp:1917
msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug."
@ -9066,22 +9066,22 @@ msgstr "Manual sections"
#: share/functions/abbr.fish:40
#, fuzzy
msgid "%s: invalid option -- %s\\n"
msgstr "%ls: Opção inválida -- %lc\n"
msgstr "%s: Opção inválida -- %s\\n"
#: share/functions/abbr.fish:47
#, fuzzy
msgid "%s: %s cannot be specified along with %s\\n"
msgstr "%ls: Values cannot be specfied with erase\n"
msgstr ""
#: share/functions/abbr.fish:56
#, fuzzy
msgid "%s: option requires an argument -- %s\\n"
msgstr "%ls: Opção requer argumento -- %lc\n"
msgstr "%s: Opção requer argumento -- %s\\n"
#: share/functions/abbr.fish:62
#, fuzzy
msgid "%s: Unexpected argument -- %s\\n"
msgstr "%ls: Esperava argumento\n"
msgstr "%s: Esperava argumento -- %s\\n"
#: share/functions/abbr.fish:75
msgid "%s: abbreviation must have a non-empty key\\n"
@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n"
#: share/functions/alias.fish:42
#, fuzzy
msgid "%s: Name cannot be empty\\n"
msgstr "%ls: Nome da variável não pode ser a string vazia\n"
msgstr "%s: Nome da variável não pode ser a string vazia\\n"
#: share/functions/alias.fish:45
msgid "%s: Body cannot be empty\\n"
@ -9198,7 +9198,7 @@ msgstr ""
#: share/functions/funcsave.fish:11
#, fuzzy
msgid "%s: Expected function name\\n"
msgstr "%ls: Expected function name\n"
msgstr "%s: Expected function name\\n"
#: share/functions/funcsave.fish:26
msgid "%s: Could not create configuration directory\\n"