mirror of
https://github.com/fish-shell/fish-shell
synced 2024-12-26 12:53:13 +00:00
Swedish translation checkin
darcs-hash:20060402111659-ac50b-c23841e44c3de1cc4db9c2897fff59faf820c3d9.gz
This commit is contained in:
parent
1502acd83e
commit
9c579a37bb
1 changed files with 44 additions and 47 deletions
91
po/sv.po
91
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: fish 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-07 13:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 03:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 18:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel Liljencrantz <liljencrantz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3079,16 +3079,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:14
|
||||
msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullfölj CD/DVD-brännarens inspelningsprocess med lasern avstängd"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:15
|
||||
msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange att cdrecord ska hantera bilder skapade av readcd -clone"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:17
|
||||
msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Välj SAO- (Session At Once) skrivläge, vanlightvis kallat Disk At Once-"
|
||||
"Välj SAO- (Session At Once) skrivläge, vanligtvis kallat Disk At Once-"
|
||||
"skrivläge"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:18
|
||||
|
@ -3102,112 +3102,110 @@ msgstr "Välj RAW-skrivläge"
|
|||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:20
|
||||
msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj det bättre RAW-skrivläget"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:21
|
||||
msgid "Select Set RAW writing, the less preferred raw writing mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj det mindre bra RAW-skrivläget"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode if raw96r is not "
|
||||
"supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj det RAW-skrivläget som är bäst om stöd saknas för raw96r"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:23
|
||||
msgid "Allow multi session CDs to be made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt skapandet av multisessions-CD"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retrieve multi session info in a form suitable for mkisofs-1.10 or later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta multisessionsinfo i ett format lämpligt för mkisofs-1.10 och senare"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:25
|
||||
msgid "Retrieve and print out the table of content or PMA of a CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta och skriv ut innehållsförteckningen eller PMA för en CD"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:26
|
||||
msgid "Retrieve and print out the ATIP (absolute Time in Pre-groove) info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta och skriv ut ATIP (absolute Time in Pre-groove) info"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:27
|
||||
msgid "The disk will only be fixated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixera endast skivan"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:28
|
||||
msgid "Do not fixate the disk after writing the tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixera inte skivan efter stt spåren skrivits"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for input to become available on standard input before trying to open "
|
||||
"the SCSI driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vänta på att indata ska bli tillgängligt från standard in innan försök rill att öppna SCSI-enheten"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:30
|
||||
msgid "Load the media and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda mediet och avsluta"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:31
|
||||
msgid "Load the media, lock the door and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda mediet, lås luckan och avsluta"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:32
|
||||
msgid "Eject disk after doing the work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka ut skivan efter arbetets utförande"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:33
|
||||
msgid "Set the speed factor of the writing process to #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sätt hastighetsfaktorn för skrivprocessen"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:34
|
||||
msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töm en CD-RW och avsluta eller töm en CD-RW för skrivning"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:35
|
||||
msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatera en CD-RW/DVD-RW/DVD+RW-skiva"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the FIFO (ring buffer) size to #"
|
||||
msgstr "Välj minnesbuffertstorlek"
|
||||
msgstr "Välj FIFO- (ringbuffert) storlek"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:37
|
||||
msgid "Set the maximum transfer size for a single SCSI command to #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj maximal överföringshastighet för ett enkilt SCSI-kommando"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:38
|
||||
msgid "Sets the SCSI target for the CD/DVD-Recorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj SCSI-målet för CD/DVD-brännaren"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:39
|
||||
msgid "Set the grace time before starting to write to ># seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj väntetiden i sekunder innan skrivning till skivan påbörjas"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:40
|
||||
msgid "Set the default SCSI command timeout value to # seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj standard-SCSI-timeoutvärdet i sekunder"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:41
|
||||
msgid "Allows the user to manually select a driver for the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Låter användaren manuellt välja en drivrutin för enheten"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set driver specific options"
|
||||
msgstr "Välj konfigurationsinställningar"
|
||||
msgstr "Välj drivrutinsspecifika inställningar"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the driveropts specified by driveropts=option list, the speed of the "
|
||||
"drive and the dummy flag and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj drivrutinsinställningar angivna av listandriveropt=inställning, hastigheten på enheten och dunny-flaggan och avsluta"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:47
|
||||
msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollerar om en drivrutin för den nuvarande enheten finns tillgänglig och avsluta"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3217,64 +3215,63 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:49
|
||||
msgid "Do an inquiry for the drive, print the inquiry info and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utför en föffrågan på enheten, visa förfrågningsinformationen och avsluta"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:50
|
||||
msgid "Scan all SCSI devices on all SCSI busses and print the inquiry strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genomsök alla SCSI-enheter på alla SCSI-bussar och skriv ut förfrågningssträngarna"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:51
|
||||
msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Försök att återställa SCSI-bussen som CD-brännaren befinner sig på"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:52
|
||||
msgid "Try to send an abort sequence to the drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Försök skicka en avbrottssekvens till enheten"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:53
|
||||
msgid "Allow cdrecord to write more than the official size of a medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt cdrecord att skriva mer än den officiella storleken på ett medium"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:54
|
||||
msgid "Ignore the known size of the medium, use for debugging only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorera den kända storleken på ett medium, använd endast vid debuggning"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use *.inf files to overwrite audio options"
|
||||
msgstr "Svar till överskrivningsfrågor"
|
||||
msgstr "Använd *.inf-filer för att skriva över ljudinställningar"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:56
|
||||
msgid "Set the default pre-gap size for all tracks except track nr 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj standard-pre-gap-storlek för alla spår utom spår 1"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:57
|
||||
msgid "Set Packet writing mode (experimental interface)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj paketskrivningsläge (experimentellt gränssnitt)"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:58
|
||||
msgid "Set the packet size to #, forces fixed packet mode (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange paketstorlek, tvingar fast paket-läge (experimentell)"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not close the current track, only when in packet writing mode "
|
||||
"(experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsluta inte det nuvarande spåret, bara i paketskrivningsläge (experimentell)"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:60
|
||||
msgid "Set the Media Catalog Number of the CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj Mediakatalog-nummer för CD:n"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write CD-Text info based on info taken from a file that contains ascii info "
|
||||
"for the text strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv CD-Text-infromation baserat på information tagen från fil i ascii-format"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:62
|
||||
msgid "Write CD-Text based on info found in the binary file filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv CD-Text-infromation baserat på information tagen från fil i binärt format"
|
||||
|
||||
#: share/completions/cdrecord.fish:63
|
||||
msgid "Take all recording related info from a CDRWIN compliant CUE sheet file"
|
||||
|
@ -4766,7 +4763,7 @@ msgstr "Skriv ut NUM rader av unifieradt sammanhang"
|
|||
|
||||
#: share/completions/diff.fish:16
|
||||
msgid "Output 3 lines of unified context"
|
||||
msgstr "Skriv ut 3 rader av unifieradt sammanhang"
|
||||
msgstr "Skriv ut 3 rader av unifierat sammanhang"
|
||||
|
||||
#: share/completions/diff.fish:17
|
||||
msgid "Output only whether the files differ"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue