From 38a3699285b269320d7c28db8c14f9df2c7a86f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kurtis Rader Date: Fri, 2 Jun 2017 22:55:45 -0700 Subject: [PATCH] update the *.po translation file --- po/de.po | 65713 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 58746 insertions(+), 6967 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 161b97522..413d85167 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,111 +8,1697 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-10 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-02 22:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 18:36+0100\n" "Last-Translator: Fabian Homborg\n" "Language-Team: deutsch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: src/common.cpp:1537 +#: src/autoload.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +"Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. This is a " +"circular dependency in the autoloading scripts, please remove it." +msgstr "" +"Konnte '%ls' nicht automatisch laden, weil es schon automatisch geladen " +"wirdDies ist eine Abhängigkeitsschleife in den Skripten. Bitte entfernen sie " +"es." + +#: src/builtin_commandline.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown input function '%ls'" +msgstr "%ls: Unbekannte Eingabefunktion '%ls'" + +#: src/builtin_complete.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid token '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiges Token '%ls'\n" + +#: src/builtin_complete.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: -s requires a non-empty string\n" +msgstr "%ls: -s benötigt einen nicht-leeren String\n" + +#: src/builtin_complete.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: -l requires a non-empty string\n" +msgstr "%ls: -l benötigt einen nicht-leeren String\n" + +#: src/builtin_complete.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: -o requires a non-empty string\n" +msgstr "%ls: -o benötigt einen nicht-leeren String\n" + +#: src/builtin.cpp:226 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" +"\n" +msgstr "" +"%ls: Benutzen sie 'help %ls' für mehr Information\n" +"\n" + +#: src/builtin.cpp:353 +#, c-format +msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" +msgstr "%ls: Kein Schlüssel mit Name '%ls' gefunden\n" + +#: src/builtin.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" +msgstr "%ls: Schlüssel '%ls' hat keine Zuordnung\n" + +#: src/builtin.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Fehler beim Zuordnen von Schlüssel '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: No binding found for key '%ls'\n" +msgstr "%ls: Keine Zuordnung für Taste '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:559 +#, c-format +msgid "%ls: No binding found for sequence '%ls'\n" +msgstr "%ls: Keine Zuordnung für Sequenz '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid state\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Zustand\n" + +#: src/builtin.cpp:653 +#, c-format +msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" +msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann keine Gültigkeit angegeben werden\n" + +#: src/builtin.cpp:659 +#, c-format +msgid "%ls: No blocks defined\n" +msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n" + +#: src/builtin.cpp:1152 src/builtin.h:41 +#, c-format +msgid "%ls: Invalid combination of options\n" +msgstr "%ls: Ungültige Kombination der Optionen\n" + +#: src/builtin.cpp:1164 +#, c-format +msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" + +#: src/builtin.cpp:1171 src/builtin.cpp:1221 +#, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" + +#: src/builtin.cpp:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected exactly one function name for --details\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" + +#: src/builtin.cpp:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " +"name)\n" +msgstr "" +"%ls: Erwartete genau zwei Funktionsnamen (den aktuellen und den neuen)\n" + +#: src/builtin.cpp:1228 +#, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert schon. Kann keine Kopie '%ls' anlegen\n" + +#: src/builtin.cpp:1548 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected function name" +msgstr "%ls: Erwartete einen Funktionsnamen" + +#: src/builtin.cpp:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Illegal function name '%ls'" +msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'" + +#: src/builtin.cpp:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%ls: The name '%ls' is reserved,\n" +"and can not be used as a function name" +msgstr "" +"%ls: Der Name '%ls' ist reserviert,\n" +"und kann nicht als Funktionsname benutzt werden" + +#: src/builtin.cpp:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown signal '%ls'" +msgstr "%ls: Unbekanntes Signal '%ls'" + +#: src/builtin.cpp:1675 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler" +msgstr "%ls: Kann aufrufenden Job zur Ereignisbehandlung nicht finden" + +#: src/builtin.cpp:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid process id '%ls'" +msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls" + +#: src/builtin.cpp:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unexpected positional argument '%ls'" +msgstr "%ls: Unerwartetes Argument '%ls'" + +#: src/builtin.cpp:2163 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Argument '%ls' is out of range\n" +msgstr "%ls: Argument '%ls' ist ausserhalb des Gültigkeitsbereichs\n" + +#: src/builtin.cpp:2169 src/builtin.cpp:2656 src/builtin.cpp:3176 +#, c-format +msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" +msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" + +#: src/builtin.cpp:2212 +#, c-format +msgid "%ls: You can't specify both -p and -P\n" +msgstr "" + +#: src/builtin.cpp:2240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: --array option requires a single variable name.\n" +msgstr "%ls: --array option benötigt einen Variablennamen.\n" + +#: src/builtin.cpp:2371 src/builtin.cpp:3221 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:1 +#, c-format +msgid "you cannot do both '%ls' and '%ls' in the same invocation" +msgstr "'%ls' und '%ls' im selben Aufruf ungültig" + +#: src/builtin.cpp:2541 +#, fuzzy +msgid "This is a login shell\n" +msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" + +#: src/builtin.cpp:2543 +#, fuzzy +msgid "This is not a login shell\n" +msgstr "Dies ist keine Login-Shell\n" + +#: src/builtin.cpp:2547 +#, c-format +msgid "Job control: %ls\n" +msgstr "Jobsteuerung: %ls\n" + +#: src/builtin.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "Only on interactive jobs" +msgstr "Nur bei interaktiven Jobs" + +#: src/builtin.cpp:2550 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: src/builtin.cpp:2550 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: src/builtin.cpp:2578 src/fish.cpp:422 src/parser.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Standard input" +msgstr "Standardeingabe" + +#: src/builtin.cpp:2586 +#, fuzzy +msgid "Not a function" +msgstr "Funktion" + +#: src/builtin.cpp:2645 src/builtin.h:67 +#, c-format +msgid "%ls: Too many arguments\n" +msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" + +#: src/builtin.cpp:2677 +#, c-format +msgid "%ls: Could not find home directory\n" +msgstr "%ls: Konnte Heimordner nicht finden\n" + +#: src/builtin.cpp:2691 src/builtin.cpp:2718 +#, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis\n" + +#: src/builtin.cpp:2694 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" +msgstr "%ls: Verzeichnis '%ls' existiert nicht\n" + +#: src/builtin.cpp:2697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist defekter symbolischer Link\n" + +#: src/builtin.cpp:2700 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannter Fehler beim Suchen von Verzeichnis '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:2715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" +msgstr "%ls: Keine Erlaubnis: '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:2729 +#, c-format +msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" +msgstr "%ls: Konnte PWD-Variable nicht setzen\n" + +#: src/builtin.cpp:2798 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Key not specified\n" +msgstr "%ls: Schlüssel nicht angegeben\n" + +#: src/builtin.cpp:2828 src/builtin.cpp:2836 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:2844 +#, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n" + +#: src/builtin.cpp:2861 +#, c-format +msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:2890 src/builtin.cpp:2991 src/builtin.cpp:3070 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" +msgstr "%ls: Es gibt keine passenden Jobs\n" + +#: src/builtin.cpp:2906 +#, c-format +msgid "%ls: Ambiguous job\n" +msgstr "%ls: Mehrdeutiger Job\n" + +#: src/builtin.cpp:2908 src/builtin_jobs.cpp:189 +#, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" + +#: src/builtin.cpp:2923 src/builtin_jobs.cpp:199 +#, c-format +msgid "%ls: No suitable job: %d\n" +msgstr "%ls: Kein passender Job: %d\n" + +#: src/builtin.cpp:2926 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" +"%ls: Kann job %d, '%ls' nicht in den Vordergrund schicken weil er nicht der " +"Jobsteuerung unterliegt\n" + +#: src/builtin.cpp:2962 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " +"control\n" +msgstr "" +"%ls: Kann job %d, '%ls' nicht in den Hintergrund schicken weil er nicht der " +"Jobsteuerung unterliegt\n" + +#: src/builtin.cpp:2968 +#, c-format +msgid "Send job %d '%ls' to background\n" +msgstr "Sende Job %d '%ls' in den Hintergrund\n" + +#: src/builtin.cpp:3008 src/builtin.cpp:3083 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: '%ls' is not a valid job specifier\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" + +#: src/builtin.cpp:3023 src/builtin.cpp:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Could not find job '%d'\n" +msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden" + +#: src/builtin.cpp:3033 +#, c-format +msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:3042 +#, c-format +msgid "%ls: job %d ('%ls') was stopped and has been signalled to continue.\n" +msgstr "" + +#: src/builtin.cpp:3129 +#, c-format +msgid "%ls: Not inside of loop\n" +msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Schleife\n" + +#: src/builtin.cpp:3193 +#, c-format +msgid "%ls: Not inside of function\n" +msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Funktion\n" + +#: src/builtin.cpp:3234 +#, c-format +msgid "%ls: you cannot use any options with the %ls command\n" +msgstr "%ls: Sie können keine Option mit dem %ls Befehl verwenden\n" + +#: src/builtin.cpp:3344 src/builtin.cpp:3380 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: max value '%ls' is not a valid number\n" +msgstr "%ls: Maximalwert '%ls' ist keine gültige Zahl\n" + +#: src/builtin.cpp:3423 +msgid "builtin history delete only supports --exact\n" +msgstr "'builtin history delete' unterstützt nur --exact\n" + +#: src/builtin.cpp:3429 +msgid "builtin history delete only supports --case-sensitive\n" +msgstr "'builtin history delete' unterstützt nur --case-sensitive\n" + +#: src/builtin.cpp:3553 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid path: %ls\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n" + +#: src/builtin.cpp:3568 src/builtin.cpp:3620 +#, fuzzy +msgid "Test a condition" +msgstr "Eine Bedingung testen" + +#: src/builtin.cpp:3571 +msgid "Try out the new parser" +msgstr "Zum Testen des neuen Parsers" + +#: src/builtin.cpp:3573 +msgid "Execute command if previous command suceeded" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl erfolgreich war" + +#: src/builtin.cpp:3574 +msgid "Create a block of code" +msgstr "Codeblock erstellen" + +#: src/builtin.cpp:3575 +msgid "Send job to background" +msgstr "Job in Hintergrund schicken" + +#: src/builtin.cpp:3576 +msgid "Handle fish key bindings" +msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten" + +#: src/builtin.cpp:3577 +msgid "Temporarily block delivery of events" +msgstr "Ereignisweitergabe vorübergehend blockieren" + +#: src/builtin.cpp:3578 +msgid "Stop the innermost loop" +msgstr "Innerste Schleife beenden" + +#: src/builtin.cpp:3580 +msgid "" +"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" +msgstr "" +"Temporär Ausführung eines Skripts anhalten und einen interaktiven " +"Debugprompt starten" + +#: src/builtin.cpp:3581 +msgid "Run a builtin command instead of a function" +msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen" + +#: src/builtin.cpp:3582 src/builtin.cpp:3619 +msgid "Conditionally execute a block of commands" +msgstr "Befehlsblock bedingt ausführen" + +#: src/builtin.cpp:3583 +msgid "Change working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: src/builtin.cpp:3584 +msgid "Run a program instead of a function or builtin" +msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausführen" + +#: src/builtin.cpp:3585 +msgid "Set or get the commandline" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: src/builtin.cpp:3586 +msgid "Edit command specific completions" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" + +#: src/builtin.cpp:3587 +msgid "Search for a specified string in a list" +msgstr "Nach einem String in einer Liste suchen" + +#: src/builtin.cpp:3589 +msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" +msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife überspringen" + +#: src/builtin.cpp:3590 +#, fuzzy +msgid "Count the number of arguments" +msgstr "Anzahl der Argumente zählen" + +#: src/builtin.cpp:3591 +#, fuzzy +msgid "Remove job from job list" +msgstr "Job aus Datei lesen" + +#: src/builtin.cpp:3592 +#, fuzzy +msgid "Print arguments" +msgstr "Argumente ausgeben" + +#: src/builtin.cpp:3593 +msgid "Evaluate block if condition is false" +msgstr "Werte Block aus, wenn die Bedingung falsch ist" + +#: src/builtin.cpp:3594 +#, fuzzy +msgid "Emit an event" +msgstr "Ein Ereignis auslösen" + +#: src/builtin.cpp:3595 +msgid "End a block of commands" +msgstr "Befehlsblock beenden" + +#: src/builtin.cpp:3596 +msgid "Run command in current process" +msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausführen" + +#: src/builtin.cpp:3597 +msgid "Exit the shell" +msgstr "Shell verlassen" + +#: src/builtin.cpp:3598 +msgid "Return an unsuccessful result" +msgstr "Ein erfolgloses Resultat zurückgeben" + +#: src/builtin.cpp:3599 +msgid "Send job to foreground" +msgstr "Job in Vordergrund schicken" + +#: src/builtin.cpp:3600 +msgid "Perform a set of commands multiple times" +msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen" + +#: src/builtin.cpp:3601 +msgid "Define a new function" +msgstr "Neue Funktion definieren" + +#: src/builtin.cpp:3602 +msgid "List or remove functions" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" + +#: src/builtin.cpp:3603 +msgid "History of commands executed by user" +msgstr "Befehlsgeschichte" + +#: src/builtin.cpp:3604 +msgid "Evaluate block if condition is true" +msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist" + +#: src/builtin.cpp:3605 +msgid "Print currently running jobs" +msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" + +#: src/builtin.cpp:3606 +msgid "Negate exit status of job" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" + +#: src/builtin.cpp:3607 +msgid "Execute command if previous command failed" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" + +#: src/builtin.cpp:3608 +#, fuzzy +msgid "Prints formatted text" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" + +#: src/builtin.cpp:3609 +#, fuzzy +msgid "Print the working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: src/builtin.cpp:3610 +msgid "Generate random number" +msgstr "Zufallszahl generieren" + +#: src/builtin.cpp:3611 +msgid "Read a line of input into variables" +msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" + +#: src/builtin.cpp:3612 +msgid "Convert path to absolute path without symlinks" +msgstr "Pfad zu absolutem Pfad ohne Symlinks konvertieren" + +#: src/builtin.cpp:3613 +msgid "Stop the currently evaluated function" +msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" + +#: src/builtin.cpp:3614 +msgid "Handle environment variables" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" + +#: src/builtin.cpp:3615 +msgid "Set the terminal color" +msgstr "Setzen der Terminalfarbe" + +#: src/builtin.cpp:3616 +msgid "Evaluate contents of file" +msgstr "Inhalt einer Datei auswerten" + +#: src/builtin.cpp:3617 +msgid "Return status information about fish" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: src/builtin.cpp:3618 +msgid "Manipulate strings" +msgstr "Strings manipulieren" + +#: src/builtin.cpp:3621 +msgid "Return a successful result" +msgstr "Ein erfolgreiches Resultat zurückgeben" + +#: src/builtin.cpp:3622 +msgid "Set or get the shells resource usage limits" +msgstr "Die Ressourcengrenzen der Shell festlegen/abrufen" + +#: src/builtin.cpp:3623 +msgid "Perform a command multiple times" +msgstr "Einen Befehl mehrmals ausführen" + +#: src/builtin_jobs.cpp:54 +msgid "Job\tGroup\t" +msgstr "Job\tGruppe\t" + +#: src/builtin_jobs.cpp:56 +msgid "CPU\t" +msgstr "CPU\t" + +#: src/builtin_jobs.cpp:58 +msgid "State\tCommand\n" +msgstr "Status\tBefehl\n" + +#: src/builtin_jobs.cpp:66 +msgid "stopped" +msgstr "gestoppt" + +#: src/builtin_jobs.cpp:66 +msgid "running" +msgstr "aktiv" + +#: src/builtin_jobs.cpp:75 +msgid "Group\n" +msgstr "Gruppe\n" + +#: src/builtin_jobs.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Process\n" +msgstr "Prozess\n" + +#: src/builtin_jobs.cpp:94 +msgid "Command\n" +msgstr "Befehl\n" + +#: src/builtin_jobs.cpp:219 +#, c-format +msgid "%ls: There are no jobs\n" +msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n" + +#: src/builtin_printf.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Number out of range" +msgstr "Anzahl der Top-Server" + +#: src/builtin_printf.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: expected a numeric value" +msgstr "%ls: erwartete Zahl" + +#: src/builtin_printf.cpp:251 +#, c-format +msgid "%ls: value not completely converted" +msgstr "%ls: Wert nicht vollständig konvertiert" + +#: src/builtin_printf.cpp:363 +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "fehlende Hexzahl in Escapesequenz" + +#: src/builtin_printf.cpp:383 +msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" +msgstr "fehlende Hexzahl in Unicode-Escapesequenz" + +#: src/builtin_printf.cpp:400 +#, c-format +msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" +msgstr "Unicodezeichen ausserhalb der Gültigkeit: \\%c%0*x" + +#: src/builtin_printf.cpp:646 +#, c-format +msgid "invalid field width: %ls" +msgstr "Ungültige Feldlänge: %ls" + +#: src/builtin_printf.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid precision: %ls" +msgstr "Ungültige Genauigkeit: %ls" + +#: src/builtin_printf.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.*ls: invalid conversion specification" +msgstr "%.*ls: Ungültige Umwandlungsspezifikation" + +#: src/builtin_printf.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "printf: not enough arguments" +msgstr "printf: Nicht genug Argumente" + +#: src/builtin_set_color.cpp:142 src/builtin_set_color.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Farbe '%ls'\n" + +#: src/builtin_set_color.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected an argument\n" +msgstr "%ls: Argument erwartet\n" + +#: src/builtin_set.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" +msgstr "%ls: Versuchte read-only Variable '%ls' zu ändern\n" + +#: src/builtin_set.cpp:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Tried to set the special variable '%ls' with the wrong scope\n" +msgstr "" +"%ls: Versuchte spezielle Variable '%ls' mit falscher Gültigkeit zu setzen\n" + +#: src/builtin_set.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Tried to set the special variable '%ls' to an invalid value\n" +msgstr "" +"%ls: Versuchte spezielle Variable '%ls' auf ungültigen Wert zu setzen\n" + +#: src/builtin_set.cpp:189 +#, c-format +msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" +msgstr "" +"%ls: Mehrere Variablennamen in einem Aufruf angegeben (%ls und %.*ls)\n" + +#: src/builtin_set.cpp:201 +#, c-format +msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n" + +#: src/builtin_set.cpp:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" +msgstr "%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n" + +#: src/builtin_set.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" +msgstr "%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" + +#: src/builtin_set.cpp:612 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n" +msgstr "" +"%ls: Warnung: Universelle Gültigkeit gewählt, aber eine globale Variable " +"'%ls' existiert.\n" + +#: src/builtin_string.cpp:35 +#, c-format +msgid "%ls: Expected argument\n" +msgstr "%ls: Argument erwartet\n" + +#: src/builtin_string.cpp:372 +#, c-format +msgid "%ls: Regular expression compile error: %ls\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Kompilieren von Regulärem Ausdruck: %ls\n" + +#: src/builtin_string.cpp:411 +#, c-format +msgid "%ls: Regular expression match error: %ls\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Zuordnen von Regulärem Ausdruck: %ls\n" + +#: src/builtin_string.cpp:416 +#, c-format +msgid "%ls: Regular expression internal error\n" +msgstr "%ls: Interner Fehler\n" + +#: src/builtin_string.cpp:570 +msgid "--enter and --index are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/builtin_string.cpp:743 +#, c-format +msgid "%ls: Regular expression substitute error: %ls\n" +msgstr "%ls: Fehler beim Ersetzen von Regulärem Ausdruck: %ls\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid count value '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Längenwert '%ls'\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid max value '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Anfangswert '%ls'\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid length value '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Längenwert '%ls'\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid start value '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiger Anfangswert '%ls'\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "string: Expected subcommand\n" +msgstr "string: Erwartete Unterbefehl\n" + +#: src/builtin_string.cpp:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "string: Unknown subcommand '%ls'\n" +msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'\n" + +#: src/builtin_test.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid integer '%ls'" +msgstr "Ungültige Ganzzahl '%ls'" + +#: src/builtin_ulimit.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: New limit cannot be an empty string\n" +msgstr "%ls: Neues Limit kann nicht leer sein\n" + +#: src/builtin_ulimit.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Invalid limit '%ls'\n" +msgstr "%ls: Ungültiges Limit '%ls'\n" + +#: src/common.cpp:1351 +msgid "Current terminal parameters have rows and/or columns set to zero." +msgstr "" + +#: src/common.cpp:1352 +msgid "" +"The stty command can be used to correct this (e.g., stty rows 80 columns 24)." +msgstr "" + +#: src/common.cpp:1374 +msgid "Current terminal parameters set terminal size to unreasonable value." +msgstr "" + +#: src/common.cpp:1375 +msgid "Defaulting terminal size to 80x24." +msgstr "" + +#: src/common.cpp:1580 msgid "This is a bug. Break on bugreport to debug." msgstr "" -#: src/common.cpp:1538 +#: src/common.cpp:1581 #, fuzzy, c-format msgid "If you can reproduce it, please send a bug report to %s." msgstr "" "Wenn dieser Fehler reproduziert werden kann, senden Sie bitte einen " "Fehlerbericht an %s." -#: src/common.cpp:1548 +#: src/common.cpp:1591 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/expand.cpp:52 +#: src/complete.cpp:51 +#, c-format +msgid "Home for %ls" +msgstr "Heimordner für %ls" + +#: src/complete.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable: %ls" +msgstr "Variable: %ls" + +#: src/env.cpp:202 +msgid "Tried to pop empty environment stack." +msgstr "Versuchte, einen leeren Umgebungsstack zu poppen." + +#: src/env.cpp:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using fallback terminal type '%s'." +msgstr "Benutze Fallbackterminaltyp '%ls'" + +#: src/env.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set up terminal using the fallback terminal type '%s'." +msgstr "Konnte Terminal mit Fallbacktyp '%ls' nicht einrichten - beende" + +#: src/env.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Could not set up terminal." +msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten" + +#: src/env.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "TERM environment variable not set." +msgstr "TERM Umgebungsvariable nicht gesetzt" + +#: src/env.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "TERM environment variable set to '%ls'." +msgstr "TERM Umgebungsvariable gesetzt auf '%ls'" + +#: src/env.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Check that this terminal type is supported on this system." +msgstr "" +"Überprüfen sie das dieser Terminaltyp auf diesem System unterstützt wird" + +#: src/env.cpp:670 +msgid "" +"Could not determine current working directory. Is your locale set correctly?" +msgstr "" + +#: src/env_universal_common.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write to universal variables file '%ls': %s" +msgstr "" +"Konnte nicht in die Datei für universelle Variablen '%ls' schreiben: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:504 +#, c-format +msgid "Unable to rename file from '%ls' to '%ls': %s" +msgstr "Konnte Datei '%ls' nicht zu '%ls' umbenennen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open temporary file '%ls': %s" +msgstr "Konnte temporäre Datei '%ls' nicht öffnen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:566 +#, c-format +msgid "Locking the universal var file took too long (%.3f seconds)." +msgstr "" +"Die Datei für universelle Variablen zu sperren dauerte zu lange (%.3f " +"Sekunden)" + +#: src/env_universal_common.cpp:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open universal variable file '%ls': %s" +msgstr "Konnte die Datei für universelle Variablen '%ls' nicht öffnen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:993 +#, c-format +msgid "Unable to open shared memory with path '%s': %s" +msgstr "Konnte geteilten Speicher '%s' nicht öffnen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:1003 +#, c-format +msgid "Unable to fstat shared memory object with path '%s': %s" +msgstr "Konnte fstat auf geteilten Speicher '%s' nicht ausführen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Unable to truncate shared memory object with path '%s': %s" +msgstr "Konnte geteilten Speicher '%s' nicht kürzen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:1024 +#, c-format +msgid "Unable to memory map shared memory object with path '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/env_universal_common.cpp:1419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to make a pipe for universal variables using '%ls': %s" +msgstr "Konnte keine Pipe für universelle Variablen mit '%ls' erstellen: %s" + +#: src/env_universal_common.cpp:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open a pipe for universal variables using '%ls': %s" +msgstr "Konnte keine Pipe für universelle Variablen mit '%ls' öffnen: %s" + +#: src/event.cpp:119 +#, c-format +msgid "signal handler for %ls (%ls)" +msgstr "Signalbehandler für %ls (%ls)" + +#: src/event.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "handler for variable '%ls'" +msgstr "Behandler für Variable '%ls'" + +#: src/event.cpp:129 +#, c-format +msgid "exit handler for process %d" +msgstr "" + +#: src/event.cpp:134 src/event.cpp:145 +#, c-format +msgid "exit handler for job %d, '%ls'" +msgstr "" + +#: src/event.cpp:137 +#, c-format +msgid "exit handler for job with process group %d" +msgstr "" + +#: src/event.cpp:148 +#, c-format +msgid "exit handler for job with job id %d" +msgstr "" + +#: src/event.cpp:153 +#, c-format +msgid "handler for generic event '%ls'" +msgstr "" + +#: src/event.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown event type '0x%x'" +msgstr "Unbekannter Ereignistyp '0x%x'" + +#: src/event.cpp:403 +msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." +msgstr "Signallistenüberlauf. Signale wurden ignoriert." + +#: src/exec.cpp:43 +#, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" +msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d" + +#: src/exec.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while writing output" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe" + +#: src/exec.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" +msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%s'" + +#: src/exec.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unknown function '%ls'" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" + +#: src/exec.cpp:751 +#, c-format +msgid "Unknown input redirection type %d" +msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung " + +#: src/expand.cpp:54 #, fuzzy msgid "Child process" msgstr "Kindprozess" -#: src/expand.cpp:55 +#: src/expand.cpp:57 #, fuzzy msgid "Process" msgstr "Prozess" -#: src/expand.cpp:58 +#: src/expand.cpp:60 msgid "Job" msgstr "Job" -#: src/expand.cpp:61 +#: src/expand.cpp:63 #, c-format msgid "Job: %ls" msgstr "Job: %ls" -#: src/expand.cpp:64 +#: src/expand.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shell process" msgstr "Shellprozess" -#: src/expand.cpp:67 +#: src/expand.cpp:69 #, fuzzy msgid "Last background job" msgstr "Letzter Hintergrundjob" -#: src/expand.cpp:398 +#: src/expand.cpp:400 #, c-format msgid "Unexpected failure to convert pid '%ls' to integer\n" -msgstr "Unerwarteter Fehler beim Konvertieren von PID '%ls' zu einer Ganzzahl\n" +msgstr "" +"Unerwarteter Fehler beim Konvertieren von PID '%ls' zu einer Ganzzahl\n" -#: src/expand.cpp:1009 +#: src/expand.cpp:997 #, fuzzy msgid "Mismatched brackets" msgstr "Unpassende Klammern" -#: src/fish.cpp:272 -msgid "" -"Old versions of fish appear to be running. You will not be able to share " -"variable values between old and new fish sessions. For best results, restart " -"all running instances of fish." -msgstr "Alte Fishversionen scheinen zu laufen. Variablen können nicht" -"zwischen alten und neuen Instanzen geteilt werden. Wir empfehlen" -" alle laufenden Fishinstanzen neu zu starten." - -#: src/fish.cpp:312 src/fish_indent.cpp:378 +#: src/fish.cpp:235 src/fish_indent.cpp:376 msgid "getopt_long() unexpectedly returned zero\n" msgstr "getopt_long() gab unerwartet null zurück\n" -#: src/fish.cpp:330 src/fish_indent.cpp:422 src/fish_key_reader.cpp:351 +#: src/fish.cpp:253 src/fish_indent.cpp:420 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for debug-level flag" msgstr "Ungültiger Wert '%s' für debug-level Option" -#: src/fish.cpp:357 +#: src/fish.cpp:280 #, c-format msgid "%s, version %s\n" msgstr "%s, version %s\n" -#: src/fish.cpp:371 src/fish_indent.cpp:437 src/fish_key_reader.cpp:366 +#: src/fish.cpp:294 src/fish_indent.cpp:435 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for debug-stack-frames flag" msgstr "Ungültiger Wert '%s' für debug-stack-frames Option" -#: src/fish.cpp:447 +#: src/fish.cpp:344 msgid "Can not use the no-execute mode when running an interactive session" msgstr "Kann den no-execute Modus nicht in einer interaktiven Sitzung nutzen" -#: src/fish.cpp:520 +#: src/fish.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading file %ls\n" msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" -#: src/fish.cpp:522 src/parser.cpp:533 src/builtin.cpp:2455 +#: src/fish_indent.cpp:390 +#, c-format +msgid "%ls, version %s\n" +msgstr "%ls, Version %s\n" + +#: src/fish_indent.cpp:454 +#, c-format +msgid "" +"Expected file path to read/write for -w:\n" +"\n" +" $ %ls -w foo.fish\n" +msgstr "" +"Erwartete Datepfad zum Lesen/Schreiben für -w:\n" +"\n" +" $ %ls -w foo.fish\n" + +#: src/fish_indent.cpp:466 src/fish_indent.cpp:496 +#, c-format +msgid "Opening \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: src/fish_indent.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Standard input" -msgstr "Standardeingabe" +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" + +#: src/fish_key_reader.cpp:240 +#, c-format +msgid "signal #%d (%ls) received\n" +msgstr "Signal #%d (%ls) erhalten\n" + +#: src/fish_key_reader.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value '%s' for debug-level flag\n" +msgstr "Ungültiger Wert '%s' für debug-level Option" + +#: src/fish_key_reader.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value '%s' for debug-stack-frames flag\n" +msgstr "Ungültiger Wert '%s' für debug-stack-frames Option" + +#: src/history.cpp:142 +#, c-format +msgid "Locking the history file took too long (%.3f seconds)." +msgstr "Sperren der Geschichts-Datei dauerte zu lang (%.3f Sekunden)." + +#: src/io.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occured while reading output from code block on fd %d" +msgstr "Fehler während des Lesens der Ausgabe aus Codeblock" + +#: src/output.cpp:559 +#, c-format +msgid "" +"Tried to use terminfo string %s on line %ld of %s, which is undefined in " +"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" +msgstr "" +"Versuchte terminfo string %s auf Zeile %ld von %s zu verwenden, welches in " +"Terminals vom Typ \"%ls\" undefiniert ist\". Bitte melden sie diesen Fehler " +"%s" + +#: src/pager.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "search: " +msgstr "Suche: " + +#: src/pager.cpp:491 +#, c-format +msgid "%lsand %lu more rows" +msgstr "%lsund %lu mehr Zeilen" + +#: src/pager.cpp:498 +#, c-format +msgid "rows %lu to %lu of %lu" +msgstr "Zeilen %lu bis %lu von %lu" + +#: src/pager.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "(no matches)" +msgstr "(Keine Treffer)" + +#: src/parse_execution.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" +msgstr "switch: Erwartete genau ein Argument, erhielt %lu\n" + +#: src/parse_execution.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"Variables may not be used as commands. In fish, please define a function or " +"use 'eval %ls'." +msgstr "" +"Variablen dürfen nicht als Befehl verwendet werden. In fish, benutzen sie " +"eine Funktion oder 'eval %ls'." + +#: src/parse_execution.cpp:776 +#, c-format +msgid "The file '%ls' is not executable by this user" +msgstr "Die Datei '%ls' kann von diesem Benutzer nicht ausgeführt werden" + +#: src/parse_execution.cpp:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirection target: %ls" +msgstr "Ungültiges Umleitungsziel: %ls" + +#: src/parse_execution.cpp:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" +msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" + +#: src/parser.cpp:30 +#, c-format +msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" +msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungültigen Blocktyps '%ls' auszuwerten" + +#: src/parser.cpp:33 +msgid "'while' block" +msgstr "'while'-Block" + +#: src/parser.cpp:36 +msgid "'for' block" +msgstr "'for'-Block" + +#: src/parser.cpp:39 +msgid "block created by breakpoint" +msgstr "Von 'breakpoint' erstellter Block" + +#: src/parser.cpp:42 +msgid "'if' conditional block" +msgstr "'if'-Bedingungsblock" + +#: src/parser.cpp:45 +msgid "function invocation block" +msgstr "Funktionsausführungsblock" + +#: src/parser.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "function invocation block with no variable shadowing" +msgstr "Funktionsausführungsblock ohne Variablenverdeckung" + +#: src/parser.cpp:51 +msgid "'switch' block" +msgstr "'switch'-Block" + +#: src/parser.cpp:54 +msgid "global root block" +msgstr "globaler Root-Block" + +#: src/parser.cpp:57 +msgid "command substitution block" +msgstr "Befehlsersetzungsblock" + +#: src/parser.cpp:60 +msgid "'begin' unconditional block" +msgstr "'begin' unbedingter Block" + +#: src/parser.cpp:63 +msgid "block created by the . builtin" +msgstr "Vom '.' builtin erstellter Block" + +#: src/parser.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "event handler block" +msgstr "Ereignisbehandler-Block" + +#: src/parser.cpp:69 +msgid "unknown/invalid block" +msgstr "unbekannter/ungültiger Block" + +#: src/parser.cpp:291 +#, c-format +msgid "Could not write profiling information to file '%s'" +msgstr "Konnte Profilinformationen nicht in Datei '%s' schreiben" + +#: src/parser.cpp:293 +msgid "Time\tSum\tCommand\n" +msgstr "Zeit\tSum\tBefehl\n" + +#: src/parser.cpp:351 +#, c-format +msgid "in event handler: %ls\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:370 +#, c-format +msgid "from sourcing file %ls\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "in function '%ls'\n" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'\n" + +#: src/parser.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "in command substitution\n" +msgstr "Befehlsersetzungsblock\n" + +#: src/parser.cpp:392 +#, c-format +msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:395 +msgid "\tcalled during startup\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:397 +msgid "\tcalled on standard input\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:410 +#, c-format +msgid "\twith parameter list '%ls'\n" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:501 +#, c-format +msgid "%ls (line %d): " +msgstr "%ls (Zeile %d): " + +#: src/parser.cpp:504 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/parser.cpp:542 +msgid "Job inconsistency" +msgstr "Jobinkonsistenz" + +#: src/parser.cpp:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls (line %lu): " +msgstr "%ls (Zeile %lu): " + +#: src/parser.cpp:756 +#, c-format +msgid "%ls: " +msgstr "" + +#: src/parse_util.cpp:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" +msgstr "Befehl '%ls' kann nicht in einer Pipe benutzt werden" + +#: src/parse_util.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%ls' command can not be used immediately after a backgrounded job" +msgstr "" +"Befehl '%ls' kann nicht direkt nach einem Hintergrundjob benutzt werden" + +#: src/parse_util.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Backgrounded commands can not be used as conditionals" +msgstr "Hintergrundkommandos können nicht als Bedingung verwendet werden" + +#: src/path.cpp:25 +#, c-format +msgid "Error while searching for command '%ls'" +msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'" + +#: src/path.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the %ls directory." +msgstr "Konnte Verzeichnis %ls nicht finden." + +#: src/path.cpp:234 +#, c-format +msgid "Please set the %ls or HOME environment variable before starting fish." +msgstr "" +"Bitte setzen sie %ls oder die HOME Umgebungsvariable bevor sie fish starten." + +#: src/path.cpp:238 +#, c-format +msgid "Unable to locate %ls directory derived from $%ls: '%ls'." +msgstr "Konnte Verzeichnis %ls abgeleitet von %ls nicht finden: '%ls'." + +#: src/path.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "The error was '%s'." +msgstr "Der Fehler war: '%s'." + +#: src/path.cpp:241 +#, c-format +msgid "Please set $%ls to a directory where you have write access." +msgstr "Bitte setzen sie $%ls auf ein Verzeichnis in das sie schreiben können." + +#: src/path.cpp:292 +msgid "Your personal settings will not be saved." +msgstr "Ihre persönlichen Einstellungen werden NICHT gespeichert." + +#: src/path.cpp:307 +msgid "Your history will not be saved." +msgstr "Ihre Geschichte wird nicht gespeichert." + +#: src/proc.cpp:589 +#, c-format +msgid "Job %d, " +msgstr "" + +#: src/proc.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: %ls'%ls' terminated by signal %ls (%ls)" +msgstr "%ls: %ls'%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" + +#: src/proc.cpp:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Process %d, '%ls' %ls'%ls' terminated by signal %ls (%ls)" +msgstr "%ls: Prozess %d, '%ls' %ls'%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" + +#: src/proc.cpp:768 +msgid "An error occured while reading output from code block" +msgstr "Fehler während des Lesens der Ausgabe aus Codeblock" + +#: src/proc.cpp:799 +#, c-format +msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken" + +#: src/proc.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "terminal_give_to_job(): Could not send job %d ('%ls') to foreground" +msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken" + +#: src/proc.cpp:840 src/proc.cpp:849 src/proc.cpp:863 +msgid "Could not return shell to foreground" +msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen" + +#: src/proc.cpp:996 +#, c-format +msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" +msgstr "Mehr als ein Job im Vordergrund: Job 1: '%ls' Job 2: '%ls'" + +#: src/proc.cpp:1006 +msgid "Process argument list" +msgstr "Prozessargumentliste" + +#: src/proc.cpp:1007 +msgid "Process name" +msgstr "Prozessname" + +#: src/proc.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" +msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'stopped'=%d" + +#: src/proc.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" +msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'completed'=%d" + +#: src/reader.cpp:330 +msgid "Could not set terminal mode for new job" +msgstr "Konnte Terminalmodus für neuen Job nicht festlegen" + +#: src/reader.cpp:359 +msgid "Could not set terminal mode for shell" +msgstr "Konnte Terminalmodus für neue Shell nicht festlegen" + +#: src/reader.cpp:1602 +msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" +msgstr "Kein TTY für interaktive Shell (tcgetpgrp schlug fehl)" + +#: src/reader.cpp:1612 +#, c-format +msgid "" +"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +msgstr "" +"Ich scheine ein verwaister Prozess zu sein, also beende ich mich höflich. " +"Meine PID ist %d." + +#: src/reader.cpp:1637 +msgid "Couldn't put the shell in its own process group" +msgstr "Konnte Shell nicht in ihre eigene Prozessgruppe verschieben" + +#: src/reader.cpp:1645 +msgid "Couldn't grab control of terminal" +msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht übernehmen" + +#: src/reader.cpp:2016 +msgid "Pop null reader block" +msgstr "" + +#: src/reader.cpp:2205 +msgid "There are still jobs active (use the jobs command to see them).\n" +msgstr "" +"Es gibt noch aktive jobs (benutzen sie den 'jobs' Befehl um sie zu sehen.\n" + +#: src/reader.cpp:2206 +msgid "A second attempt to exit will terminate them.\n" +msgstr "Ein zweites 'exit' wird sie beenden.\n" + +#: src/reader.cpp:3199 +#, c-format +msgid "Unknown key binding 0x%X" +msgstr "Unbekannte Tastenkombination 0x%X" + +#: src/reader.cpp:3288 +#, fuzzy +msgid "Error while reading from file descriptor" +msgstr "Fehler beim Lesen von Dateideskriptor" + +#: src/reader.cpp:3302 +msgid "Error while closing input stream" +msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms" + +#: src/reader.cpp:3323 +msgid "Error while opening input stream" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms" + +#: src/sanity.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." +msgstr "Fehler gefunden, Programmabbruch" + +#: src/sanity.cpp:33 +#, c-format +msgid "The pointer '%ls' is invalid" +msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungültig" + +#: src/sanity.cpp:38 +#, c-format +msgid "The pointer '%ls' is null" +msgstr "Der Zeiger '%ls' ist null" + +#: src/signal.cpp:39 +msgid "Terminal hung up" +msgstr "Terminal getrennt" + +#: src/signal.cpp:42 +msgid "Quit request from job control (^C)" +msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung (^C)" + +#: src/signal.cpp:45 +msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" +msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)" + +#: src/signal.cpp:48 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Illegale Instruktion" + +#: src/signal.cpp:51 +msgid "Trace or breakpoint trap" +msgstr "Verfolgungs- oder Haltepunkt erreicht" + +#: src/signal.cpp:54 +msgid "Abort" +msgstr "Abbruch" + +#: src/signal.cpp:57 +msgid "Misaligned address error" +msgstr "Fehler: nicht ausgerichtete Adresse" + +#: src/signal.cpp:60 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler" + +#: src/signal.cpp:63 +msgid "Forced quit" +msgstr "Erzwungene Beendigung" + +#: src/signal.cpp:66 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" + +#: src/signal.cpp:69 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" + +#: src/signal.cpp:72 +msgid "Address boundary error" +msgstr "Adressbereichsfehler" + +#: src/signal.cpp:75 +msgid "Broken pipe" +msgstr "zerstörte Pipe" + +#: src/signal.cpp:78 +msgid "Timer expired" +msgstr "Zeitgeber abgelaufen" + +#: src/signal.cpp:81 +msgid "Polite quit request" +msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung" + +#: src/signal.cpp:84 +msgid "Child process status changed" +msgstr "Kindprozessstatus geändert" + +#: src/signal.cpp:87 +msgid "Continue previously stopped process" +msgstr "Vorher gestoppten Prozess fortsetzen" + +#: src/signal.cpp:90 +msgid "Forced stop" +msgstr "Erzwungener Stopp" + +#: src/signal.cpp:93 +msgid "Stop request from job control (^Z)" +msgstr "Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)" + +#: src/signal.cpp:96 +msgid "Stop from terminal input" +msgstr "Stopp durch Terminaleingabe" + +#: src/signal.cpp:99 +msgid "Stop from terminal output" +msgstr "Stopp durch Terminalausgabe" + +#: src/signal.cpp:102 +msgid "Urgent socket condition" +msgstr "Vorrangige Socket-Bedingung" + +#: src/signal.cpp:105 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "CPU-Zeitbegrenzung überschritten" + +#: src/signal.cpp:108 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Dateigrößenbegrenzung überschritten" + +#: src/signal.cpp:111 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Virtueller Zeitgeber abgelaufen" + +#: src/signal.cpp:114 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Profilierungszeitgeber abgelaufen" + +#: src/signal.cpp:117 src/signal.cpp:120 +msgid "Window size change" +msgstr "Änderung der Fenstergröße" + +#: src/signal.cpp:123 +msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" +msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich" + +#: src/signal.cpp:126 +msgid "Power failure" +msgstr "Stromausfall" + +#: src/signal.cpp:129 +msgid "Bad system call" +msgstr "Fehlerhafter Systemaufruf" + +#: src/signal.cpp:132 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: src/signal.cpp:135 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: src/signal.cpp:138 +msgid "Emulator trap" +msgstr "" + +#: src/signal.cpp:141 +msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" +msgstr "" + +#: src/signal.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unused signal" +msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" + +#: src/signal.cpp:176 src/signal.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: src/signal.cpp:417 +msgid "Signal block mismatch" +msgstr "" + +#: src/tokenizer.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" +msgstr "Unerwartetes Zeichenende" + +#: src/tokenizer.cpp:29 +msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" +msgstr "Unerwartetes Stringende, Klammern passen nicht" + +#: src/tokenizer.cpp:32 +msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" +msgstr "Unerwartetes Stringende, eckige Klammern passen nicht" + +#: src/tokenizer.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of string, incomplete escape sequence" +msgstr "Unerwartetes Zeichenende, unvollständige Escapesequenz" + +#: src/tokenizer.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid input/output redirection" +msgstr "Ungültige Umleitung" + +#: src/tokenizer.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" +msgstr "Kann FD 0 nicht als Pipe-Ausgabe verwenden" #: src/wgetopt.cpp:318 #, fuzzy, c-format @@ -154,1626 +1740,151 @@ msgstr "%ls: Ungültige Option -- %lc\n" msgid "%ls: Option requires an argument -- %lc\n" msgstr "%ls: Option benötigt ein Argument -- %lc\n" -#: src/input.cpp:359 -msgid "Could not set up terminal" -msgstr "Konnte Terminal nicht einrichten" - -#: src/input.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "TERM environment variable not set" -msgstr "TERM Umgebungsvariable nicht gesetzt" - -#: src/input.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "TERM environment variable set to '%ls'" -msgstr "TERM Umgebungsvariable gesetzt auf '%ls'" - -#: src/input.cpp:365 -msgid "Check that this terminal type is supported on this system" -msgstr "Überprüfen sie das dieser Terminaltyp auf diesem System unterstützt wird" - -#: src/input.cpp:371 -#, c-format -msgid "" -"Could not set up terminal using the fallback terminal type '%ls' - exiting" -msgstr "" -"Konnte Terminal mit Fallbacktyp '%ls' nicht einrichten - beende" - -#: src/input.cpp:375 -#, c-format -msgid "Using fallback terminal type '%ls'" -msgstr "Benutze Fallbackterminaltyp '%ls'" - -#: src/input.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Error while closing terminfo" -msgstr "Fehler beim Schließen von terminfo" - -#: src/complete.cpp:49 -#, c-format -msgid "Home for %ls" -msgstr "Heimordner für %ls" - -#: src/complete.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable: %ls" -msgstr "Variable: %ls" - -#: src/wildcard.cpp:26 +#: src/wildcard.cpp:27 /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:2 msgid "Executable" msgstr "Programm" -#: src/wildcard.cpp:28 +#: src/wildcard.cpp:29 msgid "Executable link" msgstr "Programmlink" -#: src/wildcard.cpp:30 +#: src/wildcard.cpp:31 /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:203 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:261 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/wildcard.cpp:32 +#: src/wildcard.cpp:33 msgid "Character device" msgstr "Zeichenorientiertes Gerät" -#: src/wildcard.cpp:34 +#: src/wildcard.cpp:35 msgid "Block device" msgstr "Blockorientiertes Gerät" -#: src/wildcard.cpp:36 +#: src/wildcard.cpp:37 msgid "Fifo" msgstr "Fifo" -#: src/wildcard.cpp:38 +#: src/wildcard.cpp:39 msgid "Symbolic link" msgstr "Symbolischer Link" -#: src/wildcard.cpp:40 +#: src/wildcard.cpp:41 #, fuzzy msgid "Symbolic link to directory" msgstr "Symbolischer Link auf Ordner" -#: src/wildcard.cpp:42 +#: src/wildcard.cpp:43 msgid "Rotten symbolic link" msgstr "Defekter symbolischer Link" -#: src/wildcard.cpp:44 +#: src/wildcard.cpp:45 msgid "Symbolic link loop" msgstr "Schleife bei symbolischem Link" -#: src/wildcard.cpp:46 +#: src/wildcard.cpp:47 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: src/wildcard.cpp:48 +#: src/wildcard.cpp:49 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_directories.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:22 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/proc.cpp:495 -#, c-format -msgid "Job %d, '%ls' has stopped" -msgstr "Job %d, '%ls' hat gestoppt" - -#: src/proc.cpp:497 -#, c-format -msgid "Job %d, '%ls' has ended" -msgstr "Job %d, '%ls' hat beendet" - -#: src/proc.cpp:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: %ls'%ls' terminated by signal %ls (%ls)" -msgstr "%ls: %ls'%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" - -#: src/proc.cpp:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Process %d, '%ls' %ls'%ls' terminated by signal %ls (%ls)" -msgstr "" -"%ls: Prozess %d, '%ls' %ls'%ls' durch Signal %ls (%ls) beendet" - -#: src/proc.cpp:629 -msgid "ended" -msgstr "beendet" - -#: src/proc.cpp:639 src/builtin_jobs.cpp:68 -msgid "stopped" -msgstr "gestoppt" - -#: src/proc.cpp:778 -msgid "An error occured while reading output from code block" -msgstr "Fehler während des Lesens der Ausgabe aus Codeblock" - -#: src/proc.cpp:797 src/proc.cpp:804 -#, c-format -msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "Konnte Job %d ('%ls') nicht in den Vordergrund schicken" - -#: src/proc.cpp:816 src/proc.cpp:824 src/proc.cpp:836 -msgid "Could not return shell to foreground" -msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen" - -#: src/proc.cpp:987 src/proc.cpp:1005 -msgid "Process list pointer" -msgstr "Zeiger auf Prozessliste" - -#: src/proc.cpp:992 -#, c-format -msgid "More than one job in foreground: job 1: '%ls' job 2: '%ls'" -msgstr "Mehr als ein Job im Vordergrund: Job 1: '%ls' Job 2: '%ls'" - -#: src/proc.cpp:1003 -msgid "Process argument list" -msgstr "Prozessargumentliste" - -#: src/proc.cpp:1004 -msgid "Process name" -msgstr "Prozessname" - -#: src/proc.cpp:1008 -#, c-format -msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'stopped'=%d" -msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'stopped'=%d" - -#: src/proc.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Job '%ls', process '%ls' has inconsistent state 'completed'=%d" -msgstr "Job '%ls', Prozess '%ls' hat inkonsistenten Status 'completed'=%d" - -#: src/parse_util.cpp:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" -msgstr "Befehl '%ls' kann nicht in einer Pipe benutzt werden" - -#: src/parse_util.cpp:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "The '%ls' command can not be used immediately after a backgrounded job" -msgstr "Befehl '%ls' kann nicht direkt nach einem Hintergrundjob benutzt werden" - -#: src/parse_util.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Backgrounded commands can not be used as conditionals" -msgstr "Hintergrundkommandos können nicht als Bedingung verwendet werden" - -#: src/wutil.cpp:137 +#: src/wutil.cpp:147 #, c-format msgid "getcwd() failed with errno %d/%s" msgstr "getcwd() schlug mit errno %d/%s fehl" -#: src/reader.cpp:323 -msgid "Could not set terminal mode for new job" -msgstr "Konnte Terminalmodus für neuen Job nicht festlegen" +#: src/builtin.h:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Expected argument for option %ls\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: src/reader.cpp:352 -msgid "Could not set terminal mode for shell" -msgstr "Konnte Terminalmodus für neue Shell nicht festlegen" - -#: src/reader.cpp:1621 -msgid "No TTY for interactive shell (tcgetpgrp failed)" -msgstr "Kein TTY für interaktive Shell (tcgetpgrp schlug fehl)" - -#: src/reader.cpp:1630 +#: src/builtin.h:44 #, c-format msgid "" -"I appear to be an orphaned process, so I am quitting politely. My pid is %d." +"%ls: Invalid combination of options,\n" +"%ls\n" msgstr "" -"Ich scheine ein verwaister Prozess zu sein, also beende ich mich höflich. Meine PID ist %d." +"%ls: Ungültige Kombination von Optionen,\n" +"%ls\n" -#: src/reader.cpp:1655 -msgid "Couldn't put the shell in its own process group" -msgstr "Konnte Shell nicht in ihre eigene Prozessgruppe verschieben" - -#: src/reader.cpp:1663 -msgid "Couldn't grab control of terminal" -msgstr "Konnte Terminalsteuerung nicht übernehmen" - -#: src/reader.cpp:2042 -msgid "Pop null reader block" +#: src/builtin.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" msgstr "" +"%ls: Variablenbereich kann nur universell, global oder lokal sein\n" +"%ls\n" -#: src/reader.cpp:2254 -msgid "There are still jobs active (use the jobs command to see them).\n" -msgstr "Es gibt noch aktive jobs (benutzen sie den 'jobs' Befehl um sie zu sehen.\n" - -#: src/reader.cpp:2255 -msgid "A second attempt to exit will terminate them.\n" -msgstr "Ein zweites 'exit' wird sie beenden.\n" - -#: src/reader.cpp:3250 -#, c-format -msgid "Unknown key binding 0x%X" -msgstr "Unbekannte Tastenkombination 0x%X" - -#: src/reader.cpp:3339 -#, fuzzy -msgid "Error while reading from file descriptor" -msgstr "Fehler beim Lesen von Dateideskriptor" - -#: src/reader.cpp:3353 -msgid "Error while closing input stream" -msgstr "Fehler beim Schließen des Eingabestroms" - -#: src/reader.cpp:3374 -msgid "Error while opening input stream" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Eingabestroms" - -#: src/exec.cpp:42 -#, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file descriptor %d" -msgstr "Fehler beim Umleiten des Dateideskriptors %d" - -#: src/exec.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while writing output" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe" - -#: src/exec.cpp:48 +#: src/builtin.h:51 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" -msgstr "Fehler beim Umleiten der Datei '%s'" - -#: src/exec.cpp:634 -#, c-format -msgid "Unknown function '%ls'" -msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" - -#: src/exec.cpp:750 -#, c-format -msgid "Unknown input redirection type %d" -msgstr "Unbekannter Typ %d bei Eingabeumleitung " - -#: src/parse_execution.cpp:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "switch: Expected exactly one argument, got %lu\n" -msgstr "switch: Erwartete genau ein Argument, erhielt %lu\n" - -#: src/parse_execution.cpp:785 -#, c-format -msgid "" -"Variables may not be used as commands. In fish, please define a function or " -"use 'eval %ls'." +msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" msgstr "" -"Variablen dürfen nicht als Befehl verwendet werden. In fish, benutzen sie " -"eine Funktion oder 'eval %ls'." +"%ls: Variable kann nicht gleichzeitig exportiert und nicht exportiert sein\n" +"%ls\n" -#: src/parse_execution.cpp:789 +#: src/builtin.h:54 #, c-format -msgid "The file '%ls' is not executable by this user" -msgstr "Die Datei '%ls' kann von diesem Benutzer nicht ausgeführt werden" +msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" -#: src/parse_execution.cpp:1005 +#: src/builtin.h:57 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid redirection target: %ls" -msgstr "Ungültiges Umleitungsziel: %ls" +msgid "%ls: expected %d args, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: src/parse_execution.cpp:1019 +#: src/builtin.h:58 #, fuzzy, c-format -msgid "Requested redirection to '%ls', which is not a valid file descriptor" -msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" +msgid "%ls: %ls expected %d args, got %d\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: src/env_universal_common.cpp:476 +#: src/builtin.h:61 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write to universal variables file '%ls': %s" -msgstr "Konnte nicht in die Datei für universelle Variablen '%ls' schreiben: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:496 -#, c-format -msgid "Unable to rename file from '%ls' to '%ls': %s" -msgstr "Konnte Datei '%ls' nicht zu '%ls' umbenennen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open temporary file '%ls': %s" -msgstr "Konnte temporäre Datei '%ls' nicht öffnen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:558 -#, c-format -msgid "Locking the universal var file took too long (%.3f seconds)." -msgstr "Die Datei für universelle Variablen zu sperren dauerte zu lange (%.3f Sekunden)" - -#: src/env_universal_common.cpp:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open universal variable file '%ls': %s" -msgstr "Konnte die Datei für universelle Variablen '%ls' nicht öffnen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:983 -#, c-format -msgid "Unable to open shared memory with path '%s': %s" -msgstr "Konnte geteilten Speicher '%s' nicht öffnen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:993 -#, c-format -msgid "Unable to fstat shared memory object with path '%s': %s" -msgstr "Konnte fstat auf geteilten Speicher '%s' nicht ausführen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:1004 -#, c-format -msgid "Unable to truncate shared memory object with path '%s': %s" -msgstr "Konnte geteilten Speicher '%s' nicht kürzen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Unable to memory map shared memory object with path '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/env_universal_common.cpp:1411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to make a pipe for universal variables using '%ls': %s" -msgstr "Konnte keine Pipe für universelle Variablen mit '%ls' erstellen: %s" - -#: src/env_universal_common.cpp:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open a pipe for universal variables using '%ls': %s" -msgstr "Konnte keine Pipe für universelle Variablen mit '%ls' öffnen: %s" - -#: src/builtin_set.cpp:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Tried to change the read-only variable '%ls'\n" -msgstr "%ls: Versuchte read-only Variable '%ls' zu ändern\n" - -#: src/builtin_set.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Tried to set the special variable '%ls' with the wrong scope\n" -msgstr "%ls: Versuchte spezielle Variable '%ls' mit falscher Gültigkeit zu setzen\n" - -#: src/builtin_set.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Tried to set the special variable '%ls' to an invalid value\n" -msgstr "%ls: Versuchte spezielle Variable '%ls' auf ungültigen Wert zu setzen\n" - -#: src/builtin_set.cpp:186 -#, c-format -msgid "%ls: Multiple variable names specified in single call (%ls and %.*ls)\n" -msgstr "%ls: Mehrere Variablennamen in einem Aufruf angegeben (%ls und %.*ls)\n" - -#: src/builtin_set.cpp:198 -#, c-format -msgid "%ls: Invalid index starting at '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n" - -#: src/builtin_set.cpp:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Erase needs a variable name\n" -msgstr "%ls: Erase benötigt einen Variablennamen\n" - -#: src/builtin_set.cpp:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Values cannot be specfied with erase\n" -msgstr "%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" - -#: src/builtin_set.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Warning: universal scope selected, but a global variable '%ls' exists.\n" -msgstr "" -"%ls: Warnung: Universelle Gültigkeit gewählt, aber eine globale Variable '%ls' existiert.\n" - -#: src/output.cpp:553 -#, c-format -msgid "" -"Tried to use terminfo string %s on line %ld of %s, which is undefined in " -"terminal of type \"%ls\". Please report this error to %s" -msgstr "" -"Versuchte terminfo string %s auf Zeile %ld von %s zu verwenden, welches in " -"Terminals vom Typ \"%ls\" undefiniert ist\". Bitte melden sie diesen Fehler %s" - -#: src/history.cpp:136 -#, c-format -msgid "Locking the history file took too long (%.3f seconds)." -msgstr "Sperren der Geschichts-Datei dauerte zu lang (%.3f Sekunden)." - -#: src/path.cpp:25 -#, c-format -msgid "Error while searching for command '%ls'" -msgstr "Fehler beim Suchen des Befehls '%ls'" - -#: src/path.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to locate the %ls directory." -msgstr "Konnte Verzeichnis %ls nicht finden." - -#: src/path.cpp:235 -#, c-format -msgid "Please set the %ls or HOME environment variable before starting fish." -msgstr "Bitte setzen sie %ls oder die HOME Umgebungsvariable bevor sie fish starten." - -#: src/path.cpp:240 -#, c-format -msgid "Unable to locate %ls directory derived from $%ls: '%ls'." -msgstr "Konnte Verzeichnis %ls abgeleitet von %ls nicht finden: '%ls'." - -#: src/path.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "The error was '%s'." -msgstr "Der Fehler war: '%s'." - -#: src/path.cpp:243 -#, c-format -msgid "Please set $%ls to a directory where you have write access." -msgstr "Bitte setzen sie $%ls auf ein Verzeichnis in das sie schreiben können." - -#: src/path.cpp:294 -msgid "Your personal settings will not be saved." -msgstr "Ihre persönlichen Einstellungen werden NICHT gespeichert." - -#: src/path.cpp:309 -msgid "Your history will not be saved." -msgstr "Ihre Geschichte wird nicht gespeichert." - -#: src/builtin_test.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid integer '%ls'" -msgstr "Ungültige Ganzzahl '%ls'" - -#: src/builtin_set_color.cpp:140 src/builtin_set_color.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown color '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannte Farbe '%ls'\n" - -#: src/builtin_set_color.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Expected an argument\n" -msgstr "%ls: Argument erwartet\n" - -#: src/builtin_set_color.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Could not set up terminal\n" -msgstr "%ls: Konnte Terminal nicht einrichten\n" - -#: src/fish_indent.cpp:392 -#, c-format -msgid "%ls, version %s\n" -msgstr "%ls, Version %s\n" - -#: src/fish_indent.cpp:456 -#, c-format -msgid "" -"Expected file path to read/write for -w:\n" -"\n" -" $ %ls -w foo.fish\n" -msgstr "" -"Erwartete Datepfad zum Lesen/Schreiben für -w:\n" -"\n" -" $ %ls -w foo.fish\n" - -#: src/fish_indent.cpp:468 src/fish_indent.cpp:498 -#, c-format -msgid "Opening \"%s\" failed: %s\n" -msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: src/fish_indent.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" - -#: src/builtin_string.cpp:33 -#, c-format -msgid "%ls: Expected argument\n" -msgstr "%ls: Argument erwartet\n" - -#: src/builtin_string.cpp:362 -#, c-format -msgid "%ls: Regular expression compile error: %ls\n" -msgstr "%ls: Fehler beim Kompilieren von Regulärem Ausdruck: %ls\n" - -#: src/builtin_string.cpp:403 -#, c-format -msgid "%ls: Regular expression match error: %ls\n" -msgstr "%ls: Fehler beim Zuordnen von Regulärem Ausdruck: %ls\n" - -#: src/builtin_string.cpp:408 -#, c-format -msgid "%ls: Regular expression internal error\n" -msgstr "%ls: Interner Fehler\n" - -#: src/builtin_string.cpp:730 -#, c-format -msgid "%ls: Regular expression substitute error: %ls\n" -msgstr "%ls: Fehler beim Ersetzen von Regulärem Ausdruck: %ls\n" - -#: src/builtin_string.cpp:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid length value '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Längenwert '%ls'\n" - -#: src/builtin_string.cpp:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid start value '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Anfangswert '%ls'\n" - -#: src/builtin_string.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "string: Expected subcommand\n" -msgstr "string: Erwartete Unterbefehl\n" - -#: src/builtin_string.cpp:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "string: Unknown subcommand '%ls'\n" -msgstr "Unbekannter Befehl '%ls'\n" - -#: src/sanity.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Errors detected, shutting down. Break on sanity_lose() to debug." -msgstr "Fehler gefunden, Programmabbruch" - -#: src/sanity.cpp:34 -#, c-format -msgid "The pointer '%ls' is invalid" -msgstr "Der Zeiger '%ls' ist ungültig" - -#: src/sanity.cpp:39 -#, c-format -msgid "The pointer '%ls' is null" -msgstr "Der Zeiger '%ls' ist null" - -#: src/io.cpp:57 -#, c-format -msgid "" -"An error occured while reading output from code block on file descriptor %d" -msgstr "Fehler beim Lesen der Ausgabe des Codeblocks auf Dateideskriptor %d" - -#: src/builtin_commandline.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown input function '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannte Eingabefunktion '%ls'\n" - -#: src/builtin_ulimit.cpp:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: New limit cannot be an empty string\n" -msgstr "%ls: Neues Limit kann nicht leer sein\n" - -#: src/builtin_ulimit.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid limit '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiges Limit '%ls'\n" - -#: src/parser.cpp:30 -#, c-format -msgid "Tried to evaluate commands using invalid block type '%ls'" -msgstr "Versuchte, Befehle mittels des ungültigen Blocktyps '%ls' auszuwerten" - -#: src/parser.cpp:33 -msgid "'while' block" -msgstr "'while'-Block" - -#: src/parser.cpp:36 -msgid "'for' block" -msgstr "'for'-Block" - -#: src/parser.cpp:39 -msgid "block created by breakpoint" -msgstr "Von 'breakpoint' erstellter Block" - -#: src/parser.cpp:42 -msgid "'if' conditional block" -msgstr "'if'-Bedingungsblock" - -#: src/parser.cpp:45 -msgid "function definition block" -msgstr "Funktionsdefinitonsblock" - -#: src/parser.cpp:48 -msgid "function invocation block" -msgstr "Funktionsausführungsblock" - -#: src/parser.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "function invocation block with no variable shadowing" -msgstr "Funktionsausführungsblock ohne Variablenverdeckung" - -#: src/parser.cpp:54 -msgid "'switch' block" -msgstr "'switch'-Block" - -#: src/parser.cpp:57 -msgid "unexecutable block" -msgstr "nicht ausführbarer Block" - -#: src/parser.cpp:60 -msgid "global root block" -msgstr "globaler Root-Block" - -#: src/parser.cpp:63 -msgid "command substitution block" -msgstr "Befehlsersetzungsblock" - -#: src/parser.cpp:66 -msgid "'begin' unconditional block" -msgstr "'begin' unbedingter Block" - -#: src/parser.cpp:69 -msgid "block created by the . builtin" -msgstr "Vom '.' builtin erstellter Block" - -#: src/parser.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "event handler block" -msgstr "Ereignisbehandler-Block" - -#: src/parser.cpp:75 -msgid "unknown/invalid block" -msgstr "unbekannter/ungültiger Block" - -#: src/parser.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not write profiling information to file '%s'" -msgstr "Konnte Profilinformationen nicht in Datei '%s' schreiben" - -#: src/parser.cpp:322 -msgid "Time\tSum\tCommand\n" -msgstr "Zeit\tSum\tBefehl\n" - -#: src/parser.cpp:380 -#, c-format -msgid "in event handler: %ls\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:399 -#, c-format -msgid "from sourcing file %ls\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "in function '%ls'\n" -msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'\n" - -#: src/parser.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "in command substitution\n" -msgstr "Befehlsersetzungsblock\n" - -#: src/parser.cpp:421 -#, c-format -msgid "\tcalled on line %d of file %ls\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:424 -msgid "\tcalled during startup\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:426 -msgid "\tcalled on standard input\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "\twith parameter list '%ls'\n" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:528 -#, c-format -msgid "%ls (line %d): " -msgstr "%ls (Zeile %d): " - -#: src/parser.cpp:531 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/parser.cpp:568 -msgid "Job inconsistency" -msgstr "Jobinkonsistenz" - -#: src/parser.cpp:696 -msgid "End of block mismatch. Program terminating." -msgstr "Unpassendes Blockende. Programm wird beendet." - -#: src/parser.cpp:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls (line %lu): " -msgstr "%ls (Zeile %lu): " - -#: src/parser.cpp:780 -#, c-format -msgid "%ls: " -msgstr "" - -#: src/env.cpp:322 -msgid "" -"Could not determine current working directory. Is your locale set correctly?" -msgstr "" - -#: src/env.cpp:938 -msgid "Tried to pop empty environment stack." -msgstr "Versuchte, einen leeren Umgebungsstack zu poppen." - -#: src/pager.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "search: " -msgstr "Suche: " - -#: src/pager.cpp:476 -#, c-format -msgid "%lsand %lu more rows" -msgstr "%lsund %lu mehr Zeilen" - -#: src/pager.cpp:483 -#, c-format -msgid "rows %lu to %lu of %lu" -msgstr "Zeilen %lu bis %lu von %lu" - -#: src/pager.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "(no matches)" -msgstr "(Keine Treffer)" - -#: src/builtin_complete.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid token '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiges Token '%ls'\n" - -#: src/builtin_complete.cpp:192 src/builtin_complete.cpp:202 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Please update your completion scripts by removing -u / --" -"unauthoritative / -A / --authoritative flags." -msgstr "" - -#: src/builtin_complete.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: -s requires a non-empty string\n" -msgstr "%ls: -s benötigt einen nicht-leeren String\n" - -#: src/builtin_complete.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: -l requires a non-empty string\n" -msgstr "%ls: -l benötigt einen nicht-leeren String\n" - -#: src/builtin_complete.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: -o requires a non-empty string\n" -msgstr "%ls: -o benötigt einen nicht-leeren String\n" - -#: src/event.cpp:118 -#, c-format -msgid "signal handler for %ls (%ls)" -msgstr "Signalbehandler für %ls (%ls)" - -#: src/event.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "handler for variable '%ls'" -msgstr "Behandler für Variable '%ls'" - -#: src/event.cpp:128 -#, c-format -msgid "exit handler for process %d" -msgstr "" - -#: src/event.cpp:132 src/event.cpp:143 -#, c-format -msgid "exit handler for job %d, '%ls'" -msgstr "" - -#: src/event.cpp:135 -#, c-format -msgid "exit handler for job with process group %d" -msgstr "" - -#: src/event.cpp:146 -#, c-format -msgid "exit handler for job with job id %d" -msgstr "" - -#: src/event.cpp:151 -#, c-format -msgid "handler for generic event '%ls'" -msgstr "" - -#: src/event.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown event type '0x%x'" -msgstr "Unbekannter Ereignistyp '0x%x'" - -#: src/event.cpp:447 -msgid "Signal list overflow. Signals have been ignored." -msgstr "Signallistenüberlauf. Signale wurden ignoriert." - -#: src/autoload.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"Could not autoload item '%ls', it is already being autoloaded. This is a " -"circular dependency in the autoloading scripts, please remove it." -msgstr "" -"Konnte '%ls' nicht automatisch laden, weil es schon automatisch geladen wird" -"Dies ist eine Abhängigkeitsschleife in den Skripten. Bitte entfernen sie es." - -#: src/signal.cpp:36 -msgid "Terminal hung up" -msgstr "Terminal getrennt" - -#: src/signal.cpp:39 -msgid "Quit request from job control (^C)" -msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung (^C)" - -#: src/signal.cpp:42 -msgid "Quit request from job control with core dump (^\\)" -msgstr "Quit-Anforderung über Jobsteuerung mit Speicherauszug (^\\)" - -#: src/signal.cpp:45 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Illegale Instruktion" - -#: src/signal.cpp:48 -msgid "Trace or breakpoint trap" -msgstr "Verfolgungs- oder Haltepunkt erreicht" - -#: src/signal.cpp:51 -msgid "Abort" -msgstr "Abbruch" - -#: src/signal.cpp:54 -msgid "Misaligned address error" -msgstr "Fehler: nicht ausgerichtete Adresse" - -#: src/signal.cpp:57 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler" - -#: src/signal.cpp:60 -msgid "Forced quit" -msgstr "Erzwungene Beendigung" - -#: src/signal.cpp:63 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" - -#: src/signal.cpp:66 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" - -#: src/signal.cpp:69 -msgid "Address boundary error" -msgstr "Adressbereichsfehler" - -#: src/signal.cpp:72 -msgid "Broken pipe" -msgstr "zerstörte Pipe" - -#: src/signal.cpp:75 -msgid "Timer expired" -msgstr "Zeitgeber abgelaufen" - -#: src/signal.cpp:78 -msgid "Polite quit request" -msgstr "Höfliche Beendigungsanforderung" - -#: src/signal.cpp:81 -msgid "Child process status changed" -msgstr "Kindprozessstatus geändert" - -#: src/signal.cpp:84 -msgid "Continue previously stopped process" -msgstr "Vorher gestoppten Prozess fortsetzen" - -#: src/signal.cpp:87 -msgid "Forced stop" -msgstr "Erzwungener Stopp" - -#: src/signal.cpp:90 -msgid "Stop request from job control (^Z)" -msgstr "Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)" - -#: src/signal.cpp:93 -msgid "Stop from terminal input" -msgstr "Stopp durch Terminaleingabe" - -#: src/signal.cpp:96 -msgid "Stop from terminal output" -msgstr "Stopp durch Terminalausgabe" - -#: src/signal.cpp:99 -msgid "Urgent socket condition" -msgstr "Vorrangige Socket-Bedingung" - -#: src/signal.cpp:102 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU-Zeitbegrenzung überschritten" - -#: src/signal.cpp:105 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dateigrößenbegrenzung überschritten" - -#: src/signal.cpp:108 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtueller Zeitgeber abgelaufen" - -#: src/signal.cpp:111 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profilierungszeitgeber abgelaufen" - -#: src/signal.cpp:114 src/signal.cpp:117 -msgid "Window size change" -msgstr "Änderung der Fenstergröße" - -#: src/signal.cpp:120 -msgid "I/O on asynchronous file descriptor is possible" -msgstr "E/A auf asynchronem Dateideskriptor ist möglich" - -#: src/signal.cpp:123 -msgid "Power failure" -msgstr "Stromausfall" - -#: src/signal.cpp:126 -msgid "Bad system call" -msgstr "Fehlerhafter Systemaufruf" - -#: src/signal.cpp:129 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: src/signal.cpp:132 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: src/signal.cpp:135 -msgid "Emulator trap" -msgstr "" - -#: src/signal.cpp:138 -msgid "Abort (Alias for SIGABRT)" -msgstr "" - -#: src/signal.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Unused signal" -msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" - -#: src/signal.cpp:173 src/signal.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: src/signal.cpp:389 -msgid "Signal block mismatch" -msgstr "" - -#: src/builtin_jobs.cpp:56 -msgid "Job\tGroup\t" -msgstr "Job\tGruppe\t" - -#: src/builtin_jobs.cpp:58 -msgid "CPU\t" -msgstr "CPU\t" - -#: src/builtin_jobs.cpp:60 -msgid "State\tCommand\n" -msgstr "Status\tBefehl\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:68 -msgid "running" -msgstr "aktiv" - -#: src/builtin_jobs.cpp:77 -msgid "Group\n" -msgstr "Gruppe\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Process\n" -msgstr "Prozess\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:96 -msgid "Command\n" -msgstr "Befehl\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:191 src/builtin.cpp:2781 src/builtin.cpp:2878 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a job\n" -msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:201 src/builtin.cpp:2796 -#, c-format -msgid "%ls: No suitable job: %d\n" -msgstr "%ls: Kein passender Job: %d\n" - -#: src/builtin_jobs.cpp:221 -#, c-format -msgid "%ls: There are no jobs\n" -msgstr "%ls: Es gibt keine Jobs\n" - -#: src/builtin.cpp:246 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Type 'help %ls' for related documentation\n" -"\n" -msgstr "" -"%ls: Benutzen sie 'help %ls' für mehr Information\n" -"\n" - -#: src/builtin.cpp:374 -#, c-format -msgid "%ls: No key with name '%ls' found\n" -msgstr "%ls: Kein Schlüssel mit Name '%ls' gefunden\n" - -#: src/builtin.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Key with name '%ls' does not have any mapping\n" -msgstr "%ls: Schlüssel '%ls' hat keine Zuordnung\n" - -#: src/builtin.cpp:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown error trying to bind to key named '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannte Fehler beim Zuordnen von Schlüssel '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: No binding found for key '%ls'\n" -msgstr "%ls: Keine Zuordnung für Taste '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:568 -#, c-format -msgid "%ls: No binding found for sequence '%ls'\n" -msgstr "%ls: Keine Zuordnung für Sequenz '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid state\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Zustand\n" - -#: src/builtin.cpp:663 -#, c-format -msgid "%ls: Can not specify scope when removing block\n" -msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann keine Gültigkeit angegeben werden\n" - -#: src/builtin.cpp:669 -#, c-format -msgid "%ls: No blocks defined\n" -msgstr "%ls: Keine Blöcke definiert\n" - -#: src/builtin.cpp:1124 src/builtin.h:40 -#, c-format -msgid "%ls: Invalid combination of options\n" -msgstr "%ls: Ungültige Kombination der Optionen\n" - -#: src/builtin.cpp:1139 -#, c-format -msgid "%ls: Expected exactly one function name\n" -msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" - -#: src/builtin.cpp:1146 src/builtin.cpp:1193 -#, c-format -msgid "%ls: Function '%ls' does not exist\n" -msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert nicht\n" - -#: src/builtin.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function " -"name)\n" -msgstr "%ls: Erwartete genau zwei Funktionsnamen (den aktuellen und den neuen)\n" - -#: src/builtin.cpp:1201 -#, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy '%ls'\n" -msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert schon. Kann keine Kopie '%ls' anlegen\n" - -#: src/builtin.cpp:1521 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Expected function name" -msgstr "%ls: Erwartete einen Funktionsnamen" - -#: src/builtin.cpp:1527 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Illegal function name '%ls'" -msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'" - -#: src/builtin.cpp:1534 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%ls: The name '%ls' is reserved,\n" -"and can not be used as a function name" -msgstr "" -"%ls: Der Name '%ls' ist reserviert,\n" -"und kann nicht als Funktionsname benutzt werden" - -#: src/builtin.cpp:1603 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown signal '%ls'" -msgstr "%ls: Unbekanntes Signal '%ls'" - -#: src/builtin.cpp:1611 src/builtin.cpp:1681 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid variable name '%ls'" -msgstr "%ls: Ungültiger Variablenname '%ls'" - -#: src/builtin.cpp:1648 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler" -msgstr "%ls: Kann aufrufenden Job zur Ereignisbehandlung nicht finden" - -#: src/builtin.cpp:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid process id '%ls'" -msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls" - -#: src/builtin.cpp:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unexpected positional argument '%ls'" -msgstr "%ls: Unerwartetes Argument '%ls'" - -#: src/builtin.cpp:1989 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Argument '%ls' is out of range\n" -msgstr "%ls: Argument '%ls' ist ausserhalb des Gültigkeitsbereichs\n" - -#: src/builtin.cpp:1995 src/builtin.cpp:2525 src/builtin.cpp:2958 -#, c-format -msgid "%ls: Argument '%ls' must be an integer\n" -msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" - -#: src/builtin.cpp:2046 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: --array option requires a single variable name.\n" -msgstr "%ls: --array option benötigt einen Variablennamen.\n" - -#: src/builtin.cpp:2248 src/builtin.cpp:3004 -#, c-format -msgid "you cannot do both '%ls' and '%ls' in the same invocation" -msgstr "'%ls' und '%ls' im selben Aufruf ungültig" - -#: src/builtin.cpp:2418 -#, fuzzy -msgid "This is a login shell\n" -msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" - -#: src/builtin.cpp:2420 -#, fuzzy -msgid "This is not a login shell\n" -msgstr "Dies ist keine Login-Shell\n" - -#: src/builtin.cpp:2424 -#, c-format -msgid "Job control: %ls\n" -msgstr "Jobsteuerung: %ls\n" - -#: src/builtin.cpp:2426 -#, fuzzy -msgid "Only on interactive jobs" -msgstr "Nur bei interaktiven Jobs" - -#: src/builtin.cpp:2427 -msgid "Never" -msgstr "Nie" - -#: src/builtin.cpp:2427 -msgid "Always" -msgstr "Immer" - -#: src/builtin.cpp:2514 src/builtin.h:68 -#, c-format -msgid "%ls: Too many arguments\n" -msgstr "%ls: Zu viele Argumente\n" - -#: src/builtin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "%ls: Could not find home directory\n" -msgstr "%ls: Konnte Heimordner nicht finden\n" - -#: src/builtin.cpp:2560 src/builtin.cpp:2587 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a directory\n" -msgstr "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis\n" - -#: src/builtin.cpp:2563 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: The directory '%ls' does not exist\n" -msgstr "%ls: Verzeichnis '%ls' existiert nicht\n" - -#: src/builtin.cpp:2566 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: '%ls' is a rotten symlink\n" -msgstr "%ls: '%ls' ist defekter symbolischer Link\n" - -#: src/builtin.cpp:2569 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Unknown error trying to locate directory '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannter Fehler beim Suchen von Verzeichnis '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:2584 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Permission denied: '%ls'\n" -msgstr "%ls: Keine Erlaubnis: '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:2598 -#, c-format -msgid "%ls: Could not set PWD variable\n" -msgstr "%ls: Konnte PWD-Variable nicht setzen\n" - -#: src/builtin.cpp:2667 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Key not specified\n" -msgstr "%ls: Schlüssel nicht angegeben\n" - -#: src/builtin.cpp:2697 src/builtin.cpp:2705 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Error encountered while sourcing file '%ls':\n" -msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:2713 -#, c-format -msgid "%ls: '%ls' is not a file\n" -msgstr "%ls: '%ls' ist keine Datei\n" - -#: src/builtin.cpp:2730 -#, c-format -msgid "%ls: Error while reading file '%ls'\n" -msgstr "%ls: Fehler beim Lesen der Datei '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:2763 src/builtin.cpp:2866 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: There are no suitable jobs\n" -msgstr "%ls: Es gibt keine passenden Jobs\n" - -#: src/builtin.cpp:2779 -#, c-format -msgid "%ls: Ambiguous job\n" -msgstr "%ls: Mehrdeutiger Job\n" - -#: src/builtin.cpp:2799 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Can't put job %d, '%ls' to foreground because it is not under job " -"control\n" -msgstr "" -"%ls: Kann job %d, '%ls' nicht in den Vordergrund schicken weil er nicht " -"der Jobsteuerung unterliegt\n" - -#: src/builtin.cpp:2833 -#, c-format -msgid "%ls: Unknown job '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" - -#: src/builtin.cpp:2838 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Can't put job %d, '%ls' to background because it is not under job " -"control\n" -msgstr "" -"%ls: Kann job %d, '%ls' nicht in den Hintergrund schicken weil er nicht " -"der Jobsteuerung unterliegt\n" - -#: src/builtin.cpp:2844 -#, c-format -msgid "Send job %d '%ls' to background\n" -msgstr "Sende Job %d '%ls' in den Hintergrund\n" - -#: src/builtin.cpp:2869 -msgid "(default)" -msgstr "(Standard)" - -#: src/builtin.cpp:2910 -#, c-format -msgid "%ls: Not inside of loop\n" -msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Schleife\n" - -#: src/builtin.cpp:2975 -#, c-format -msgid "%ls: Not inside of function\n" -msgstr "%ls: Nicht innerhalb einer Funktion\n" - -#: src/builtin.cpp:3017 -#, c-format -msgid "%ls: you cannot use any options with the %ls command\n" -msgstr "%ls: Sie können keine Option mit dem %ls Befehl verwenden\n" - -#: src/builtin.cpp:3127 src/builtin.cpp:3163 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: max value '%ls' is not a valid number\n" +msgid "%ls: Variable name '%ls' is not valid. See `help identifiers`.\n" msgstr "%ls: Maximalwert '%ls' ist keine gültige Zahl\n" -#: src/builtin.cpp:3206 -msgid "builtin history delete only supports --exact\n" -msgstr "'builtin history delete' unterstützt nur --exact\n" - -#: src/builtin.cpp:3212 -msgid "builtin history delete only supports --case-sensitive\n" -msgstr "'builtin history delete' unterstützt nur --case-sensitive\n" - -#: src/builtin.cpp:3336 +#: src/builtin.h:64 #, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Invalid path: %ls\n" -msgstr "%ls: Ungültiger Indexstart bei '%ls'\n" +msgid "%ls: mode name '%ls' is not valid. See `help identifiers`.\n" +msgstr "%ls: Maximalwert '%ls' ist keine gültige Zahl\n" -#: src/builtin.cpp:3351 src/builtin.cpp:3402 -#, fuzzy -msgid "Test a condition" -msgstr "Eine Bedingung testen" - -#: src/builtin.cpp:3354 -msgid "Try out the new parser" -msgstr "Zum Testen des neuen Parsers" - -#: src/builtin.cpp:3356 -msgid "Execute command if previous command suceeded" -msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl erfolgreich war" - -#: src/builtin.cpp:3357 -msgid "Create a block of code" -msgstr "Codeblock erstellen" - -#: src/builtin.cpp:3358 -msgid "Send job to background" -msgstr "Job in Hintergrund schicken" - -#: src/builtin.cpp:3359 -msgid "Handle fish key bindings" -msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten" - -#: src/builtin.cpp:3360 -msgid "Temporarily block delivery of events" -msgstr "Ereignisweitergabe vorübergehend blockieren" - -#: src/builtin.cpp:3361 -msgid "Stop the innermost loop" -msgstr "Innerste Schleife beenden" - -#: src/builtin.cpp:3363 -msgid "" -"Temporarily halt execution of a script and launch an interactive debug prompt" -msgstr "" -"Temporär Ausführung eines Skripts anhalten und einen interaktiven Debugprompt starten" - -#: src/builtin.cpp:3364 -msgid "Run a builtin command instead of a function" -msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen" - -#: src/builtin.cpp:3365 src/builtin.cpp:3401 -msgid "Conditionally execute a block of commands" -msgstr "Befehlsblock bedingt ausführen" - -#: src/builtin.cpp:3366 -msgid "Change working directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" - -#: src/builtin.cpp:3367 -msgid "Run a program instead of a function or builtin" -msgstr "Programm statt Funktion oder internem Befehl ausführen" - -#: src/builtin.cpp:3368 -msgid "Set or get the commandline" -msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" - -#: src/builtin.cpp:3369 -msgid "Edit command specific completions" -msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" - -#: src/builtin.cpp:3370 -msgid "Search for a specified string in a list" -msgstr "Nach einem String in einer Liste suchen" - -#: src/builtin.cpp:3372 -msgid "Skip the rest of the current lap of the innermost loop" -msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife überspringen" - -#: src/builtin.cpp:3373 -#, fuzzy -msgid "Count the number of arguments" -msgstr "Anzahl der Argumente zählen" - -#: src/builtin.cpp:3374 -#, fuzzy -msgid "Print arguments" -msgstr "Argumente ausgeben" - -#: src/builtin.cpp:3375 -msgid "Evaluate block if condition is false" -msgstr "Werte Block aus, wenn die Bedingung falsch ist" - -#: src/builtin.cpp:3376 -#, fuzzy -msgid "Emit an event" -msgstr "Ein Ereignis auslösen" - -#: src/builtin.cpp:3377 -msgid "End a block of commands" -msgstr "Befehlsblock beenden" - -#: src/builtin.cpp:3378 -msgid "Run command in current process" -msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausführen" - -#: src/builtin.cpp:3379 -msgid "Exit the shell" -msgstr "Shell verlassen" - -#: src/builtin.cpp:3380 -msgid "Return an unsuccessful result" -msgstr "Ein erfolgloses Resultat zurückgeben" - -#: src/builtin.cpp:3381 -msgid "Send job to foreground" -msgstr "Job in Vordergrund schicken" - -#: src/builtin.cpp:3382 -msgid "Perform a set of commands multiple times" -msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen" - -#: src/builtin.cpp:3383 -msgid "Define a new function" -msgstr "Neue Funktion definieren" - -#: src/builtin.cpp:3384 -msgid "List or remove functions" -msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" - -#: src/builtin.cpp:3385 -msgid "History of commands executed by user" -msgstr "Befehlsgeschichte" - -#: src/builtin.cpp:3386 -msgid "Evaluate block if condition is true" -msgstr "Block auswerten, wenn Bedingung wahr ist" - -#: src/builtin.cpp:3387 -msgid "Print currently running jobs" -msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" - -#: src/builtin.cpp:3388 -msgid "Negate exit status of job" -msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" - -#: src/builtin.cpp:3389 -msgid "Execute command if previous command failed" -msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" - -#: src/builtin.cpp:3390 -#, fuzzy -msgid "Prints formatted text" -msgstr "Befehlstyp ausgeben" - -#: src/builtin.cpp:3391 -#, fuzzy -msgid "Print the working directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" - -#: src/builtin.cpp:3392 -msgid "Generate random number" -msgstr "Zufallszahl generieren" - -#: src/builtin.cpp:3393 -msgid "Read a line of input into variables" -msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" - -#: src/builtin.cpp:3394 -msgid "Convert path to absolute path without symlinks" -msgstr "Pfad zu absolutem Pfad ohne Symlinks konvertieren" - -#: src/builtin.cpp:3395 -msgid "Stop the currently evaluated function" -msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" - -#: src/builtin.cpp:3396 -msgid "Handle environment variables" -msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" - -#: src/builtin.cpp:3397 -msgid "Set the terminal color" -msgstr "Setzen der Terminalfarbe" - -#: src/builtin.cpp:3398 -msgid "Evaluate contents of file" -msgstr "Inhalt einer Datei auswerten" - -#: src/builtin.cpp:3399 -msgid "Return status information about fish" -msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" - -#: src/builtin.cpp:3400 -msgid "Manipulate strings" -msgstr "Strings manipulieren" - -#: src/builtin.cpp:3403 -msgid "Return a successful result" -msgstr "Ein erfolgreiches Resultat zurückgeben" - -#: src/builtin.cpp:3404 -msgid "Set or get the shells resource usage limits" -msgstr "Die Ressourcengrenzen der Shell festlegen/abrufen" - -#: src/builtin.cpp:3405 -msgid "Perform a command multiple times" -msgstr "Einen Befehl mehrmals ausführen" - -#: src/tokenizer.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of string, quotes are not balanced" -msgstr "Unerwartetes Zeichenende" - -#: src/tokenizer.cpp:28 -msgid "Unexpected end of string, parenthesis do not match" -msgstr "Unerwartetes Stringende, Klammern passen nicht" - -#: src/tokenizer.cpp:31 -msgid "Unexpected end of string, square brackets do not match" -msgstr "Unerwartetes Stringende, eckige Klammern passen nicht" - -#: src/tokenizer.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of string, incomplete escape sequence" -msgstr "Unerwartetes Zeichenende, unvollständige Escapesequenz" - -#: src/tokenizer.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Invalid input/output redirection" -msgstr "Ungültige Umleitung" - -#: src/tokenizer.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Cannot use stdin (fd 0) as pipe output" -msgstr "Kann FD 0 nicht als Pipe-Ausgabe verwenden" - -#: src/fish_key_reader.cpp:249 -#, c-format -msgid "signal #%d (%ls) received\n" -msgstr "Signal #%d (%ls) erhalten\n" - -#: src/builtin_printf.cpp:244 +#: src/builtin.h:70 #, fuzzy, c-format -msgid "%ls: expected a numeric value" -msgstr "%ls: erwartete Zahl" +msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" +msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" -#: src/builtin_printf.cpp:246 +#: src/builtin.h:73 #, c-format -msgid "%ls: value not completely converted" -msgstr "%ls: Wert nicht vollständig konvertiert" +msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" +msgstr "Job %d, '%ls' in den Vordergrund schicken\n" -#: src/builtin_printf.cpp:358 -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "fehlende Hexzahl in Escapesequenz" - -#: src/builtin_printf.cpp:378 -msgid "Missing hexadecimal number in Unicode escape" -msgstr "fehlende Hexzahl in Unicode-Escapesequenz" - -#: src/builtin_printf.cpp:395 -#, c-format -msgid "Unicode character out of range: \\%c%0*x" -msgstr "Unicodezeichen ausserhalb der Gültigkeit: \\%c%0*x" - -#: src/builtin_printf.cpp:639 -#, c-format -msgid "invalid field width: %ls" -msgstr "Ungültige Feldlänge: %ls" - -#: src/builtin_printf.cpp:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid precision: %ls" -msgstr "Ungültige Genauigkeit: %ls" - -#: src/builtin_printf.cpp:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.*ls: invalid conversion specification" -msgstr "%.*ls: Ungültige Umwandlungsspezifikation" - -#: src/builtin_printf.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "printf: not enough arguments" -msgstr "printf: Nicht genug Argumente" +#: src/exec.h:12 +msgid "An error occurred while setting up pipe" +msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten" #: src/expand.h:100 msgid "Array index out of bounds" msgstr "Arrayindex ausserhalb der Grenzen" -#: src/exec.h:11 -msgid "An error occurred while setting up pipe" -msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten" - #: src/parse_constants.h:225 #, c-format msgid "" "The function '%ls' calls itself immediately, which would result in an " "infinite loop." msgstr "" -"Die Funktion '%ls' ruft sich sofort selbst auf. Dies wäre eine Endlosschleife." +"Die Funktion '%ls' ruft sich sofort selbst auf. Dies wäre eine " +"Endlosschleife." #: src/parse_constants.h:229 msgid "" "The function call stack limit has been exceeded. Do you have an accidental " "infinite loop?" -msgstr "" -"Zu viele verschachtelte Funktionsaufrufe. Gibt es eine Endlosschleife?" +msgstr "Zu viele verschachtelte Funktionsaufrufe. Gibt es eine Endlosschleife?" #: src/parse_constants.h:233 #, c-format @@ -1800,7925 +1911,59593 @@ msgstr "Konnte Prozess '%ls' nicht ausführen" msgid "Illegal file descriptor in redirection '%ls'" msgstr "" -#: src/parse_constants.h:249 -#, c-format -msgid "" -"No matches for wildcard '%ls'. (Tip: empty matches are allowed in 'set', " -"'count', 'for'.)" +#: src/parse_constants.h:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches for wildcard '%ls'. See `help expand`." msgstr "" +"Warnung: Kein Treffer für Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht " +"ausgeführt." -#: src/parse_constants.h:253 +#: src/parse_constants.h:251 #, fuzzy msgid "'break' while not inside of loop" msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" -#: src/parse_constants.h:256 +#: src/parse_constants.h:254 #, fuzzy msgid "'continue' while not inside of loop" msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" -#: src/parse_constants.h:259 +#: src/parse_constants.h:257 #, fuzzy msgid "'return' outside of function definition" msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen" -#: src/parse_constants.h:264 +#: src/parse_constants.h:262 #, fuzzy, c-format msgid "$%lc is not a valid variable in fish." msgstr "$%lc ist kein gültiger Variablenname" -#: src/parse_constants.h:267 +#: src/parse_constants.h:265 #, c-format msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:271 +#: src/parse_constants.h:269 #, c-format msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use \"$%ls\"." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:274 +#: src/parse_constants.h:272 msgid "$? is not the exit status. In fish, please use $status." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:277 +#: src/parse_constants.h:275 #, c-format msgid "$$ is not the pid. In fish, please use %%self." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:280 +#: src/parse_constants.h:278 msgid "$# is not supported. In fish, please use 'count $argv'." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:283 +#: src/parse_constants.h:281 msgid "$@ is not supported. In fish, please use $argv." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:286 +#: src/parse_constants.h:284 #, c-format msgid "$(...) is not supported. In fish, please use '(%ls)'." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:289 +#: src/parse_constants.h:287 msgid "$* is not supported. In fish, please use $argv." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:292 +#: src/parse_constants.h:290 msgid "Expected a variable name after this $." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:295 +#: src/parse_constants.h:293 msgid "Unsupported use of '||'. In fish, please use 'COMMAND; or COMMAND'." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:298 +#: src/parse_constants.h:296 msgid "Unsupported use of '&&'. In fish, please use 'COMMAND; and COMMAND'." msgstr "" -#: src/parse_constants.h:302 +#: src/parse_constants.h:300 #, c-format msgid "" "Unsupported use of '='. To run '%ls' with a modified environment, please use " "'env %ls=%ls %ls%ls'" msgstr "" -#: src/parse_constants.h:307 +#: src/parse_constants.h:305 #, c-format msgid "Unsupported use of '='. In fish, please use 'set %ls %ls'." msgstr "" -#: src/builtin.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Expected argument for option %ls\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:4 +#, fuzzy +msgid "All base system packages" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:2 +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:5 +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:6 +#, fuzzy +msgid "All packages in world" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Installed package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:7 +msgid "Packages that are linked to preserved libs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:8 +msgid "Packages that contain kernel modules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:9 +msgid "Usage overview of emerge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Help on subject system" +msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Help on subject config" +msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Help on subject sync" +msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Use colors in output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Don't use colors in output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Pull in build time dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/emerge.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Don't pull in build time dependencies" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:1 +#, fuzzy +msgid "list all packages owning file(s)" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:2 +msgid "check MD5sums and timestamps of package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:3 +#, fuzzy +msgid "list all packages depending on specified package" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:4 +#, fuzzy +msgid "display a dependency tree for package" +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:5 +#, fuzzy +msgid "list files owned by package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:6 +#, fuzzy +msgid "list all packages with specified useflag" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:7 +#, fuzzy +msgid "list all packages matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:8 +#, fuzzy +msgid "print size of files contained in package" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:9 +#, fuzzy +msgid "display USE flags for package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/equery.fish:10 +#, fuzzy +msgid "print full path to ebuild for package" +msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:1 +msgid "Build a gem from a gemspec" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:2 +msgid "Adjust RubyGems certificate settings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Check installed gems" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Cleanup old versions of installed gems in the local repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display the contents of the installed gems" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Show the dependencies of an installed gem" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Display RubyGems environmental information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Provide help on the 'gem' command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Install a gem into the local repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:10 +msgid "Display all gems whose name starts with STRING" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Query gem information in local or remote repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Generates RDoc for pre-installed gems" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:13 +msgid "Display all gems whose name contains STRING" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Display gem specification (in yaml)" +msgstr "Letzte Veränderungszeit der Datei anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Uninstall a gem from the local repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Unpack an installed gem to the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Update the named gem (or all installed gems) in the local repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:18 +#, fuzzy +msgid "display the remote gem servers" +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/gem.fish:19 +msgid "show some examples of usage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:1 +msgid "Bootstraps a domain or a service into a domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:2 +msgid "Tears down a domain or removes a service from a domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:3 +msgid "Enables an existing service" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Disables an existing service" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Removes the specified service name from the service cache" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:6 +msgid "Forces an existing service to start" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:7 +msgid "Attach the system's debugger to a service" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:8 +msgid "Configures the next invocation of a service for debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:9 +msgid "Sends a signal to the service instance" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:10 +msgid "Prints the reason a service is running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:11 +msgid "Prints a description of a domain or service" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Prints information about the service cache" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Prints which services are disabled" +msgstr "Dienststatus ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:14 +msgid "" +"Prints a property list embedded in a binary (targets the Info.plist by " +"default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Prints port information about a process" +msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Prints port information about the host" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:17 +msgid "Resolves a port name from a process to an endpoint in launchd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:18 +msgid "Reads or modifies launchd's resource limits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Prints performance statistics for a service" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:20 +msgid "" +"Runs the specified analysis tool against launchd in a non-reentrant manner" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:21 +msgid "Modifies persistent configuration parameters for launchd domains" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Dumps launchd state to stdout" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:23 +msgid "Dumps the jetsam properties category for all services" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Initiates a system reboot of the specified type" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:25 +msgid "Brings the system up from single-user mode with a console shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:26 +msgid "Bootstraps a service or directory of services" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:27 +msgid "Unloads a service or directory of services" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Unloads the specified service name" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Lists information about services" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Starts the specified service" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Stops the specified service if it is running" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:32 +msgid "" +"Sets the specified environment variables for all services within the domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:33 +msgid "" +"Unsets the specified environment variables for all services within the domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Gets the value of an environment variable from within launchd" +msgstr "" +"Bitte setzen sie %ls oder die HOME Umgebungsvariable bevor sie fish starten." + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:35 +msgid "Execute a program in another process' bootstrap context" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:36 +msgid "Execute a program in the bootstrap context of a given user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Submit a basic job from the command line" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:38 +msgid "Prints the PID of the launchd controlling the session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:39 +msgid "Prints the UID of the current launchd session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Prints the name of the current launchd session" +msgstr "Rest des aktuellen Durchlaufs der innersten Schleife überspringen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Prints a description of an error" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:42 +msgid "Prints the launchd variant" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Prints the launchd version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/launchctl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Prints the usage for a given subcommand" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/set.fish:1 +msgid "Locale" +msgstr "Locale" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specifies an 8-bit data path" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:2 +msgid "Do not try to negotiate TELNET BINARY option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:3 +msgid "Stops any character from being recognized as an escape character" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:4 +msgid "Use local Kerberos authentication, if possible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:5 +msgid "Specifies no automatic login to remote system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:7 +msgid "Attempt automatic login" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Disables reading user's .telnetrc" +msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Sets debug mode" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:10 +msgid "Sets IP TOS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Disables specified type of authentication" +msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:12 +#, fuzzy +msgid "User login" +msgstr "Benutzer-Startverzeichnis" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Log to tracefile" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Turn on encryption" +msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:15 +msgid "User interface similar to rlogin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/telnet.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Use Kerberos realm for authentication" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/completions/update-eix-remote.fish:1 +msgid "Remove all temporarily added virtual overlays from the eix database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:1 +#, fuzzy +msgid "%s: invalid option -- %s\\n" +msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:2 +#, fuzzy +msgid "%s: %s cannot be specified along with %s\\n" +msgstr "" +"%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" +"%ls\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:3 +#, fuzzy +msgid "%s: option requires an argument -- %s\\n" msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: src/builtin.h:43 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Invalid combination of options,\n" -"%ls\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:4 +#, fuzzy +msgid "%s: Unexpected argument -- %s\\n" +msgstr "%ls: Argument erwartet\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:5 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:8 +#, fuzzy +msgid "%s: abbreviation cannot have spaces in the key\\n" +msgstr "Signaturcache im Schlüsselring erstellen" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:6 +msgid "%s: abbreviation must have a value\\n" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:7 +#, fuzzy +msgid "%s: abbreviation '%s' already exists, cannot rename\\n" +msgstr "%ls: Funktion '%ls' existiert schon. Kann keine Kopie '%ls' anlegen\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:9 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:10 +#, fuzzy +msgid "%s: no such abbreviation '%s'\\n" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/alias.fish:1 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/alias.fish:2 +#, fuzzy +msgid "%s: Name cannot be empty\\n" +msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/alias.fish:3 +#, fuzzy +msgid "%s: Body cannot be empty\\n" +msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/cd.fish:1 +msgid "Too many args for cd command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/edit_command_buffer.fish:2 +msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/edit_command_buffer.fish:3 +msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/edit_command_buffer.fish:4 +#, fuzzy +msgid "or the file was empty" +msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_tar.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_tar.fish:2 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_tar.fish:3 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_tar.fish:4 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_complete_unrar.fish:1 +#, fuzzy +msgid "%s\\tArchived file\\n" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:1 +msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" +msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/fish_md5.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/fish_md5.fish:2 +#, fuzzy +msgid "%s: Too many arguments %s\\n" +msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_move_last.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Hit end of history…\\n" +msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_print_packages.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:1 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/nextd.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/prevd.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/vared.fish:1 +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown option %s\\n" +msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:2 +#, fuzzy +msgid "funced: You must specify one function name" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:4 +msgid "Editing failed or was cancelled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:5 +msgid "Editor exited but the function was not modified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:6 +msgid "Edit the file again\\? [Y/n]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Cancelled function editing" +msgstr "Funktionsdefinitonsblock" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:1 +#, fuzzy +msgid "%s: Expected function name\\n" +msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:2 +#, fuzzy +msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" +msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:3 +#, fuzzy +msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" +msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/help.fish:1 +msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" +msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/help.fish:3 +msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/help.fish:4 +msgid "help: Help is being displayed in %s.\\n" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:2 +#, fuzzy +msgid "%ls: Invalid combination of options,\\n%ls\\n" msgstr "" "%ls: Ungültige Kombination von Optionen,\n" "%ls\n" -#: src/builtin.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Variable scope can only be one of universal, global and local\n" -msgstr "" -"%ls: Variablenbereich kann nur universell, global oder lokal sein\n" -"%ls\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:3 +#, fuzzy +msgid "%ls: you cannot use any options with the %ls command\\n" +msgstr "%ls: Sie können keine Option mit dem %ls Befehl verwenden\n" -#: src/builtin.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Variable can't be both exported and unexported\n" -msgstr "" -"%ls: Variable kann nicht gleichzeitig exportiert und nicht exportiert sein\n" -"%ls\n" - -#: src/builtin.h:53 -#, c-format -msgid "%ls: Unknown option '%ls'\n" -msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" - -#: src/builtin.h:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: expected %d args, got %d\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:4 +#, fuzzy +msgid "%ls: %ls expected %d args, got %d\\n" msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" -#: src/builtin.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: %ls expected %d args, got %d\n" -msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:5 +msgid "You must specify at least one search term when deleting entries\\n" +msgstr "" -#: src/builtin.h:61 -#, c-format +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:6 msgid "" -"%ls: Invalid character '%lc' in variable name. Only alphanumerical " -"characters and underscores are valid in a variable name.\n" +"If you enter 'yes' your entire interactive command history will be erased\\n" msgstr "" -"%ls: Ungültiges Zeichen '%lc' im Variablenname. Nur alphanumerische Zeichen " -"und Unterstriche sind in einem Variablennamen gültig.\n" -#: src/builtin.h:65 -#, c-format -msgid "%ls: Variable name can not be the empty string\n" -msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:7 +msgid "Command history cleared!" +msgstr "" -#: src/builtin.h:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ls: Argument '%ls' is not a number\n" -msgstr "%ls: Argument '%ls' muss eine Ganzzahl sein\n" - -#: src/builtin.h:74 -#, c-format -msgid "Send job %d, '%ls' to foreground\n" -msgstr "Job %d, '%ls' in den Vordergrund schicken\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%ls: No function name given\n" -#~ msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n" - -#~ msgid "%ls: Expected zero or one argument, got %d\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n" - -#~ msgid "Unknown option: " -#~ msgstr "Unbekannte Option: " - -#~ msgid "Multiple matches for option: " -#~ msgstr "Mehrere Treffer für Option: " - -#~ msgid "Changing language to English" -#~ msgstr "Sprachwechsel zu Deutsch" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:8 +msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n" +msgstr "" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/nextd.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "%s: Unknown error in munge()\n" -#~ msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" +msgid "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" +msgstr "" +"Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Locale string too long\n" -#~ msgstr "%ls: Parameter '%ls' ist zu lang\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/open.fish:1 +msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: No description for type %s\n" -#~ msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/popd.fish:1 +msgid "%s: Directory stack is empty…\\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not parse launcher string '%s'\n" -#~ msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/prevd.fish:2 +msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" +msgstr "" +"Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/seq.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not parse mimetype from argument '%s'\n" -#~ msgstr "Konnte Sequenz '%ls' nicht auswerten" +msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" +msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/seq.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unknown command '%ls'. Did you mean to run %ls with a modified " -#~ "environment? Try 'env %ls=%ls %ls%ls'. See the help section on the set " -#~ "command by typing 'help set'." -#~ msgstr "" -#~ "Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu " -#~ "Informationen zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe " -#~ "zum set-Befehl nach oder geben Sie 'help set' ein." +msgid "%s: '%s' is not a number\\n" +msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Commands may not contain variables. Use the eval builtin instead, like " -#~ "'eval %ls'. See the help section for the eval command by typing 'help " -#~ "eval'." -#~ msgstr "" -#~ "Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu " -#~ "Informationen zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe " -#~ "zum set-Befehl nach oder geben Sie 'help set' ein." +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/setenv.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:3 +msgid "%s: Too many arguments\\n" +msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n" -#~ msgid "Unexpected token of type '%ls'" -#~ msgstr "Unerwartetes Zeichen des Typs '%ls'" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/setenv.fish:2 +msgid "%s: Variable name must contain alphanumeric characters\\n" +msgstr "" -#~ msgid "Tokenizer not yet initialized" -#~ msgstr "Tokenizer noch nicht initialisiert" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:2 +msgid "%s is a function with definition\\n" +msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n" -#~ msgid "Tokenizer error" -#~ msgstr "Tokenizer-Fehler" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:3 +msgid "function" +msgstr "Funktion" -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Zeichenkette" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:4 +msgid "%s is a builtin\\n" +msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n" -#~ msgid "Pipe" -#~ msgstr "Pipe" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:5 +#, fuzzy +msgid "builtin" +msgstr "eingebauter Befehl\\n" -#~ msgid "End of command" -#~ msgstr "Ende des Befehls" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:6 +msgid "%s is %s\\n" +msgstr "%s ist %s\\n" -#~ msgid "Redirect output to file" -#~ msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:7 +msgid "file" +msgstr "Datei" -#~ msgid "Append output to file" -#~ msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:8 +#, fuzzy +msgid "%s: Could not find '%s'\\n" +msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden" -#~ msgid "Redirect input to file" -#~ msgstr "Eingabe auf Datei umleiten" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:1 +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:2 +msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" +msgstr "%s: Ungültige Maske '%s'\\n" -#~ msgid "Redirect to file descriptor" -#~ msgstr "Auf Dateideskriptor umleiten" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/vared.fish:2 +#, fuzzy +msgid "" +"%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element " +"of %s\\n" +msgstr "" +"vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum Editieren " +"den n. Elementes von %s\\n" +#: /tmp/fish/explicit/share/functions/vared.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Redirect output to file if file does not exist" -#~ msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" +msgid "" +"%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " +"VARIABLE\\n" +msgstr "" +"vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared" +"%s VARIABLE\\n" -#~ msgid "Run job in background" -#~ msgstr "Job im Hintergrund ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/config.fish:1 +msgid "Update PATH when fish_user_paths changes" +msgstr "" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Kommentar" +#: /tmp/fish/implicit/share/config.fish:2 +msgid "Signal handler for the TRAP signal. Launches a debug prompt." +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/config.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid token type" -#~ msgstr "Ungültiges Zeichen" +msgid "Evaluate contents of file (deprecated, see \"source\")" +msgstr "Inhalt einer Datei auswerten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2disconf.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2dismod.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2dissite.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2enconf.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2enmod.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2ensite.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Illegal option -- %lc\n" -#~ msgstr "%ls: Ungültiger Funktionsname '%ls'\n" +msgid "Don't show informative messages" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" -#~ msgid "%ls: Second argument must be 'in'\n" -#~ msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2disconf.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2dismod.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/a2dissite.fish:2 +msgid "Purge all traces of module" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abbr.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Expected at least two arguments, got %d\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete mindestens zwei Argumente\n" +msgid "Add abbreviation" +msgstr "Handbuch-Sektionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abbr.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: any second argument must be 'if'\n" -#~ msgstr "%ls: Zweites Argument muss 'in' sein'\n" +msgid "Erase abbreviation" +msgstr "Handbuch-Sektionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abbr.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Unknown block type '%ls'\n" -#~ msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" +msgid "Print all abbreviations" +msgstr "Handbuch-Sektionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abbr.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Expected a command, but instead found a pipe. Did you mean 'COMMAND; or " -#~ "COMMAND'? See the help section for the 'or' builtin command by typing " -#~ "'help or'." -#~ msgstr "" -#~ "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " -#~ "'Befehl; or Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten " -#~ "Befehl 'or' schauen Sie in der Hilfe zu 'or' nach oder geben Sie 'help " -#~ "or' ein." +msgid "Print all abbreviation names" +msgstr "Alle Namen ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Expected a command, but instead found an '&'. Did you mean 'COMMAND; and " -#~ "COMMAND'? See the help section for the 'and' builtin command by typing " -#~ "'help and'." -#~ msgstr "" -#~ "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'. Meinten Sie " -#~ "'Befehl; and Befehl'? Zu weiteren Informationen über den eingebauten " -#~ "Befehl 'and' schauen Sie in der Hilfe zu 'and' nach oder geben Sie 'help " -#~ "and' ein." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abbr.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:46 +msgid "Help" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unknown command '%ls'. Did you mean 'set %ls %ls'? See the help section " -#~ "on the set command by typing 'help set'." -#~ msgstr "" -#~ "Unbekannter Befehl '%ls'. Meinten Sie 'set VARIABLE WERT'? Zu " -#~ "Informationen zum Festlegen von Variablenwerten schauen Sie in der Hilfe " -#~ "zum set-Befehl nach oder geben Sie 'help set' ein." +msgid "Show usage" +msgstr "Quellpaket anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" - -#~ msgid "Display version and exit" -#~ msgstr "Version anzeigen und beenden" +msgid "Use an alternative configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" -#~ msgid "Print APM info" -#~ msgstr "APM-Informationen ausgeben" - -#~ msgid "Print time remaining" -#~ msgstr "Verbleibende Zeit ausgeben" - -#~ msgid "Monitor status info" -#~ msgstr "Statusinformation beobachten" - -#~ msgid "Request APM standby mode" -#~ msgstr "APM-Standby-Modus anfordern" - -#~ msgid "Request APM suspend mode" -#~ msgstr "APM-Suspend-Modus anfordern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative addressbook file" +msgstr "Muster aus Datei nutzen" -#~ msgid "APM status debugging info" -#~ msgstr "APM-Status Debug-Informationen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Make a query for mutt" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" -#~ msgid "Print debugging info" -#~ msgstr "Debug-Informationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:5 +msgid "Read email message from stdin and add the sender" +msgstr "" -#~ msgid "Verbose mode" -#~ msgstr "Ausführlicher Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:6 +msgid "Same as --add-email. Without confirmation" +msgstr "" -#~ msgid "Keyword as regex" -#~ msgstr "Schlüsselwort als regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:7 +msgid "Convert address book files" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Keyword as wildcards" -#~ msgstr "Schlüsselwort als Muster" - -#~ msgid "Keyword as exactly match" -#~ msgstr "Schlüsselwort als genaue Übereinstimmung" - -#~ msgid "Search for other system" -#~ msgstr "Nach anderem System suchen" +msgid "Input file format" +msgstr "Zusätzliches Vollformat" -#~ msgid "Specify man path" -#~ msgstr "Man-Pfad angeben" - -#~ msgid "Specify a configuration file" -#~ msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Output file format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" -#~ msgid "Update list of packages" -#~ msgstr "Paketliste aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:10 +msgid "Input file (default: stdin)" +msgstr "" -#~ msgid "Upgrade packages" -#~ msgstr "Pakete aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Output file (default: stdout)" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" -#~ msgid "Rebuild your system" -#~ msgstr "Ihr Sytem neu erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/abook.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print available formats" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Build and install a new package" -#~ msgstr "Ein neues Paket erstellen und installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acat.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/als.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aunpack.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Archive content" +msgstr "Archiv auflisten" -#~ msgid "Download and extract a source" -#~ msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/accept.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsaccept.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Accept reason" +msgstr "Zu akzeptierende Protokolle" -#~ msgid "Info on a package" -#~ msgstr "Informationen über ein Paket" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:3 +msgid "Ignore case" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" -#~ msgid "Remove packages" -#~ msgstr "Pakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Ignore case when pattern contains no uppercase" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" -#~ msgid "Erase built packages" -#~ msgstr "Erstellte Pakete löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Don't ignore case" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" -#~ msgid "Build source without install" -#~ msgstr "Quelle ohne Installation erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Invert match" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" -#~ msgid "Clean source directories" -#~ msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Match only whole words" +msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Worte" -#~ msgid "Update source and rebuild" -#~ msgstr "Quelle aktualisieren und erneut erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Quote all metacharacters" +msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " -#~ msgid "Update the repository" -#~ msgstr "Paketdepot aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Only print line(s) NUM of each file" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" -#~ msgid "Do not use gcc wrapper" -#~ msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Only print filenames containing matches" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" -#~ msgid "Remove build-dep" -#~ msgstr "Erstellungsabhängigkeiten entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Only print filenames with no matches" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" -#~ msgid "Do not download source" -#~ msgstr "Quelle nicht herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:10 +msgid "Output the evaluation of Perl expression for each line" +msgstr "" -#~ msgid "Specify build-dir" -#~ msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Output the part of line matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" -#~ msgid "Rebuild a package" -#~ msgstr "Ein Paket neu erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print all lines" +msgstr "Alle Namen ausgeben" -#~ msgid "Rebuild and install an installed package" -#~ msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify pattern explicitly" +msgstr "Vertrauensmodell angeben" -#~ msgid "Apply patch" -#~ msgstr "-Patch anwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Stop searching in each file after NUM matches" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" -#~ msgid "Specify sources.list file" -#~ msgstr "Sources.list-Datei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Stop searching after first match" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" -#~ msgid "Build apt cache" -#~ msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Print the filename for each match" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" -#~ msgid "Show package info" -#~ msgstr "Paketinformation anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Suppress the prefixing filename on output" +msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" -#~ msgid "Show cache statistics" -#~ msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Show number of lines matching per file" +msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet" -#~ msgid "Show source package" -#~ msgstr "Quellpaket anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Show column number of first match" +msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" -#~ msgid "Show packages in cache" -#~ msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:20 +msgid "Don't show column number of first match" +msgstr "" -#~ msgid "Print available list" -#~ msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:1 +msgid "Print NUM lines of trailing context" +msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben" -#~ msgid "List unmet dependencies in cache" -#~ msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten im Zwischenspeicher auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:3 +msgid "Print NUM lines of leading context" +msgstr "NUM führende Kontext-Zeilen ausgeben" -#~ msgid "Display package record" -#~ msgstr "Paketsatz anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:4 +msgid "Print NUM lines of context" +msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" -#~ msgid "Search packagename by REGEX" -#~ msgstr "Paketname mittels regulärem Ausdruck suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:24 +msgid "Print null byte as separator between filenames" +msgstr "" -#~ msgid "Search packagename only" -#~ msgstr "Nur Paketname suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Suppress error messages about file errors" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" -#~ msgid "List dependencies for the package" -#~ msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Pipes all ack output through command" +msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" -#~ msgid "List reverse dependencies for the package" -#~ msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Do not send output through a pager" +msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" -#~ msgid "Print package name by prefix" -#~ msgstr "Paketname nach Präfix ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:28 +msgid "Prints a filename heading above file's results" +msgstr "" -#~ msgid "Generate dotty output for packages" -#~ msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:29 +msgid "Don't print a filename heading above file's results" +msgstr "" -#~ msgid "Debug preferences file" -#~ msgstr "Einstellungsdatei prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print a break between results" +msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" -#~ msgid "Select file to store package cache" -#~ msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:31 +msgid "Don't print a break between results" +msgstr "" -#~ msgid "Select file to store source cache" -#~ msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:32 +msgid "Filename heading and line break between results" +msgstr "" -#~ msgid "Quiet mode" -#~ msgstr "Stiller Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:33 +msgid "No filename heading and no line breaks between results" +msgstr "" -#~ msgid "Print important dependencies" -#~ msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Highlight the matching text" +msgstr "Ein Suchziel hervorheben" -#~ msgid "Print full records" -#~ msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:35 +msgid "Don't highlight the matching text" +msgstr "" -#~ msgid "Auto-gen package cache" -#~ msgstr "Paketcache automatisch generieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:36 +msgid "Set the color for filenames" +msgstr "" -#~ msgid "Print all names" -#~ msgstr "Alle Namen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Set the color for matches" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Dep and rdep recursive" -#~ msgstr "Dep und rdep rekursiv" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:38 +msgid "Set the color for line numbers" +msgstr "" -#~ msgid "Limit to installed" -#~ msgstr "Auf Installierte begrenzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:39 +msgid "Flush output immediately" +msgstr "" -#~ msgid "Specify config file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Only print the files selected" +msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben" -#~ msgid "Specify options" -#~ msgstr "Optionen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Only select files matching pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" -#~ msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" -#~ msgstr "" -#~ "Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:42 +msgid "Sort the found files lexically" +msgstr "" -#~ msgid "Add new disc to source list" -#~ msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:43 +msgid "Show which types each file has" +msgstr "" -#~ msgid "Report identity of disc" -#~ msgstr "Kennung der Platte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Read the list of files to search from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#~ msgid "Mount point" -#~ msgstr "Einhängepunkt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:45 +msgid "Read the list of files to search from STDIN" +msgstr "" -#~ msgid "Rename a disc" -#~ msgstr "Eine Platte umbenennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Ignore directory" +msgstr "include-Verzeichnis" -#~ msgid "No mounting" -#~ msgstr "Nicht einhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Don't ignore directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Fast copy" -#~ msgstr "Schnelle Kopie" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Add filter for ignoring files" +msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen" -#~ msgid "Thorough package scan" -#~ msgstr "Gründlicher Paketscan" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Recurse into subdirectories" +msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen" -#~ msgid "No changes" -#~ msgstr "Keine Änderungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:50 +#, fuzzy +msgid "No descending into subdirectories" +msgstr "Aktion für Verzeichnisse" -#~ msgid "Dump contents of config file" -#~ msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:72 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links folgen" -#~ msgid "Set temp dir" -#~ msgstr "temp-Verzeichnis festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:62 +msgid "Don't follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" -#~ msgid "Specifiy config file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Include only recognized files" +msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" -#~ msgid "Resync package contents from source" -#~ msgstr "Paketinhalte aus der Quelle neu synchronisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Include only X files" +msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" -#~ msgid "Search package containing pattern" -#~ msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:55 +msgid "Replaces definition of type" +msgstr "" -#~ msgid "List contents of a package matching pattern" -#~ msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Specify definition of type" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" -#~ msgid "Remove all gz files from cache" -#~ msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Removes all filters associated with type" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" -#~ msgid "Set cache dir" -#~ msgstr "Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Ignores environment variables and ackrc files" +msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" -#~ msgid "Do not expand pattern" -#~ msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Specifies location of ackrc file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#~ msgid "Pattern is regexp" -#~ msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Ignore default definitions ack includes" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" -#~ msgid "Set arch" -#~ msgstr "Architektur festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Outputs default ackrc" +msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben" -#~ msgid "Set sources.list file" -#~ msgstr "sources.list-Datei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Shows help" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" -#~ msgid "Only display package name" -#~ msgstr "Nur Paketnamen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Shows all known types" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" -#~ msgid "Run in dummy mode" -#~ msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:64 +msgid "Dump information on which options are loaded" +msgstr "" -#~ msgid "Generate package from source" -#~ msgstr "Paket aus Quelle generieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Forces ack to treat input as a pipe" +msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten" -#~ msgid "Generate source index file" -#~ msgstr "Quellindexdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:66 +msgid "Forces ack to treat input as tty" +msgstr "" -#~ msgid "Generate contents file" -#~ msgstr "Inhaltsdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Shows man page" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#~ msgid "Generate release file" -#~ msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Displays version and copyright" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Remove records" -#~ msgstr "Sätze entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:69 +msgid "Bill the Cat" +msgstr "" -#~ msgid "Generate MD5 sums" -#~ msgstr "MD5-Summen erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:70 +msgid "The warning admiral" +msgstr "" -#~ msgid "Use a binary db" -#~ msgstr "Eine Binärdatenbank benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show battery information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" -#~ msgid "Perform delinking" -#~ msgstr "Trennung ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Suppress battery information" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" -#~ msgid "Perform contents generation" -#~ msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show thermal information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" -#~ msgid "Make caching db readonly" -#~ msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Suppress thermal information" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show ac adapter information" +msgstr "apropos-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Suppress ac-adapter information" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:7 +msgid "Show every device, overrides above options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:8 +msgid "Show non-operational devices" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:9 +msgid "Hide non-operational devices" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:10 +msgid "Use celcius as the temperature unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:11 +msgid "Use fahrenheit as the temperature unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:12 +msgid "Use kelvin as the temperature unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:13 +msgid " path to ACPI info (/proc/acpi)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/and.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-extracttemplates.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-sortpkgs.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bg.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/block.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/break.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/builtin.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cd.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/command.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/continue.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/echo.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/entr.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eval.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/exec.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/exit.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fg.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/i3-msg.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jobs.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nice.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/not.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/or.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psub.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/random.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/return.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmdir.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setsid.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/trap.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vared.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zcat.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:30 +msgid "Display help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/acpi.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timeout.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Output version information and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if adb has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:2 +msgid "Run adb devices and parse output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:3 +msgid "Runs adb with any -s parameters already given on the command line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:4 +msgid "Device to communicate with" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:5 +msgid "Communicate with first USB device" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:6 +msgid "Communicate with emulator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Connect to device" +msgstr "Aktion für Gerätedateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Disconnect from device" +msgstr "Aktion für Gerätedateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:9 +#, fuzzy +msgid "List all connected devices" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Copy file to device" +msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" -#~ msgid "Use config file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Copy file from device" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" -#~ msgid "Set config options" -#~ msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:12 +msgid "Copy host->device only if changed" +msgstr "" -#~ msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:13 +msgid "Run remote shell [command]" +msgstr "" -#~ msgid "Update sources" -#~ msgstr "Quellen aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:14 +msgid "Run emulator console command" +msgstr "" -#~ msgid "Upgrade or install newest packages" -#~ msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:15 +msgid "View device log" +msgstr "" -#~ msgid "Use with dselect front-end" -#~ msgstr "Mit dselect-Oberfläche verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Install package" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Distro upgrade" -#~ msgstr "Aktualisierung der Distribution" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Uninstall package" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Install one or more packages" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:18 +msgid "List PIDs of processes hosting a JDWP transport" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:19 #, fuzzy -#~ msgid "Remove and purge one or more packages" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" - -#~ msgid "Remove one or more packages" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" +msgid "Port forwarding" +msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung" -#~ msgid "Fetch source packages" -#~ msgstr "Quellpakete abrufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Return bugreport information" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" -#~ msgid "Install/remove packages for dependencies" -#~ msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Perform device backup" +msgstr "Trennung ausführen" -#~ msgid "Update cache and check dependencies" -#~ msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:22 +msgid "Restore device from backup" +msgstr "" -#~ msgid "Clean local caches and packages" -#~ msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Show adb version" +msgstr "Sortierung nach Version" -#~ msgid "Clean packages no longer be downloaded" -#~ msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:24 +msgid "Show adb help" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:25 #, fuzzy -#~ msgid "Remove automatically installed packages" -#~ msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" - -#~ msgid "Specify a config file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei angeben" +msgid "Block until device is online" +msgstr "Blockorientiertes Gerät" -#~ msgid "Set a config option" -#~ msgstr "Konfigurationsoption festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:26 +msgid "Ensure that there is a server running" +msgstr "" -#~ msgid "Add a new key" -#~ msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:27 +msgid "Kill the server if it is running" +msgstr "" -#~ msgid "Remove a key" -#~ msgstr "Schlüssel entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:28 +msgid "Remounts the /system partition on the device read-write" +msgstr "" -#~ msgid "List trusted keys" -#~ msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:29 +msgid "Reboots the device, optionally into the bootloader or recovery program" +msgstr "" -#~ msgid "Set severity" -#~ msgstr "Schwere festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Prints state of the device" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" -#~ msgid "Tags you want to see" -#~ msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Prints serial number of the device" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" -#~ msgid "Bug-status you want to see" -#~ msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Prints device path" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#~ msgid "Ignore bugs in your system" -#~ msgstr "Fehler in Ihrem System ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Continuously print the device status" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#~ msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages" -#~ msgstr "Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:34 +msgid "Restart the adbd daemon with root permissions" +msgstr "" -#~ msgid "Bugs for downgrade packages" -#~ msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:35 +msgid "Restart the adbd daemon listening on USB" +msgstr "" -#~ msgid "Bug Tracking system" -#~ msgstr "Fehlerverfolgungssystem" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:36 +msgid "Restart the adbd daemon listening on TCP" +msgstr "" -#~ msgid "Specify port for web interface" -#~ msgstr "Port für Weboberfläche angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:37 +msgid "Run PPP over USB" +msgstr "" -#~ msgid "Use daily bug report" -#~ msgstr "Täglichen Fehlerbericht verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Sideloads the given package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" -#~ msgid "Use the raw index.db" -#~ msgstr "Die rohe index.db verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:39 +msgid "Kick current connection from host side and make it reconnect." +msgstr "" -#~ msgid "Specify index dir" -#~ msgstr "Indexverzeichnis angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:40 +msgid "Forward-lock the app" +msgstr "" -#~ msgid "Specify Pin-Priority value" -#~ msgstr "Pin-Prioritätswert angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Reinstall the app keeping its data" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Specify the title of rss" -#~ msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:42 +msgid "Install on SD card instead of internal storage" +msgstr "" -#~ msgid "Retrieve fresh bugs" -#~ msgstr "Neue Bugs abrufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Algorithm name" +msgstr "MAC-Algorithmus" -#~ msgid "Do not display progress bar" -#~ msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:44 +msgid "Hex-encoded key" +msgstr "" -#~ msgid "Specify local cache dir" -#~ msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Hex-encoded iv" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" -#~ msgid "Specify the expire cache timer" -#~ msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Keep the data and cache directories" +msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" -#~ msgid "Assume yes to all questions" -#~ msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:47 +msgid "Also list device qualifiers" +msgstr "" -#~ msgid "Assume no to all questions" -#~ msgstr "Für alle Fragen nein annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Device to disconnect" +msgstr "Geräte-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:49 #, fuzzy -#~ msgid "Select frontend interface" -#~ msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen" +msgid "File to write backup data to" +msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" -#~ msgid "Ask confirmation" -#~ msgstr "Bestätigung erfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:50 +msgid "Enable backup of the .apks themselves" +msgstr "" -#~ msgid "Display all changelogs" -#~ msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:51 +msgid "Disable backup of the .apks themselves (default)" +msgstr "" -#~ msgid "Avoid changelogs from db in named file" -#~ msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:52 +msgid "Enable backup of any installed apk expansion" +msgstr "" -#~ msgid "Insert header" -#~ msgstr "Kopfzeile einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:53 +msgid "Disable backup of any installed apk expansion (default)" +msgstr "" -#~ msgid "Display debug info" -#~ msgstr "Debug-Informationen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:54 +msgid "Enable backup of the device's shared storage / SD card contents" +msgstr "" -#~ msgid "Select an option profile" -#~ msgstr "Optionsprofil auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:55 +msgid "" +"Disable backup of the device's shared storage / SD card contents (default)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:56 #, fuzzy -#~ msgid "Mark a package as automatically installed" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +msgid "Back up all installed applications" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:57 #, fuzzy -#~ msgid "Mark a package as manually installed" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +msgid "Include system applications in -all (default)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel a hold on a package" -#~ msgstr "Informationen über ein Paket" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:58 +msgid "Exclude system applications in -all" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show automatically installed packages" -#~ msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:59 +msgid "Package(s) to backup" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:60 #, fuzzy -#~ msgid "Show manually installed packages" -#~ msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +msgid "List all forward socket connections" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Show held packages" -#~ msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:61 +msgid "Fails the forward if local is already forwarded" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Write package statistics to a file" -#~ msgstr "Prototypen in Datei schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:62 +msgid "Remove a specific forward socket connection" +msgstr "" -#~ msgid "Move packages to local tree" -#~ msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Remove all forward socket connections" +msgstr "entfernt weitergeleitete Ports" -#~ msgid "Delete obsolete package files" -#~ msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adb.fish:64 +msgid "Kick current connection from device side and make it reconnect." +msgstr "" -#~ msgid "Build new local files" -#~ msgstr "Neue lokale Dateien erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:5 +msgid "Specify config file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#~ msgid "Rebuild index files" -#~ msgstr "Indexdateien neu erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:2 +msgid "Do not run passwd to set the password" +msgstr "" -#~ msgid "Move packages from cache to local mirror" -#~ msgstr "Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:3 +msgid "" +"Like --disabled-login, but logins are still possible (for example using SSH " +"RSA keys) but not using password authentication" +msgstr "" -#~ msgid "Alias for 'move delete packages'" -#~ msgstr "Alias für 'move delete packages' '" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:4 +msgid "" +"By default, user and group names are checked against the configurable " +"regular expression NAME_REGEX (or NAME_REGEX if --system is specified) " +"specified in the configuration file" +msgstr "" -#~ msgid "Alias for 'update'" -#~ msgstr "Alias für 'update'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:5 +msgid "Set the gecos field for the new entry generated" +msgstr "" -#~ msgid "Download package missing from mirror" -#~ msgstr "Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:6 +msgid "" +"When creating a group, this option forces the new groupid to be the given " +"number" +msgstr "" -#~ msgid "Sync packages installed" -#~ msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:7 +msgid "" +"When combined with --system, a group with the same name and ID as the system " +"user is created" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource" -#~ msgstr "" -#~ "Pakete auflisten, die als Quelle für mirrorbin oder mirrorsource dienen " -#~ "können" +msgid "Display brief instructions" +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" -#~ msgid "Fetch package from STDIN" -#~ msgstr "Paket über Standardeingabe lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Use specified directory as the user's home directory" +msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden" -#~ msgid "Fetch source package from STDIN" -#~ msgstr "Quellpaket über Standardeingabe lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:10 +msgid "" +"Use shell as the user's login shell, rather than the default specified by " +"the configuration file" +msgstr "" -#~ msgid "Process all packages" -#~ msgstr "Alle Pakete verarbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:11 +msgid "" +"Add the new user to GROUP instead of a usergroup or the default group " +"defined by USERS_GID in the configuration file" +msgstr "" -#~ msgid "Force deletion" -#~ msgstr "Löschung erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Do not create the home directory, even if it doesni't exist" +msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" -#~ msgid "Suppresses normal output" -#~ msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:13 +msgid "Suppress informational messages, only show warnings and errors" +msgstr "" -#~ msgid "Test run" -#~ msgstr "Testdurchlauf" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:14 +msgid "Be verbose, most useful if you want to nail down a problem with adduser" +msgstr "" -#~ msgid "No message to STDOUT" -#~ msgstr "Keine Meldungen auf Standardausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:15 +msgid "Create a system user or group" +msgstr "" -#~ msgid "Recurse into subdir" -#~ msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Force the new userid to be the given number" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" -#~ msgid "Dir to import" -#~ msgstr "Zu importierendes Verzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:17 +msgid "" +"Override the first uid in the range that the uid is chosen from (overrides " +"FIRST_UID specified in the configuration file)" +msgstr "" -#~ msgid "Change to user" -#~ msgstr "Wechsel zu Benutzer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:18 +msgid "" +"ID Override the last uid in the range that the uid is chosen from " +"( LAST_UID )" +msgstr "" -#~ msgid "Debug level[default 0]" -#~ msgstr "Debug-Grad [Standard 0]" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:19 +msgid "Add new user to extra groups defined in the configuration file" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/adduser.fish:20 #, fuzzy -#~ msgid "Show build dependencies" -#~ msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" +msgid "Display version and copyright information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" -#~ msgid "Generate a dotty graph" -#~ msgstr "Gepunkteten Graph generieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:1 +msgid "Save current driver state" +msgstr "" -#~ msgid "Show state of dependencies" -#~ msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:2 +msgid "Load driver state" +msgstr "" -#~ msgid "List packages depending on" -#~ msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:3 +msgid "Restore and rescan for available soundcards" +msgstr "" -#~ msgid "Display man page" -#~ msgstr "Handbuchseite anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:4 +msgid "Try to restore control elements as much as possible" +msgstr "" -#~ msgid "Read package from file" -#~ msgstr "Paket aus Datei lesen" - -#~ msgid "Specify APT list dir" -#~ msgstr "APT-Listenverzeichnis angeben" - -#~ msgid "List PKG info" -#~ msgstr "PKG-Information auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Ignore missing soundcards" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" -#~ msgid "Print all source packages with version" -#~ msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:6 +msgid "Do not restore mismatching control elements" +msgstr "" -#~ msgid "Print PKG versions" -#~ msgstr "PKG-Versionen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Do not init if restore fails" +msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben" -#~ msgid "Using regex" -#~ msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:8 +msgid "Initialize all devices to a default state" +msgstr "" -#~ msgid "Print only upgradeable packages" -#~ msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:9 +msgid "Periodically save state" +msgstr "" -#~ msgid "Print all versions" -#~ msgstr "Alle Versionen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:10 +msgid "Restore state and then periodically save it" +msgstr "" -#~ msgid "Print package name/distro" -#~ msgstr "Paketname/Distribution ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:11 +msgid "Notify daemon to do an operation" +msgstr "" -#~ msgid "Print verbose info" -#~ msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Monitor events" +msgstr "Benutzer beobachten" -#~ msgid "Init or update cache only" -#~ msgstr "Nur Zwischenspeicher initialisieren oder aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Show available flags and commands" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Use source index field" -#~ msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:14 +msgid "Make output a bit more verbose" +msgstr "" -#~ msgid "Specify conffile" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print alsactl version number" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:16 #, fuzzy -#~ msgid "Debian distribution" -#~ msgstr "Debian-Distribution" +msgid "Select the configuration file to use" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" -#~ msgid "Servers in the areas" -#~ msgstr "Server in diesem Bereich" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Use a lock file" +msgstr "1B-Blockgröße verwenden" -#~ msgid "Finish after number of servers" -#~ msgstr "Nach Anzahl der Server beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Do not use a lock file" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" -#~ msgid "Use proxy server" -#~ msgstr "Proxy-Server verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Select the state lock file path" +msgstr "Schnittstelle auswählen" -#~ msgid "Comma separated country list" -#~ msgstr "Komma-getrennte Länderliste" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:20 +msgid "Save restore and init state to this file" +msgstr "" -#~ msgid "How long in sec to download" -#~ msgstr "Dauer des Herunterladens in Sekunden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:21 +msgid "Remove runstate file at first" +msgstr "" -#~ msgid "Custom URL to get mirror list" -#~ msgstr "Angepasste URL zum Abruf der Spiegelliste" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Set environment variable" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" -#~ msgid "Number of top servers" -#~ msgstr "Anzahl der Top-Server" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:23 +#, fuzzy +msgid "The configuration file for init" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" -#~ msgid "Update mirror list" -#~ msgstr "Spiegelliste aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:24 +msgid "The store period in seconds for the daemon command" +msgstr "" -#~ msgid "Version number" -#~ msgstr "Versionsnummer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:25 +#, fuzzy +msgid "The PID file to use" +msgstr "Mail an Benutzer senden" -#~ msgid "Update list of source packages" -#~ msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Run the task in background" +msgstr "Job im Hintergrund ausführen" -#~ msgid "Install source packages" -#~ msgstr "Quellpakete installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use syslog for messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" -#~ msgid "Upgrade source packages" -#~ msgstr "Quellpakete aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:28 +msgid "Set the process priority (see 'man nice')" +msgstr "" -#~ msgid "Remove source packages" -#~ msgstr "Quellpakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsactl.fish:29 +msgid "Set the process scheduling policy to idle (SCHED_IDLE)" +msgstr "" -#~ msgid "Build source packages" -#~ msgstr "Quellpakete erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/golint.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show help" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" -#~ msgid "Clean source packages" -#~ msgstr "Quellpakete bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Soundcard number or id to use" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" -#~ msgid "Detect known source tree" -#~ msgstr "Bekannte Quellbäume entdecken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Mixer device to control" +msgstr "Bereichskontrolle" -#~ msgid "List installed source package\\(s\\)" -#~ msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Starting view mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#~ msgid "Root source tree" -#~ msgstr "Ursprung des Quellbaumes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Toggle the using of colors" +msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten" -#~ msgid "Version of source package" -#~ msgstr "Version des Quellpaketes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/alsamixer.fish:6 +msgid "Mixer abstraction level" +msgstr "" -#~ msgid "Name of the source package" -#~ msgstr "Name des Quellpaketes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:1 +#, fuzzy +msgid "this help" +msgstr "URIs ausgeben" -#~ msgid "Install after build" -#~ msgstr "Nach Erstellung installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:2 +#, fuzzy +msgid "select the card" +msgstr "Auswahl per Befehl" -#~ msgid "Patch local changes" -#~ msgstr "Lokale Änderungen patchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:3 +msgid "select the device, default 'default'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:4 +#, fuzzy +msgid "debug mode" +msgstr "Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:5 +msgid "do not perform range checking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:6 +msgid "print version of this program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:7 +#, fuzzy +msgid "be quiet" +msgstr "Erzwungene Beendigung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:8 +#, fuzzy +msgid "show also inactive controls" +msgstr "Interaktiven Modus erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:9 +#, fuzzy +msgid "select abstraction level" +msgstr "Eine Aktion auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/amixer.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Read and execute commands from stdin sequentially" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:3 +msgid "" +"On, activate, off, deactivate, set, opaque, copy transparent, extract, " +"background, or shape [option]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:1 +msgid "Decipher image with this password [password]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:4 +msgid "Display image centered on a backdrop" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:2 +msgid "Apply option to select image channels [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:6 +msgid "Shared or Private [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:3 +msgid "Alternate image colorspace [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:18 +msgid "Convert cipher pixels to plain pixels [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:5 +msgid "Define one or more image format options [format:option]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:20 +msgid "Display the next image after pausing [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:6 +msgid "Horizontal and vertical density of the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:7 +msgid "Image depth [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:14 +msgid "Display image to this X server [server]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:18 +msgid "Layer disposal method [method]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:19 +msgid "Apply error diffusion to image [method]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:25 +msgid "Use this filter when resizing an image [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:27 +msgid "Output formatted image characteristics [\"string\"]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:28 +msgid "Level of gamma correction [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:20 +msgid "Preferred size and location of the Image window [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:21 +msgid "Horizontal and vertical backdrop placement [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:9 +msgid "Identify the format and characteristics of the image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Displayed image cannot be modified" +msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:10 +msgid "Type of image interlacing scheme [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:11 +msgid "Pixel color interpolation method [method]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:12 +msgid "Pixel cache resource limit [type value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:28 +msgid "Loop images then exit [iterations]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:29 +msgid "Display image using this Standard Colormap [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Monitor progress " +msgstr "Benutzer beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:28 +msgid "Seconds to pause before reanimating" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:42 +msgid "Size and location of an image canvas (setting) [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:15 +msgid "Reduce colors in this colorspace [colorspace]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Suppress all warning messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:17 +msgid "Pay attention to warning messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:37 +msgid "Command execute a command in an remote display process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:18 +msgid "Settings remain in effect until parenthesis boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:19 +msgid "Horizontal and vertical sampling factor [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:20 +msgid "Seed a new sequence of pseudo-random numbers [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:21 +msgid "Attribute set an image attribute [ value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:22 +msgid "Width and height of image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:74 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:26 +msgid "Transparent color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:65 +msgid "Color tree depth [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print detailed information about the image" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:49 +msgid "Display image using this visual type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:28 +msgid "Virtual pixel access method [method]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:51 +msgid "Display image to background of this window [id]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:9 +msgid "Preferred number of colors in the image [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:75 +msgid "Preferred size and location of the cropped image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Extract area from image [geometry]" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:81 +msgid "Transform image to black and white" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:83 +msgid "Size and location of an image canvas (operator) [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:77 +msgid "Change the resolution of an image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:84 +msgid "Resize the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:85 +msgid "Apply Paeth rotation to the image [degrees]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:86 +msgid "Strip image of all profiles and comments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:61 +msgid "Create a thumbnail of the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:66 +msgid "Trim image edges" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Merge a sequence of images" +msgstr "Name statt Nummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:89 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Flatten a sequence of images" +msgstr "Name statt Nummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Display copious debugging information [events]" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:101 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print program options" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:31 +msgid "Print a list of supported option arguments [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/conjure.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:32 +msgid "Format of debugging information [format]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:62 +msgid "" +"Print version information Press any button to map or unmap the Command widget" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:105 +msgid "Store matte channel if the image has one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:52 +msgid "Range image scene range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/animate.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:106 +msgid "Resize support: > 1.0 is blurry, < 1.0 is sharp [factor]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/base64.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:142 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Display help" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/base64.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Display version" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Enable colored output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Disable colored output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Modify or list configuration items" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set config item" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Get config item" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Specify a dir" -#~ msgstr "Verzeichnis angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Delete config item" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Omit debian version" -#~ msgstr "Debian-Version auslassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:11 +#, fuzzy +msgid "List config items" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Do not del built files" -#~ msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Edit config items" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Do not del source files" -#~ msgstr "Quelldateien nicht löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:13 +msgid "Reduce duplication in node_modules in current directory" +msgstr "" -#~ msgid "Source tree version" -#~ msgstr "Version des Quellenbaumes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:14 +msgid "Delete installed package(s) from ~/.atom/packages" +msgstr "" -#~ msgid "Output to /dev/null" -#~ msgstr "Ausgabe nach /dev/null" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:78 +msgid "Unlink package from ~/.atom/packages and ~/.atom/dev/packages" +msgstr "" -#~ msgid "Output trace" -#~ msgstr "Ausgabeverfolgung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:79 +msgid "Unlink package from ~/.atom/dev/packages" +msgstr "" -#~ msgid "Select an action" -#~ msgstr "Eine Aktion auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:17 +msgid "Clone install dependencies and link a package for development" +msgstr "" -#~ msgid "Fix broken option" -#~ msgstr "Kaputte Option bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:18 +msgid "Open a package's homepage in the default browser" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:19 #, fuzzy -#~ msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +msgid "Print URL instead of opening" +msgstr "Überschrift ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Test if aptitude command should have packages as potential completion" -#~ msgstr "" -#~ "Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:20 +msgid "Output featured packages as JSON array" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:73 #, fuzzy -#~ msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded" -#~ msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen" +msgid "Only list themes" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrade installed packages to their most recent version" -#~ msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:22 +msgid "Only list packages/themes compatible with specified Atom version" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:23 #, fuzzy -#~ msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +msgid "Generates code scaffolding for theme or package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary" -#~ msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:24 +msgid "Path to the package or theme template" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:25 #, fuzzy -#~ msgid "Download the packages to the current directory" -#~ msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +msgid "Generates a basic package" +msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:26 #, fuzzy -#~ msgid "Install the packages" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +msgid "Generates a basic theme" +msgstr "Masterdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:27 #, fuzzy -#~ msgid "Cancel any scheduled actions on the packages" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +msgid "Generates a basic language package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark packages as automatically installed" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:28 +msgid "Convert TextMate bundle/theme" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Reinstall the packages" -#~ msgstr "Pakete erneut installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:29 +msgid "Install Atom package to ~/.atom/packages/" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the packages" -#~ msgstr "Pakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:30 +msgid "Check native build tools are installed" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:52 #, fuzzy -#~ msgid "Display detailed information about the packages" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +msgid "Show verbose debug information" +msgstr "apropos-Information anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:32 #, fuzzy -#~ msgid "Mark packages as manually installed" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +msgid "Specify text file containing packages to install" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:33 #, fuzzy -#~ msgid "Search for packages matching one of the patterns" -#~ msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" +msgid "Do not install dev dependencies" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" -#~ msgid "Class of hw type" -#~ msgstr "Klasse des Hardwaretyps" - -#~ msgid "Show arp entries" -#~ msgstr "Arp-Einträge anzeigen" - -#~ msgid "Remove an entry for hostname" -#~ msgstr "Eintrag für Hostname entfernen" - -#~ msgid "Select interface" -#~ msgstr "Schnittstelle auswählen" - -#~ msgid "Manually create ARP address" -#~ msgstr "ARP-Adresse manuell erzeugen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Only install packages/themes compatible with specified Atom version" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" -#~ msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers" -#~ msgstr "Adresse aus Dateiname entnehmen, Standard /etc/ethers" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:35 +msgid "Set npm log level to silent" +msgstr "" -#~ msgid "Use specified queue" -#~ msgstr "Angegebene Warteschlange benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:36 +msgid "Set npm log level to quiet" +msgstr "" -#~ msgid "Send mail to user" -#~ msgstr "Mail an Benutzer senden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:37 +msgid "Create a symlink for the package in ~/.atom/packages" +msgstr "" -#~ msgid "Read job from file" -#~ msgstr "Job aus Datei lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:38 +msgid "Link to ~/.atom/dev/packages" +msgstr "" -#~ msgid "Alias for atq" -#~ msgstr "Alias für atq" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:39 +#, fuzzy +msgid "List all installed and bundled packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Alias for atrm" -#~ msgstr "Alias für atrm" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:40 +msgid "Print packages one per line with no formatting" +msgstr "" -#~ msgid "Show the time" -#~ msgstr "Zeige Zeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Include dev packages" +msgstr "Neues Paket installieren" -#~ msgid "Print the jobs listed" -#~ msgstr "Aufgelistete Jobs ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Only list installed packages/themes" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Limiting load factor" -#~ msgstr "Auslastungsbegrenzung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:43 +msgid "Output all packages as a JSON object" +msgstr "" -#~ msgid "Minimum interval in seconds" -#~ msgstr "Minimalintervall in Sekunden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Include linked packages" +msgstr "Neues Paket installieren" -#~ msgid "Debug mode" -#~ msgstr "Debug-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Only list packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Process at queue only once" -#~ msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:47 +msgid "Save Atom API token to keychain" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:48 #, fuzzy -#~ msgid "Test if bundle has been given no subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +msgid "Specify API token" +msgstr "Optionen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:49 #, fuzzy -#~ msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +msgid "Upgrade out of date packages" +msgstr "Quellpakete aktualisieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Display a help page" -#~ msgstr "Handbuchseite anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:50 +msgid "Output outdated packages as JSON array" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The location to install the gems in the bundle to" -#~ msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:53 +msgid "Confirm before installing updates" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:54 #, fuzzy -#~ msgid "Installs the gems in the bundle to the system location" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +msgid "List but don't install the outdated packages" +msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:55 #, fuzzy -#~ msgid "Do not print progress information to stdout" -#~ msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" +msgid "Publish new version of package in current working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" -#, fuzzy -#~ msgid "Run bundle clean automatically after install" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:56 +msgid "Semantic version category for new version" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:57 #, fuzzy -#~ msgid "Do not remove stale gems from the cache" -#~ msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" +msgid "Specify a tag to publish" +msgstr "Man-Pfad angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:58 #, fuzzy -#~ msgid "Update dependencies to their latest versions" -#~ msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" +msgid "Specify a new name for the package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify the number of jobs to run in parallel" -#~ msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:59 +msgid "Rebuild modules installed in node_modules in current working directory" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:60 #, fuzzy -#~ msgid "Install the binstubs of the listed gem" -#~ msgstr "Namen aller Signale anzeigen" +msgid "Rebuild module cache for installed packages" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:61 #, fuzzy -#~ msgid "Binstub destination directory (default bin)" -#~ msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" +msgid "Search for Atom packages/themes in the atom.io registry" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#, fuzzy -#~ msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:62 +msgid "Output matching packages as JSON array" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:63 #, fuzzy -#~ msgid "Specify and read configuration options for bundler" -#~ msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" +msgid "Search only non-theme packages" +msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:64 #, fuzzy -#~ msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" -#~ msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +msgid "Search only themes" +msgstr "Nach anderem System suchen" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate a simple Gemfile" -#~ msgstr "Masterdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:65 +msgid "View information about package/theme in the atom.io registry" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock the Gemfile" -#~ msgstr "Log in Datei schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:66 +msgid "Output as JSON array" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:67 #, fuzzy -#~ msgid "Check for newer pre-release gems" -#~ msgstr "Test auf Speicher-Lecks" +msgid "Show latest version compatible with specified Atom version" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Show each gem version" -#~ msgstr "Version des Quellenbaumes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:68 +msgid "Star the given packages on https://atom.io" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:69 #, fuzzy -#~ msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" -#~ msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +msgid "Star all packages in ~/.atom/packages" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:70 #, fuzzy -#~ msgid "Prints the license of all gems in the bundle" -#~ msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +msgid "List or install starred Atom packages and themes" +msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:71 +msgid "Output packages as JSON array" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Install the starred packages" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:74 +msgid "GitHub username to show starred packages for" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Runs the package's tests contained within the spec directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Path to atom command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:77 +msgid "Delete the symlink in ~/.atom/packages for the package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:80 +msgid "Unlink all packages in ~/.atom/packages and ~/.atom/dev/packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:81 +msgid "Remove published package or version from the atom.io registry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Do not prompt for confirmation" +msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:83 +msgid "Unstar given packages on https://atom.io" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-sortpkgs.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atq.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atrm.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chsh.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nice.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmdir.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setsid.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zcat.fish:4 +msgid "Display version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:85 +msgid "Print APM info" +msgstr "APM-Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:86 +msgid "Print time remaining" +msgstr "Verbleibende Zeit ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:87 +msgid "Monitor status info" +msgstr "Statusinformation beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:88 +msgid "Request APM standby mode" +msgstr "APM-Standby-Modus anfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:89 +msgid "Request APM suspend mode" +msgstr "APM-Suspend-Modus anfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apm.fish:90 +msgid "APM status debugging info" +msgstr "APM-Status Debug-Informationen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:1 +msgid "whatis entry" +msgstr "whatis-Eintrag" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:3 +msgid "Print debugging info" +msgstr "Debug-Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:452 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmdir.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:11 +msgid "Verbose mode" +msgstr "Ausführlicher Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:5 +msgid "Keyword as regex" +msgstr "Schlüsselwort als regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Keyword as wildcards" +msgstr "Schlüsselwort als Muster" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:7 +msgid "Keyword as exactly match" +msgstr "Schlüsselwort als genaue Übereinstimmung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:8 +msgid "Search for other system" +msgstr "Nach anderem System suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:9 +msgid "Specify man path" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apropos.fish:10 +msgid "Specify a configuration file" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:2 +msgid "Update list of packages" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:42 +msgid "Upgrade packages" +msgstr "Pakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:4 +msgid "Rebuild your system" +msgstr "Ihr Sytem neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:5 +msgid "Build and install a new package" +msgstr "Ein neues Paket erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:6 +msgid "Download and extract a source" +msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:7 +msgid "Info on a package" +msgstr "Informationen über ein Paket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:18 +msgid "Remove packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:9 +msgid "Erase built packages" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:10 +msgid "Build source without install" +msgstr "Quelle ohne Installation erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:11 +msgid "Clean source directories" +msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:12 +msgid "Update source and rebuild" +msgstr "Quelle aktualisieren und erneut erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:13 +msgid "Update the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:14 +msgid "Do not use gcc wrapper" +msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:15 +msgid "Remove build-dep" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:16 +msgid "Do not download source" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:17 +msgid "Specify build-dir" +msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:56 +msgid "Rebuild a package" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" -#~ msgid "Display help and exit" -#~ msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:19 +msgid "Rebuild and install an installed package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" -#~ msgid "Cache test results in specified file" -#~ msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:20 +msgid "Use to build" +msgstr "Benutze zur Erstellung" -#~ msgid "Backup suffix" -#~ msgstr "Endung für Sicherung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:21 +msgid "Apply patch" +msgstr "-Patch anwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:22 +msgid "Prefix to strip on patch" +msgstr "Präfix zum Entfernen des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:12 +msgid "Assume yes to all questions" +msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Use purge instead of remove" +msgstr "purge anstelle von remove verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:25 +msgid "Do not run update" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-build.fish:26 +msgid "Specify sources.list file" +msgstr "Sources.list-Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:2 +msgid "Build apt cache" +msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:3 +msgid "Show package info" +msgstr "Paketinformation anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:4 +msgid "Show cache statistics" +msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:5 +msgid "Show source package" +msgstr "Quellpaket anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:6 +msgid "Show packages in cache" +msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:7 +msgid "Print available list" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:8 +msgid "List unmet dependencies in cache" +msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten im Zwischenspeicher auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:9 +msgid "Display package record" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:10 +msgid "Search packagename by REGEX" +msgstr "Paketname mittels regulärem Ausdruck suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:11 +msgid "Search full package name" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:12 +msgid "Search packagename only" +msgstr "Nur Paketname suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:13 +msgid "List dependencies for the package" +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:14 +msgid "List reverse dependencies for the package" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:15 +msgid "Print package name by prefix" +msgstr "Paketname nach Präfix ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:16 +msgid "Generate dotty output for packages" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:17 +msgid "Debug preferences file" +msgstr "Einstellungsdatei prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:18 +msgid "Select file to store package cache" +msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:19 +msgid "Select file to store source cache" +msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:12 +msgid "Quiet mode" +msgstr "Stiller Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:21 +msgid "Print important dependencies" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:22 +msgid "Print full records" +msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:23 +msgid "Auto-gen package cache" +msgstr "Paketcache automatisch generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:24 +msgid "Print all names" +msgstr "Alle Namen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:25 +msgid "Dep and rdep recursive" +msgstr "Dep und rdep rekursiv" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:26 +msgid "Limit to installed" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-extracttemplates.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:9 +msgid "Specify options" +msgstr "Optionen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cache.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:2 +msgid "Test if apt command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:2 +msgid "Add new disc to source list" +msgstr "Neue Platte zur Quellenliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:3 +msgid "Report identity of disc" +msgstr "Kennung der Platte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:1 +msgid "Mount point" +msgstr "Einhängepunkt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:5 +msgid "Rename a disc" +msgstr "Eine Platte umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:6 +msgid "No mounting" +msgstr "Nicht einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:7 +msgid "Fast copy" +msgstr "Schnelle Kopie" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:8 +msgid "Thorough package scan" +msgstr "Gründlicher Paketscan" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-cdrom.fish:9 +msgid "No changes" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:2 +msgid "Access config file from shell" +msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-config.fish:3 +msgid "Dump contents of config file" +msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-extracttemplates.fish:2 +msgid "Set temp dir" +msgstr "temp-Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-extracttemplates.fish:3 +msgid "Specifiy config file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:2 +msgid "Resync package contents from source" +msgstr "Paketinhalte aus der Quelle neu synchronisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:3 +msgid "Search package containing pattern" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:4 +msgid "List contents of a package matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:5 +msgid "Remove all gz files from cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:6 +msgid "Set cache dir" +msgstr "Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:8 +msgid "Use cdrom-mount-point" +msgstr "CDROM-Einhängepunkt benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:15 +msgid "Do not expand pattern" +msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:10 +msgid "Pattern is regexp" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:12 +msgid "Set arch" +msgstr "Architektur festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:13 +msgid "Set sources.list file" +msgstr "sources.list-Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:14 +msgid "Only display package name" +msgstr "Nur Paketnamen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-file.fish:16 +msgid "Run in dummy mode" +msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:1 +msgid "Test if apt has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "Output byte range" -#~ msgstr "Bytebereich ausgeben" +msgid "Set a configuration option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" -#~ msgid "Output character range" -#~ msgstr "Zeichenbereich ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:8 +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei" -#~ msgid "Select field delimiter" -#~ msgstr "Feldbegrenzer auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Target release" +msgstr "Zielzeile" -#~ msgid "Select fields" -#~ msgstr "Felder auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:2 +msgid "Generate package from source" +msgstr "Paket aus Quelle generieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Use \\tmpdir for temporary files." -#~ msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:3 +msgid "Generate source index file" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Use \\editor for editing log information." -#~ msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:4 +msgid "Generate contents file" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Request compression level \\# for net traffic." -#~ msgstr "Komprimierungsgrad für Netzverkehr" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:5 +msgid "Generate release file" +msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Set CVS user variable." -#~ msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:6 +msgid "Remove records" +msgstr "Sätze entfernen" -#~ msgid "Add a new file/directory to the repository" -#~ msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:7 +msgid "Generate MD5 sums" +msgstr "MD5-Summen erstellen" -#~ msgid "Administration front end for rcs" -#~ msgstr "Administrationsoberfläche für rcs" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:8 +msgid "Use a binary db" +msgstr "Eine Binärdatenbank benutzen" -#~ msgid "Show last revision where each line was modified" -#~ msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:10 +msgid "Perform delinking" +msgstr "Trennung ausführen" -#~ msgid "Checkout sources for editing" -#~ msgstr "Quellen zum Editieren auschecken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:11 +msgid "Perform contents generation" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" -#~ msgid "Check files into the repository" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:12 +msgid "Use source override" +msgstr "Quell-Override verwenden" -#~ msgid "Show differences between revisions" -#~ msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:13 +msgid "Make caching db readonly" +msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen" -#~ msgid "Get ready to edit a watched file" -#~ msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:15 +msgid "Use config file" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "See who is editing a watched file" -#~ msgstr "Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-ftparchive.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-sortpkgs.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:6 +msgid "Set config options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" -#~ msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" -#~ msgstr "Quellen aus CVS exportieren, ähnelt checkout" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:5 +msgid "Update sources" +msgstr "Quellen aktualisieren" -#~ msgid "Show repository access history" -#~ msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:6 +msgid "Upgrade or install newest packages" +msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" -#~ msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" -#~ msgstr "Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:7 +msgid "Use with dselect front-end" +msgstr "Mit dselect-Oberfläche verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a CVS repository if it doesn\\t" -#~ msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:8 +msgid "Distro upgrade" +msgstr "Aktualisierung der Distribution" -#, fuzzy -#~ msgid "Set keyword substitution mode:" -#~ msgstr "Befehlsersetzungsblock" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:9 +msgid "Install one or more packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:10 #, fuzzy -#~ msgid "Read the log message from file." -#~ msgstr "Paket aus Datei lesen" +msgid "Display changelog of one or more packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Specify keyword expansion mode." -#~ msgstr "Kernel-Version angeben" +msgid "Remove and purge one or more packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." -#~ msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:12 +msgid "Remove one or more packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Extract by record type" -#~ msgstr "Skript extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:13 +msgid "Fetch source packages" +msgstr "Quellpakete abrufen" -#, fuzzy -#~ msgid "Since date (Many formats)" -#~ msgstr "Profildatenformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:14 +msgid "Install/remove packages for dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Display help about darcs and darcs commands" -#~ msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:15 +msgid "Update cache and check dependencies" +msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" -#~ msgid "Add one or more new files or directories" -#~ msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:16 +msgid "Clean local caches and packages" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove files from version control" -#~ msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:17 +msgid "Clean packages no longer be downloaded" +msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:18 #, fuzzy -#~ msgid "Move or rename files" -#~ msgstr "Datei nicht erstellen" +msgid "Remove automatically installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:19 #, fuzzy -#~ msgid "Discard unrecorded changes" -#~ msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" +msgid "Do not install recommended packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" -#~ msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" -#~ msgstr "" -#~ "Letzte Rücknahme rückgängig machen (kann versagen, falls nach der " -#~ "Rücknahme Änderungen vorgenommen wurden)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:28 +msgid "Download Only" +msgstr "Nur herunterladen" -#, fuzzy -#~ msgid "List unrecorded changes in the working tree" -#~ msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:29 +msgid "Correct broken dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a patch from unrecorded changes" -#~ msgstr "Komprimierte Patche erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:22 +msgid "Ignore missing packages" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" -#~ msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" -#~ msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:23 +msgid "Disable downloading packages" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:25 #, fuzzy -#~ msgid "Improve a patch before it leaves your repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +msgid "Perform a simulation" +msgstr "Simulation durchführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:26 +msgid "Automatic yes to prompts" +msgstr "Automatisch Ja für Abfragen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:27 #, fuzzy -#~ msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Konflikte in der Arbeitskopie für manuelle Resolution markieren" +msgid "Show upgraded packages" +msgstr "Pakete nicht aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:28 #, fuzzy -#~ msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" -#~ msgstr "Wert für eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen" +msgid "Show full versions for packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" -#~ msgid "Create a diff between two versions of the repository" -#~ msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:29 +msgid "Compile source packages" +msgstr "Quellpakete kompilieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:30 #, fuzzy -#~ msgid "List patches in the repository" -#~ msgstr "Paketdepot aktualisieren" +msgid "Install recommended packages" +msgstr "Quellpakete installieren" -#~ msgid "Display which patch last modified something" -#~ msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas veränderte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:31 +msgid "Ignore package Holds" +msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" -#~ msgid "Create a distribution tarball" -#~ msgstr "Distributions-tarball erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:32 +msgid "Do not upgrade packages" +msgstr "Pakete nicht aktualisieren" -#~ msgid "Locate the most recent version lacking an error" -#~ msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:33 +msgid "Force yes" +msgstr "Ja erzwingen" -#~ msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" -#~ msgstr "" -#~ "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Print the URIs" +msgstr "URIs ausgeben" -#~ msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" -#~ msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Reinstall packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Send by email a bundle of one or more patches" -#~ msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:37 +msgid "Erase obsolete files" +msgstr "Veraltete Dateien löschen" -#~ msgid "Specify the repository directory in which to run" -#~ msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:38 +msgid "Control default input to the policy engine" +msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten" -#, fuzzy -#~ msgid "Define token to contain these characters" -#~ msgstr "Multibytezeichen nicht trennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:39 +msgid "Only perform operations that are trivial" +msgstr "Nur einfache Operationen durchführen" -#, fuzzy -#~ msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" -#~ msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:40 +msgid "Abort if any packages are to be removed" +msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt würden" -#, fuzzy -#~ msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:41 +msgid "Only accept source packages" +msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:42 +msgid "Download only diff file" +msgstr "Nur diff-Datei herunterladen" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the last NUMBER patches" -#~ msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:43 +msgid "Download only tar file" +msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" -#~ msgid "Select patches matching PATTERN" -#~ msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:44 +msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" +msgstr "Nur Architektur-abhängige Erstellungsabhängigkeiten verarbeiten" -#~ msgid "Select patches matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:45 +msgid "Ignore non-authenticated packages" +msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren" -#~ msgid "Select tags matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:13 +msgid "Specify a config file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a single patch matching PATTERN" -#~ msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-get.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:14 +msgid "Set a config option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Select a single patch matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +msgid "Test if aptitude has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Select one patch" -#~ msgstr "Eine Aktion auswählen" - -#~ msgid "Specify author id" -#~ msgstr "Autorkennung angeben" +msgid "Test if aptitude command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" -#~ msgid "Name of patch" -#~ msgstr "Name des Patch" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:4 +msgid "Display a brief help message. Identical to the help action" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" -#~ msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" +msgid "Remove any cached packages which can no longer be downloaded" +msgstr "Pakete, die nicht länger heruntergeladen werden, bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +msgid "Remove all downloaded .deb files from the package cache directory" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" +msgid "Forget all internal information about what packages are 'new'" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Select a range of patches" -#~ msgstr "Schnittstelle auswählen" - -#~ msgid "Use external tool to merge conflicts" -#~ msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen" - -#~ msgid "Sign the patch with a given keyid" -#~ msgstr "Den Patch mit einer angegebenen Schlüsselkennung signieren" - -#~ msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" -#~ msgstr "" -#~ "Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten Schlüssel " -#~ "signieren" +msgid "Cancel all scheduled actions on all packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Specify the remote repository URL to work with" -#~ msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" - -#~ msgid "Specify email address" -#~ msgstr "E-Mail-Adresse angeben" - -#~ msgid "Specify destination email" -#~ msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" +msgid "Update the list of available packages from the apt sources" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:10 #, fuzzy -#~ msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" -#~ msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" +msgid "Upgrade installed packages to their most recent version" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Specify mail subject" -#~ msgstr "makefile angeben" +msgid "Download and displays the Debian changelog for the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:12 #, fuzzy -#~ msgid "Specify in-reply-to header" -#~ msgstr "Indexverzeichnis angeben" +msgid "Upgrade, removing or installing packages as necessary" +msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" -#~ msgid "Specify output filename" -#~ msgstr "Ausgabedateiname angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Download the packages to the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" -#~ msgid "Reply to email-based patch using FROM address" -#~ msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:14 +msgid "Forbid the upgrade to a particular version" +msgstr "" -#~ msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" -#~ msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:15 +msgid "Ignore the packages by future upgrade commands" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:16 #, fuzzy -#~ msgid "Select tag matching REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" +msgid "Install the packages" +msgstr "Neues Paket installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:17 #, fuzzy -#~ msgid "Version specified by the context in FILENAME" -#~ msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden" +msgid "Cancel any scheduled actions on the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:18 #, fuzzy -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" +msgid "Mark packages as automatically installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" -#, fuzzy -#~ msgid "Call DCOP for each line read from stdin" -#~ msgstr "Lesen über Standardeingabe verhindern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:19 +msgid "Remove and delete all associated configuration and data files" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:20 #, fuzzy -#~ msgid "Complete dd operands" -#~ msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" +msgid "Reinstall the packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:21 #, fuzzy -#~ msgid "Show file systems of specified type" -#~ msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" - -#~ msgid "Block size" -#~ msgstr "Blockgrösse" +msgid "Remove the packages" +msgstr "Pakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:22 #, fuzzy -#~ msgid "Show all containers" -#~ msgstr "Arp-Einträge anzeigen" +msgid "Display detailed information about the packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#, fuzzy -#~ msgid "Show the running containers" -#~ msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:23 +msgid "Consider the packages by future upgrade commands" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:24 #, fuzzy -#~ msgid "Show the exited containers" -#~ msgstr "Zeige Zeit" +msgid "Mark packages as manually installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:25 #, fuzzy -#~ msgid "Exclude files that match pattern in file" -#~ msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" +msgid "Search for packages matching one of the patterns" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#~ msgid "Exclude files that match pattern" -#~ msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:26 +msgid "Display brief summary of the available commands and options" +msgstr "" -#~ msgid "Recursion limit" -#~ msgstr "Rekursionsgrenze" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:27 +msgid "Show explanations of automatic installations and removals" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:30 #, fuzzy -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Datei" +msgid "Purge packages that are not required by any installed package" +msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden" -#, fuzzy -#~ msgid "Creates a configuration profile" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:31 +msgid "Always display a prompt" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:32 #, fuzzy -#~ msgid "Backup without executing pre/post scripts" -#~ msgstr "Keine post-Skripte ausführen" +msgid "Do not treat recommendations as dependencies" +msgstr "Nicht nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:33 #, fuzzy -#~ msgid "Execute /pre script" -#~ msgstr "Keine pre-Skripte ausführen" +msgid "Treat recommendations as dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Execute /post script" -#~ msgstr "Keine post-Skripte ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:34 +msgid "Don't perform the actions. Just show them" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Output verbosity level" -#~ msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:35 +msgid "Schedule operations to be performed in the future" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Tests if emerge command should have an installed package as potential " -#~ "completion" -#~ msgstr "" -#~ "Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:36 +msgid "Suppress incremental progress indicators" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:37 #, fuzzy -#~ msgid "Redefine variable" -#~ msgstr "Variable löschen" +msgid "Show which versions of packages will be installed" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:38 #, fuzzy -#~ msgid "list all packages owning file(s)" -#~ msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " +msgid "Display extra information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:39 #, fuzzy -#~ msgid "list all packages depending on specified package" -#~ msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " +msgid "Display the version of aptitude and compile information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "display a dependency tree for package" -#~ msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:40 +msgid "Start up the visual interface and display its preview screen" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:41 #, fuzzy -#~ msgid "list files owned by package" -#~ msgstr "Dateien im Paket auflisten" +msgid "Assume the answer yes for all question prompts" +msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" -#, fuzzy -#~ msgid "list all packages with specified useflag" -#~ msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:42 +msgid "Show how much disk space will be used or freed" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:43 #, fuzzy -#~ msgid "list all packages matching pattern" -#~ msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" +msgid "Specify the format to be used by the search command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#, fuzzy -#~ msgid "print size of files contained in package" -#~ msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:44 +msgid "Set the release from which packages should be installed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "display USE flags for package" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:45 +msgid "Specify the order for the output from the search command" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:46 #, fuzzy -#~ msgid "print full path to ebuild for package" -#~ msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben" +msgid "Set a configuration file option directly" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Mount options" -#~ msgstr "Einhäng-Option" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aptitude.fish:47 +msgid "Specify the display width for the output from the search command" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set maximum template depth" -#~ msgstr "Maximale Mustertiefe auf %s festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-key.fish:1 +msgid "Add a new key" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" -#, fuzzy -#~ msgid "Check installed gems" -#~ msgstr "Installierte Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-key.fish:2 +msgid "Remove a key" +msgstr "Schlüssel entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Display the contents of the installed gems" -#~ msgstr "Namen aller Signale anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-key.fish:3 +msgid "List trusted keys" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "Show the dependencies of an installed gem" -#~ msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:2 +msgid "Set severity" +msgstr "Schwere festlegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Provide help on the 'gem' command" -#~ msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:3 +msgid "Tags you want to see" +msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten" -#, fuzzy -#~ msgid "Install a gem into the local repository" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:4 +msgid "Bug-status you want to see" +msgstr "Fehlerstatus, den Sie sehen möchten" -#, fuzzy -#~ msgid "Query gem information in local or remote repositories" -#~ msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:5 +msgid "Ignore bugs in your system" +msgstr "Fehler in Ihrem System ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Display gem specification (in yaml)" -#~ msgstr "Letzte Veränderungszeit der Datei anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:6 +msgid "Ignore newer bugs than upgrade packages" +msgstr "Fehler, die neuer sind als Aktualisierungspakete, ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstall a gem from the local repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:7 +msgid "Bugs for downgrade packages" +msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen" -#, fuzzy -#~ msgid "Unpack an installed gem to the current directory" -#~ msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:8 +msgid "Bug Tracking system" +msgstr "Fehlerverfolgungssystem" -#, fuzzy -#~ msgid "Use no HTTP proxy for remote operations" -#~ msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:9 +msgid "Specify port for web interface" +msgstr "Port für Weboberfläche angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Get help on this command" -#~ msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:10 +msgid "Use daily bug report" +msgstr "Täglichen Fehlerbericht verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Set the verbose level of output" -#~ msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:11 +msgid "Use the raw index.db" +msgstr "Die rohe index.db verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Use this config file instead of default" -#~ msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:12 +msgid "Specify index dir" +msgstr "Indexverzeichnis angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Turn on Ruby debugging" -#~ msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:13 +msgid "Specify Pin-Priority value" +msgstr "Pin-Prioritätswert angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "List trusted certificates" -#~ msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:14 +msgid "Specify the title of rss" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" -#, fuzzy -#~ msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:15 +msgid "Retrieve fresh bugs" +msgstr "Neue Bugs abrufen" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify version for which to run unit tests" -#~ msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:39 +msgid "Do not display progress bar" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't really cleanup" -#~ msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:17 +msgid "Specify local cache dir" +msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "List the files inside a Gem" -#~ msgstr "Dateien im Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:18 +msgid "Specify the expire cache timer" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify version for gem to view" -#~ msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:19 +msgid "Specify apt config file" +msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify version of gem to uninstall" -#~ msgstr "Liste zu installierender Pakete" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:21 +msgid "Assume no to all questions" +msgstr "Für alle Fragen nein annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:22 #, fuzzy -#~ msgid "Include reverse dependencies in the output" -#~ msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" +msgid "List bugs from packages" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't include reverse dependencies in the output" -#~ msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listbugs.fish:23 +msgid "List bugs in rss format" +msgstr "Fehler im rss-Format auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "display the package version" -#~ msgstr "Paketsatz anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:2 +msgid "Read filenames from pipe" +msgstr "Dateinamen über Pipe lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "display path used to search for gems" -#~ msgstr "Zeige den für eine Nachricht benutzten Sitzungsschlüssel an" +msgid "Select frontend interface" +msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen" -#, fuzzy -#~ msgid "display the gem format version" -#~ msgstr "Sektion für Dateiformate" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:749 +msgid "Specify email address" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "display the remote gem servers" -#~ msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:6 +msgid "Ask confirmation" +msgstr "Bestätigung erfragen" -#, fuzzy -#~ msgid "list all 'gem' commands" -#~ msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:7 +msgid "Display all changelogs" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify version of gem to install" -#~ msgstr "Liste zu installierender Pakete" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:8 +msgid "Avoid changelogs from db in named file" +msgstr "Änderungsprotokolle aus der Datenbank der benannten Datei vermeiden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks" -#~ msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" +msgid "Select display" +msgstr "X Server-Anzeige" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't run unit tests prior to installation" -#~ msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:10 +msgid "Insert header" +msgstr "Kopfzeile einfügen" -#, fuzzy -#~ msgid "Use bin wrappers for executables" -#~ msgstr "Datei ist ausführbar" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:40 +msgid "Display debug info" +msgstr "Debug-Informationen anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't use bin wrappers for executables" -#~ msgstr "Skripte nicht ausführbar machen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-listchanges.fish:12 +msgid "Select an option profile" +msgstr "Optionsprofil auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Specify gem trust policy" -#~ msgstr "Vertrauensmodell angeben" +msgid "Mark a package as automatically installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Display detailed information of gem(s)" -#~ msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" +msgid "Mark a package as manually installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Don't display detailed information of gem(s)" -#~ msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" +msgid "Hold a package, prevent automatic installation or removal" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Specify version of gem to examine" -#~ msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" +msgid "Cancel a hold on a package" +msgstr "Informationen über ein Paket" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Uninstall all matching versions" -#~ msgstr "Alle Versionen ausgeben" +msgid "Show automatically installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:10 #, fuzzy -#~ msgid "Don't uninstall all matching versions" -#~ msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" +msgid "Show manually installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling" -#~ msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" +msgid "Show held packages" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-mark.fish:15 #, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Benutzername" +msgid "Write package statistics to a file" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tag" -#~ msgstr "Ziel" - -#~ msgid "Write output to specified file" -#~ msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" +msgid "Generate master file" +msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" -#~ msgid "Use specified keyserver" -#~ msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:2 +msgid "Alias for 'get'" +msgstr "Alias für 'get'" -#~ msgid "The command line that should be run to view a photo ID" -#~ msgstr "" -#~ "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:3 +msgid "Move packages to local tree" +msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" -#~ msgid "" -#~ "Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver " -#~ "helpers" -#~ msgstr "" -#~ "Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und " -#~ "Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:4 +msgid "Delete obsolete package files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" -#~ msgid "Add specified file to the current list of keyrings" -#~ msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:5 +msgid "Build new local files" +msgstr "Neue lokale Dateien erstellen" -#~ msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer Schlüsselringe hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:6 +msgid "Rebuild index files" +msgstr "Indexdateien neu erstellen" -#~ msgid "Designate specified file as the primary public keyring" -#~ msgstr "Angegebene Datei als primären öffentlichen Schlüsselring bestimmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:7 +msgid "Move packages from cache to local mirror" +msgstr "Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben" -#~ msgid "Use specified file instead of the default trustdb" -#~ msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:8 +msgid "Alias for 'move delete packages'" +msgstr "Alias für 'move delete packages' '" -#~ msgid "" -#~ "Read options from specified file, do not read the default options file" -#~ msgstr "" -#~ "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:9 +msgid "Alias for 'update'" +msgstr "Alias für 'update'" -#~ msgid "Load an extension module" -#~ msgstr "Erweiterungsmodul laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:10 +msgid "Download package missing from mirror" +msgstr "Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen" -#~ msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" -#~ msgstr "" -#~ "Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:11 +msgid "Sync packages installed" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" -#~ msgid "Write log output to the specified file descriptor" -#~ msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Move file specified on commandline" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" -#~ msgid "Use specified string as comment string" -#~ msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:14 +#, fuzzy +msgid "List packages that may serve as input to mirrorbin or mirrorsource" +msgstr "" +"Pakete auflisten, die als Quelle für mirrorbin oder mirrorsource dienen " +"können" -#~ msgid "" -#~ "Put the specified name value pair into the signature as notation data" -#~ msgstr "" -#~ "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:15 +msgid "Fetch package from STDIN" +msgstr "Paket über Standardeingabe lesen" -#~ msgid "Set signature policy" -#~ msgstr "Signaturregeln festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:16 +msgid "Fetch source package from STDIN" +msgstr "Quellpaket über Standardeingabe lesen" -#~ msgid "Set certificate policy" -#~ msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:17 +msgid "Process all packages" +msgstr "Alle Pakete verarbeiten" -#~ msgid "Set signature and certificate policy" -#~ msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:18 +msgid "Use specific conffile" +msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" -#~ msgstr "" -#~ "Angegebene URL als bevorzugten Schlüsselserver für Datensignaturen " -#~ "benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:19 +msgid "Force deletion" +msgstr "Löschung erzwingen" -#~ msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" -#~ msgstr "" -#~ "Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen " -#~ "verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:20 +msgid "Suppresses normal output" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" -#~ msgid "" -#~ "Number of completely trusted users to introduce a new key signer " -#~ "(defaults to 1)" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " -#~ "Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-move.fish:21 +msgid "Test run" +msgstr "Testdurchlauf" -#~ msgid "" -#~ "Number of marginally trusted users to introduce a new key signer " -#~ "(defaults to 3)" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl der beschränkt vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " -#~ "Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 3)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:4 +msgid "No message to STDOUT" +msgstr "Keine Meldungen auf Standardausgabe" -#~ msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" -#~ msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:5 +msgid "Recurse into subdir" +msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen" -#~ msgid "Read passphrase from specified file descriptor" -#~ msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:6 +msgid "Dir to import" +msgstr "Zu importierendes Verzeichnis" -#~ msgid "Read user input from specified file descriptor" -#~ msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:7 +msgid "Change to user" +msgstr "Wechsel zu Benutzer" -#~ msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" -#~ msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-proxy-import.fish:8 +msgid "Debug level[default 0]" +msgstr "Debug-Grad [Standard 0]" -#~ msgid "Don't use the public key but the specified session key" -#~ msgstr "" -#~ "Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen " -#~ "Sitzungsschlüssel benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show build dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" -#~ msgstr "" -#~ "Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen " -#~ "entspricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:3 +msgid "Generate a dotty graph" +msgstr "Gepunkteten Graph generieren" -#~ msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der persönlichen Verschlüsselungseinstellungen gemäß der " -#~ "angegebenen Zeichenkette festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:4 +msgid "Show state of dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der angegebenen " -#~ "Zeichenkette festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:5 +msgid "List packages depending on" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " -#~ msgid "" -#~ "Set the list of personal compression preferences to the specified string" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemäß der " -#~ "angegebenen Zeichenkette festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of dependency types to follow recursively" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste der Abhängigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet " +"werden" -#~ msgid "Set the list of default preferences to the specified string" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " -#~ "festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of dependency types to show" +msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" -#~ msgid "Delete arcs from callgraph" -#~ msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:8 +msgid "" +"Comma-separated list of package installation states to follow recursively" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv verarbeitet " +"werden" -#~ msgid "Supress output when executed less than specified times" -#~ msgstr "Ausgabe unterdrücken, wenn weniger als angegeben ausgeführt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:9 +msgid "Comma-separated list of package installation states to show" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden " +"sollen" -#~ msgid "Profile data format" -#~ msgstr "Profildatenformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-rdepends.fish:10 +msgid "Display man page" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-setup.fish:1 +msgid "Probe a CD" +msgstr "Eine CD testen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-setup.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Help for this command" -#~ msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" +msgid "Run in non-interactive mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:10 +msgid "Read package from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#~ msgid "Help on how tab-completion works" -#~ msgstr "Hilfe zur Tab-Vervollständigung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:12 +msgid "Specify APT list dir" +msgstr "APT-Listenverzeichnis angeben" -#~ msgid "Help on how job control works" -#~ msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:6 +msgid "List PKG info" +msgstr "PKG-Information auflisten" -#~ msgid "Summary on how fish differs from other shells" -#~ msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-source.fish:8 +msgid "Print all source packages with version" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" -#~ msgid "Help on how to set the prompt" -#~ msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:2 +msgid "Print PKG versions" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#~ msgid "Help on how to set the titlebar message" -#~ msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:3 +msgid "Using regex" +msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#~ msgid "Help on how to copy and paste" -#~ msgstr "Hilfe zum Kopieren und Einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:4 +msgid "Print only upgradeable packages" +msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" -#~ msgid "Help on editor shortcuts" -#~ msgstr "Hilfe zu Editor-Tastenkürzeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:5 +msgid "Print all versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" -#~ msgid "Help on environment variables" -#~ msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:6 +msgid "Print package name/distro" +msgstr "Paketname/Distribution ausgeben" -#~ msgid "Help on setting syntax highlighting colors" -#~ msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:7 +msgid "Print verbose info" +msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben" -#~ msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" -#~ msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-show-versions.fish:8 +msgid "Init or update cache only" +msgstr "Nur Zwischenspeicher initialisieren oder aktualisieren" -#~ msgid "Help on variable expansion $VARNAME" -#~ msgstr "Hilfe zur Variablen-Expansion $VARNAME" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-sortpkgs.fish:2 +msgid "Use source index field" +msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden" -#~ msgid "Help on home directory expansion ~USER" -#~ msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-sortpkgs.fish:4 +msgid "Specify conffile" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Debian distribution" +msgstr "Debian-Distribution" -#~ msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" -#~ msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:3 +msgid "Servers in the areas" +msgstr "Server in diesem Bereich" -#~ msgid "Help on wildcard expansion *.*" -#~ msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:4 +msgid "Conf file" +msgstr "Konfigurationsdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:5 +msgid "Finish after number of servers" +msgstr "Nach Anzahl der Server beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)" -#~ msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)" +msgid "File to grab servers" +msgstr "Datei für Serverantworten" -#~ msgid "Help on process expansion %JOB" -#~ msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:7 +msgid "File as input" +msgstr "Datei als Eingabe" -#~ msgid "Stop interface" -#~ msgstr "Schnittstelle stoppen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:8 +msgid "Mirror-list file" +msgstr "Datei mit Spiegelliste" -#~ msgid "Start interface" -#~ msgstr "Schnittstelle starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:9 +msgid "Output sources.list file" +msgstr "sources.list-Datei ausgeben" -#~ msgid "Network interface" -#~ msgstr "Netzwerkschnittstelle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:10 +msgid "Use proxy server" +msgstr "Proxy-Server verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Test if kitchen has yet to be given the main command" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:11 +msgid "Comma separated country list" +msgstr "Komma-getrennte Länderliste" -#~ msgid "Buffer space" -#~ msgstr "Pufferplatz" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:12 +msgid "How long in sec to download" +msgstr "Dauer des Herunterladens in Sekunden" -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Ziel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:13 +msgid "Custom URL to get mirror list" +msgstr "Angepasste URL zum Abruf der Spiegelliste" -#~ msgid "Use file as makefile" -#~ msgstr "Datei als makefile verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:14 +msgid "Write top servers to file" +msgstr "Top-Server in Datei schreiben" -#~ msgid "Search directory for makefile" -#~ msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:15 +msgid "Number of top servers" +msgstr "Anzahl der Top-Server" -#~ msgid "Number of concurrent jobs" -#~ msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:16 +msgid "Update mirror list" +msgstr "Spiegelliste aktualisieren" -#~ msgid "Ignore specified file" -#~ msgstr "Angegebene Datei ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-spy.fish:17 +msgid "Version number" +msgstr "Versionsnummer" -#~ msgid "Pretend file is modified" -#~ msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:2 +msgid "Update list of source packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" -#~ msgid "Define" -#~ msgstr "Definiere" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:3 +msgid "Install source packages" +msgstr "Quellpakete installieren" -#~ msgid "Include directory" -#~ msgstr "include-Verzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:4 +msgid "Upgrade source packages" +msgstr "Quellpakete aktualisieren" -#~ msgid "Replace include directories" -#~ msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:5 +msgid "Remove source packages" +msgstr "Quellpakete entfernen" -#~ msgid "Specify makefile" -#~ msgstr "makefile angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:13 +msgid "Build source packages" +msgstr "Quellpakete erstellen" -#~ msgid "Prepend file to input" -#~ msgstr "Datei der Eingabe voranstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:7 +msgid "Clean source packages" +msgstr "Quellpakete bereinigen" -#~ msgid "Object file suffix" -#~ msgstr "Suffix für Objektdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:8 +msgid "Detect known source tree" +msgstr "Bekannte Quellbäume entdecken" -#~ msgid "Object file prefix" -#~ msgstr "Prefix für Objektdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:9 +msgid "List installed source package\\(s\\)" +msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" -#~ msgid "Starting string delimiter" -#~ msgstr "Start-Begrenzer für Zeichenketten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:10 +msgid "Root source tree" +msgstr "Ursprung des Quellbaumes" -#~ msgid "Line width" -#~ msgstr "Zeilenbreite" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:11 +msgid "Version of source package" +msgstr "Version des Quellpaketes" -#~ msgid "Mount partition with specified label" -#~ msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:12 +msgid "Name of the source package" +msgstr "Name des Quellpaketes" -#~ msgid "Mount partition with specified UID" -#~ msgstr "Partition mit angegebener UID einhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:14 +msgid "Install after build" +msgstr "Nach Erstellung installieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Exclude file systems" -#~ msgstr "Dateisysteme ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:15 +msgid "Patch local changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" -#~ msgid "Remount a subtree to a second position" -#~ msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:16 +msgid "Specify a dir" +msgstr "Verzeichnis angeben" -#~ msgid "Move a subtree to a new position" -#~ msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:17 +msgid "Run on current dir" +msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten" -#, fuzzy -#~ msgid "File system" -#~ msgstr "Dateisystem" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:18 +msgid "Omit debian version" +msgstr "Debian-Version auslassen" -#~ msgid "Mount option" -#~ msgstr "Einhäng-Option" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:19 +msgid "Do not del built files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" -#~ msgid "A/V sync speed" -#~ msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:20 +msgid "Do not del source files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" -#~ msgid "Loop playback" -#~ msgstr "Playback-Schleife" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:21 +msgid "Source tree version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" -#~ msgid "Video output" -#~ msgstr "Video-Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:22 +msgid "Output to /dev/null" +msgstr "Ausgabe nach /dev/null" -#~ msgid "Audio output" -#~ msgstr "Audio-Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-src.fish:23 +msgid "Output trace" +msgstr "Ausgabeverfolgung" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate a Java ResourceBundle class" -#~ msgstr "Quellindexdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:3 +msgid "Removable medium" +msgstr "Wechselbares Medium" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate a .NET .dll file" -#~ msgstr "Masterdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:4 +msgid "Select an action" +msgstr "Eine Aktion auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Generate a .NET .resources file" -#~ msgstr "Quellindexdatei erstellen" +msgid "List of packages to install" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" -#~ msgstr "Masterdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:6 +msgid "Fix broken option" +msgstr "Kaputte Option bereinigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate a Qt .qm file" -#~ msgstr "Masterdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-inst.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:7 +msgid "Specify a non-mountpoint dir" +msgstr "Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist" -#, fuzzy -#~ msgid "Resource name" -#~ msgstr "Dienstname" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:8 +msgid "Select a method" +msgstr "Eine Methode auswählen" -#, fuzzy -#~ msgid "Base directory for output" -#~ msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:10 +msgid "Accept protocols" +msgstr "Zu akzeptierende Protokolle" -#, fuzzy -#~ msgid "Specify which mailbox to load" -#~ msgstr "sendmail-Befehl angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/apt-zip-list.fish:11 +msgid "Reject protocols" +msgstr "Abzulehnende Protokolle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Specify a default mailbox type" -#~ msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" +msgid "Debugging command" +msgstr "Debugger-Befehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "Query a configuration variables value" -#~ msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" +msgid "Don't use color or style for output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Specify the subject of the message" -#~ msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" - -#~ msgid "Answer for overwrite questions" -#~ msgstr "Antwort für Überschreib-Fragen" +msgid "Always use fromatting" +msgstr "immer neuformatieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Print node's version" -#~ msgstr "Kernel-Version ausgeben" +msgid "Specify which libraies to load" +msgstr "sendmail-Befehl angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Evaluate script" -#~ msgstr "Datei auswerten" +msgid "Specify the Conduit URI" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Print result of --eval" -#~ msgstr "Flaches Profil ausgeben" +msgid "Specify the Conduit token" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Adds an encryption key to the repository" -#~ msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" +msgid "Force a version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Lists the clients in the repository" -#~ msgstr "Paketdepot aktualisieren" +msgid "Sets the timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:10 #, fuzzy -#~ msgid "Compares two generations" -#~ msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" +msgid "Sets a config" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Dumps the repository" -#~ msgstr "Paketdepot aktualisieren" +msgid "Skip the working copy configuration file" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:12 #, fuzzy -#~ msgid "Removes a lock file for a client" -#~ msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" +msgid "Use provided file instead of ~/.arcrc" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:13 #, fuzzy -#~ msgid "Removes backup generations" -#~ msgstr "Vervollständigung entfernen" +msgid "Implements shell completion" +msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen" -#, fuzzy -#~ msgid "Checks the consistency of the repository" -#~ msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:14 +msgid "Current term in the argument list being completed" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:15 #, fuzzy -#~ msgid "Lists the keys" -#~ msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" +msgid "Reads an arc configuration option" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:16 #, fuzzy -#~ msgid "Lists the toplevel keys" -#~ msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" +msgid "Show detailed information about options" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#, fuzzy -#~ msgid "Lists the contents of a given generation" -#~ msgstr "Startverzeichnis festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:17 +msgid "Download a file to local disk" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Makes the repository available via FUSE" -#~ msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:18 +msgid "Save the file with a specific name rather than the default" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:19 #, fuzzy -#~ msgid "Removes a client from the repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +msgid "Write file to stdout instead of to disk" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Removes a key from the repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:20 +msgid "List your open Differential revisions" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore files from the repository" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:21 +msgid "Run static analysis on changes to check for mistakes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Verifies files in the repository" -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:22 +msgid "Override configured lint engine for this project" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:23 #, fuzzy -#~ msgid "Name of client" -#~ msgstr "Name des Patch" +msgid "Apply patches suggested by lint to the working copy" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:24 #, fuzzy -#~ msgid "Compress repository with" -#~ msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren" +msgid "Set minimum message severity" +msgstr "Schwere festlegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not dump metadata about files" -#~ msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:176 +msgid "Never apply patches suggested by lint" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:26 #, fuzzy -#~ msgid "Generate man page" -#~ msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" +msgid "Lint changes since a specific revision" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:27 #, fuzzy -#~ msgid "Show this help message and exit" -#~ msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +msgid "Output the linter results to a file" +msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not actually change anything" -#~ msgstr "Nichts schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:28 +msgid "Show all lint warnings, not just those on changed lines" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Actually commit changes" -#~ msgstr "Änderungen zusammenfassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:180 +msgid "When linting git repositories, amend HEAD with all patches" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:30 #, fuzzy -#~ msgid "Simulate failures for files that match REGEXP" -#~ msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" +msgid "Lint all files in the project" +msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not be verbose" -#~ msgstr "Nicht überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:31 +msgid "Specify how results will be displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show version number and exit" -#~ msgstr "Version anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:32 +msgid "Display only messages not present in the original code" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Deduplicate mode" -#~ msgstr "Lese-/Schreib-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:33 +msgid "Show lint warnings just on changed lines" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Exclude directories tagged as cache" -#~ msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:163 +msgid "When linting git repositories, amend HEAD with autofix" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Include directories tagged as cache" -#~ msgstr "include-Verzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:35 +msgid "In the first form, list objects you've flagged" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:36 #, fuzzy -#~ msgid "Do not follow mount points" -#~ msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen" +msgid "Edit the flag on an object" +msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Follow mount points" -#~ msgstr "Einhängepunkt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:37 +msgid "Set the color of a flag" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Write out the current configuration" -#~ msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:38 +msgid "Delete the flag on an object" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:39 #, fuzzy -#~ msgid "Write out setting names" -#~ msgstr "Prompt ausgeben" +msgid "Set the note on a flag" +msgstr "Setzen der Terminalfarbe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:40 #, fuzzy -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" +msgid "Export the local changeset to a file" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" -#, fuzzy -#~ msgid "List config files" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:41 +msgid "Export change as a unified patch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear list of configuration files to read" -#~ msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:42 +msgid "Export change as a git patch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not show additional user IDs" -#~ msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:100 +msgid "Attempt to convert non UTF-8 patch into specified encoding" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use /dev/urandom instead of /dev/random" -#~ msgstr "purge anstelle von remove verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:44 +msgid "Export change as an arc bundle" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore chunks when checking integrity" -#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:45 +msgid "Export from Differential diff" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Check only the last generation" -#~ msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:46 +msgid "Export from a Differential revision" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Check all generations" -#~ msgstr "Installierte Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:47 +msgid "Open a file or object in your web browser" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check directories" -#~ msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:48 +msgid "Open arguments as paths, even if they do not exist in the working copy" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Check directories" -#~ msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:49 +msgid "Default branch name to view on server" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check files" -#~ msgstr "Quelldateien nicht löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:50 +msgid "Quickly create a task for yourself" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:51 +msgid "Other users to CC on the new task" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:52 +msgid "Projects to assign to the task" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:53 +msgid "After creating the task, open it in a web browser" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:54 +msgid "what they do and which versions are installed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:55 #, fuzzy -#~ msgid "Check files" -#~ msgstr "Installierte Pakete abfragen" +msgid "Search for linters" +msgstr "Nach anderem System suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:56 +msgid "Show detailed information, including options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:57 +msgid "Show what you're currently tracking in Phrequent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:58 +msgid "Stop tracking work in Phrequent" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:59 #, fuzzy -#~ msgid "Do not check any generations" -#~ msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" +msgid "A note to attach to the tracked time" +msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:60 #, fuzzy -#~ msgid "Do not check shared B-trees" -#~ msgstr "Quelldateien nicht löschen" +msgid "Create an alias" +msgstr "Archiv erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:61 #, fuzzy -#~ msgid "Check shared B-trees" -#~ msgstr "Installierte Pakete abfragen" +msgid "Sets an arc configuration option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:62 #, fuzzy -#~ msgid "Depth of chunk id mapping" -#~ msgstr "Tiefe der Aufrufkette" +msgid "Set a local config value instead of a user one" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:63 +msgid "Start tracking work in Phrequent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:64 +msgid "Close a task or otherwise update its status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:65 +msgid "Provide a comment with your status change" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:66 #, fuzzy -#~ msgid "Use openssh if available" -#~ msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden" +msgid "Show available status options and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Specify record separator" -#~ msgstr "Satztrenner angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:67 +msgid "Publish an accepted revision after review" +msgstr "" -#~ msgid "Turn on autosplit mode" -#~ msgstr "Autosplit-Modus aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:68 +msgid "Prints the commits that would be landed" +msgstr "" -#~ msgid "Check syntax" -#~ msgstr "Syntax prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:69 +msgid "Push to a remote other than the default" +msgstr "" -#~ msgid "Debugger" -#~ msgstr "Debugger" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:70 +msgid "Delete the feature branch in the remote after landing it" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable sitecustomize.pl" -#~ msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:71 +msgid "When updating the feature branch, use rebase instead of merge" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show help and exit" -#~ msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:72 +msgid "Use squash strategy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:73 +msgid "Keep the feature branch" +msgstr "" -#~ msgid "Automatic line ending processing" -#~ msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:74 +msgid "Use merge strategy" +msgstr "" -#~ msgid "Loop script" -#~ msgstr "Schleifen-Skript" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:75 +msgid "When updating the feature branch, use merge instead of rebase" +msgstr "" -#~ msgid "Loop script, print $_" -#~ msgstr "Schleifen-Skript, zeige $_" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:76 +msgid "Prepare the change to be pushed, but do not actually push it" +msgstr "" -#~ msgid "Define custom switches" -#~ msgstr "Angepasste Schalter definieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:77 +msgid "Land feature branch onto a branch other than the default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:86 +#, fuzzy +msgid "Use the message from a specific revision" +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#~ msgid "Search $PATH for script" -#~ msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:79 +msgid "Show which commits will be selected" +msgstr "" -#~ msgid "Taint checking" -#~ msgstr "Taintprüfung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Print base commit only and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" -#~ msgid "Unsafe mode" -#~ msgstr "Unsicherer Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:173 +msgid "Additional rules for determining base revision" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:82 #, fuzzy -#~ msgid "Display configuration and exit" -#~ msgstr "Version anzeigen und beenden" +msgid "Specify the end of the commit range to select" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:83 +msgid "Show committed and abandoned revisions" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:114 #, fuzzy -#~ msgid "Show warnings" -#~ msgstr "Warnungen unterdrücken" +msgid "Alias for arc feature" +msgstr "Alias für atrm" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:85 #, fuzzy -#~ msgid "Force warnings" -#~ msgstr "Warnungen unterdrücken" +msgid "Amend the working copy" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:87 #, fuzzy -#~ msgid "Disable warnings" -#~ msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" +msgid "Show the amended commit message" +msgstr "Zeige Zeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:88 #, fuzzy -#~ msgid "Ports Directory" -#~ msgstr "Verzeichnis" +msgid "Upgrade arcanist and libphutil to the latest versions" +msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:89 #, fuzzy -#~ msgid "Installed Package" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +msgid "Shows the help" +msgstr "Zeige Zeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:90 #, fuzzy -#~ msgid "execute commands from file, then exit" -#~ msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" +msgid "Print detailed information about each command" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#~ msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Füge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:91 +msgid "Share and grab text using the Paste application" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " -#~ "needed (missingok) and don't exist" -#~ msgstr "" -#~ "Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie " -#~ "nicht erforderlich sind (missingok) und nicht existieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Language for syntax highlighting" +msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche" -#~ msgid "" -#~ "Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just " -#~ "those OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sämtliche " -#~ "Dateipfade und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den Binärpaket-" -#~ "Relozierungshinweis(en) enthalten sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Output in JSON format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" -#~ msgid "Don't install files whose name begins with specified path" -#~ msgstr "" -#~ "Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Title for the paste" +msgstr "Nach anderem System suchen" -#~ msgid "Don't install any files which are marked as documentation" -#~ msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:95 +msgid "Commit a revision which has been accepted by a reviewer" +msgstr "" -#~ msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --" -#~ "oldpackage" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Commit a specific revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" -#~ msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" -#~ msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:97 +msgid "Show the command which would be issued" +msgstr "" -#~ msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" -#~ msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:98 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to the working copy" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" -#~ msgid "" -#~ "Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary " -#~ "package and host don't match" -#~ msgstr "" -#~ "Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " -#~ "Architekturen des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:99 +#, fuzzy +msgid "Do not run any sanity checks" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" -#~ msgid "" -#~ "Allow installation or upgrading even if the operating systems of the " -#~ "binary package and host don't match" -#~ msgstr "" -#~ "Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " -#~ "Betriebssysteme des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Do not commit the changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" -#~ msgid "Install documentation files (default)" -#~ msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:102 +msgid "Update the local working copy before applying the patch" +msgstr "" -#~ msgid "Update only the database, not the filesystem" -#~ msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:103 +msgid "Apply changes from a git patch file or unified patch file" +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify package or header digests when reading" -#~ msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:104 +#, fuzzy +msgid "Apply changes from an arc bundlej" +msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden" -#~ msgid "Don't verify package or header signatures when reading" -#~ msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Do not apply dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Don't do a dependency check" -#~ msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:106 +msgid "Apply changes from a Differential diff" +msgstr "" -#~ msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" -#~ msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende Abhängigkeiten bereitstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Do not create a branch" +msgstr "keine mtab schreiben" -#~ msgid "Don't change the package installation order" -#~ msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht ändern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:108 +msgid "Apply changes from a Differential revision" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute scripts" -#~ msgstr "Keine Skrpte ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:109 +msgid "Installs Conduit credentials into your ~/.arcc" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute pre scripts" -#~ msgstr "Keine pre-Skripte ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:110 +msgid "Please use backout instead" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute post scripts" -#~ msgstr "Keine post-Skripte ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:111 +msgid "Upload a file from local disk" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute preun scripts" -#~ msgstr "Prerun-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:112 +msgid "Output upload information in JSON format" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute postun scripts" -#~ msgstr "Postrun-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:113 +#, fuzzy +msgid "Mark the file as temporary" +msgstr "Datei als Terminal benutzen" -#~ msgid "Don't execute trigger scriptlets" -#~ msgstr "Trigger-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:115 +msgid "There's only one way to find out" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute triggerin scriptlets" -#~ msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:116 +msgid "Show blame for the lines you changed" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute triggerun scriptlets" -#~ msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:117 +#, fuzzy +msgid "Cover changes since a specific revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" -#~ msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" -#~ msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausführen" - -#~ msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein " -#~ "älteres" - -#~ msgid "" -#~ "Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is " -#~ "intended to make rpm easy to run from other tools" -#~ msgstr "" -#~ "Prozentwert ausgeben, während Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt " -#~ "werden. Dies soll das Ausführen von rpm aus anderen Programmen heraus " -#~ "erleichtern" - -#~ msgid "" -#~ "For relocatable binary packages, translate all file paths that start with " -#~ "the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" -#~ msgstr "" -#~ "Für relozierbare Binärpakete alle Dateipfade, die mit dem " -#~ "Installationspräfix im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf " -#~ "den NEUENPFAD konvertieren" - -#~ msgid "Re-package the files before erasing" -#~ msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" - -#~ msgid "" -#~ "Install the packages even if they replace files from other, already " -#~ "installed, packages" -#~ msgstr "" -#~ "Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " -#~ "installierten Paketen ersetzen" - -#~ msgid "" -#~ "Install the packages even if some of them are already installed on this " -#~ "system" -#~ msgstr "" -#~ "Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System " -#~ "bereits installiert sind" - -#~ msgid "" -#~ "Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" -#~ msgstr "" -#~ "Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese " -#~ "anzeigen" - -#~ msgid "Display change information for the package" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" - -#~ msgid "List only configuration files (implies -l)" -#~ msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Close a revision" +msgstr "Zeige Zeit" -#~ msgid "List only documentation files (implies -l)" -#~ msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:119 +msgid "Do not print a success message" +msgstr "" -#~ msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" -#~ msgstr "" -#~ "Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:120 +msgid "Close only if the repository is untracked and the revision is accepted" +msgstr "" -#~ msgid "List all the files in each selected package" -#~ msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:121 +msgid "View all assigned tasks" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Display package information, including name, version, and description. " -#~ "Uses --queryformat if specified" -#~ msgstr "" -#~ "Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. " -#~ "Benutzt --queryformat falls angegeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:122 +msgid "Show tasks that are open or closed, default is open" +msgstr "" -#~ msgid "Orders the package listing by install time" -#~ msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:123 +msgid "Only show tasks assigned to the given username," +msgstr "" -#~ msgid "List files in package" -#~ msgstr "Dateien im Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:124 +msgid "Only show tasks that are not assigned" +msgstr "" -#~ msgid "List capabilities this package provides" -#~ msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:125 +msgid "Limit the amount of tasks outputted, default is all" +msgstr "" -#~ msgid "List packages on which this package depends" -#~ msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:126 +msgid "Arrange tasks based on priority, created, or modified," +msgstr "" -#~ msgid "List the package specific scriptlets" -#~ msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:127 +msgid "A wrapper on 'git branch' or 'hg bookmark" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Display the states of files in the package. The state of each file is one " -#~ "of normal, not installed, or replaced" -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist " -#~ "entweder normal, nicht installiert oder ersetzt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:128 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:140 +#, fuzzy +msgid "Specify the output format" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" -#~ msgid "Display the trigger scripts contained in the package" -#~ msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:129 +msgid "Include closed and abandoned revisions" +msgstr "" -#~ msgid "Query all installed packages" -#~ msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:130 +msgid "Sort branches by status instead of time" +msgstr "" -#~ msgid "Query package owning specified file" -#~ msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:131 +msgid "Run unit tests that cover specified paths" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest " -#~ "of the file contents" -#~ msgstr "" -#~ "Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. " -#~ "B. den MD5-Digest der Dateiinhalte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:132 +msgid "Override configured unit engine for this project" +msgstr "" -#~ msgid "Query packages with the specified group" -#~ msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:133 +msgid "Show a detailed coverage report on the CLI" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 " -#~ "digest of the immutable header region" -#~ msgstr "" -#~ "Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, " -#~ "z. B. den SHA1-Digest des unveränderlichen Kopfzeilenbereichs" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Record a copy of the test results on the specified build target" +msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern" -#~ msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" -#~ msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:135 +#, fuzzy +msgid "Use uglier formatting" +msgstr "Zeilenpufferung benutzen" -#~ msgid "" -#~ "Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 " -#~ "digest of the combined header and payload contents" -#~ msgstr "" -#~ "Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthält, z. B. die " -#~ "MD5-Prüfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:136 +msgid "Run unit tests covering changes since a specific revision" +msgstr "" -#~ msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" -#~ msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wäre" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:137 +#, fuzzy +msgid "Run every test" +msgstr "Ergebnisse umkehren" -#~ msgid "" -#~ "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" -#~ msgstr "" -#~ "Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) " -#~ "besitzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:138 +msgid "Report results in JSON format" +msgstr "" -#~ msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" -#~ msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:139 +#, fuzzy +msgid "Always enable coverage information" +msgstr "immer neuformatieren" -#~ msgid "Query all packages that provide the specified capability" -#~ msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:141 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:184 +#, fuzzy +msgid "Always disable coverage information" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" -#~ msgid "" -#~ "Query all packages that requires the specified capability for functioning" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft für die " -#~ "Funktionsfähigkeit erfordern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:142 +#, fuzzy +msgid "Backouts on a previous commit" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" -#~ msgid "Don't verify dependencies of packages" -#~ msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:143 +msgid "Make a raw Conduit method call" +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify any attributes of package files" -#~ msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:144 +msgid "Generate a Differential diff or revision from local changes" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" -#~ msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:145 +#, fuzzy +msgid "Generate diff by executing a specified command" +msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle" -#~ msgid "Don't verify linkto attribute" -#~ msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:146 +msgid "Attempt to convert non UTF-8 hunks into specified encoding" +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify md5 attribute" -#~ msgstr "md5-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:147 +msgid "When creating a revision, add CCs" +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify size attribute" -#~ msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:148 +msgid "When creating a revision, add reviewers" +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify user attribute" -#~ msgstr "Benutzerattribute nicht überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:149 +#, fuzzy +msgid "Do not copy changes to the staging area" +msgstr "Nichts schreiben" -#~ msgid "Don't verify group attribute" -#~ msgstr "Gruppen-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:150 +#, fuzzy +msgid "Read diff from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" -#~ msgid "Don't verify time attribute" -#~ msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:151 +#, fuzzy +msgid "Suppress warning about uncommitted changes" +msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken" -#~ msgid "Don't verify mode attribute" -#~ msgstr "Modus-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:152 +#, fuzzy +msgid "Read revision information from file" +msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'" -#~ msgid "Don't verify dev attribute" -#~ msgstr "Geräte-Attribute nicht prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:153 +#, fuzzy +msgid "Do not run lint" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" -#~ msgid "Remove all versions of the package which match specified string" -#~ msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Use the specified message when updating a revision" +msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" -#~ msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" -#~ msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:155 +msgid "Create or update a revision without requesting a code review" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute scriplets" -#~ msgstr "Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:156 +msgid "After creating a diff or revision, open it in a web browser" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute preun scriptlet" -#~ msgstr "Preun-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:157 +msgid "Always create a new revision" +msgstr "" -#~ msgid "Don't execute postun scriptlet" -#~ msgstr "Postun-Skripte nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:158 +#, fuzzy +msgid "Disable lint cache" +msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" -#~ msgid "Don't really uninstall anything" -#~ msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:159 +msgid "Read revision information from a specific commit" +msgstr "" -#~ msgid "Install new package" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:160 +msgid "Only generate a diff, without running lint, unit tests, or other" +msgstr "" -#~ msgid "Upgrade existing package" -#~ msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Do not upload binaries" +msgstr "Keine Init-Dateien laden" -#~ msgid "Upgrade package if already installed" -#~ msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:162 +msgid "only create a diff" +msgstr "" -#~ msgid "Query installed packages" -#~ msgstr "Installierte Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:164 +msgid "Apply patches suggested by lint" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:165 #, fuzzy -#~ msgid "Verify package integrity" -#~ msgstr "Paketintegrität verifizieren" - -#~ msgid "Erase package" -#~ msgstr "Paket löschen" +msgid "Specify the end of the commit range" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:166 #, fuzzy -#~ msgid "Specify the remote shell to use" -#~ msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" +msgid "When creating a revision, try to use the working copy commit" +msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:167 #, fuzzy -#~ msgid "Specify the rsync to run on remote machine" -#~ msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" +msgid "Create a diff with a few lines of context." +msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:168 +msgid "Require excuse for lint advice in addition to lint warnings and errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:169 +msgid "Emit machine-readable JSON" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:170 #, fuzzy -#~ msgid "Output filenames using the specified format" -#~ msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +msgid "Always update a specific revision" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" -#~ msgid "Require file" -#~ msgstr "Datei erfordern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:171 +msgid "Ignore unsound test failures without prompting" +msgstr "" -#~ msgid "Bandwidth limit" -#~ msgstr "Bandbreitenbegrenzung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:172 +msgid "Provide a prepared in advance excuse for any lints/tests" +msgstr "" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:174 +msgid "Never amend commits in the working copy with lint patches" +msgstr "" -#~ msgid "Print a list of running screen sessions" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:175 +msgid "Automatically add all unstaged and uncommitted" +msgstr "" -#~ msgid "Evaluate expression" -#~ msgstr "Ausdruck auswerten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:177 +#, fuzzy +msgid "Edit revision information" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" -#~ msgid "Evalute file" -#~ msgstr "Datei auswerten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:178 +#, fuzzy +msgid "Do not run unit tests" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" -#~ msgid "Specify line-length" -#~ msgstr "Zeilenlänge angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:179 +#, fuzzy +msgid "Raise all lint warnings" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Farbe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:181 +#, fuzzy +msgid "Only run lint and unit tests" +msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben" -#~ msgid "Change background color" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe ändern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:182 +#, fuzzy +msgid "Skip checks for untracked files in the working copy" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" -#~ msgid "Locale" -#~ msgstr "Locale" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:183 +#, fuzzy +msgid "Display only new lint messages" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" -#~ msgid "Write to file" -#~ msgstr "In Datei schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:185 +msgid "Create or update a libphutil library" +msgstr "" -#~ msgid "Set memory buffer size" -#~ msgstr "Speicherpuffergröße festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:186 +msgid "Run the remap step of liberation" +msgstr "" -#~ msgid "Set temporary directory" -#~ msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:187 +msgid "Upgrade library to v2" +msgstr "" -#~ msgid "Interface to transmit from" -#~ msgstr "Schnittstelle zur Übertragung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:188 +msgid "Run the verify step of liberation" +msgstr "" -#~ msgid "Escape character" -#~ msgstr "Escape-Zeichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:189 +msgid "Drop the module cache before liberating" +msgstr "" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:190 +msgid "Force the library map to be updated" +msgstr "" -#~ msgid "Pass command to shell" -#~ msgstr "Befehl an die Shell übergeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:191 +#, fuzzy +msgid "Set the library name" +msgstr "Dienstname" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arc.fish:192 #, fuzzy -#~ msgid "Specify directory with configuration files" -#~ msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" +msgid "Shows the current version of arcanist" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" -#~ msgid "Change directory" -#~ msgstr "Verzeichnis wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:2 +msgid "Numerical address" +msgstr "Numerische Adresse" -#~ msgid "Archive file" -#~ msgstr "Archiv-Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:3 +msgid "Class of hw type" +msgstr "Klasse des Hardwaretyps" -#~ msgid "Starting file in archive" -#~ msgstr "Startdatei im Archiv" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:4 +msgid "Show arp entries" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" -#~ msgid "Tape length" -#~ msgstr "Band-Länge" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:5 +msgid "Remove an entry for hostname" +msgstr "Eintrag für Hostname entfernen" -#~ msgid "Only store newer files" -#~ msgstr "Nur neuere Dateien speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:6 +msgid "Use hardware address" +msgstr "Hardwareadresse verwenden" -#~ msgid "Extract file from file" -#~ msgstr "Datei aus Datei extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:7 +msgid "Select interface" +msgstr "Schnittstelle auswählen" -#~ msgid "Set volume name" -#~ msgstr "Volume-Namen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:8 +msgid "Manually create ARP address" +msgstr "ARP-Adresse manuell erzeugen" -#~ msgid "Exclude file" -#~ msgstr "Datei ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/arp.fish:9 +msgid "Take addr from filename, default /etc/ethers" +msgstr "Adresse aus Dateiname entnehmen, Standard /etc/ethers" -#~ msgid "Exclude files listed in specified file" -#~ msgstr "die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Checkout package" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Filter through specified program" -#~ msgstr "durch angegebenes Programm filtern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:2 +msgid "Show the full history of the target, with file diffs" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Specifies an 8-bit data path" -#~ msgstr "Man-Pfad angeben" +msgid "Put the source files in current directory" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" -#, fuzzy -#~ msgid "Disables reading user's .telnetrc" -#~ msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:4 +msgid "Collect garbage" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sets debug mode" -#~ msgstr "Debug-Grad festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:5 +msgid "Report approximate disk usage" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Disables specified type of authentication" -#~ msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" +msgid "List all known packages" +msgstr "Neues Paket installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:8 +msgid "List the architectures the targets are available for" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "User login" -#~ msgstr "Benutzer-Startverzeichnis" +msgid "List locally tracked packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:10 +msgid "List repos the targets exist in" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Log to tracefile" -#~ msgstr "Log in Datei schreiben" +msgid "Show revision history of the target" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:12 #, fuzzy -#~ msgid "Turn on encryption" -#~ msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen" +msgid "Show condensed revision history" +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:13 +msgid "Show the target's PKGBUILD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:14 #, fuzzy -#~ msgid "available sessions" -#~ msgstr "Ausdruck auswerten" +msgid "Update given targets" +msgstr "Aktualisierungs-Intervall" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/asp.fish:15 #, fuzzy -#~ msgid "window panes" -#~ msgstr "Änderung der Fenstergröße" +msgid "Remove target from local repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Set date back" -#~ msgstr "Datum zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atd.fish:1 +msgid "Limiting load factor" +msgstr "Auslastungsbegrenzung" -#~ msgid "Set date" -#~ msgstr "Datum festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atd.fish:2 +msgid "Minimum interval in seconds" +msgstr "Minimalintervall in Sekunden" -#~ msgid "Set date forward" -#~ msgstr "Datum in Zukunft festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atd.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:2 +msgid "Debug mode" +msgstr "Debug-Modus" -#~ msgid "Set time" -#~ msgstr "Zeit festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atd.fish:4 +msgid "Process at queue only once" +msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten" -#, fuzzy -#~ msgid "Extract files to current directory" -#~ msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atq.fish:2 +msgid "Use specified queue" +msgstr "Angegebene Warteschlange benutzen" -#~ msgid "List archive" -#~ msgstr "Archiv auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:3 +msgid "Send mail to user" +msgstr "Mail an Benutzer senden" -#, fuzzy -#~ msgid "List archive (technical)" -#~ msgstr "Archiv auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:4 +msgid "Read job from file" +msgstr "Job aus Datei lesen" -#, fuzzy -#~ msgid "List archive (bare)" -#~ msgstr "Archiv auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:5 +msgid "Alias for atq" +msgstr "Alias für atq" -#, fuzzy -#~ msgid "Print file to stdout" -#~ msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:6 +msgid "Alias for atrm" +msgstr "Alias für atrm" -#, fuzzy -#~ msgid "Test archive files" -#~ msgstr "Archiv-Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:11 +msgid "Show the time" +msgstr "Zeige Zeit" -#, fuzzy -#~ msgid "Verbosely list archive" -#~ msgstr "Archiv prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/at.fish:8 +msgid "Print the jobs listed" +msgstr "Aufgelistete Jobs ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Extract files with full path" -#~ msgstr "Datei aus Datei extrahieren" +msgid "Run in development mode." +msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:2 +msgid "Keep the browser process in the foreground." +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +msgid "Print usage message." +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "Lists all available Vagrant boxes" -#~ msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" +msgid "Log all output to file." +msgstr "Eingabe in Datei protokollieren" -#~ msgid "Skin" -#~ msgstr "Oberfläche" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:5 +msgid "Open a new window." +msgstr "" -#~ msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" -#~ msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:6 +msgid "Create a profile of the startup execution time." +msgstr "" -#~ msgid "Profile stack usage" -#~ msgstr "Profilstackauslastung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:7 +msgid "Set the path to the Atom source directory and enable dev-mode." +msgstr "" -#~ msgid "Depth of call chain" -#~ msgstr "Tiefe der Aufrufkette" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:8 +msgid "" +"Set the directory from which to run package specs (default: Atom's spec " +"directory)." +msgstr "" -#~ msgid "Profiling output format" -#~ msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:9 +msgid "Do not load packages from ~/.atom/packages or ~/.atom/dev/packages." +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:10 +msgid "Run the specified specs and exit with error code on failures." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +msgid "Print the version." +msgstr "Kernel-Version ausgeben" -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Benutzername" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atom.fish:12 +msgid "Wait for window to be closed before returning." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand" -#~ msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:1 +msgid "Manage file archives of various types" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion" -#~ msgstr "" -#~ "Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" +msgid "list files in archive (als)" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "Download package and any packages it depends on" -#~ msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" +msgid "extract files from archive (aunpack)" +msgstr "Aus Archiv extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "Reinstall each of the named packages" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" +msgid "extract archive to specified directory" +msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Remove one or more packages (see also purge)" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" +msgid "create archive (apack)" +msgstr "Archiv erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Generate a .deb file for an installed package" -#~ msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" +msgid "extract file to standard out (acat)" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Install a RedHat .rpm package" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +msgid "generate a diff between two archives (adiff)" +msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Search for packages containing listed words" -#~ msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:8 +msgid "repack archives to a different format (arepack)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/expand.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tee.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages" -#~ msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" +msgid "display this help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dd.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/expand.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tee.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Show the version and available version of packages" -#~ msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" +msgid "output version information and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:11 #, fuzzy -#~ msgid "Update the list of down-loadable packages" -#~ msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" +msgid "execute command above for each file specified" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" -#, fuzzy -#~ msgid "List version and distribution of (all) packages." -#~ msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:12 +msgid "override archive format (see below)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "A synonym for describe" -#~ msgstr "Synonym für -i" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:13 +msgid "give specific options to the archiver" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "show interfaces/select interface" -#~ msgstr "Schnittstelle auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:14 +msgid "always create subdirectory when extracting" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:15 #, fuzzy -#~ msgid "change debug level" -#~ msgstr "Debug-Grad festlegen" +msgid "allow overwriting of local files" +msgstr "Neue lokale Dateien erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:16 #, fuzzy -#~ msgid "set/list variables" -#~ msgstr "Variable löschen" +msgid "decrease verbosity level by one" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:17 #, fuzzy -#~ msgid "force reassociation" -#~ msgstr "Simulation durchführen" +msgid "increase verbosity level by one" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" -#, fuzzy -#~ msgid "force preauthentication" -#~ msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:18 +msgid "specify verbosity (0, 1 or 2)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:19 #, fuzzy -#~ msgid "configure pin for an SSID" -#~ msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" +msgid "send output through pager" +msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" -#, fuzzy -#~ msgid "enable a network" -#~ msgstr "Depot aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:20 +msgid "filenames from standard in are null-byte separated" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:21 #, fuzzy -#~ msgid "disable a network" -#~ msgstr "Depot deaktivieren" +msgid "explain what is being done by atool" +msgstr "Erläutere was geschieht" -#, fuzzy -#~ msgid "add a network" -#~ msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:22 +msgid "simulation mode - no filesystem changes are made" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:23 #, fuzzy -#~ msgid "remove a network" -#~ msgstr "Schlüssel entfernen" +msgid "override a configuration option (KEY=VALUE)" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/atool.fish:24 #, fuzzy -#~ msgid "get network variables" -#~ msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" +msgid "load configuration defaults from file" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "save the current configuration" -#~ msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" - -#~ msgid "Select window by id" -#~ msgstr "Fenster über Kennung auswählen" +msgid "Synchronize AUR packages" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" -#~ msgid "Display font properties" -#~ msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" - -#~ msgid "Maximum display length" -#~ msgstr "Maximale Anzeigelänge" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Save and restore package state" +msgstr "Quellpakete bereinigen" -#~ msgid "Set format file" -#~ msgstr "Formatdatei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Package cache actions" +msgstr "Handbuch-Sektionen" -#~ msgid "X server display" -#~ msgstr "X Server-Anzeige" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Modify the package database" +msgstr "Paketsatz anzeigen" -#~ msgid "Error log" -#~ msgstr "Fehler-Protokolldatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:5 +msgid "Pacman log actions" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Font for active icons" -#~ msgstr "Interaktiven Modus erzwingen" +msgid "Build packages from ABS" +msgstr "Paket aus Datei lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Log filename" -#~ msgstr "Log in Datei schreiben" +msgid "Operate on orphan packages" +msgstr "Paketliste aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Number of scrolled off lines" -#~ msgstr "Alle Zeilen nummerieren" +msgid "Query the package database" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Terminal identification" -#~ msgstr "Alle Informationen ausgeben" +msgid "Remove packages from the system" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "zIconBeep percentage" -#~ msgstr "Prompt mit Prozentanzeige" +msgid "Synchronize packages" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Delete cached package files" -#~ msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" +msgid "Check dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Delete cached header files" -#~ msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" +msgid "Upgrade or add a local package" +msgstr "Quellpakete aktualisieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete all cache contents" -#~ msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:13 +msgid "Show settings while running" +msgstr "" -#~ msgid "Exclude the following names" -#~ msgstr "Folgende Namen ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Do not use powerpill" +msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen" -#~ msgid "Include only the following names" -#~ msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Show available languages" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Don't compress files with these suffixes" -#~ msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:16 +msgid "View pacman.conf" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:18 +msgid "Alternative database location" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgadd.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgrm.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:19 +msgid "Alternative installation root" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Output more status messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Alternate architecture" +msgstr "Archiv erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative package cache location" +msgstr "Paketcache automatisch generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Alternate config file" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Display debug messages" +msgstr "Debug-Informationen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:25 +#, fuzzy +msgid "GPG directory to verify signatures" +msgstr "Optionen zum Überprüfen von Signaturen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Specify alternative log file" +msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:28 +msgid "Bypass any question" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Skip [all] dependency checks" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:38 +msgid "Modify database entry only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Do not execute install script" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:41 +msgid "Dry run, only print targets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Specify printf-like format" +msgstr "Zeilenlänge angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:91 +msgid "Mark PACKAGE as dependency" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Mark PACKAGE as explicitly installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:45 +msgid "Bypass file conflict checks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:46 +msgid "Ignore upgrade of PACKAGE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:47 +msgid "Ignore upgrade of GROUP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Do not reinstall up-to-date targets" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:49 +msgid "Recursively reinstall all dependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:50 #, fuzzy -#~ msgid "Print help" -#~ msgstr "URIs ausgeben" +msgid "Display all packages in GROUP" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:51 #, fuzzy -#~ msgid "List all defined repositories" -#~ msgstr "Depot deaktivieren" +msgid "Display information on PACKAGE" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:102 #, fuzzy -#~ msgid "Add a new repository" -#~ msgstr "Paketdepot aktualisieren" +msgid "Show less information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:53 #, fuzzy -#~ msgid "Remove specified repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +msgid "Search packages for regexp" +msgstr "Nur Paketname suchen" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename specified repository" -#~ msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:46 +msgid "Remove packages only needed during installation" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:47 #, fuzzy -#~ msgid "Modify specified repository" -#~ msgstr "Depot deaktivieren" +msgid "View package dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:48 #, fuzzy -#~ msgid "Refresh all repositories" -#~ msgstr "Depot deaktivieren" +msgid "View package information" +msgstr "Paketinformation anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Clean local caches" -#~ msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:49 +msgid "Show PKGBUILD diffs" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a new service" -#~ msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:50 +msgid "View the packages's PKGBUILD" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:51 #, fuzzy -#~ msgid "Modify specified service" -#~ msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" +msgid "Show makepkg output" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:52 #, fuzzy -#~ msgid "Remove specified service" -#~ msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" +msgid "Build dependencies from ABS" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:54 #, fuzzy -#~ msgid "Install packages" -#~ msgstr "Pakete erneut installieren" +msgid "Search AUR by string matching" +msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:55 #, fuzzy -#~ msgid "Verify integrity of package dependencies" -#~ msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +msgid "Upgrade all installed AUR packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:56 #, fuzzy -#~ msgid "Install source packages and their build dependencies" -#~ msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +msgid "Download the source tarball" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:57 #, fuzzy -#~ msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" -#~ msgstr "" -#~ "Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " -#~ "installierten Paketen ersetzen" +msgid "Ignore given comma-separated packages" +msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:58 #, fuzzy -#~ msgid "Update installed packages with newer versions" -#~ msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" +msgid "Specify a build location" +msgstr "Debug-Optionen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:59 #, fuzzy -#~ msgid "List available updates" -#~ msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" +msgid "User to build as" +msgstr "Benutze zur Erstellung" -#, fuzzy -#~ msgid "Install needed patches" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:60 +msgid "Run customizepkg before build" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:61 #, fuzzy -#~ msgid "Perform a distribution upgrade" -#~ msgstr "Simulation durchführen" +msgid "Include -git/-svn/etc packages" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:62 #, fuzzy -#~ msgid "Check for patches" -#~ msgstr "Komprimierte Patche erstellen" +msgid "Prompt for PKGBUILD editing" +msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:63 #, fuzzy -#~ msgid "Search for packages matching a pattern" -#~ msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" +msgid "Ignore architecture checking" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Show full information for specified packages" -#~ msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:64 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show full information for specified patches" -#~ msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:65 +msgid "Only show the first 10 results" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show full information for specified patterns" -#~ msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:66 +msgid "Only show the last 10 results" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show full information for specified products" -#~ msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:67 +msgid "Remove all but the given number of backups" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List all available patches" -#~ msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:68 +msgid "Restores a record kept with -B" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:69 #, fuzzy -#~ msgid "List all available packages" -#~ msgstr "Pakete erneut installieren" +msgid "Backup to directory" +msgstr "Zielverzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:70 #, fuzzy -#~ msgid "List all available patterns" -#~ msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" +msgid "Save this many versions" +msgstr "Sortierung nach Version" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:73 #, fuzzy -#~ msgid "List all available products" -#~ msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" +msgid "Search via regex" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:72 #, fuzzy -#~ msgid "List packages providing specified capability" -#~ msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" +msgid "Show package history" +msgstr "Paketinformation anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a package lock" -#~ msgstr "Ein Paket neu erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:74 +msgid "Search ABS by regex" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a package lock" -#~ msgstr "Pakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:75 +msgid "Delete local ABS tree" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List current package locks" -#~ msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:82 +msgid "Download fresh copy of the package list" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:77 #, fuzzy -#~ msgid "Remove unused locks" -#~ msgstr "Quellpakete entfernen" +msgid "Sync the given to local ABS tree" +msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:79 #, fuzzy -#~ msgid "Print the target operating system ID string" -#~ msgstr "Betriebssystem ausgeben" +msgid "Uninstall orphan packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Alias for the gettext command" -#~ msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:59 +msgid "View the change log of PACKAGE" +msgstr "" -#~ msgid "fish" -#~ msgstr "fish" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:60 +#, fuzzy +msgid "List only non-explicit packages (dependencies)" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:61 #, fuzzy -#~ msgid "List archive contents" -#~ msgstr "Archiv auflisten" +msgid "List only explicitly installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "IP to report to the tracker" -#~ msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:62 +msgid "Check if all files owned by PACKAGE are present" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:63 +#, fuzzy +msgid "List all files owned by PACKAGE" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:64 +#, fuzzy +msgid "List all packages not in the database" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Search for the package that owns FILE" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:66 +msgid "Apply the query to a package file, not package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:67 +#, fuzzy +msgid "List only unrequired packages" +msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:89 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:68 +#, fuzzy +msgid "List only out-of-date packages" +msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Also remove packages depending on PACKAGE" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:74 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Ignore file backup designations" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:74 +msgid "Also remove dependencies of PACKAGE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:75 +msgid "Only remove targets not required by PACKAGE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Remove [all] packages from cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:78 +#, fuzzy +msgid "List all packages in REPOSITORY" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:98 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Upgrade all packages that are out of date" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:99 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Only download the target packages" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:101 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/aura.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:98 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Package file" +msgstr "Paket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/awk.fish:1 +msgid "" +"Define the input field separator to be the extended regular expression ERE, " +"before any input is read; see Regular Expressions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/awk.fish:2 +msgid "Specify the pathname of the file progfile containing an awk program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/awk.fish:3 +msgid "" +"The application shall ensure that the assignment argument is in the same " +"form as an assignment operand" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:1 +msgid "Block-size Specify the size of blocks in bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:2 +msgid "Number of blocks is the number of blocks which are tested at a time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:3 +msgid "" +"Normally, badblocks will refuse to do a read/write or a nondestructive test " +"on a device which is mounted, since either can cause the system to " +"potentially crash and/or damage the filesystem even if it is mounted read-" +"only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:4 +msgid "Input_file Read a list of already existing known bad blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Output_file Write the list of bad blocks to the specified file" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:6 +msgid "" +"Repeat scanning the disk until there are no new blocks discovered in " +"specified number of consecutive scans of the disk" +msgstr "" -#~ msgid "Minimum port to listen to" -#~ msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:7 +msgid "" +"Test_pattern Specify a test pattern to be read (and written) to disk blocks" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum port to listen to" -#~ msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:8 +msgid "Use non-destructive read-write mode" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Complete Convert options" -#~ msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:9 +msgid "" +"Show the progress of the scan by writing out the block numbers as they are " +"checked" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore case differences" -#~ msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:11 +msgid "Use write-mode test" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore case when comparing file names" -#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/badblocks.fish:12 +msgid "Internal flag only to be used by e2fsck(8) and mke2fs(8)" +msgstr "" -#~ msgid "Consider case when comparing file names" -#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/base64.fish:1 +msgid "Decode data" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore changes due to tab expansion" -#~ msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/base64.fish:2 +msgid "When decoding, ignore non-alphabet characters" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space" -#~ msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/base64.fish:3 +msgid "Wrap encoded line after given number of caracters (default 76)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Force interactive mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" -#~ msgid "Ignore all white space" -#~ msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:2 +msgid "Define math library" +msgstr "Mathematikbibliothek definieren" -#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank" -#~ msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:3 +msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" +msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben" -#~ msgid "Treat all files as text" -#~ msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:4 +msgid "Process exactly POSIX bc" +msgstr "POSIX bc genau verarbeiten" -#~ msgid "Recursively compare subdirectories" -#~ msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bc.fish:5 +msgid "Do not print the GNU welcome" +msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben" -#~ msgid "Treat absent files as empty" -#~ msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:1 +msgid "Show unavailable key bindings/erase all bindings" +msgstr "" -#~ msgid "Output 3 lines of copied context" -#~ msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Erase mode" +msgstr "Ausführlicher Modus" -#~ msgid "Output 3 lines of unified context" -#~ msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print names of available functions" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Output only whether the files differ" -#~ msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:5 +msgid "Specify key name, not sequence" +msgstr "" -#~ msgid "Output a normal diff" -#~ msgstr "Normalen Diff ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print names of available keys" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Output in two columns" -#~ msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:7 +msgid "Add to named bind mode" +msgstr "" -#~ msgid "Try to find a smaller set of changes" -#~ msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:8 +msgid "Change current bind mode to named mode" +msgstr "" -#~ msgid "Pass the output through 'pr'" -#~ msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Key name" +msgstr "Benutzername" -#~ msgid "Print NUM lines of trailing context" -#~ msgstr "NUM folgende Kontext-Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bind.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Function name" +msgstr "Funktion" -#~ msgid "Process binary file as text" -#~ msgstr "Binärdateien als Text behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:1 +msgid "Specify a prefix to use for all bison output file names" +msgstr "" -#~ msgid "Print NUM lines of leading context" -#~ msgstr "NUM führende Kontext-Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:2 +msgid "" +"Write an extra output file containing macro definitions for the token type " +"names defined in the grammar and the semantic value type YYSTYPE, as well as " +"a few extern variable declarations" +msgstr "" -#~ msgid "Print NUM lines of context" -#~ msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:3 +msgid "The behavior of --defines is the same than -d option" +msgstr "" -#~ msgid "Print byte offset of matches" -#~ msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:4 +msgid "" +"Output a VCG definition of the LALR(1) grammar automaton com puted by Bison" +msgstr "" -#~ msgid "Assume data type for binary files" -#~ msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:5 +msgid "The behavior of --graph is the same than -g option" +msgstr "" -#~ msgid "Only print number of matches" -#~ msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:6 +msgid "This switch causes the name" +msgstr "" -#~ msgid "Pattern is extended regexp" -#~ msgstr "Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:7 +msgid "Dont put any #line preprocessor commands in the parser file" +msgstr "" -#~ msgid "Pattern is a regexp" -#~ msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:8 +msgid "" +"Do not generate the parser code into the output; generate only declarations" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Exclude matching directories from recursive searches" -#~ msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" +msgid "Specify the name outfile for the parser file" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" -#~ msgid "Pattern is a fixed string" -#~ msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:10 +msgid "" +"Rename the external symbols used in the parser so that they start with " +"prefix instead of yy" +msgstr "" -#~ msgid "Pattern is basic regex" -#~ msgstr "Muster ist ein einfacher regulärer Ausdruck" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:11 +msgid "" +"In the parser file, define the macro YYDEBUG to 1 if it is not already " +"defined, so that the debugging facilities are compiled" +msgstr "" -#~ msgid "Print filename" -#~ msgstr "Dateiname ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:12 +msgid "" +"Write an extra output file containing verbose descriptions of the parser " +"states and what is done for each type of look-ahead token in that state" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:13 #, fuzzy -#~ msgid "Suppress printing filename" -#~ msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" - -#~ msgid "Skip binary files" -#~ msgstr "Binärdateien überspringen" +msgid "Print the version number of bison and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" -#~ msgid "Ignore case" -#~ msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:14 +msgid "Print a summary of the options to bison and exit" +msgstr "" -#~ msgid "Print first non-matching file" -#~ msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bison.fish:15 +msgid "Equivalent to -o y.tab.c" +msgstr "" -#~ msgid "Print first matching file" -#~ msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/block.fish:2 +msgid "Remove the topmost global event block" +msgstr "" -#~ msgid "Stop reading after NUM matches" -#~ msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/block.fish:3 +msgid "Create a local (automatically erased) event block" +msgstr "" -#~ msgid "Use the mmap system call to read input" -#~ msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/block.fish:4 +msgid "Create a global (manually erased) event block" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Print line number" -#~ msgstr "Zeilennummer ausgeben" +msgid "Check formula" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Show only matching part" -#~ msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Create a binary package" +msgstr "Informationen über ein Paket" -#~ msgid "Rename stdin" -#~ msgstr "Standardeingabe umbenennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Output developer debug information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" -#~ msgid "Use line buffering" -#~ msgstr "Zeilenpufferung benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:4 +msgid "Do not bump the bottle revision number" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" -#~ msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" +msgid "Write bottle block to a Ruby source file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" -#~ msgid "Do not write anything" -#~ msgstr "Nichts schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:6 +msgid "Write bottle block to formula file" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Read files under each directory, recursively" -#~ msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:7 +msgid "Merge multiple bottle outputs" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:8 #, fuzzy -#~ msgid "Search only files matching PATTERN" -#~ msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen" +msgid "Display formula" +msgstr "Zusammenfassung anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:9 #, fuzzy -#~ msgid "Skip files matching PATTERN" -#~ msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" +msgid "Remove old installed versions" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Suppress error messages" -#~ msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:10 +msgid "Remove out-of-date keg-only brews as well" +msgstr "" -#~ msgid "Treat files as binary" -#~ msgstr "Dateien als binär behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:12 +msgid "Show what files would be removed" +msgstr "" -#~ msgid "Report Unix-style byte offsets" -#~ msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Scrub the cache" +msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" -#~ msgid "Invert the sense of matching" -#~ msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:14 +msgid "Create new formula from URL" +msgstr "" -#~ msgid "Only whole matching words" -#~ msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Worte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:15 +msgid "Use template for CMake-style build" +msgstr "" -#~ msgid "Only whole matching lines" -#~ msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Zeilen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:16 +msgid "Use template for Autotools-style build" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:17 #, fuzzy -#~ msgid "Obsolete synonym for -i" -#~ msgstr "Synonym für -i" - -#~ msgid "Output a zero byte after filename" -#~ msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben" +msgid "Don't download URL" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:18 #, fuzzy -#~ msgid "Complete lpr option" -#~ msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" - -#~ msgid "Show hidden" -#~ msgstr "Zeige versteckte Dateien" +msgid "Override name autodetection" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" -#~ msgid "Show hidden except . and .." -#~ msgstr "Zeige versteckte Dateien ausser . und .." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:19 +msgid "Override version autodetection" +msgstr "" -#~ msgid "Append filetype indicator" -#~ msgstr "Dateityp-Anzeige anhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:20 +msgid "Summarize specified formulae in one line" +msgstr "" -#~ msgid "Follow symlinks" -#~ msgstr "Symbolischen Links folgen" - -#~ msgid "List subdirectory recursively" -#~ msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Search names and descriptions" +msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen" -#~ msgid "Octal escapes for non graphic characters" -#~ msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Search only names" +msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" -#~ msgid "List directories, not their content" -#~ msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Search only descriptions" +msgstr "$PATH nach Skript durchsuchen" -#~ msgid "Human readable sizes" -#~ msgstr "Lesbare Grössen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Show a formula's dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Print inode number of files" -#~ msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:25 +msgid "Show only 1 level down" +msgstr "" -#~ msgid "Long format, numeric IDs" -#~ msgstr "Langformat, numerische IDs" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:26 +msgid "Show in topological order" +msgstr "" -#~ msgid "Replace non-graphic characters with '?'" -#~ msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Show dependencies as tree" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Reverse sort order" -#~ msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Show dependencies for all formulae" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" -#~ msgid "Print size of files" -#~ msgstr "Größe der Dateien ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show dependencies for installed formulae" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" -#~ msgid "List by columns" -#~ msgstr "Nach Spalten auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:30 +msgid "Determine installation prefix for non-brew software" +msgstr "" -#~ msgid "Sort by size" -#~ msgstr "Nach Größe sortieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Set name of package" +msgstr "Pakete entfernen" -#~ msgid "Show and sort by ctime" -#~ msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Set version of package" +msgstr "Version des Quellpaketes" -#~ msgid "Don't sort" -#~ msgstr "Nicht sortieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:33 +msgid "Check your system for problems" +msgstr "" -#~ msgid "Long format without owner" -#~ msgstr "Langformat ohne Eigentümer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:34 +msgid "Open brew/formula for editing" +msgstr "" -#~ msgid "Set blocksize to 1kB" -#~ msgstr "Blockgröße auf 1kB festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Download source for formula" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" -#~ msgid "Long format" -#~ msgstr "Langformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:36 +msgid "Remove a previously cached version and re-fetch" +msgstr "" -#~ msgid "Comma separated format" -#~ msgstr "Komma-getrenntes Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:37 +msgid "Download the HEAD version from a VCS" +msgstr "" -#~ msgid "Sort by modification time" -#~ msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Also download dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Show access time" -#~ msgstr "Zugriffszeit anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:39 +msgid "Make HEAD checkout verbose" +msgstr "" -#~ msgid "List entries by lines" -#~ msgstr "Einträge auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Fetch source package instead of bottle" +msgstr "Quellpakete abrufen" -#~ msgid "List one file per line" -#~ msgstr "Eine Datei pro Zeile auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:42 +msgid "Open brew/formula's homepage" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:43 #, fuzzy -#~ msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern" -#~ msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" +msgid "Display information about formula" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:44 #, fuzzy -#~ msgid "Display security context" -#~ msgstr "Version anzeigen und beenden" - -#~ msgid "Print author" -#~ msgstr "Autor ausgeben" - -#~ msgid "Ignore files ending with ~" -#~ msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" - -#~ msgid "Generate dired output" -#~ msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" +msgid "Display info for all formulae" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" -#~ msgid "Long format, full-iso time" -#~ msgstr "Langformat, volle ISO-Zeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:45 +msgid "Open the GitHub History page for formula" +msgstr "" -#~ msgid "Don't print group information" -#~ msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" - -#~ msgid "Human readable sizes, powers of 1000" -#~ msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000" - -#~ msgid "Print raw entry names" -#~ msgstr "Roheinträge ausgeben" - -#~ msgid "Long format without groups" -#~ msgstr "Langformat ohne Gruppen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Install formula" +msgstr "Nach Erstellung installieren" -#~ msgid "Non graphic as-is" -#~ msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverändert lassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Force install" +msgstr "Warnungen unterdrücken" -#~ msgid "Enclose entry in quotes" -#~ msgstr "Eintrag in Markierungen einschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:48 +msgid "If install fails, open shell in temp directory" +msgstr "" -#~ msgid "Do not sort" -#~ msgstr "Nicht sortieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:49 +msgid "skip installing any dependencies of any kind" +msgstr "" -#~ msgid "Sort by version" -#~ msgstr "Sortierung nach Version" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Attempt to compile using the specified compiler" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" -#~ msgid "Sort by extension" -#~ msgstr "Sortierung nach Erweiterung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:51 +msgid "Compile from source even if a bottle is provided" +msgstr "" -#~ msgid "Use colors" -#~ msgstr "Farben benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:52 +msgid "Install the development version of formula" +msgstr "" -#~ msgid "Prevent -A from being automatically set for root" -#~ msgstr "Für root nicht automatisch -A festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:53 +msgid "Install the HEAD version from VCS" +msgstr "" -#~ msgid "Don't follow symlinks" -#~ msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:54 +msgid "Download and patch formula, then open a shell" +msgstr "" -#~ msgid "Show modification time" -#~ msgstr "Änderungsdatum anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Force the specified build environment" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" -#~ msgid "Show whiteouts when scanning directories" -#~ msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:56 +msgid "Optimize for a generic CPU architecture" +msgstr "" -#~ msgid "Display each file's MAC label" -#~ msgstr "MAC-Markierung jeder Datei anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Optimize for the specified CPU architecture" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" -#~ msgid "Include the file flags in a long (-l) output" -#~ msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:58 +msgid "Symlink installed formula" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:60 #, fuzzy -#~ msgid "Complete using path" -#~ msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" -#, fuzzy -#~ msgid "Complete by list of running processes" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:62 +msgid "Show what files would be linked or overwritten" +msgstr "" -#~ msgid "Disable import of site module" -#~ msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:64 +msgid "Allow keg-only formulae to be linked" +msgstr "" -#~ msgid "Unbuffered input and output" -#~ msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:65 +msgid "Symlink .app bundles into /Applications" +msgstr "" -#~ msgid "Warn on mixed tabs and spaces" -#~ msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:66 +msgid "Link .app bundles into ~/Applications instead" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:67 #, fuzzy -#~ msgid "Complete setxkb options" -#~ msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" +msgid "List all installed formula" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol version 1 only" -#~ msgstr "Nur Protokoll-Version 1" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:71 +msgid "List all files in the Homebrew prefix not installed by brew" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:72 #, fuzzy -#~ msgid "Protocol version 2 only" -#~ msgstr "Nur Protokoll-Version 2" +msgid "Show the version number" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "IPv4 addresses only" -#~ msgstr "Nur IPv4-Adressen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:73 +msgid "Show the versions of pinned formulae" +msgstr "" -#~ msgid "IPv6 addresses only" -#~ msgstr "Nur IPv6-Adressen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Show log for formula" +msgstr "Kurzes Format" -#~ msgid "Compress all data" -#~ msgstr "Alle Daten komprimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:99 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:106 +msgid "formula" +msgstr "" -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Verschlüsselungs-Algorithmus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Check formula for missing dependencies" +msgstr "Nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:78 +msgid "Display install options for formula" +msgstr "" -#~ msgid "Identity file" -#~ msgstr "Datei identifizieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:79 +msgid "Show all options as a space-delimited list" +msgstr "" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:80 +msgid "Show options for all formulae" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:81 #, fuzzy -#~ msgid "Output the content of specified files or URLs." -#~ msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +msgid "Show options for all installed formulae" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#, fuzzy -#~ msgid "Check out a working copy from a repository." -#~ msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:83 +msgid "Show formula that have updated versions" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:84 #, fuzzy -#~ msgid "Send changes from your working copy to the repository." -#~ msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" +msgid "Display only names" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:85 #, fuzzy -#~ msgid "Display the differences between two revisions or paths." -#~ msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" +msgid "Pin the specified formulae to their current versions" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:87 #, fuzzy -#~ msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." -#~ msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" +msgid "Remove dead symlinks" +msgstr "Quellpakete entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:88 #, fuzzy -#~ msgid "Display information about a local or remote item." -#~ msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" +msgid "Search for formula by name" +msgstr "Nach anderem System suchen" -#, fuzzy -#~ msgid "List directory entries in the repository." -#~ msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:89 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:91 +msgid "Search on MacPorts" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Display information related to merges" -#~ msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:92 +msgid "Search on Fink" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." -#~ msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:93 +msgid "Manage Homebrew services" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" -#~ msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:94 +msgid "Get rid of stale services and unused plist" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove files and directories from version control." -#~ msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:95 +msgid "List all services managed by Homebrew" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." -#~ msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:96 +msgid "Gracefully restart a service" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:97 #, fuzzy -#~ msgid "Remove \\conflicted state on working copy files or directories." -#~ msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" +msgid "Start a service" +msgstr "Dienst starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:98 #, fuzzy -#~ msgid "Bring changes from the repository into the working copy." -#~ msgstr "" -#~ "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" +msgid "Stop a service" +msgstr "Dienst anhalten" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not cache authentication tokens" -#~ msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:100 +msgid "All Services" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Do no interactive prompting" -#~ msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:101 +msgid "Instantiate a Homebrew build enviornment" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:102 #, fuzzy -#~ msgid "Specify log message" -#~ msgstr "E-Mail-Adresse angeben" +msgid "Use stdenv instead of superenv" +msgstr "purge anstelle von remove verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Read log message from file" -#~ msgstr "Paket aus Datei lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:103 +msgid "Tap a new formula repository on GitHub" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print nothing, or only summary information" -#~ msgstr "Verlaufsinformationen für Dateien ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:104 +msgid "Create and prune tap symlinks as appropriate" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Force operation to run" -#~ msgstr "Löschung erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:105 +msgid "Run tests for formula" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:107 #, fuzzy -#~ msgid "Output in xml" -#~ msgstr "Ausgabedatei" +msgid "Uninstall formula" +msgstr "Nach Erstellung installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:108 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:109 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:110 #, fuzzy -#~ msgid "Retrieve revision property" -#~ msgstr "Eigenschaft entfernen" +msgid "Delete all installed versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore externals definitions" -#~ msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:111 +msgid "Unlink formula" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print extra information" -#~ msgstr "Alle Informationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:112 +msgid "Remove links created by brew linkapps" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Try operation but make no changes" -#~ msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:113 +msgid "Remove links from ~/Applications created by brew linkapps" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:114 #, fuzzy -#~ msgid "Ignore ancestry when calculating merges" -#~ msgstr "Benutzername für Zeitberechnungen ignorieren" +msgid "Extract source code" +msgstr "Skript extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:115 #, fuzzy -#~ msgid "Use external diff command" -#~ msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen" +msgid "Unpin specified formulae" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:116 #, fuzzy -#~ msgid "Disable automatic properties" -#~ msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" +msgid "Remove a tapped repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not print differences for deleted files" -#~ msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:117 +msgid "Fetch newest version of Homebrew and formulas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Produce diff output" -#~ msgstr "Audio-Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:118 +msgid "Use git pull --rebase" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:119 #, fuzzy -#~ msgid "Use strict semantics" -#~ msgstr "Einstellung für Schnelligkeit verwenden" +msgid "Upgrade outdated brews" +msgstr "Quellpakete aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:120 #, fuzzy -#~ msgid "%s\\tArchived file\\n" -#~ msgstr "Archiv-Datei" +msgid "Show formulas that depend on specified formula" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:121 #, fuzzy -#~ msgid "Start in Arabic mode" -#~ msgstr "Schnittstelle starten" +msgid "List only installed formulae" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:122 #, fuzzy -#~ msgid "Start in binary mode" -#~ msgstr "Standardmodus" +msgid "Resolve more than one level of dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:123 #, fuzzy -#~ msgid "Start in diff mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Print version number of brew" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Debugging mode" -#~ msgstr "Debug-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:124 +msgid "Show Homebrew a summary of the build environment" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Start in Ex mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:125 +msgid "Display where Homebrew's .git directory is located" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:126 #, fuzzy -#~ msgid "Start in improved Ex mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Show Homebrew and system configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:127 #, fuzzy -#~ msgid "Start in foreground mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Display Homebrew's install path" +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:128 #, fuzzy -#~ msgid "Start in Farsi mode" -#~ msgstr "Standardmodus" +msgid "Display formula's install path" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:129 #, fuzzy -#~ msgid "Start in GUI mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Display Homebrew's download cache" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Print help message and exit" -#~ msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:130 +msgid "Display the file or directory used to cache formula" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:131 #, fuzzy -#~ msgid "Start in Hebrew mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Display Homebrew's Cellar path" +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Start in lisp mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/brew.fish:132 +msgid "Display formula's install path in Cellar" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/builtin.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Disable file modification" -#~ msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" +msgid "Print names of all existing builtins" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Disallow file modification" -#~ msgstr "Änderungsdatum anzeigen" +msgid "Test if bundle has been given no subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "Start in easy mode" -#~ msgstr "Im Ordner-Index starten" +msgid "Test if bundle has been given a specific subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#, fuzzy -#~ msgid "Start in restricted mode" -#~ msgstr "Beschränkter Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:3 +msgid "Specify the number of times you wish to attempt network commands" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "Do not expand wildcards" -#~ msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" +msgid "Disable colorization in output" +msgstr "Farben benutzen" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit files on Vim server" -#~ msgstr "Originaldateien editieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:5 +msgid "Enable verbose output mode" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Evaluate expr on Vim server" -#~ msgstr "Ausdruck auswerten" +msgid "Display a help page" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:7 #, fuzzy -#~ msgid "Send keys to Vim server" -#~ msgstr "Mail an Benutzer senden" +msgid "Prints version information" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Set server name" -#~ msgstr "Dienstname" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:40 +msgid "Install the gems specified by the Gemfile or Gemfile.lock" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:57 #, fuzzy -#~ msgid "Print version information and exit" -#~ msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" +msgid "The location of the Gemfile bundler should use" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:10 #, fuzzy -#~ msgid "Read-only mode" -#~ msgstr "Nur lesen" +msgid "The location to install the gems in the bundle to" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" -#~ msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell" -#~ msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Installs the gems in the bundle to the system location" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish" -#~ msgstr "Anweisungen zur fish-Benutzung erhalten Sie über %shelp%s" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:12 +msgid "A space-separated list of groups to skip installing" +msgstr "" -#~ msgid "Start service" -#~ msgstr "Dienst starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:13 +msgid "Use cached gems instead of connecting to rubygems.org" +msgstr "" -#~ msgid "Stop service" -#~ msgstr "Dienst anhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:14 +msgid "Switches bundler's defaults into deployment mode." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print service status" -#~ msgstr "Dienststatus ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:15 +msgid "" +"Create a directory containing executabes that run in the context of the " +"bundle" +msgstr "" -#~ msgid "Stop and then start service" -#~ msgstr "Stoppe und starte Dienst" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:16 +msgid "Specify a ruby executable to use with generated binstubs" +msgstr "" -#~ msgid "Reload service configuration" -#~ msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:17 +msgid "Make a bundle that can work without RubyGems or Bundler at run-time" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt function for Git" -#~ msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:18 +msgid "Apply a RubyGems security policy: {High,Medium,Low,No}Security" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Write out the hg prompt" -#~ msgstr "Prompt ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:19 +msgid "Install gems parallely by starting size number of parallel workers" +msgstr "" -#~ msgid "Hit end of history...\\n" -#~ msgstr "Ende des Befehlsverlaufs errreicht ...\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:20 +msgid "Do not update the cache in vendor/cache with the newly bundled gems" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:21 #, fuzzy -#~ msgid "Print email addresses (abook)" -#~ msgstr "Tote Prozesse ausgeben" +msgid "Do not print progress information to stdout" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:22 #, fuzzy -#~ msgid "Print a list of known network addresses" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +msgid "Run bundle clean automatically after install" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" -#, fuzzy -#~ msgid "Print arch daemons" -#~ msgstr "Alle Namen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:30 +msgid "Use the rubygems modern index instead of the API endpoint" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:89 #, fuzzy -#~ msgid "Print a list of documented fish commands" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +msgid "Do not remove stale gems from the cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "Prints services installed" -#~ msgstr "Dienststatus ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:25 +msgid "Do not allow the Gemfile.lock to be updated after this install" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:41 #, fuzzy -#~ msgid "Print a list of known network interfaces" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +msgid "Update dependencies to their latest versions" +msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" -#, fuzzy -#~ msgid "Print lpr options" -#~ msgstr "Alle Versionen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:27 +msgid "The name of a :git or :path source used in the Gemfile" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print lpr printers" -#~ msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:28 +msgid "Do not attempt to fetch gems remotely and use the gem cache instead" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print available lsblk columns" -#~ msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:29 +msgid "Only output warnings and errors" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:31 #, fuzzy -#~ msgid "Print mounted devices" -#~ msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" +msgid "Specify the number of jobs to run in parallel" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Paket" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:32 +msgid "Update a specific group" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:33 #, fuzzy -#~ msgid "Print svn revisions" -#~ msgstr "PKG-Versionen ausgeben" +msgid "" +"Package the .gem files required by your application into the vendor/cache " +"directory" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:34 #, fuzzy -#~ msgid "Print a list of local users" -#~ msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" +msgid "Install the binstubs of the listed gem" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:35 #, fuzzy -#~ msgid "Print XDG mime types" -#~ msgstr "Befehlstyp ausgeben" +msgid "Binstub destination directory (default bin)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" -#, fuzzy -#~ msgid "Print xrandr modes" -#~ msgstr "Roheinträge ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:36 +msgid "Overwrite existing binstubs if they exist" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print xrandr outputs" -#~ msgstr "Wortzählung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:43 +msgid "Execute a script in the context of the current bundle" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print X windows" -#~ msgstr "APM-Informationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:38 +msgid "Exec runs a command, providing it access to the gems in the bundle" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Show current path" -#~ msgstr "Quellpaket anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:39 +msgid "Describe available tasks or one specific task" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:42 #, fuzzy -#~ msgid "URL-encode stdin" -#~ msgstr "Standardeingabe umbenennen" +msgid "Package .gem files into the vendor/cache directory" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:44 #, fuzzy -#~ msgid "Write out the git prompt" -#~ msgstr "Prompt ausgeben" +msgid "Specify and read configuration options for bundler" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage abbreviations" -#~ msgstr "Handbuch-Sektionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:45 +msgid "Check bundler requirements for your application" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:46 #, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid option -- %s\\n" -#~ msgstr "%ls: Ungültige Prozesskennung %ls\n" +msgid "Show all of the gems in the current bundle" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:47 #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s cannot be specified along with %s\\n" -#~ msgstr "" -#~ "%ls: Bei erase können keine Werte angegeben werden\n" -#~ "%ls\n" +msgid "Show the source location of a particular gem in the bundle" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:64 #, fuzzy -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %s\\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +msgid "Show all of the outdated gems in the current bundle" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: no such abbreviation '%s'\\n" -#~ msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:69 +msgid "Start an IRB session in the context of the current bundle" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:71 +msgid "Generate a visual representation of your dependencies" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:52 #, fuzzy -#~ msgid "%s: Name cannot be empty\\n" -#~ msgstr "%ls: Variablenname kann nicht leer sein\n" +msgid "Generate a simple Gemfile" +msgstr "Masterdatei erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Print directory stack" -#~ msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:78 +msgid "Create a simple gem, suitable for development with bundler" +msgstr "" -#~ msgid "Write out the prompt" -#~ msgstr "Prompt ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:83 +msgid "Displays platform compatibility information" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Update man-page based completions" -#~ msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:85 +msgid "Cleans up unused gems in your bundler directory" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "vi-like key bindings for fish" -#~ msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:56 +msgid "" +"Determine whether the requirements for your application are installed and " +"available to bundler" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Displays the current mode" -#~ msgstr "Version anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:58 +msgid "Specify a path other than the system default (BUNDLE_PATH or GEM_HOME)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:59 #, fuzzy -#~ msgid "Edit function definition" -#~ msgstr "Funktionsdefinitonsblock" +msgid "Lock the Gemfile" +msgstr "Log in Datei schreiben" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Unknown option %s\\n" -#~ msgstr "%ls: Unbekannte Option '%ls'\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:62 +msgid "" +"Show lists the names and versions of all gems that are required by your " +"Gemfile" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "funced: You must specify one function name\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:63 +msgid "List the paths of all gems required by your Gemfile" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:65 #, fuzzy -#~ msgid "Cancelled function editing" -#~ msgstr "Funktionsdefinitonsblock" +msgid "Check for newer pre-release gems" +msgstr "Test auf Speicher-Lecks" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Expected function name\\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete genau einen Funktionsnamen\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:66 +msgid "Check against a specific source" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" -#~ msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:67 +msgid "Use cached gems instead of attempting to fetch gems remotely" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" -#~ msgstr "Unbekannte Funktion '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:68 +msgid "Only list newer versions allowed by your Gemfile requirements" +msgstr "" -#~ msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" -#~ msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:72 +msgid "The name to use for the generated file (see format option)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:73 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please set the variable $BROWSER to a suitable browser and try again.\\n" -#~ "\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Legen Sie bitte die Variable $BROWSER auf einen passenden Browser festund " -#~ "versuchen Sie es erneut\\n\\n" +msgid "Show each gem version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" -#, fuzzy -#~ msgid "Deletes an item from history" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:74 +msgid "Show the version of each required dependency" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List contents of directory" -#~ msgstr "Startverzeichnis festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:75 +msgid "Output a specific format (png, jpg, svg, dot, …)" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:76 #, fuzzy -#~ msgid "Perform math calculations in bc" -#~ msgstr "Simulation durchführen" +msgid "Generate a simple Gemfile, placed in the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" -#, fuzzy -#~ msgid "Move forward in the directory history" -#~ msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:77 +msgid "Use a specified .gemspec to create the Gemfile" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:79 +msgid "Generate a binary for your library" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move back in the directory history" -#~ msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:80 +msgid "Generate a test directory for your library (rspec or minitest)" +msgstr "" -#~ msgid "The number of positions to skip must be a non-negative integer\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl zu überspringender Positionen muss eine positive Ganzzahl sein\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:81 +msgid "Path to your editor" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Push directory to stack" -#~ msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:82 +msgid "Generate the boilerplate for C extension code" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:84 #, fuzzy -#~ msgid "Print sequences of numbers" -#~ msgstr "Name statt Nummer ausgeben" +msgid "Only display Ruby directive information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete ein Argument, erhielt %d\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:86 +msgid "Only print out changes, do not actually clean gems" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: '%s' is not a number\\n" -#~ msgstr "%ls: '%ls' ist kein Job\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:87 +msgid "Forces clean even if --path is not set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:88 +msgid "Cache all the gems to vendor/cache" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:90 +msgid "Include all sources (including path and git)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:91 #, fuzzy -#~ msgid "Print the type of a command" -#~ msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" +msgid "Prints the license of all gems in the bundle" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" -#~ msgid "%s is a function with definition\\n" -#~ msgstr "%s ist eine Funktion mit der Definition\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bundle.fish:92 +msgid "Print information about the environment Bundler is running under" +msgstr "" -#~ msgid "function" -#~ msgstr "Funktion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:1 +msgid "Decompress to stdout" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" -#~ msgid "%s is a builtin\\n" -#~ msgstr "%s ist ein eingebauter Befehl\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zcat.fish:1 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:5 #, fuzzy -#~ msgid "builtin" -#~ msgstr "eingebauter Befehl\\n" - -#~ msgid "%s is %s\\n" -#~ msgstr "%s ist %s\\n" +msgid "Do not overwrite" +msgstr "Nicht überschreiben" -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzcat.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:6 +msgid "Reduce memory usage" +msgstr "Speicherbedarf reduzieren" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not find '%s'\\n" -#~ msgstr "%s: Konnte '%s' nicht finden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:8 +msgid "Print compression ratios" +msgstr "Kompressionsraten ausgeben" -#~ msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" -#~ msgstr "%s: Ungültige Maske '%s'\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bunzip2.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zcat.fish:3 +msgid "Print license" +msgstr "Lizenz ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "Set default file permission mask" -#~ msgstr "Alle Rechte extrahieren" +msgid "Suppress message payload display" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" -#~ msgid "%s: Too many arguments\\n" -#~ msgstr "%s: Zu viele Argumente\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:2 +msgid "Show a flat list instead of a tree" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit variable value" -#~ msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:3 +msgid "Activate the peer if necessary" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th " -#~ "element of %s\\n" -#~ msgstr "" -#~ "vared: %s ist eine Feldvariable. Benutzen Sie %svared%s %s[n] zum " -#~ "Editieren den n. Elementes von %s\\n" +msgid "Only show unique (:X.Y) names" +msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: Expected exactly one argument, got %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t%svared%s " -#~ "VARIABLE\\n" -#~ msgstr "" -#~ "vared: Erwartete genau ein Argument, erhielt %s.\\n\\nSynopsis:\\n\\t" -#~ "%svared%s VARIABLE\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:5 +msgid "Only show well-known names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:6 +msgid "Only show peers that have not been activated yet but can be" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/busctl.fish:7 +msgid "Show the machine the peers belong to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:1 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Expected zero or two parameters, got %d\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete kein oder ein Argument, erhielt %d\n" +msgid "Compress to stdout" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" -#~ msgid "Current functions are: " -#~ msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:2 +msgid "Compress file" +msgstr "Datei komprimieren" -#~ msgid "%ls: Not inside of block\n" -#~ msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines Blocks\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:11 +msgid "Check integrity" +msgstr "Integrität prüfen" -#~ msgid "%ls: Not inside of 'if' block\n" -#~ msgstr "%ls: Nicht innerhalb eines 'if'-Blocks\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:7 +msgid "Supress errors" +msgstr "Fehler unterdrücken" -#~ msgid "%ls: Expected exactly one argument, got %d\n" -#~ msgstr "%ls: Erwartete genau ein Argument, erhielt %d\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:11 +msgid "Small block size" +msgstr "Kleine Blockgrösse" -#~ msgid "%ls: 'case' command while not in switch block\n" -#~ msgstr "%ls: 'case'-Befehl außerhalb eines switch-Blocks\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzip2.fish:12 +msgid "Large block size" +msgstr "Grosse Blockgrösse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:2 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Unknown error" -#~ msgstr "%ls: Unbekannter Job '%ls'\n" +msgid "List all help topics" +msgstr "Pakete erneut installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:3 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Can not specify scope when erasing array slice\n" -#~ msgstr "%ls: Bei Blocklöschung kann kein Bereich angegeben werden\n" - -#~ msgid "Could not get user information" -#~ msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen" +msgid "List all commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:4 #, fuzzy -#~ msgid "%ls: Argument '%s' is not a valid file descriptor\n" -#~ msgstr "%ls: '%ls' ist kein gültiger Variablenname\n" +msgid "Help about supported formats" +msgstr "Komma-getrenntes Format" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not set up input file descriptors for pager" -#~ msgstr "Konnte Terminalmodus für neue Shell nicht festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:5 +msgid "Help about current supported formats" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:6 #, fuzzy -#~ msgid "Could not open tty for pager" -#~ msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen" +msgid "How to specify revisions in bzr" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Unspecified file descriptors" -#~ msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:7 +msgid "Show bug tracker settings in bzr" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read completions" -#~ msgstr "Befehl, bei dem Vervollständigung genutzt werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:8 +msgid "Makes this directory a versioned branch" +msgstr "" -#~ msgid "Could not expand string '%ls'" -#~ msgstr "Konnte Zeichenkette '%ls' nicht erweitern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:9 +msgid "Create the path leading up to the branch if it does not already exists" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not locate end of block. The 'end' command is missing, misspelled " -#~ "or a ';' is missing." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Blockende nicht finden, Der 'end'-Befehl fehlt, ist falsch " -#~ "geschriebenoder ein ':' fehlt." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:10 +msgid "Create a branch without a working tree" +msgstr "" -#~ msgid "Expected a command name, got token of type '%ls'" -#~ msgstr "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:11 +msgid "Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only" +msgstr "" -#~ msgid "'case' builtin not inside of switch block" -#~ msgstr "eingebauter Befehl 'case' nicht innerhalb eines switch-Blocks" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:12 +msgid "Make a copy of another branch" +msgstr "" -#~ msgid "Loop control command while not inside of loop" -#~ msgstr "Schleifensteuerungsbefehl 'while' nicht innerhalb einer Schleife" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:13 +msgid "Proceed even if directory exits" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "'%ls' builtin not inside of if block" -#~ msgstr "eingebauter Befehl 'else' nicht innerhalb eines if-Blocks" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:14 +msgid "Create a stacked branch referring to the source branch" +msgstr "" -#~ msgid "'end' command outside of block" -#~ msgstr "'end'-Befehl außerhalb eines Blocks" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:15 +msgid "Do not use a shared repository, even if available" +msgstr "" -#~ msgid "Expected redirection specification, got token of type '%ls'" -#~ msgstr "Erwartete Umleitungsspezifikation, erhielt Zeichen vom Typ '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:16 +msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Encountered redirection when expecting a command name. Fish does not " -#~ "allow a redirection operation before a command." -#~ msgstr "" -#~ "Umleitung anstelle eines Befehlsnamens. Fish erlaubt keine Umleitung vor " -#~ "einem Befehl." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Hard-link working tree files where possible" +msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren" -#~ msgid "Invalid IO redirection" -#~ msgstr "Ungültige E/A-Umleitung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:18 +msgid "Bind new branch to from location" +msgstr "" -#~ msgid "Requested redirection to something that is not a file descriptor %ls" -#~ msgstr "Angeforderte Umleitung auf etwas, das kein Dateideskriptor ist %ls" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:19 +msgid "Create a branch without a working-tree" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:20 #, fuzzy -#~ msgid "Don't preserve the specified attributes" -#~ msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen" +msgid "Make files or directories versioned" +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:21 #, fuzzy -#~ msgid "Control creation of sparse files" -#~ msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" +msgid "Don't recursively add the contents of directories" +msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:22 #, fuzzy -#~ msgid "All base system packages" -#~ msgstr "Erstellte Pakete löschen" +msgid "Ignore a file or pattern" +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" -#, fuzzy -#~ msgid "All packages in world" -#~ msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:23 +msgid "Display the default ignore rules that bzr uses" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:24 #, fuzzy -#~ msgid "Installed package" -#~ msgstr "Neues Paket installieren" +msgid "Move or rename a versioned file" +msgstr "Datei nicht erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:25 #, fuzzy -#~ msgid "Help on subject config" -#~ msgstr "Hilfeabschnitt zu %s" +msgid "Automatically guess renames" +msgstr "Automatisch Ja für Abfragen verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "Use colors in output" -#~ msgstr "Farben benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:26 +msgid "" +"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been " +"moved" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:27 #, fuzzy -#~ msgid "Don't use colors in output" -#~ msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" +msgid "Summarize changes in working copy" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" -#, fuzzy -#~ msgid "Pull in build time dependencies" -#~ msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:28 +msgid "Use short status indicators" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:29 #, fuzzy -#~ msgid "Don't pull in build time dependencies" -#~ msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" +msgid "Only show versioned files" +msgstr "Nur neuere Dateien speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:30 #, fuzzy -#~ msgid "add the specified files on the next commit" -#~ msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" +msgid "Don't show pending merges" +msgstr "Führenden / nicht entfernen" -#, fuzzy -#~ msgid "show changeset information by line for each file" -#~ msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:31 +msgid "Do not mark object type using indicator" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:32 #, fuzzy -#~ msgid "create a changegroup file" -#~ msgstr "Paket aus Datei lesen" +msgid "Show internal object ids" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "make a copy of an existing repository" -#~ msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:33 +msgid "Show detailed diffs" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:34 #, fuzzy -#~ msgid "commit the specified files or all outstanding changes" -#~ msgstr "Angegebene Datei oder Standardeingabe entschlüsseln" +msgid "Pull in changes from another branch" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#, fuzzy -#~ msgid "import an ordered set of patches" -#~ msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:35 +msgid "" +"If the destination is already completely merged into the source, pull from " +"the source rather than merging" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:36 #, fuzzy -#~ msgid "create a new repository in the given directory" -#~ msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" +msgid "Remember the specified location as a default" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" -#, fuzzy -#~ msgid "locate files matching specific patterns" -#~ msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:37 +msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "show aliases for remote repositories" -#~ msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:38 +msgid "Reprocess to reduce spurious conflicts" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "pull changes from the specified source" -#~ msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:39 +msgid "" +"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:40 #, fuzzy -#~ msgid "push changes to the specified destination" -#~ msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" +msgid "Show base revision text in conflicts" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" -#, fuzzy -#~ msgid "remove the specified files on the next commit" -#~ msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:41 +msgid "Instead of merging, show a diff of the merge" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:42 #, fuzzy -#~ msgid "show changed files in the working directory" -#~ msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" +msgid "Select changes interactively" +msgstr "Schnittstelle auswählen" -#, fuzzy -#~ msgid "summarize working directory state" -#~ msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:43 +msgid "" +"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:45 #, fuzzy -#~ msgid "list repository tags" -#~ msgstr "Depot deaktivieren" +msgid "Select changes introduced by the specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:46 #, fuzzy -#~ msgid "show the tip revision" -#~ msgstr "Zeige Zeit" +msgid "Save some or all changes" +msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" -#, fuzzy -#~ msgid "apply one or more changegroup files" -#~ msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:47 +msgid "" +"When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " +"the message editor" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:48 #, fuzzy -#~ msgid "verify the integrity of the repository" -#~ msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" +msgid "Take commit message from this file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#, fuzzy -#~ msgid "output version and copyright information" -#~ msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:49 +msgid "Do not consider changes made to a given path" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:50 #, fuzzy -#~ msgid "Configuration Files" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei" +msgid "Description of the new revision" +msgstr "Beschreibung dieser Vervollständigung" -#, fuzzy -#~ msgid "Date Formats" -#~ msgstr "Format festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:51 +msgid "Set the author's name, if it's different from the commiter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Diff Formats" -#~ msgstr "Listenformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:52 +msgid "Manually set a commit time using commit date format" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Specifying File Sets" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:53 +msgid "Commit even if nothing has changed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuring hgweb" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:54 +msgid "Mark a bug as being fixed by this revision" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:55 #, fuzzy -#~ msgid "Merge Tools" -#~ msgstr "Sortierte Dateien mischen" +msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" -#, fuzzy -#~ msgid "Specifying Single Revisions" -#~ msgstr "Kernel-Version angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:56 +msgid "" +"When committing to a foreign version control system do not push data that " +"can not be natively represented" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Specifying Revision Sets" -#~ msgstr "Optionen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:57 +msgid "" +"Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " +"the master branch until a normal commit is performed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Subrepositories" -#~ msgstr "Depot aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:58 +msgid "Send changes via email" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "[+] include names matching the given patterns" -#~ msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:59 +msgid "Body for the email" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "[+] exclude names matching the given patterns" -#~ msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:60 +msgid "Remember submit and public branch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "[+] include names matching the given patterns" -#~ msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:61 +msgid "Mail the request to this address" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:62 #, fuzzy -#~ msgid "[+] exclude names matching the given patterns" -#~ msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" +msgid "Use the specified output format" +msgstr "Angegebene Warteschlange benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:63 #, fuzzy -#~ msgid "Read commit message from file" -#~ msgstr "Paket aus Datei lesen" +msgid "Do not include a bundle in the merge directive" +msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" -#, fuzzy -#~ msgid "Record the specified date as commit date" -#~ msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:64 +msgid "" +"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" +"strict disables the check" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Record the specified user as committer" -#~ msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:65 +msgid "Do not include a preview patch in the merge directive" +msgstr "" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:66 #, fuzzy -#~ msgid "File to store the bundles into" -#~ msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" +msgid "Show history of changes" +msgstr "Quellpaket anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:67 #, fuzzy -#~ msgid "Display with template" -#~ msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" +msgid "Validate storage" +msgstr "Quellen aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:68 #, fuzzy -#~ msgid "Specify ssh command to use" -#~ msgstr "Befehl an die Shell übergeben" +msgid "Check the working tree related to the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:69 #, fuzzy -#~ msgid "Show revisions matching date spec" -#~ msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" +msgid "Check the repository related to the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:70 #, fuzzy -#~ msgid "Revision to display" -#~ msgstr "Grafikanzeige auswählen" +msgid "Check the branch related to the current directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:71 #, fuzzy -#~ msgid "Specify merge tool" -#~ msgstr "Kernel-Version angeben" +msgid "Show usage message and options" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:374 #, fuzzy -#~ msgid "Show parents of the specified revision" -#~ msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" +msgid "Show help message" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:73 #, fuzzy -#~ msgid "Tipmost revision matching date" -#~ msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" +msgid "Only displays errors and warnings" +msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:74 #, fuzzy -#~ msgid "Revert to the specified revision" -#~ msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" +msgid "Display more information" +msgstr "Inode-Information auflisten" -#, fuzzy -#~ msgid "For remote clients" -#~ msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/bzr.fish:75 +msgid "Show what would be done" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SSL certificate file" -#~ msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:1 +msgid "Agree to the CA's Subscriber Agreement" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Untrusted configuration options" -#~ msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:2 +msgid "URL to certificate authority's ACME server directory" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Current function definitions are:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuelle Funktionsdefinitionen:\n" -#~ "\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:3 +msgid "Default ACME CA HTTP timeout" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "%ls: '%ls' is not a directory or you do not have permission to enter it\n" -#~ msgstr "" -#~ "%ls: '%ls' ist kein Verzeichnis oder Sie haben keine Rechte zum Wechseln\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:4 +msgid "Caddyfile to load" +msgstr "" -#~ msgid "Evaluate parameters as a command" -#~ msgstr "Parameter als Befehl auswerten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:5 +msgid "CPU cap" +msgstr "" -#~ msgid "Function" -#~ msgstr "Funktion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:6 +msgid "Disable the ACME HTTP challenge" +msgstr "" -#~ msgid "Builtin" -#~ msgstr "eingebauter Befehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:7 +msgid "Disable the ACME TLS-SNI challenge" +msgstr "" -#~ msgid "No history item at index %d\n" -#~ msgstr "Kein Eintrag im Befehlsverlauf bei Index %d\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:8 +msgid "Default ACME CA account email address" +msgstr "" -#~ msgid "Could not create child process - exiting" -#~ msgstr "Konnte Kindprozess nicht starten - Abbruch" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:9 +msgid "Maximum duration of graceful shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "Could not send process %d from group %d to group %d" -#~ msgstr "Konnte Prozess %d nicht von Gruppe %d an Gruppe %d senden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:10 +msgid "Default host" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Sent null command to subshell. This is a fish bug. If it can be " -#~ "reproduced, please send a bug report to %s." -#~ msgstr "" -#~ "Sendete Null-Befehl an Untershell. Dies ist ein fish-Bug. Wenn er " -#~ "reproduziert werden kann, senden Sie einen Fehlerbericht an %s." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:11 +msgid "Default port to use for HTTP" +msgstr "" -#~ msgid "Subshell '%ls' returned illegal string, discarded one entry" -#~ msgstr "" -#~ "Subshell '%ls' gab ungültige Zeichenkette zurück, ein Eintrag verworfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:12 +msgid "Use HTTP/2" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid Control sequence" -#~ msgstr "Ungültige Kontrollsequenz" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:13 +msgid "Default port to use for HTTPS" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid sequence - no dash after control\n" -#~ msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Steuerung\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Process log file" +msgstr "Zeiger auf Prozessliste" -#~ msgid "Invalid sequence - Control-nothing?\n" -#~ msgstr "Ungültige Sequenz - Steuerung-Nichts?\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:15 +msgid "Path to write pid file" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid sequence - no dash after meta\n" -#~ msgstr "Ungültige Sequenz - kein Bindestrich nach Alt\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:16 +#, fuzzy +msgid "List installed plugins" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" -#~ msgid "Invalid sequence - Meta-nothing?" -#~ msgstr "Ungültige Sequenz - Alt-Nichts?" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:17 +msgid "Default port" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid sequence - '%ls' expanded to zero characters" -#~ msgstr "Ungültige Sequenz - '%ls' wurde zu null Zeichen erweitert" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:18 +msgid "Use experimental QUIC" +msgstr "" -#~ msgid "Mismatched $endif in inputrc file" -#~ msgstr "Unpassendes $endif in der Datei inputrc" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:19 +msgid "Quiet mode (no initialization output)" +msgstr "" -#~ msgid "Expected a ':'" -#~ msgstr "Erwartete ein ':'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:20 +msgid "Hostname for which to revoke the certificate" +msgstr "" -#~ msgid "I don't know what '%ls' means" -#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Root path of default site" +msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" -#~ msgid "Expected end of line, got '%ls'" -#~ msgstr "Zeilenende erwartet, erhielt '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Type of server to run" +msgstr "Top-Server in Datei schreiben" -#~ msgid "Syntax: set KEY VALUE" -#~ msgstr "Syntax: set SCHLÜSSEL WERT" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:23 +msgid "Parse the Caddyfile but do not start the server" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to parse key binding" -#~ msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht analysieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caddy.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show version" +msgstr "Sortierung nach Version" -#~ msgid "I don't know what %ls means" -#~ msgstr "Ich weiß nicht, was '%ls' bedeutet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:1 +msgid "Create an assertion to prevent the display from sleeping" +msgstr "" -#~ msgid "Error while reading input information from file '%ls'" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabeinformationen aus Datei '%ls'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:2 +msgid "Create an assertion to prevent the system from idle sleeping" +msgstr "" -#~ msgid "Short circut command requires additional command" -#~ msgstr "Ein kurzer Kreisbefehl erfordert einen zusätzlichen Befehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:3 +msgid "Create an assertion to prevent the disk from idle sleeping" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum recursion depth reached. Accidental infinite loop?" -#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe erreicht. Zufällige Endlosschleife?" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:4 +msgid "Create an assertion to prevent the system from sleeping (AC power)" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum number of nested blocks reached." -#~ msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:5 +msgid "Create an assertion to declare that user is active" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Warning: No match for wildcard '%ls'. The command will not be executed." -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Kein Treffer für Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht " -#~ "ausgeführt." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specifies the timeout value in seconds" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" -#~ msgid "Tried to evaluate null pointer." -#~ msgstr "Versuchte, einen Nullzeiger auszuwerten." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/caffeinate.fish:7 +msgid "Waits for the process with the specified PID to exit" +msgstr "" -#~ msgid "Job command" -#~ msgstr "Jobbefehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cancel.fish:1 +msgid "Cancel jobs owned by username" +msgstr "" -#~ msgid "Job list pointer" -#~ msgstr "Zeiger auf Jobliste" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show Help" +msgstr "Zeittyp anzeigen" -#~ msgid "Process command" -#~ msgstr "Prozessbefehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Update before running" +msgstr "Quelle aktualisieren und erneut erstellen" -#~ msgid "Could not set exit function" -#~ msgstr "Konnte Ende-Funktion nicht festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List feeds" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" -#~ msgid "There are stopped jobs\n" -#~ msgstr "Es sind gestoppte Jobs vorhanden\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show number of new items" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Could not convert input. Read %d bytes." -#~ msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen." +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Show number of new items for feed" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" -#~ msgid "Could not read input stream" -#~ msgstr "Konnte Eingabestrom nicht lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:7 +msgid "Feed" +msgstr "" -#~ msgid "Parenthesis mismatch" -#~ msgstr "Nicht passende Klammern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:8 +msgid "Print conf as OPML" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid input" -#~ msgstr "Ungültige Eingabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:9 +msgid "Import from OPML" +msgstr "" -#~ msgid "-d" -#~ msgstr "-d" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:10 +msgid "Add feed" +msgstr "" -#~ msgid "Commands to execute when fish exits" -#~ msgstr "Beim Ende von fish auszuführende Befehle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Set configuration directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Good bye\\n" -#~ msgstr "Auf Wiedersehen\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set configuration file" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" -#~ msgid "%s: Unknown argument '%s'\\n" -#~ msgstr "%s: Unbekanntes Argument '%s'\\n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Set client log file" +msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" -#~ msgid "whatis entry" -#~ msgstr "whatis-Eintrag" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set feed directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Use to build" -#~ msgstr "Benutze zur Erstellung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/canto.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set script directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Prefix to strip on patch" -#~ msgstr "Präfix zum Entfernen des Patch" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rustc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print version info and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" -#~ msgid "Do not run update" -#~ msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List installed commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" -#~ msgid "Search full package name" -#~ msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rustc.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Use verbose output" +msgstr "Farben benutzen" -#~ msgid "Access config file from shell" -#~ msgstr "Über die Shell auf Konfigurationsdatei zugreifen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "No output printed to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" -#~ msgid "Use cdrom-mount-point" -#~ msgstr "CDROM-Einhängepunkt benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Don't build documentation for dependencies" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" -#~ msgid "Use source override" -#~ msgstr "Quell-Override verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify a vcs to use" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" -#~ msgid "Download Only" -#~ msgstr "Nur herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:7 +msgid "Opens the docs in a browser after the operation" +msgstr "" -#~ msgid "Correct broken dependencies" -#~ msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:8 +msgid "Login of a user to add as an owner" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore missing packages" -#~ msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:9 +msgid "Login of a user to remove as an owner" +msgstr "" -#~ msgid "Disable downloading packages" -#~ msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Don't verify the contents by building them" +msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen" -#~ msgid "Automatic yes to prompts" -#~ msgstr "Automatisch Ja für Abfragen verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:11 +msgid "Ignore warnings about a lack of human-usable metadata" +msgstr "" -#~ msgid "Compile source packages" -#~ msgstr "Quellpakete kompilieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:12 +msgid "Force updating all dependencies of as well" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore package Holds" -#~ msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:13 +msgid "Update a single dependency to exactly PRECISE" +msgstr "" -#~ msgid "Do not upgrade packages" -#~ msgstr "Pakete nicht aktualisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:14 +msgid "The version to yank or un-yank" +msgstr "" -#~ msgid "Force yes" -#~ msgstr "Ja erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cargo.fish:15 +msgid "Undo a yank, putting a version back into the index" +msgstr "" -#~ msgid "Erase obsolete files" -#~ msgstr "Veraltete Dateien löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:1 +msgid "Convert file to mp4 during playback" +msgstr "" -#~ msgid "Control default input to the policy engine" -#~ msgstr "Standardeingabe zur Regelverwaltung leiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:2 +msgid "Specify name of Chromecast device to be used" +msgstr "" -#~ msgid "Only perform operations that are trivial" -#~ msgstr "Nur einfache Operationen durchführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:3 +msgid "Specify IP or hostname of Chromecast device" +msgstr "" -#~ msgid "Abort if any packages are to be removed" -#~ msgstr "Abbruch, falls irgendwelche Pakete entfernt würden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:4 +msgid "Path or URL to SRT or VTT file" +msgstr "" -#~ msgid "Only accept source packages" -#~ msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set subtitles font scale" +msgstr "Untertitel-Datei" -#~ msgid "Download only diff file" -#~ msgstr "Nur diff-Datei herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:6 +msgid "Set subtitles font RGBA color" +msgstr "" -#~ msgid "Download only tar file" -#~ msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:7 +msgid "Specify port to be used for serving subtitles" +msgstr "" -#~ msgid "Only process arch-dependant build-dependencies" -#~ msgstr "Nur Architektur-abhängige Erstellungsabhängigkeiten verarbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set local IP" +msgstr "Blockgröße festlegen" -#~ msgid "Ignore non-authenticated packages" -#~ msgstr "Nicht authentifizierte Pakete ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:12 +#, fuzzy +msgid "No output" +msgstr "Video-Ausgabe" -#~ msgid "Specify apt config file" -#~ msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:10 +msgid "Explicitly set the mime-type" +msgstr "" -#~ msgid "List bugs in rss format" -#~ msgstr "Fehler im rss-Format auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:11 +msgid "Disable automatic UTF-8 encoding of SRT subtitles" +msgstr "" -#~ msgid "Read filenames from pipe" -#~ msgstr "Dateinamen über Pipe lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:12 +msgid "Seek to specified time (format: [hh:]mm:ss)" +msgstr "" -#~ msgid "Alias for 'get'" -#~ msgstr "Alias für 'get'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:13 +msgid "Loop over playlist, or file" +msgstr "" -#~ msgid "Use specific conffile" -#~ msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:7 +msgid "Play in random order" +msgstr "in zufälliger Reihenfolge spielen" -#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to follow recursively" -#~ msgstr "" -#~ "Komma-getrennte Liste der Abhängigkeitstypen, die rekursiv abgearbeitet " -#~ "werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:15 +#, fuzzy +msgid "List all files in directories recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Comma-separated list of dependancy types to show" -#~ msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Set at which the volume changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" -#~ msgid "" -#~ "Comma-separated list of package installation states to follow recursively" -#~ msgstr "" -#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv " -#~ "verarbeitet werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:17 +msgid "Specify port to be used for serving local file" +msgstr "" -#~ msgid "Comma-separated list of package installation states to show" -#~ msgstr "" -#~ "Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die angezeigt werden " -#~ "sollen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specify port to be used for serving transcoded file" +msgstr "Port für Weboberfläche angeben" -#~ msgid "Probe a CD" -#~ msgstr "Eine CD testen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specify port to be used for serving torrented file" +msgstr "Port für Weboberfläche angeben" -#~ msgid "Run in noninteractive mode" -#~ msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:20 +msgid "Specify port to be used for serving file read from stdin" +msgstr "" -#~ msgid "Conf file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Execute key command(s)" +msgstr "Argument als Befehl ausführen" -#~ msgid "File as input" -#~ msgstr "Datei als Eingabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/castnow.fish:22 +msgid "Exit when playback begins or --command completes" +msgstr "" -#~ msgid "Mirror-list file" -#~ msgstr "Datei mit Spiegelliste" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:2 +msgid "Increment the level of general verbosity by one" +msgstr "" -#~ msgid "Output sources.list file" -#~ msgstr "sources.list-Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:3 +msgid "Increment the verbose level in respect of SCSI command transport by one" +msgstr "" -#~ msgid "Write top servers to file" -#~ msgstr "Top-Server in Datei schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:4 +msgid "Set the misc debug value to #" +msgstr "" -#~ msgid "Run on current dir" -#~ msgstr "Im aktuellen Verzeichnis starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:5 +msgid "Increment the misc debug level by one" +msgstr "" -#~ msgid "Removable medium" -#~ msgstr "Wechselbares Medium" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:6 +msgid "Do not print out a status report for failed SCSI commands" +msgstr "" -#~ msgid "Specify a non-mountpoint dir" -#~ msgstr "Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Force to continue on some errors" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" -#~ msgid "Select a method" -#~ msgstr "Eine Methode auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:8 +msgid "Tell cdrecord to set the SCSI IMMED flag in certain commands" +msgstr "" -#~ msgid "Accept protocols" -#~ msgstr "Zu akzeptierende Protokolle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:9 +msgid "" +"Defines the minimum drive buffer fill ratio for the experimental ATAPI wait " +"mode intended to free the IDE bus to allow hard disk and CD/DVD writer on " +"the same IDE cable" +msgstr "" -#~ msgid "Reject protocols" -#~ msgstr "Abzulehnende Protokolle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:10 +msgid "Complete CD/DVD-Recorder recording process with the laser turned off" +msgstr "" -#~ msgid "Numerical address" -#~ msgstr "Numerische Adresse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:11 +msgid "Tells cdrecord to handle images created by readcd -clone" +msgstr "" -#~ msgid "Use hardware address" -#~ msgstr "Hardwareadresse verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:12 +msgid "Set SAO (Session At Once) mode, usually called Disk At Once mode" +msgstr "" -#~ msgid "Define math library" -#~ msgstr "Mathematikbibliothek definieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:13 +msgid "Set TAO (Track At Once) writing mode" +msgstr "" -#~ msgid "Give warnings for extensions to POSIX bc" -#~ msgstr "Bei Erweiterungen zu POSIX bc Warnungen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set RAW writing mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" -#~ msgid "Process exactly POSIX bc" -#~ msgstr "POSIX bc genau verarbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:15 +msgid "Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode" +msgstr "" -#~ msgid "Do not print the GNU welcome" -#~ msgstr "GNU welcome-Meldung nicht ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:16 +msgid "Select Set RAW writing, the less preferred raw writing mode" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum uploads at once" -#~ msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:17 +msgid "" +"Select Set RAW writing, the preferred raw writing mode if raw96r is not " +"supported" +msgstr "" -#~ msgid "Number of seconds between keepalives" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:18 +msgid "Allow multi session CDs to be made" +msgstr "" -#~ msgid "Bytes per request" -#~ msgstr "Bytes per Anforderung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:19 +msgid "" +"Retrieve multi session info in a form suitable for mkisofs-1.10 or later" +msgstr "" -#~ msgid "Requests per pipe" -#~ msgstr "Anforderungen per Pipe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:20 +msgid "Retrieve and print out the table of content or PMA of a CD" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum length prefix encoding" -#~ msgstr "Maximallänge der Präfix-Kodierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:21 +msgid "Retrieve and print out the ATIP (absolute Time in Pre-groove) info" +msgstr "" -#~ msgid "File for server response" -#~ msgstr "Datei für Serverantworten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:22 +msgid "The disk will only be fixated" +msgstr "" -#~ msgid "URL to get file from" -#~ msgstr "URL zum Dateiabruf" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:23 +msgid "Do not fixate the disk after writing the tracks" +msgstr "" -#~ msgid "Local file target" -#~ msgstr "Target für lokale Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:24 +msgid "" +"Wait for input to become available on standard input before trying to open " +"the SCSI driver" +msgstr "" -#~ msgid "Time to close inactive socket" -#~ msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Load the media and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" -#~ msgid "Time between checking timeouts" -#~ msgstr "Zeit zwischen der Prüfung von Zeitüberschreitungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:26 +msgid "Load the media, lock the door and exit" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum outgoing slice length" -#~ msgstr "Maximale ausgehende Slice-Länge" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:27 +msgid "Eject disk after doing the work" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum time to guess rate" -#~ msgstr "Höchstdauer für die Ratequote" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:28 +msgid "Set the speed factor of the writing process to #" +msgstr "" -#~ msgid "IP to bind to locally" -#~ msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:29 +msgid "Blank a CD-RW and exit or blank a CD-RW before writing" +msgstr "" -#~ msgid "Time between screen updates" -#~ msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:30 +msgid "Format a CD-RW/DVD-RW/DVD+RW disc" +msgstr "" -#~ msgid "Time to wait between requesting more peers" -#~ msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Set the FIFO (ring buffer) size to #" +msgstr "Speicherpuffergröße festlegen" -#~ msgid "Minimum number of peers to not do requesting" -#~ msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:32 +msgid "Set the maximum transfer size for a single SCSI command to #" +msgstr "" -#~ msgid "Number of seconds before assuming http timeout" -#~ msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:33 +msgid "Sets the SCSI target for the CD/DVD-Recorder" +msgstr "" -#~ msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt " -#~ "wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:34 +msgid "Set the grace time before starting to write to ># seconds" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum number of connections to allow" -#~ msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:35 +msgid "Set the default SCSI command timeout value to # seconds" +msgstr "" -#~ msgid "Whether to check hashes on disk" -#~ msgstr "Hashes auf der Platte prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:36 +msgid "Allows the user to manually select a driver for the device" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum kB/s to upload at" -#~ msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Set driver specific options" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" -#~ msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" -#~ msgstr "" -#~ "Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung " -#~ "angenommen wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:38 +msgid "" +"Set the driveropts specified by driveropts=option list, the speed of the " +"drive and the dummy flag and exit" +msgstr "" -#~ msgid "Whether to display diagnostic info" -#~ msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:39 +msgid "Checks if a driver for the current drive is present and exit" +msgstr "" -#~ msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" -#~ msgstr "" -#~ "Anzahl an Herunterladevorgängen bei denen vom Zufälligen zuerst zum " -#~ "Seltensten zuerst umgeschaltet wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:40 +msgid "" +"Print the drive capabilities for SCSI-3/mmc compliant drives as obtained " +"from mode page 0x2A" +msgstr "" -#~ msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" -#~ msgstr "Anzahl der Hochladevorgänge mit besonders optimistischen Unchokes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:41 +msgid "Do an inquiry for the drive, print the inquiry info and exit" +msgstr "" -#~ msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" -#~ msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:42 +msgid "Scan all SCSI devices on all SCSI busses and print the inquiry strings" +msgstr "" -#~ msgid "Decompress to stdout" -#~ msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:43 +msgid "Try to reset the SCSI bus where the CD recorder is located" +msgstr "" -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:44 +msgid "Try to send an abort sequence to the drive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:45 +msgid "Allow cdrecord to write more than the official size of a medium" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:46 +msgid "Ignore the known size of the medium, use for debugging only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Use *.inf files to overwrite audio options" +msgstr "Antwort für Überschreib-Fragen" -#~ msgid "Reduce memory usage" -#~ msgstr "Speicherbedarf reduzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:48 +msgid "Set the default pre-gap size for all tracks except track nr 1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:49 +msgid "Set Packet writing mode (experimental interface)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:50 +msgid "Set the packet size to #, forces fixed packet mode (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:51 +msgid "" +"Do not close the current track, only when in packet writing mode " +"(experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:52 +msgid "Set the Media Catalog Number of the CD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:53 +msgid "" +"Write CD-Text info based on info taken from a file that contains ascii info " +"for the text strings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:54 +msgid "Write CD-Text based on info found in the binary file filename" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:55 +msgid "Take all recording related info from a CDRWIN compliant CUE sheet file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:56 +msgid "Set the International Standard Recording Number for the next track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:57 +msgid "Sets an index list for the next track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:58 +msgid "All subsequent tracks are written in CD-DA audio format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:59 +msgid "Audio data is assumed to be in byte-swapped (little-endian) order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:60 +msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 1 (Yellow Book) format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:61 +msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM mode 2 format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:63 +msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 1 format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:64 +msgid "All subsequent tracks are written in CD-ROM XA mode 2 form 2 format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:65 +msgid "" +"All subsequent tracks are written in a way that allows a mix of CD-ROM XA " +"mode 2 form 1/2 format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:66 +msgid "The TOC type for the disk is set to CDI, with XA only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:67 +msgid "Use the ISO-9660 file system size as the size of the next track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:68 +msgid "" +"15 sectors of zeroed data will be added to the end of this and each " +"subsequent data track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:69 +msgid "Set the amount of data to be appended as padding to the next track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:70 +msgid "Do not pad the following tracks - the default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:71 +msgid "" +"Allow all subsequent tracks to violate the Red Book track length standard " +"(min 4 s)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:72 +msgid "Re-enforce the Red Book track length standard (min 4 s)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:73 +msgid "Set the pre-gap size for the next track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:74 +msgid "" +"All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio " +"data has been sampled with 50/15 microsec pre-emphasis" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:75 +msgid "" +"All TOC entries for subsequent audio tracks will indicate that the audio " +"data has been mastered with linear data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:76 +msgid "" +"All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will " +"indicate that the audio data has permission to be copied without limit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:77 +msgid "" +"All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will " +"indicate that the audio data has permission to be copied only once for " +"personal use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:78 +msgid "" +"All TOC entries for subsequent audio tracks of the resulting CD will " +"indicate that the audio data has no permission to be copied" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cdrecord.fish:79 +msgid "" +"If the master image for the next track has been stored on a raw disk, use " +"this option to specify the valid amount of data on this disk" +msgstr "" -#~ msgid "Print compression ratios" -#~ msgstr "Kompressionsraten ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:1 +msgid "Output diagnostic for changed files" +msgstr "Informationen über geänderte Dateien ausgeben" -#~ msgid "Print license" -#~ msgstr "Lizenz ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Dereference symbolic links" +msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren" -#~ msgid "Compress file" -#~ msgstr "Datei komprimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:3 +msgid "Do not dereference symbolic links" +msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren" -#~ msgid "Check integrity" -#~ msgstr "Integrität prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:4 +msgid "Change from owner/group" +msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln" -#~ msgid "Supress errors" -#~ msgstr "Fehler unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Suppress errors" +msgstr "Fehler unterdrücken" -#~ msgid "Small block size" -#~ msgstr "Kleine Blockgrösse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:6 +msgid "Use same owner/group as file" +msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden" -#~ msgid "Large block size" -#~ msgstr "Grosse Blockgrösse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:5 +msgid "Operate recursively" +msgstr "Rekursiv arbeiten" -#~ msgid "Escape all non-printing characters" -#~ msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chgrp.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:8 +msgid "Output diagnostic for every file" +msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben" -#~ msgid "Number nonblank lines" -#~ msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:1 +msgid "Like verbose but report only when a change is made" +msgstr "" -#~ msgid "Escape non-printing characters except tab" -#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Tabulator maskieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:2 +msgid "Do not treat / specially (the default)" +msgstr "" -#~ msgid "Display $ at end of line" -#~ msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Fail to operate recursively on /" +msgstr "Rekursiv arbeiten" -#~ msgid "Never more than single blank line" -#~ msgstr "Nicht mehr als eine leere Zeile" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Suppress most error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" -#~ msgid "Escape non-printing characters except newline" -#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile maskieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Output a diagnostic for every file processed" +msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben" -#~ msgid "Escape tab" -#~ msgstr "Tabulator maskieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:6 +msgid "Use RFILEs mode instead of MODE values" +msgstr "" -#~ msgid "Escape non-printing except newline and tab" -#~ msgstr "Nicht druckbare Zeichen außer Neuer-Zeile und Tabulator maskieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chmod.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Change files and directories recursively" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" -#~ msgid "Output diagnostic for changed files" -#~ msgstr "Informationen über geänderte Dateien ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chown.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:6 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" -#~ msgid "Dereferense symbolic links" -#~ msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chsh.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Specify your login shell" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#~ msgid "Do not dereference symbolic links" -#~ msgstr "Symbolische Verweise nicht dereferenzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/chsh.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display help and exit\t" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" -#~ msgid "Change from owner/group" -#~ msgstr "Von Eigner/Gruppe wechseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Update your climate install" +msgstr "Quellen aktualisieren" -#~ msgid "Use same owner/group as file" -#~ msgstr "Eigner/Gruppe wie Datei verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:3 +#, fuzzy +msgid "uninstall climate" +msgstr "Pakete erneut installieren" -#~ msgid "Operate recursively" -#~ msgstr "Rekursiv arbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Show climate version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" -#~ msgid "Output diagnostic for every file" -#~ msgstr "Informationen zu jeder Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:5 +msgid "Get the weather" +msgstr "" -#~ msgid "Add text to the end of the selected area" -#~ msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Display remaining battery" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#~ msgid "Add text at cursor" -#~ msgstr "Text an Cursorposition hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:8 +msgid "Lock computer" +msgstr "" -#~ msgid "Replace selected part" -#~ msgstr "Selektierten Bereich ersetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Shutdown the computer" +msgstr "Zeige Zeit" -#~ msgid "Select job under cursor" -#~ msgstr "Job unter Curser selektieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Restart the computer" +msgstr "Startkapitel festlegen" -#~ msgid "Select process under cursor" -#~ msgstr "Prozess unter Cursor selektieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:12 +msgid "Put a console clock in the top right corner" +msgstr "" -#~ msgid "Select token under cursor" -#~ msgstr "Token unter dem Cursor selektieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:13 +msgid "A countdown timer" +msgstr "" -#~ msgid "Select entire command line (default)" -#~ msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:14 +msgid "A stopwatch" +msgstr "" -#~ msgid "Only return that part of the command line before the cursor" -#~ msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurückgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Pipe output to ix.io" +msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" -#~ msgid "Inject readline functions to reader" -#~ msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Find the biggest files recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Path to add completion to" -#~ msgstr "Pfad, bei dem Vervollständigung berücksichtigt werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Find the biggest directories" +msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" -#~ msgid "Posix-style option to complete" -#~ msgstr "zu vervollständigende Option im Posix-Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Find directory size" +msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" -#~ msgid "GNU-style option to complete" -#~ msgstr "zu vervollständigende Option im GNU-Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Remove empty directories" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" -#~ msgid "Old style long option to complete" -#~ msgstr "zu vervollständigende lange Option im alten Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Extract any given archive" +msgstr "Aus Archiv extrahieren" -#~ msgid "Do not use file completion" -#~ msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Report duplicate files in a directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" -#~ msgid "Require parameter" -#~ msgstr "Parameter anfordern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Count the number of occurences" +msgstr "Anzahl der Argumente zählen" -#~ msgid "Require parameter and do not use file completion" -#~ msgstr "Parameter anfordern und keine Dateivervollständigung verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:23 +msgid "Monitor file for changes" +msgstr "" -#~ msgid "A list of possible arguments" -#~ msgstr "Eine Liste möglicher Argumente" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Search for the given pattern recursively" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" -#~ msgid "Description of this completions" -#~ msgstr "Beschreibung dieser Vervollständigung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences" +msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" -#~ msgid "Option list is not complete" -#~ msgstr "Optionsliste ist nicht vollständig" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:26 +msgid "Create a ramfs of size (in MB) at path" +msgstr "" -#~ msgid "Cache test results in file config.cache" -#~ msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Test your network speed" +msgstr "Markierungen, die Sie sehen möchten" -#~ msgid "Do not create output files" -#~ msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:28 +msgid "Retrieve your local ip address" +msgstr "" -#~ msgid "Set source directory" -#~ msgstr "Quellverzeichnis eintragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:29 +msgid "Verify if you're online" +msgstr "" -#~ msgid "Architecture-independent install directory" -#~ msgstr "Architekturunabhängiges Installationsverzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:30 +msgid "Retrieve your public ip address" +msgstr "" -#~ msgid "Architecture-dependent install directory" -#~ msgstr "Architekturabhängiges Installationsverzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:31 +#, fuzzy +msgid "List open ports" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" -#~ msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST" -#~ msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Edit the hosts file" +msgstr "In Datei schreiben" -#~ msgid "Configure for building compilers for TARGET" -#~ msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:33 +#, fuzzy +msgid "http-server serving the current directory" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" -#~ msgid "Select output delimiter" -#~ msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:34 +msgid "Determine if server is up" +msgstr "" -#~ msgid "Kerberos server mode" -#~ msgstr "Kerberos-Servermodus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Download file from server" +msgstr "Originaldateien editieren" -#~ msgid "Prompt for password for authenticating server" -#~ msgstr "Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Download dir from server" +msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" -#~ msgid "Password server mode" -#~ msgstr "Passwort für Server-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Upload to server" +msgstr "Proxy-Server verwenden" -#~ msgid "Show last revision where each line of module was modified" -#~ msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verändert wurde" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Mount a remote path" +msgstr "Patch nicht signieren" -#~ msgid "Create patch format diffs between releases" -#~ msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:39 +msgid "Unmount a ssh mount" +msgstr "" -#~ msgid "Indicate that a Module is no longer in use" -#~ msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Undo the latest commit" +msgstr "Das test-Skript ausführen" -#~ msgid "Print out history information for a module" -#~ msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:41 +msgid "Reset local repo to match remote" +msgstr "" -#~ msgid "Add a symbolic tag to a module" -#~ msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:42 +msgid "Seset local repo to match remote" +msgstr "" -#~ msgid "Server mode" -#~ msgstr "Server-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:43 +#, fuzzy +msgid "List all branches" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" -#~ msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" -#~ msgstr "" -#~ "Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung " -#~ "hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Calculate the repo size" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Bring work tree in sync with repository" -#~ msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:45 +msgid "Calculate total contribution for a user" +msgstr "" -#~ msgid "See who is watching a file" -#~ msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Display an performance overview" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" -#~ msgid "Cause CVS to be really quiet" -#~ msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Find memory used" +msgstr "Speicherbedarf reduzieren" -#~ msgid "Cause CVS to be somewhat quiet" -#~ msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:48 +msgid "Find disk used" +msgstr "" -#~ msgid "Make checked-out files read-only" -#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:49 +msgid "Get all PIDs for a process name" +msgstr "" -#~ msgid "Make checked-out files read-write (default)" -#~ msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:50 +msgid "Find the trash size" +msgstr "" -#~ msgid "Do not execute anything that will change the disk" -#~ msgstr "Nichts ausführen, was Änderungen auf die Platte schreibt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/climate.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Empty the trash" +msgstr "Shell verlassen" -#~ msgid "Show trace of program execution -- try with -n" -#~ msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:1 +msgid "Combine sets of lines from two files using boolean operations" +msgstr "" -#~ msgid "Do not use the ~/.cvsrc file" -#~ msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Output lines that are in both files" +msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" -#~ msgid "Encrypt all net traffic" -#~ msgstr "Sämtlichen Netzverkehr verschlüsseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:3 +msgid "Output lines that are inf file1 but not in file2" +msgstr "" -#~ msgid "Authenticate all net traffic" -#~ msgstr "Sämtlichen Netzverkehr authentifizieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:4 +msgid "Output lines that are in file1 or in file2" +msgstr "" -#~ msgid "Create new project" -#~ msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:5 +msgid "Output lines that are in either file1 or file2, but not in both files" +msgstr "" -#~ msgid "Replace a token with a new value for that token" -#~ msgstr "Merkmal mit einem neuen Wert für dieses Merkmal ersetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/combine.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Read file from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" -#~ msgid "Apply patches (from an email bundle) to the repository" -#~ msgstr "Patches (aus einem E-Mail-Paket) auf das Paketdepot anwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/command.fish:2 +msgid "Print the file that would be executed" +msgstr "" -#~ msgid "Gives a changelog style summary of the repo history" -#~ msgstr "Gibt eine Zusammenfassung des Depotverlaufs ähnlich einem Changelog" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/command.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setsid.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Command to run" +msgstr "Befehl\n" -#~ msgid "Replace a recorded patch with a better version" -#~ msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:2 +msgid "Add text to the end of the selected area" +msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen" -#~ msgid "Revert to the recorded version (safe the first time only)" -#~ msgstr "Zur aufgezeichneten Version zurück (nur beim ersten Mal sicher)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:3 +msgid "Add text at cursor" +msgstr "Text an Cursorposition hinzufügen" -#~ msgid "Opposite of pull; unsafe if the patch is not in remote repo" -#~ msgstr "" -#~ "Gegenstück zu pull, unsicher, wenn der Patch nicht im entfernten " -#~ "Paketdepot ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:4 +msgid "Replace selected part" +msgstr "Selektierten Bereich ersetzen" -#~ msgid "Record an inverse patch without changing the working copy" -#~ msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:5 +msgid "Select job under cursor" +msgstr "Job unter Curser selektieren" -#~ msgid "Tag the contents of the repository with a version name" -#~ msgstr "Inhalte des Paketdepots mit einem Versionsnamen markieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:6 +msgid "Select process under cursor" +msgstr "Prozess unter Cursor selektieren" -#~ msgid "Optimize the repository" -#~ msgstr "Paketdepot optimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:7 +msgid "Select token under cursor" +msgstr "Token unter dem Cursor selektieren" -#~ msgid "Check the repository for consistency" -#~ msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:8 +msgid "Select entire command line (default)" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" -#~ msgid "Shows brief description of command and its arguments" -#~ msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:9 +msgid "Only return that part of the command line before the cursor" +msgstr "Nur Teil der Befehlszeile vor dem Curser zurückgeben" -#~ msgid "Give patch name and comment in file" -#~ msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:10 +msgid "Inject readline functions to reader" +msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren" -#~ msgid "Answer yes to all patches" -#~ msgstr "Alle Patches mit ja beantworten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print each token on a separate line" +msgstr "Länge der längsten Zeile ausgeben" -#~ msgid "" -#~ "In addition to modifications, look for files that are not boring, and " -#~ "thus are potentially pending addition" -#~ msgstr "" -#~ "Neben Änderungen auch nach interessanten Dateien suchen, die " -#~ "möglicherweise hinzugefügt werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Specify command to operate on" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:13 +msgid "Set/get cursor position, not buffer contents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Print the line that the cursor is on" +msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:15 +msgid "Return true if performing a history search" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:16 +msgid "Return true if showing pager content" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:16 +msgid "Set image composite operator [operator]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:4 +msgid "Type of pixel compression when writing the image [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:11 +msgid "Maximum distortion for (sub)image match [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:27 +msgid "Convert plain pixels to cipher pixels [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:37 +msgid "Colors within this distance are considered equal [distance]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:16 +msgid "Emphasize pixel differences with this color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:20 +msgid "De-emphasize pixel differences with this color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:21 +msgid "Measure differences between images with this metric [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Get the passphrase from this file [filename]" +msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:44 +msgid "Add, delete, or apply an image profile [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:45 +msgid "JPEG/MIFF/PNG compression level [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Search for subimage" +msgstr "Nach anderem System suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:74 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:90 +msgid "Image type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print version information" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:24 +msgid "Synchronize image to storage device" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/compare.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Declare the image as modified" +msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Command to add completion to" +msgstr "Pfad, bei dem Vervollständigung berücksichtigt werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:2 +msgid "Path to add completion to" +msgstr "Pfad, bei dem Vervollständigung berücksichtigt werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:3 +msgid "Posix-style option to complete" +msgstr "zu vervollständigende Option im Posix-Format" -#~ msgid "Don't run the test script" -#~ msgstr "Das test-Skript nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:4 +msgid "GNU-style option to complete" +msgstr "zu vervollständigende Option im GNU-Format" -#~ msgid "Run the test script" -#~ msgstr "Das test-Skript ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:5 +msgid "Old style long option to complete" +msgstr "zu vervollständigende lange Option im alten Format" -#~ msgid "Remove the test directory" -#~ msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:6 +msgid "Do not use file completion" +msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen" -#~ msgid "Don't create compressed patches" -#~ msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:7 +msgid "Require parameter" +msgstr "Parameter anfordern" -#~ msgid "Expect to receive input from a pipe" -#~ msgstr "Die Eingabe aus einer Pipe erwarten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:8 +msgid "Require parameter and do not use file completion" +msgstr "Parameter anfordern und keine Dateivervollständigung verwenden" -#~ msgid "Prompt user interactively" -#~ msgstr "Benutzer interaktiv fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:9 +msgid "A list of possible arguments" +msgstr "Eine Liste möglicher Argumente" -#~ msgid "Ask for extra dependencies" -#~ msgstr "Nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:10 +msgid "Description of this completions" +msgstr "Beschreibung dieser Vervollständigung" -#~ msgid "Don't ask for extra dependencies" -#~ msgstr "Nicht nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:11 +msgid "Option list is not complete" +msgstr "Optionsliste ist nicht vollständig" -#~ msgid "Edit the long comment by default" -#~ msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Remove completion" +msgstr "Vervollständigung entfernen" -#~ msgid "Don't give a long comment" -#~ msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Print all completions for the specified commandline" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" -#~ msgid "Prompt for whether to edit the long comment" -#~ msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:15 +msgid "" +"The completion should only be used if the specified command has a zero exit " +"status" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Don't look for any files or directories that could be added, and don't " -#~ "add them automatically" -#~ msgstr "" -#~ "Nicht nach Dateien und Verzeichnissen suchen, die hinzugefügt werden " -#~ "sollen und diese nicht automatisch hinzufügen " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/complete.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Inherit completions from the specified command" +msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" -#~ msgid "Suppress informational output" -#~ msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Short information about Composer" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" -#~ msgid "Don't actually take the action" -#~ msgstr "Aktion nicht tatsächlich ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Create an archive of this composer package" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" -#~ msgid "Don't summarize changes" -#~ msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:14 +msgid "Opens the package's repository URL or homepage in your browser." +msgstr "" -#~ msgid "Neither verbose nor quiet output" -#~ msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:5 +msgid "Clears composer's internal package cache." +msgstr "" -#~ msgid "Set default repository [DEFAULT]" -#~ msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Create new project from a package into given directory." +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" -#~ msgid "Don't set default repository" -#~ msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Shows which packages depend on the given package" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " -#~ msgid "Make scripts executable" -#~ msgstr "Skripte ausführbar machen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:9 +msgid "Diagnoses the system to identify common errors." +msgstr "" -#~ msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" -#~ msgstr "" -#~ "Überprüfen, das der Patch mit einem Schlüssel aus PUBRING signiert wurde" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Dumps the autoloader" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file 'KEYS'" -#~ msgstr "" -#~ "Mittels openSSL und autorisierten Schlüsseln aus der Datei 'KEYS' " -#~ "überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:12 +#, sh-format +msgid "Allows running commands in the global composer dir ($COMPOSER_HOME)." +msgstr "" -#~ msgid "Don't verify patch signature" -#~ msgstr "Patch-Signatur nicht überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Displays help for a command" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" -#~ msgid "Mark conflicts" -#~ msgstr "Konflikte markieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Creates a basic composer.json file in current directory." +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" -#~ msgid "Allow conflicts, but don't mark them" -#~ msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:16 +msgid "" +"Installs the project dependencies from the composer.lock file if present, or " +"falls back on the composer.json." +msgstr "" -#~ msgid "Fail on patches that create conflicts [DEFAULT]" -#~ msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Show information about licenses of dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Forward unsigned messages without extra header" -#~ msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Lists commands" +msgstr "Prozessbefehl" -#~ msgid "Check patches since latest checkpoint" -#~ msgstr "Patches seit letztem Prüfpunkt prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Removes a package from the require or require-dev" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Don't refuse to add files differing only in case" -#~ msgstr "" -#~ "Hinzufügen von Dateien, die sich nur in Groß-/Kleinschreibung " -#~ "unterscheiden, nicht verweigern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:20 +msgid "Adds required packages to your composer.json and installs them" +msgstr "" -#~ msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" -#~ msgstr "" -#~ "Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:21 +msgid "Run the scripts defined in composer.json." +msgstr "" -#~ msgid "Sign the patch with your gpg key" -#~ msgstr "Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Search for packages" +msgstr "Quellpakete abrufen" -#~ msgid "Do not sign the patch" -#~ msgstr "Patch nicht signieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Updates composer.phar to the latest version." +msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" -#~ msgid "Use a plain pristine tree [DEFAULT]" -#~ msgstr "Benutze einen unberührten Baum [Standard]" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Show information about packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" -#~ msgid "Use no pristine tree" -#~ msgstr "Keinen unberührten Baum verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Show a list of locally modified packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Display date described by string" -#~ msgstr "Datum gemäß Zeichenkette anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:27 +msgid "" +"Updates your dependencies to the latest version according to composer.json, " +"and updates the composer.lock file." +msgstr "" -#~ msgid "Display date for each line in file" -#~ msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:28 +msgid "Validates a composer.json" +msgstr "" -#~ msgid "Output in ISO 8601 format" -#~ msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:29 +msgid "Displays composer's help." +msgstr "" -#~ msgid "Output RFC-2822 compliant date string" -#~ msgstr "Datumszeichenkette gemäß RFC-2822 ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Do not output any message." +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" -#~ msgid "Print or set Coordinated Universal Time" -#~ msgstr "Koordinierte Universalzeit (CUT) ausgeben oder festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:31 +msgid "" +"Increase the verbosity of messages: 1 for normal output (-v), 2 for more " +"verbose output (-vv) and 3 for debug (-vvv)." +msgstr "" -#~ msgid "List inode information" -#~ msgstr "Inode-Information auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Display composer's application version." +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" -#~ msgid "Use 1kB block size" -#~ msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:33 +msgid "Force ANSI output." +msgstr "" -#~ msgid "List only local filesystems" -#~ msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:34 +msgid "Disable ANSI output." +msgstr "" -#~ msgid "Use Posix format" -#~ msgstr "Posix-Format verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Do not ask any interactive question." +msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:36 +msgid "Display timing and memory usage information." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composer.fish:37 +msgid "If specified, use the given directory as working directory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:2 +msgid "Affine transform matrix [matrix]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:5 +msgid "Chromaticity blue primary point [point]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Annotate image with comment [string]" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Composite operator [operator]" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:24 +msgid "Get image or font from this X server [server]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:21 +msgid "Encoding type [type text]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:22 +msgid "Endianness (MSB or LSB) of the image [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:26 +msgid "Render text with this font [name]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:21 +msgid "Which direction to gravitate towards [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:31 +msgid "Chromaticity green primary point [point]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:36 +msgid "Assign a label to an image [string]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Font point size [value]" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:48 +msgid "Chromaticity red primary point [point]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Image scene number [value]" +msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:43 +msgid "Repeat composite operation across and down image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:67 +msgid "The units of image resolution [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:70 +msgid "Chromaticity white point [point]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:48 +msgid "Blend images [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:74 +msgid "Surround image with a border of color [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:6 +msgid "Border color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:53 +msgid "Shift lookup according to a relative displacement map [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:54 +msgid "Dissolve the two images a given percent [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:55 +msgid "Shift lookup according to a absolute distortion map [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:58 +msgid "Location of the composite image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:55 +msgid "Replace every pixel with its complementary color " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:62 +msgid "Add ICM or IPTC information profile to image [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:91 +msgid "Sharpen the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:68 +msgid "Shave pixels from the image edges [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:69 +msgid "Offset hide watermark within an image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:70 +msgid "Combine two image to create a stereo anaglyph [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:87 +msgid "Affine transform image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:76 +msgid "Percent brightness and saturation of a watermark [geometry]" +msgstr "" -#~ msgid "Include empty filesystems" -#~ msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:77 +msgid "Write images to this file [filename]" +msgstr "" -#~ msgid "Do not sync before getting usage info" -#~ msgstr "Vor Belegungsabruf keinen sync ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/composite.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:99 +msgid "Swap two images in the image sequence [indexes]" +msgstr "" -#~ msgid "Sync before getting usage info" -#~ msgstr "Vor Belegungsabruf sync ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:4 +msgid "Cache test results in specified file" +msgstr "Testergebnisse in angegebener Datei zwischenspeichern" -#~ msgid "Print filesystem type" -#~ msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:5 +msgid "Cache test results in file config.cache" +msgstr "Testergebnisse in Datei config.cache zwischenspeichern" -#~ msgid "Excluded filesystem type" -#~ msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:6 +msgid "Do not create output files" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" -#~ msgid "Show all filesystems" -#~ msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:7 +msgid "Set source directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Show sizes in gigabytes" -#~ msgstr "Größe in Gigabyte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:8 +msgid "Architecture-independent install directory" +msgstr "Architekturunabhängiges Installationsverzeichnis" -#~ msgid "Show sizes in megabytes" -#~ msgstr "Größe in Megabyte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:9 +msgid "Architecture-dependent install directory" +msgstr "Architekturabhängiges Installationsverzeichnis" -#~ msgid "Print out the previously obtained statistics from the file systems" -#~ msgstr "Bisher erhaltene Statistiken über die Dateisysteme ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Configure for building on BUILD" +msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL" -#~ msgid "Output NUM lines of copied context" -#~ msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:11 +msgid "Cross-compile to build programs to run on HOST" +msgstr "Cross-Kompilierung zur Programmerstellung auf RECHNER" -#~ msgid "Output NUM lines of unified context" -#~ msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/configure.fish:12 +msgid "Configure for building compilers for TARGET" +msgstr "Konfiguration zur Kompilererstellung für ZIEL" -#~ msgid "Output at most NUM print columns" -#~ msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:1 +msgid "Shows if the system is online or offline" +msgstr "" -#~ msgid "Compare FILE2 to all operands" -#~ msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display technologies" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" -#~ msgid "Write size for all files" -#~ msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:3 +msgid "Get System Clock Properties" +msgstr "" -#~ msgid "Print file size, not disk usage" -#~ msgstr "Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:4 +msgid "Enables given technology or offline mode" +msgstr "" -#~ msgid "Use 1B block size" -#~ msgstr "1B-Blockgröße verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Disables given technology or offline mode" +msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" -#~ msgid "Produce grand total" -#~ msgstr "Gesamtsumme erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:6 +msgid "Enable, disable tethering, set SSID and passphrase for wifi" +msgstr "" -#~ msgid "Dereference file symlinks" -#~ msgstr "Symbolische Links für Datei dereferenzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Display services" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Count hard links multiple times" -#~ msgstr "Harte Links mehrfach zählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Display peers" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" -#~ msgid "Dereference all symlinks" -#~ msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:9 +msgid "Scans for new services for given technology" +msgstr "" -#~ msgid "Do not include subdirectory size" -#~ msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:10 +msgid "Connect a given service or peer" +msgstr "" -#~ msgid "Display only a total for each argument" -#~ msgstr "Nur eine Gesamtsumme für jedes Argument anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:11 +msgid "Disconnect a given service or peer" +msgstr "" -#~ msgid "Skip other filesystems" -#~ msgstr "Andere Dateisysteme überspringen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set service configuration options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" -#~ msgid "No newline" -#~ msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Monitor signals from interfaces" +msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden" -#~ msgid "Use backslash escaped characters" -#~ msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Display VPN connections" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" -#~ msgid "Do not use backslash escaped characters" -#~ msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable a session" +msgstr "Ausdruck auswerten" -#~ msgid "Do not load init files" -#~ msgstr "Keine Init-Dateien laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/connmanctl.fish:16 +msgid "(Un)Register a Peer Service" +msgstr "" -#~ msgid "Load users init file" -#~ msgstr "Init-Datei des Benutzers laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:1 +msgid "Join images into a single multi-image file" +msgstr "" -#~ msgid "Use file as terminal" -#~ msgstr "Datei als Terminal benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:3 +msgid "Activate, deactivate, reset, or set the alpha channel [option]" +msgstr "" -#~ msgid "Execute Lisp function" -#~ msgstr "Lisp-Funktion ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:3 +msgid "Remove pixel-aliasing " +msgstr "" -#~ msgid "Load Lisp code from file" -#~ msgstr "Lisp-Code aus Datei laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:6 +msgid "Lessen (or intensify) when adding noise to an image [value]" +msgstr "" -#~ msgid "Do not use X interface" -#~ msgstr "X-Schnittstelle nicht verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Background color [color]" +msgstr "Hintergrundfarbe ändern" -#~ msgid "Run fish with this command" -#~ msgstr "fish mit diesem Befehl ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:6 +msgid "Add bias when convolving an image [value]" +msgstr "" -#~ msgid "Make the function a job exit event handler" -#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:7 +msgid "Use black point compensation" +msgstr "" -#~ msgid "Make the function a process exit event handler" -#~ msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:7 +msgid "Assign a caption to an image [string]" +msgstr "" -#~ msgid "Make the function a signal event handler" -#~ msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:23 +msgid "Render text right-to-left or left-to-right [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:30 +msgid "Render text with this font family [name]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:24 +msgid "Color to use when filling a graphic primitive [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:38 +msgid "Horizontal and vertical text placement [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:40 +msgid "Type of rendering intent when managing the image color [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:39 +msgid "Set the space between two text lines [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:41 +msgid "Set the space between two words [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:35 +msgid "Set the space between two letters [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:46 +msgid "Add Netscape loop extension to your GIF animation [iterations]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:47 +msgid "Associate a mask with the image [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:38 +msgid "Frame color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:52 +msgid "Image orientation [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Efficiently determine image attributes" +msgstr "Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of significant digits to print [value]" +msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:58 +msgid "Image preview type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:59 +msgid "Transform image colors to match this set of colors [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:67 +msgid "Render text with this font stretch [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:68 +msgid "Graphic primitive stroke color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:69 +msgid "Graphic primitive stroke width [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:70 +msgid "Render text with this font style [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:74 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:60 +msgid "Name of texture to tile onto the image background [filename]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:75 +msgid "Tile offset [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:78 +msgid "Annotation bounding box color [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:81 +msgid "FlashPix viewing transforms" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:83 +msgid "Render text with this font weight [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:85 +msgid "Adaptively blur pixels; decrease effect near edges [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:83 +msgid "Adaptively resize image using 'mesh' interpolation [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:87 +msgid "Adaptively sharpen pixels; increase effect near edges [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:107 +msgid "Annotate the image with text [geometry text]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:86 +msgid "Automagically adjust gamma level of image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:87 +msgid "Automagically adjust color levels of image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:88 +msgid "Automagically orient (rotate) image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:89 +msgid "Measure performance [iterations]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:90 +msgid "Force all pixels below the threshold into black [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:91 +msgid "Simulate a scene at nighttime in the moonlight [factor]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:73 +msgid "Reduce image noise and reduce detail levels [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:94 +msgid "Improve brightness / contrast of the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:11 +msgid "Color correct with a color decision list [filename]" +msgstr "" -#~ msgid "Make the function a variable update event handler" -#~ msgstr "" -#~ "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:93 +msgid "Simulate a charcoal drawing [radius]" +msgstr "" -#~ msgid "Erase function" -#~ msgstr "Funktion löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:94 +msgid "Remove pixels from the image interior [geometry]" +msgstr "" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Sprache" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:98 +msgid "Restrict pixel range from 0 to the quantum depth" +msgstr "" -#~ msgid "Pass program exit codes" -#~ msgstr "Rückkehrcodes des Programms weiterreichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:99 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:95 +msgid "Clip along the first path from the 8BIM profile" +msgstr "" -#~ msgid "Stop after assembler" -#~ msgstr "Nach Assemblierung anhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:96 +msgid "Associate a clip mask with the image [filename]" +msgstr "" -#~ msgid "Stop after compile" -#~ msgstr "Nach Kompilierung anhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:101 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:97 +msgid "Clip along a named path from the 8BIM profile [id]" +msgstr "" -#~ msgid "Stop after preprocesswor" -#~ msgstr "Nach Präprozessordurchlauf anhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:98 +msgid "Colorize the image with the fill color [value]" +msgstr "" -#~ msgid "Print commands to stderr" -#~ msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:99 +msgid "Apply color correction to the image [matrix]" +msgstr "" -#~ msgid "Print quoted commands to stderr, do not run" -#~ msgstr "" -#~ "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/convert.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:100 +msgid "Enhance or reduce the image contrast" +msgstr "" -#~ msgid "Use pipes" -#~ msgstr "Pipes benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show output in a more script friendly format" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" -#~ msgid "Use ansi mode" -#~ msgstr "Ansi-Modus benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Download [twice to fetch dependencies]" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Do not recognize asm, inline or typeof keywords" -#~ msgstr "Schlüsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:3 +msgid "Show info for target [twice for more details]" +msgstr "" -#~ msgid "Do not use builtin functions" -#~ msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Search for packages by maintainer" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#~ msgid "Assert hosted environment" -#~ msgstr "Gehostete Umgebung bestätigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Search for packages by name" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" -#~ msgid "Assert freestanding environment" -#~ msgstr "Freistehende Umgebung bestätigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Check AUR packages for updates" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Use Microsoft extensions" -#~ msgstr "Microsoft-Erweiterungen verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Use colored output" +msgstr "Farben benutzen" -#~ msgid "Use ANSI trigraphs" -#~ msgstr "ANSI-Trigraphen verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Show debug output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" -#~ msgid "Do not use integrated preprocessor" -#~ msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing files when downloading" +msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen" -#~ msgid "char is unsigned" -#~ msgstr "char ist nicht vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print formatted" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" -#~ msgid "char is signed" -#~ msgstr "char ist vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Display help and quit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" -#~ msgid "bitfield is unsigned" -#~ msgstr "Bitfeld ist nicht vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Ignore a package upgrade" +msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" -#~ msgid "bitfield is signed" -#~ msgstr "Bitfeld ist vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Ignore a binary repo when checking for updates" +msgstr "Benutzername für Zeitberechnungen ignorieren" -#~ msgid "All bitfields are signed" -#~ msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specify a delimiter for list formatters" +msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben" -#~ msgid "All bitfields are unsigned" -#~ msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Output less" +msgstr "Ausgabeverfolgung" -#~ msgid "String constants are not const" -#~ msgstr "Zeichenkettenkonstanten sind nicht const" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:16 +msgid "Download targets to DIR" +msgstr "" -#~ msgid "C++ ABI version" -#~ msgstr "C++ ABI-Version" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:17 +msgid "Limit the number of threads created [10]" +msgstr "" -#~ msgid "Turn off access checking" -#~ msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Curl timeout in seconds" +msgstr "Minimalintervall in Sekunden" -#~ msgid "Check pointer returned by new" -#~ msgstr "Durch new zurückgegebenen Zeiger prüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cower.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Output more" +msgstr "Ausgabeverfolgung" -#~ msgid "Put globals in the common segment" -#~ msgstr "Globalwerte im Common-Segment einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Specify eye string" +msgstr "Optionen angeben" -#~ msgid "Accept $ in identifiers" -#~ msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specify cow file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" -#~ msgid "Reject $ in identifiers" -#~ msgstr "In Bezeichnern $ nicht akzeptieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List all cowfiles" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Do not omit unneeded temporarys" -#~ msgstr "Temporäre Dateien nicht auslassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:5 +#, fuzzy +msgid "No word wrapping" +msgstr "Ping-Flood" -#~ msgid "Allow exception violations" -#~ msgstr "Erlaube Ausnahmeverletzungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify tounge string" +msgstr "Optionen angeben" -#~ msgid "Do not extend for-loop scope" -#~ msgstr "Bereich für for-Schleife nicht erweitern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Column width" +msgstr "Zeilenbreite" -#~ msgid "Extend for-loop scope" -#~ msgstr "Bereich für for-Schleife erweitern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:8 +msgid "Borg cow" +msgstr "" -#~ msgid "Do not recognize typeof as keyword" -#~ msgstr "typeof nicht als Schlüsselwort erkennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:9 +msgid "Dead cow" +msgstr "" -#~ msgid "Do not emit code for implicit templates" -#~ msgstr "Keinen Code für implizite Vorlagen abgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:10 +msgid "Greedy cow" +msgstr "" -#~ msgid "Do not emit code for implicit inline templates" -#~ msgstr "Keinen Code für implizite 'inline'-Vorlagen abgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:11 +msgid "Paranoid cow" +msgstr "" -#~ msgid "Do not emit out-of-line code for inline functions" -#~ msgstr "Keinen Code für abweichende 'inline'-Funktionen abgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:12 +msgid "Stoned cow" +msgstr "" -#~ msgid "Disable some built-in functions" -#~ msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:13 +msgid "Tired cow" +msgstr "" -#~ msgid "Disable operator keywords" -#~ msgstr "Operater-Schlüsselworte deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:14 +msgid "Wired cow" +msgstr "" -#~ msgid "Disable optional diagnostics" -#~ msgstr "Optionale Diagnostikmeldungen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowsay.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cowthink.fish:15 +msgid "Young cow" +msgstr "" -#~ msgid "Downgrade some errors to warnings" -#~ msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsdisable.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsenable.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Cancels all jobs on the named destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#~ msgid "Enable automatic template instantiation at link time" -#~ msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsdisable.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsenable.fish:2 +msgid "Holds remaining jobs on the named printer" +msgstr "" -#~ msgid "Disable generation of C++ runtime type information" -#~ msgstr "Generierung von C++-Laufzeit-Typinformationen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsdisable.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsenable.fish:3 +msgid "Releases pending jobs for printing" +msgstr "" -#~ msgid "Do not emit code for thread-safe initialization of local statics" -#~ msgstr "" -#~ "Keinen Code für die threadsichere Initialisierung lokaler statischer " -#~ "Objekte abgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsdisable.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Disable reason" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" -#~ msgid "Use __cxa_atexit for destructors" -#~ msgstr "Benutze __cxa_atexit für Destruktoren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsenable.fish:4 +msgid "Cancel reason" +msgstr "" -#~ msgid "Hides inline methods from export table" -#~ msgstr "Versteckt 'inline'-Methoden aus der Exporttabelle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cupsreject.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/reject.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Reject reason" +msgstr "Abzulehnende Protokolle" -#~ msgid "Do not use weak symbol support" -#~ msgstr "Unterstützung für schwache Symbole nich verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output byte range" +msgstr "Bytebereich ausgeben" -#~ msgid "Make a signature" -#~ msgstr "Signatur erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:2 +msgid "Output character range" +msgstr "Zeichenbereich ausgeben" -#~ msgid "Make a clear text signature" -#~ msgstr "Klartextsignatur erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:3 +msgid "Select field delimiter" +msgstr "Feldbegrenzer auswählen" -#~ msgid "Make a detached signature" -#~ msgstr "Abgehängte Signatur erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:4 +msgid "Select fields" +msgstr "Felder auswählen" -#~ msgid "Encrypt data" -#~ msgstr "Daten verschlüsseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Don't split multi byte characters" +msgstr "Multibytezeichen nicht trennen" -#~ msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase" -#~ msgstr "" -#~ "Verschlüsseln mit einem symmetrischen Verschlüsselungsverfahren mittels " -#~ "eines Passwortsatzes" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Do not print lines without delimiter" +msgstr "Zeilen nicht ohne Begrenzer ausgeben" -#~ msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)" -#~ msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cut.fish:7 +msgid "Select output delimiter" +msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" -#~ msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it" -#~ msgstr "" -#~ "Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei " -#~ "ist und überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Displays usage information for command." +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#~ msgid "" -#~ "Modify certain other commands to accept multiple files for processing" -#~ msgstr "" -#~ "Bestimmte andere Befehle ändern, um mehrere Dateien für die Verarbeitung " -#~ "zu akzeptieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Cause CVS to be really quiet." +msgstr "Veranlasst CVS, wirklich still zu sein" -#~ msgid "Identical to '--multifile --verify'" -#~ msgstr "Entspricht '--multifile --verify'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Cause CVS to be somewhat quiet." +msgstr "Veranlasst CVS, etwas stiller zu sein" -#~ msgid "Identical to '--multifile --encrypt'" -#~ msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Make checked-out files read-only." +msgstr "Ausgecheckte Dateien mit Schreibschutz versehen" -#~ msgid "Identical to --multifile --decrypt" -#~ msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Make checked-out files read-write (default)." +msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)" -#~ msgid "" -#~ "List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the " -#~ "command line" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Schlüssel der öffentlichen Schlüsselringe auflisten oder nur " -#~ "diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Do not execute anything that will change the disk." +msgstr "Nichts ausführen, was Änderungen auf die Platte schreibt" -#~ msgid "" -#~ "List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the " -#~ "command line" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Schlüssel der geheimen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, " -#~ "die auf der Befehlszeile angegeben wurden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show trace of program execution -- try with -n." +msgstr "Programmablauf anzeigen -- versuchen Sie -n" -#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too" -#~ msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:8 +msgid "Assume repository is read-only, such as CDROM" +msgstr "" -#~ msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und überprüft" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:9 +#, fuzzy +msgid "CVS version and copyright." +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" -#~ msgid "List all keys with their fingerprints" -#~ msgstr "Alle Schlüssel mit ihren Fingerabdrücken ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Use 'tmpdir' for temporary files." +msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen" -#~ msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks" -#~ msgstr "" -#~ "Bietet ein Menü, das Ihnen die Durchführung aller Schlüssel-relevanten " -#~ "Aufgaben ermöglicht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Use 'editor' for editing log information." +msgstr "Editor zum Editieren der Loginformation verwenden" -#~ msgid "Sign a public key with your secret key" -#~ msgstr "Einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel signieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Do not use the ~/.cvsrc file." +msgstr "~/.cvsrc-Datei nicht benutzen" -#~ msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable" -#~ msgstr "" -#~ "Signiert einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel, aber " -#~ "markiert ihn als nicht exportierbar" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Request compression level '#' for net traffic." +msgstr "Komprimierungsgrad für Netzverkehr" -#~ msgid "Remove key from the public keyring" -#~ msgstr "Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Encrypt all net traffic." +msgstr "Sämtlichen Netzverkehr verschlüsseln" -#~ msgid "Remove key from the secret and public keyring" -#~ msgstr "Entferne Schlüssel vom geheimen und öffentlichen Schlüsselring" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Authenticate all net traffic." +msgstr "Sämtlichen Netzverkehr authentifizieren" -#~ msgid "" -#~ "Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer Schlüssel existiert, " -#~ "wird dieser zuerst entfernt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Use IPv4 addresses only." +msgstr "Nur IPv4-Adressen" -#~ msgid "Generate a revocation certificate for the complete key" -#~ msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat für den ganzen Schlüssel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Use IPv6 addresses only." +msgstr "Nur IPv6-Adressen" -#~ msgid "Generate a designated revocation certificate for a key" -#~ msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat für einen Schlüssel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Set CVS user variable." +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" -#~ msgid "Export all or the given keys from all keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:20 +msgid "Add a new file/directory to the repository" +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" -#~ msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht --export, aber sendet die Schlüssel an einen Schlüsselserver" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:21 +msgid "Administration front end for rcs" +msgstr "Administrationsoberfläche für rcs" -#~ msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen Schlüssel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:22 +msgid "Show last revision where each line was modified" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" -#~ msgid "Import/merge keys" -#~ msgstr "Schlüssel importieren/mischen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:23 +msgid "Checkout sources for editing" +msgstr "Quellen zum Editieren auschecken" -#~ msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver" -#~ msgstr "" -#~ "Schlüssel mit den angegebenen Schlüsselkennungen von einem " -#~ "Schlüsselserver importieren" - -#~ msgid "" -#~ "Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local " -#~ "keyring" -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierungen für Schlüssel von einem Schlüsselserver abrufen, die " -#~ "bereits in einem lokalen Schlüsselring vorhanden sind" - -#~ msgid "Search the keyserver for the given names" -#~ msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" - -#~ msgid "Do trust database maintenance" -#~ msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchführen" - -#~ msgid "Do trust database maintenance without user interaction" -#~ msgstr "" -#~ "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchführen" - -#~ msgid "Send the ownertrust values to stdout" -#~ msgstr "Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken" - -#~ msgid "" -#~ "Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files " -#~ "or stdin" -#~ msgstr "" -#~ "Vertrauensdatenbank mit den Eigentümervertrauenswerten der angegebenen " -#~ "Dateien oder Standardeingabe aktualisieren" - -#~ msgid "Create signature caches in the keyring" -#~ msgstr "Signaturcache im Schlüsselring erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:24 +msgid "Check files into the repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "" -#~ "Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin" -#~ msgstr "" -#~ "Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus für alle angegebenen " -#~ "Dateien oder Standardeingabe ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:25 +msgid "Show differences between revisions" +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" -#~ msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin" -#~ msgstr "" -#~ "Nachrichtenextrakt aller Algorithmen für alle angegebenen Dateien oder " -#~ "Standardeingabe ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:26 +msgid "Get ready to edit a watched file" +msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei" -#~ msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level" -#~ msgstr "" -#~ "Angegebene Anzahl zufälliger Bytes des gegebenen Qualitätsgrades ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:27 +msgid "See who is editing a watched file" +msgstr "Anzeigen, von wem eine beobachtete Datei editiert wird" -#~ msgid "Display version and supported algorithms, and exit" -#~ msgstr "Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:28 +msgid "Export sources from CVS, similar to checkout" +msgstr "Quellen aus CVS exportieren, ähnelt checkout" -#~ msgid "Display warranty and exit" -#~ msgstr "Gewährleistung anzeigen und beenden" - -#~ msgid "Create ASCII armored output" -#~ msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe" - -#~ msgid "" -#~ "Sets a limit on the number of bytes that will be generated when " -#~ "processing a file" -#~ msgstr "" -#~ "Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert " -#~ "werden" - -#~ msgid "Use specified key as the key to sign with" -#~ msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden" - -#~ msgid "Use specified key as the default key to sign with" -#~ msgstr "Angegebenen Schlüssel als Standardschlüssel zum Signieren verwenden" - -#~ msgid "Encrypt for specified user id" -#~ msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln" - -#~ msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key" -#~ msgstr "" -#~ "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln, aberdie Schlüsselkennung " -#~ "des Schlüssels verbergen" - -#~ msgid "Use specified user id as default recipient" -#~ msgstr "Angegebene Benutzerkennung als Standardempfänger benutzen" - -#~ msgid "Use the default key as default recipient" -#~ msgstr "Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen" - -#~ msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self" -#~ msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurücksetzen" - -#~ msgid "Give more information during processing" -#~ msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben" - -#~ msgid "Compression level" -#~ msgstr "Komprimierungsgrad" - -#~ msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files" -#~ msgstr "" -#~ "Eine andere Dekomprimierungsmethode für BZIP2-komprimierte Dateien " -#~ "verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text " -#~ "form with standard 'CRLF' line endings" -#~ msgstr "" -#~ "Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten " -#~ "OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" - -#~ msgid "" -#~ "Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical " -#~ "text form with standard 'CRLF' line endings" -#~ msgstr "" -#~ "Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der " -#~ "anerkannten OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" - -#~ msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)" -#~ msgstr "" -#~ "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollständig implementiert)" - -#~ msgid "Prompt before overwrite" -#~ msgstr "Vor Überschreiben nachfragen" - -#~ msgid "Batch mode" -#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus" - -#~ msgid "Don't use batch mode" -#~ msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" - -#~ msgid "Never write output to terminal" -#~ msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:29 +msgid "Show repository access history" +msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen" -#~ msgid "Assume yes on most questions" -#~ msgstr "Ja als Standardantwort annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:30 +msgid "Import sources into CVS, using vendor branches" +msgstr "Quellen in CVS importieren, verwende Herstellerzweige" -#~ msgid "Assume no on most questions" -#~ msgstr "Nein als Standardantwort annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Create a CVS repository if it doesn't exist" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" -#~ msgid "Prompt for a certification level when making a key signature" -#~ msgstr "" -#~ "Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur " -#~ "erstellt wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:32 +msgid "Kerberos server mode" +msgstr "Kerberos-Servermodus" -#~ msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature" -#~ msgstr "" -#~ "Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur " -#~ "erstellt wird" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Print out history information for files" +msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" -#~ msgid "" -#~ "The default certification level to use for the level check when signing a " -#~ "key" -#~ msgstr "" -#~ "Standardzertifizierungsgrad für die Prüfung beim Signieren eines " -#~ "Schlüssels" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:34 +msgid "Prompt for password for authenticating server" +msgstr "Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver" -#~ msgid "" -#~ "Disregard any signatures with a certification level below specified level " -#~ "when building the trust database" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren " -#~ "Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Removes entry in .cvspass for remote repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "" -#~ "Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret " -#~ "keys" -#~ msgstr "" -#~ "Voraussetzen, das der angegebene Schlüssel so vertrauenswürdig ist wie " -#~ "einer Ihrer eigenen geheimen Schlüssel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:36 +#, fuzzy +msgid "List files available from CVS" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" -#~ msgid "Select how to display key IDs" -#~ msgstr "Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:37 +msgid "Password server mode" +msgstr "Passwort für Server-Modus" -#~ msgid "Options for the keyserver" -#~ msgstr "Optionen für den Schlüsselserver" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:38 +msgid "Show last revision where each line of module was modified" +msgstr "Zeige letzte Revision, bei der jede Modulzeile verändert wurde" -#~ msgid "Options for importing keys" -#~ msgstr "Optionen zum Importieren von Schlüsseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Create 'patch' format diffs between releases" +msgstr "Erstelle Diffs zwischen Veröffentlichungen im Patch-Format" -#~ msgid "Options for exporting keys" -#~ msgstr "Optionen zum Exportieren von Schlüsseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:40 +msgid "Indicate that a Module is no longer in use" +msgstr "Anzeigen, das ein Modul nicht mehr benutzt wird" -#~ msgid "Options for listing keys and signatures" -#~ msgstr "Optionen zum Auflisten von Schlüsseln und Signaturen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Remove an entry from the repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Options for verifying signatures" -#~ msgstr "Optionen zum Überprüfen von Signaturen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:42 +msgid "Print out history information for a module" +msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" -#~ msgid "" -#~ "Display the keyring name at the head of key listings to show which " -#~ "keyring a given key resides on" -#~ msgstr "" -#~ "Schlüsselringname zu Beginn der Schlüsselliste anzeigen, um zu zeigen, in " -#~ "welchem Schlüsselring sich ein gegebener Schlüssel befindet" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:43 +#, fuzzy +msgid "List files in a module" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" -#~ msgid "Set the native character set" -#~ msgstr "Standardzeichensatz festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:44 +msgid "Add a symbolic tag to a module" +msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen" -#~ msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8" -#~ msgstr "" -#~ "Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:45 +msgid "Server mode" +msgstr "Server-Modus" -#~ msgid "" -#~ "Assume that following arguments are encoded in the character set " -#~ "specified by --display-charset" -#~ msgstr "" -#~ "Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset " -#~ "bestimmten Zeichensatz kodiert sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Display status information on checked out files" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" -#~ msgid "Shortcut for '--options /dev/null'" -#~ msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:47 +msgid "Add a symbolic tag to checked out version of files" +msgstr "" +"Der Version von ausgecheckten Dateien eine symbolische Markierung hinzufügen" -#~ msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor" -#~ msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Undo an edit command" +msgstr "Keine Befehle ausführen" -#~ msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys" -#~ msgstr "" -#~ "Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export mit einschließen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:49 +msgid "Bring work tree in sync with repository" +msgstr "Arbeitsbaum mit Paketdepot synchronisieren" -#~ msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys" -#~ msgstr "" -#~ "Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export nicht mit " -#~ "einschließen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Show current CVS version(s)" +msgstr "Version des Quellenbaumes" -#~ msgid "Don't use a comment string" -#~ msgstr "Keinen Kommentar verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Set watches" +msgstr "Architektur festlegen" -#~ msgid "Include the version string in ASCII armored output" -#~ msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:52 +msgid "See who is watching a file" +msgstr "Anzeigen, wer eine Datei beobachtet" -#~ msgid "Don't include the version string in ASCII armored output" -#~ msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:53 +msgid "Use \"rcs-kflag\" to add the file with the specified" +msgstr "" -#~ msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message" -#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:54 +msgid "Use \"message\" for the creation log." +msgstr "" -#~ msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message" -#~ msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:55 +msgid "Append (comma-separated) user names to access list." +msgstr "" -#~ msgid "Create file with name as given in data" -#~ msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Append another file's access list." +msgstr "Neue Dateien anfügen" -#~ msgid "Don't create file with name as given in data" -#~ msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:57 +msgid "[rev] Set default branch (highest branch on trunk if omitted)." +msgstr "" -#~ msgid "Use specified cipher algorithm" -#~ msgstr "Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:58 +msgid "Set comment leader." +msgstr "" -#~ msgid "Use specified message digest algorithm" -#~ msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:59 +msgid "[users] Remove (comma-separated) user names from access list" +msgstr "" -#~ msgid "Use specified compression algorithm" -#~ msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Run interactively." +msgstr "Benutzer interaktiv fragen" -#~ msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key" -#~ msgstr "" -#~ "Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines " -#~ "Schlüssels" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Set keyword substitution mode:" +msgstr "Befehlsersetzungsblock" -#~ msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys" -#~ msgstr "" -#~ "Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer " -#~ "Schlüssel" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:62 +msgid "[rev] Lock revision (latest revision on branch," +msgstr "" -#~ msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases" -#~ msgstr "" -#~ "Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum Verstümmeln der Passwortsätze" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:63 +msgid "Set strict locking." +msgstr "" -#~ msgid "Selects how passphrases are mangled" -#~ msgstr "Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Replace revision's log message." +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#~ msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum" -#~ msgstr "Integrität geheimer Schlüssel mittels SHA-1-Prüfsumme schützen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:65 +msgid "Tag branch or revision. If :rev is omitted," +msgstr "" -#~ msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm" -#~ msgstr "" -#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:66 +msgid "Same as -n except override existing tag." +msgstr "" -#~ msgid "Never allow the use of specified public key algorithm" -#~ msgstr "" -#~ "Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus für öffentliche " -#~ "Schlüssel zulassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Delete (outdate) specified range of revisions:" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" -#~ msgid "Do not verify each signature right after creation" -#~ msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:68 +msgid "Run quietly." +msgstr "" -#~ msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed" -#~ msgstr "" -#~ "Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:69 +msgid "Set revision state (latest revision on branch," +msgstr "" -#~ msgid "Never automatically run the --check-trustdb" -#~ msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:70 +msgid "[file] Get descriptive text from file (stdin if omitted)." +msgstr "" -#~ msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets" -#~ msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung nicht in verschlüsselte Pakete einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:71 +msgid "-string Set descriptive text." +msgstr "" -#~ msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets" -#~ msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung in verschlüsselte Pakete einfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:72 +msgid "[rev] Unlock the revision (latest revision on branch," +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for " -#~ "patch files" -#~ msgstr "" -#~ "Verhalten von Klartextsignaturen ändern, damit sie für Patch-Dateien " -#~ "genutzt werden können" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:73 +msgid "Unset strict locking." +msgstr "" -#~ msgid "Mangle From-field of email headers (default)" -#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstümmeln (Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:74 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:182 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:203 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:225 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:277 +msgid "Local directory only, no recursion." +msgstr "" -#~ msgid "Do not mangle From-field of email headers" -#~ msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:204 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:212 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:224 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:253 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:259 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:267 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:278 +#, fuzzy +msgid "Process directories recursively." +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Try to use the GnuPG-Agent" -#~ msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:205 +msgid "Use head revision if tag/date not found." +msgstr "" -#~ msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent" -#~ msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:206 +#, fuzzy +msgid "Annotate binary files." +msgstr "Kommentare in Datei" -#~ msgid "Force v3 signatures for signatures on data" -#~ msgstr "v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:207 +#, fuzzy +msgid "Annotate file as of specified revision/tag." +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" -#~ msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data" -#~ msgstr "Keine v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:208 +#, fuzzy +msgid "Annotate file as of specified date." +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" -#~ msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys" -#~ msgstr "Stets v4-Schlüsselsignaturen verwenden (auch bei v3-Schlüsseln)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:272 +msgid "Reset any sticky tags/date/kopts." +msgstr "" -#~ msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys" -#~ msgstr "Keine v4-Schlüsselsignaturen mit v3-Schlüsseln verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:148 +msgid "Don't shorten module paths if -d specified." +msgstr "" -#~ msgid "Force the use of encryption with a modification detection code" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzung der Verschlüsselung mit einem Veränderungserkennungscode " -#~ "erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:198 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:241 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:273 +#, fuzzy +msgid "Prune empty directories." +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:84 +msgid "\"cat\" the module database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:149 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:210 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:250 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:265 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:276 +msgid "Force a head revision match if tag/date not found." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:150 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:211 +#, fuzzy +msgid "Local directory only, not recursive" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Disable the use of the modification detection code" -#~ msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:152 +msgid "Do not run module program (if any)." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" -#~ msgstr "" -#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst " -#~ "signiert sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:88 +msgid "Check out files to standard output (avoids stickiness)." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-" -#~ "signed" -#~ msgstr "" -#~ "Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht " -#~ "selbst signiert sind" - -#~ msgid "" -#~ "Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Prüfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer " -#~ "generiert wird" - -#~ msgid "Do not fail if signature is older than key" -#~ msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist" - -#~ msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future" -#~ msgstr "Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt" - -#~ msgid "Ignore CRC errors" -#~ msgstr "CRC-Fehler ignorieren" - -#~ msgid "Do not fail on MDC integrity protection failiure" -#~ msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-Integritätsschutzes" - -#~ msgid "" -#~ "Lock the databases the first time a lock is requested and do not release " -#~ "the lock until the process terminates" -#~ msgstr "" -#~ "Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht " -#~ "freigeben, bevor der Prozess beendet wird" - -#~ msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed" -#~ msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird" - -#~ msgid "" -#~ "Do not create an internal pool file for quicker generation of random " -#~ "numbers" -#~ msgstr "" -#~ "Keine interne Pooldatei für die schnelle Erstellung von Zufallszahlen " -#~ "erstellen" - -#~ msgid "Suppress the initial copyright message" -#~ msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken" - -#~ msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'" -#~ msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken" - -#~ msgid "" -#~ "Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) " -#~ "permissions" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung über unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--" -#~ "homedir) unterdrücken" - -#~ msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection" -#~ msgstr "Warnung über fehlenden MDC-Integritätsschutz unterdrücken" - -#~ msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory" -#~ msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann" - -#~ msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)" -#~ msgstr "" -#~ "Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)" - -#~ msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format" -#~ msgstr "" -#~ "Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format " -#~ "vorliegen" - -#~ msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings" -#~ msgstr "Standardschlüsselringe nicht der Schlüsselringliste hinzufügen" - -#~ msgid "Skip the signature verification step" -#~ msgstr "Verifizierung der Signatur überspringen" - -#~ msgid "Print key listings delimited by colons" -#~ msgstr "Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben" - -#~ msgid "" -#~ "Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the " -#~ "public key data" -#~ msgstr "" -#~ "Begrenzt Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und " -#~ "gibt die Daten des öffentlichen Schlüssels aus" - -#~ msgid "" -#~ "Same as the command --fingerprint but changes only the format of the " -#~ "output and may be used together with another command" -#~ msgstr "" -#~ "Entspricht dem Befehl --fingerprint, ändert aber nur das Ausgabeformat " -#~ "und kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden" - -#~ msgid "Changes the output of the list commands to work faster" -#~ msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle für schnellere Abarbeitung" - -#~ msgid "" -#~ "Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode " -#~ "and print all timestamps as UNIX timestamps" -#~ msgstr "" -#~ "Im Anzeigemodus --with-colon primäre Benutzerkennung und primären " -#~ "Schlüssel nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:89 +msgid "Like -c, but include module status." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but " -#~ "different" -#~ msgstr "" -#~ "Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:90 +msgid "Check out revision or tag. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" -#~ msgid "Prompt for an expiration time" -#~ msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:91 +msgid "Check out revisions as of date. (implies -P) (is sticky)" +msgstr "" -#~ msgid "Do not prompt for an expiration time" -#~ msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:92 +msgid "Check out into dir instead of module name." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys " -#~ "in turn to find the right decryption key" -#~ msgstr "" -#~ "Die in der Nachricht gespeicherte Schlüsselkennung nicht beachten, " -#~ "sondern alle geheimen Schlüssel zum Finden des richtigen " -#~ "Entschlüsselungsschlüssels versuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:280 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout. (is sticky)" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-" -#~ "negative decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file " -#~ "with that name" -#~ msgstr "" -#~ "Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine " -#~ "nicht negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen " -#~ "and nicht auf eine Datei mit diesem Namen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:283 +msgid "Merge in changes made between current revision and rev." +msgstr "" -#~ msgid "Remove a given entry from the --group list" -#~ msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:95 +msgid "Check for valid edits before committing." +msgstr "" -#~ msgid "Remove all entries from the --group list" -#~ msgstr "Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Local directory only (not recursive)." +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "" -#~ "Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write " -#~ "only" -#~ msgstr "" -#~ "Berechtigungen eines geheimen Schlüsselrings nicht auf Lesen/Schreiben " -#~ "für den Eigentümer zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:98 +msgid "Force the file to be committed; disables recursion." +msgstr "" -#~ msgid "Print annotated source" -#~ msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:99 +#, fuzzy +msgid "Read the log message from file." +msgstr "Paket aus Datei lesen" -#~ msgid "Do not print explanations" -#~ msgstr "Keine Erklärungen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:180 +#, fuzzy +msgid "Log message." +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" -#~ msgid "Print tally" -#~ msgstr "Zähler ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:101 +msgid "Commit to this branch or trunk revision." +msgstr "" -#~ msgid "Display summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:218 +#, fuzzy +msgid "Specify keyword expansion mode." +msgstr "Kernel-Version angeben" -#~ msgid "No annotated source" -#~ msgstr "Keine kommentierte Quelle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:105 +msgid "Diff revision for date against working file." +msgstr "" -#~ msgid "No flat profile" -#~ msgstr "Kein flaches Profil" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:106 +msgid "Diff rev1/date1 against date2." +msgstr "" -#~ msgid "Print call graph" -#~ msgstr "Aufrufgraph ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:107 +msgid "Diff revision for rev1 against working file." +msgstr "" -#~ msgid "No call graph" -#~ msgstr "Kein Aufrufgraph" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:108 +msgid "Diff rev1/date1 against rev2." +msgstr "" -#~ msgid "Annotate to file" -#~ msgstr "Kommentare in Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:109 +msgid "--ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same." +msgstr "" -#~ msgid "No tally" -#~ msgstr "Keine Zählung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:110 +#, fuzzy +msgid "--ignore-all-space Ignore all white space." +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" -#~ msgid "Suggest function ordering" -#~ msgstr "Funktionssortierung vorschlagen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:111 +#, fuzzy +msgid "--ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space." +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" -#~ msgid "Suggest file ordering" -#~ msgstr "Dateisortierung vorschlagen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:112 +#, fuzzy +msgid "--ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank." +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" -#~ msgid "Traditional mode" -#~ msgstr "Traditioneller Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:113 +#, fuzzy +msgid "--ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE." +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" -#~ msgid "Set width of output" -#~ msgstr "Ausgabebreite festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:114 +msgid "Binary Read and write data in binary mode." +msgstr "" -#~ msgid "Anotate every line" -#~ msgstr "Kommentiere jede Zeile" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:115 +#, fuzzy +msgid "--text Treat all files as text." +msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" -#~ msgid "Set demangling style" -#~ msgstr "Format für Entfernen der Zusatzinformation festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:116 +#, fuzzy +msgid "" +"-C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 2) lines of copied context." +msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" -#~ msgid "Supress static functions" -#~ msgstr "Unterdrücke statische Funktionen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:117 +#, fuzzy +msgid "" +"-U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 2) lines of unified context." +msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" -#~ msgid "Ignore symbols not known to be functions" -#~ msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:118 +msgid "UM Use NUM context lines." +msgstr "" -#~ msgid "Line by line profiling" -#~ msgstr "Zeilenweise Profilieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:119 +msgid "--label LABEL Use LABEL instead of file name." +msgstr "" -#~ msgid "Only propagate times for matching symbols" -#~ msgstr "Zeiten nur für passende Symbole propagieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:120 +msgid "--show-c-function Show which C function each change is in." +msgstr "" -#~ msgid "Do not propagate times for matching symbols" -#~ msgstr "Zeiten für passende Symbole nicht propagieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:121 +#, fuzzy +msgid "--show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen dem reg. Ausdruck entsprechen" -#~ msgid "Mention unused functions in flat profile" -#~ msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwähnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:122 +#, fuzzy +msgid "Brief Output only whether files differ." +msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben" -#~ msgid "Specify debugging options" -#~ msgstr "Debug-Optionen angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:123 +msgid "--ed Output an ed script." +msgstr "" -#~ msgid "Print summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:124 +msgid "--forward-ed Output something like an ed script in forward order." +msgstr "" -#~ msgid "Action for devices" -#~ msgstr "Aktion für Gerätedateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:125 +#, fuzzy +msgid "--rcs Output an RCS format diff." +msgstr "Normalen Diff ausgeben" -#~ msgid "Action for directories" -#~ msgstr "Aktion für Verzeichnisse" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:126 +#, fuzzy +msgid "--side-by-side Output in two columns." +msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" -#~ msgid "Use pattern from file" -#~ msgstr "Muster aus Datei nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:127 +msgid "--width=NUM Output at most NUM (default 130) characters per line." +msgstr "" -#~ msgid "List compression information" -#~ msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:128 +msgid "Left-column Output only the left column of common lines." +msgstr "" -#~ msgid "Do not save/restore filename" -#~ msgstr "Dateiname nciht (zurück)sichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:129 +msgid "Suppress-common-lines Do not output common lines." +msgstr "" -#~ msgid "Save/restore filename" -#~ msgstr "Dateiname (zurück)sichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:131 +msgid "" +"GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT." +msgstr "" -#~ msgid "Display compression ratios" -#~ msgstr "Kompressionsrate anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:132 +msgid "Line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT." +msgstr "" -#~ msgid "Use high compression setting" -#~ msgstr "Einstellung für hohe Kompression verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:133 +msgid "" +"LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT." +msgstr "" -#~ msgid "Help for the '%s' builtin" -#~ msgstr "Hilfe zur eingebauten Funktion '%s'" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:134 +msgid "--expand-tabs Expand tabs to spaces in output." +msgstr "" -#~ msgid "A short summary of all builtin commands" -#~ msgstr "Kurze Zusammenfassung aller eingebauten Befehle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:135 +msgid "--initial-tab Make tabs line up by prepending a tab." +msgstr "" -#~ msgid "Print effective group id" -#~ msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:136 +#, fuzzy +msgid "--new-file Treat absent files as empty." +msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" -#~ msgid "Print all group ids" -#~ msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:137 +msgid "--report-identical-files Report when two files are the same." +msgstr "" -#~ msgid "Print real ID, not effective" -#~ msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:138 +msgid "Horizon-lines=NUM Keep NUM lines of the common prefix and suffix." +msgstr "" -#~ msgid "Print effective user ID" -#~ msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:139 +#, fuzzy +msgid "--minimal Try hard to find a smaller set of changes." +msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" -#~ msgid "Show group id of job" -#~ msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:140 +msgid "" +"--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." +msgstr "" -#~ msgid "Show commandname of each job" -#~ msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:141 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:251 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:266 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:270 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:286 +#, fuzzy +msgid "Local directory only, not recursive." +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Only show status for last job to be started" -#~ msgstr "Nur Status für zuletzt gestarteten Job anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:142 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:147 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:151 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:271 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:287 +#, fuzzy +msgid "Process directories recursively (default)." +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Search after end of screen" -#~ msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:143 +msgid "Specify action to register for temporary watch, one of:" +msgstr "" -#~ msgid "Disable automtic buffer allocation" -#~ msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:144 +msgid "Check for s edited by others and abort if found." +msgstr "" -#~ msgid "Repaint from top" -#~ msgstr "von oben neu anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:145 +msgid "Allow edit if s are edited by others (default)." +msgstr "" -#~ msgid "Clear and repaint from top" -#~ msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:146 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:223 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:258 +#, fuzzy +msgid "Process this directory only (not recursive)." +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" -#~ msgid "Supress error for lacking terminal capability" -#~ msgstr "Fehler für fehlende Terminaleigenschaft unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:153 +#, fuzzy +msgid "Export tagged revisions." +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#~ msgid "Exit on second EOF" -#~ msgstr "Ende bei zweitem EOF" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Export revisions as of date." +msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" -#~ msgid "Exit on EOF" -#~ msgstr "Bei Dateiende beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:155 +msgid "Export into dir instead of module name." +msgstr "" -#~ msgid "Open non-regular files" -#~ msgstr "Nicht-reguläre Dateien öffnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:156 +msgid "Use RCS kopt -k option on checkout." +msgstr "" -#~ msgid "Quit if file shorter than one screen" -#~ msgstr "Beenden, wenn die Datei kürzer als eine Bildschirmseite ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:157 +msgid "Produce report on all TAGs" +msgstr "" -#~ msgid "Hilight one search target" -#~ msgstr "Ein Suchziel hervorheben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:158 +msgid "Committed (Modified) files" +msgstr "" -#~ msgid "No search highlighting" -#~ msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:159 +#, fuzzy +msgid "Checked out modules" +msgstr "Module entfernen" -#~ msgid "Maximum backward scroll" -#~ msgstr "Maximum für Rückwärtsblättern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:160 +msgid "Look for specified module (repeatable)" +msgstr "" -#~ msgid "Search ignores lowercase case" -#~ msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Extract by record type" +msgstr "Skript extrahieren" -#~ msgid "Search ignores all case" -#~ msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung " +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:162 +msgid "Everything (same as -x, but all record types)" +msgstr "" -#~ msgid "Target line" -#~ msgstr "Zielzeile" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:163 +msgid "All users (Default is self)" +msgstr "" -#~ msgid "Display status column" -#~ msgstr "Statusspalte anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:164 +msgid "Last modified (committed or modified report)" +msgstr "" -#~ msgid "Verbose prompt" -#~ msgstr "Ausführlicher Prompt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:165 +#, fuzzy +msgid "Working directory must match" +msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" -#~ msgid "Display line number" -#~ msgstr "Zeilennummer anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:166 +#, fuzzy +msgid "Since date (Many formats)" +msgstr "Profildatenformat" -#~ msgid "Display line number for each line" -#~ msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:167 +msgid "Back to record with str in module/file/repos field" +msgstr "" -#~ msgid "Log input to file" -#~ msgstr "Eingabe in Datei protokollieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:168 +msgid "Specified file (same as command line) (repeatable)" +msgstr "" -#~ msgid "Log to file, overwrite" -#~ msgstr "Protokoll in Datei, überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:169 +msgid "In module (repeatable)" +msgstr "" -#~ msgid "Start at first occorance of pattern" -#~ msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:170 +#, fuzzy +msgid "In repository (repeatable)" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Prompt string" -#~ msgstr "Prompt-Anzeige" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:171 +msgid "Since rev or tag (looks inside RCS files!)" +msgstr "" -#~ msgid "Silent mode" -#~ msgstr "Ruhiger Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:172 +msgid "Since tag record placed in history file (by anyone)." +msgstr "" -#~ msgid "Completly silent mode" -#~ msgstr "Vollständig ruhiger Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:173 +msgid "For user name (repeatable)" +msgstr "" -#~ msgid "Display control chars" -#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:174 +msgid "Output for time zone (e.g. -z -0700)" +msgstr "" -#~ msgid "Display control chars, guess screen appearance" -#~ msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:175 +msgid "Use the file's modification time as the time of import." +msgstr "" -#~ msgid "Multiple blank lines sqeezed" -#~ msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:176 +msgid "When importing new files, mark their trunk revisions as dead." +msgstr "" -#~ msgid "Edit tag" -#~ msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:177 +#, fuzzy +msgid "Set default RCS keyword substitution mode." +msgstr "Befehlsersetzungsblock" -#~ msgid "Set tag file" -#~ msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:178 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:284 +msgid "More files to ignore (! to reset)." +msgstr "" -#~ msgid "Allow backspace and carriage return" -#~ msgstr "Rückschritt und Zeilenschaltung zulassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:179 +msgid "Vendor branch id." +msgstr "" -#~ msgid "Allow backspace, tab and carriage return" -#~ msgstr "Rückschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:181 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:285 +#, fuzzy +msgid "Wrappers specification line." +msgstr "Letzte Veränderungszeit der Datei anzeigen" -#~ msgid "Highlight first unread line on new page" -#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:183 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:226 +msgid "Only list revisions on the default branch." +msgstr "" -#~ msgid "Highlight first unread line on any movement" -#~ msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:184 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:227 +#, fuzzy +msgid "Only print header." +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" -#~ msgid "Set tab stops" -#~ msgstr "Tab-Stopps festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:185 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:228 +#, fuzzy +msgid "Only print name of RCS file." +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" -#~ msgid "No termcap init" -#~ msgstr "Keine termcap-Initialisierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:186 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:229 +msgid "Only print header and descriptive text." +msgstr "" -#~ msgid "No keypad init" -#~ msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:187 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:230 +#, fuzzy +msgid "Do not list tags." +msgstr "keine mtab schreiben" -#~ msgid "Maximum forward scroll" -#~ msgstr "Maximum für Vorwärtsblättern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:188 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:231 +msgid "Do not print name/header if no revisions selected. -d, -r," +msgstr "" -#~ msgid "Max scroll window" -#~ msgstr "Maximale Fenstergrösse für Blättern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:189 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:232 +msgid ", & -w have little effect in conjunction with -b, -h, -R, and" +msgstr "" -#~ msgid "Set quote char" -#~ msgstr "Markierungszeichen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:190 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:233 +#, fuzzy +msgid "This option." +msgstr "Konfigurations-Option" -#~ msgid "Lines after EOF are blank" -#~ msgstr "Zeilen nach EOF sind leer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:191 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:234 +#, fuzzy +msgid "[revisions]" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#~ msgid "Characters to scroll on left/right arrows" -#~ msgstr "Anzahl zu blätternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:192 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:235 +#, fuzzy +msgid "A semicolon-separated list of dates" +msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" -#~ msgid "Set block size" -#~ msgstr "Blockgröße festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:193 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:236 +#, fuzzy +msgid "Only list revisions with specified states." +msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen" -#~ msgid "Select quoting style" -#~ msgstr "Markierungsstil auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:194 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:237 +msgid "[logins]" +msgstr "" -#~ msgid "Sort criteria" -#~ msgstr "Sortier-Kriterien" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:195 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:238 +#, fuzzy +msgid "Show dead revisions (with tag when specified)." +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" -#~ msgid "Show time type" -#~ msgstr "Zeittyp anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:196 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:239 +msgid "Display in CVS/Entries format." +msgstr "" -#~ msgid "Select time style" -#~ msgstr "Zeitformat auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:197 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:240 +#, fuzzy +msgid "Display all details." +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" -#~ msgid "Assume tab stops at each COLS" -#~ msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:199 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:242 +#, fuzzy +msgid "List recursively." +msgstr "Rekursiv arbeiten" -#~ msgid "Assume screen width" -#~ msgstr "Angenommene Bildschirmbreite" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:200 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Show files with revision or tag." +msgstr "Zeige Zeit" -#~ msgid "Warn about multiple inclusion" -#~ msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:201 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:244 +msgid "Show files from date." +msgstr "" -#~ msgid "Environment before makefile" -#~ msgstr "Umgebung vor makefile" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:202 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:256 +msgid "Path to an alternative CVS config file." +msgstr "" -#~ msgid "Ignore errors" -#~ msgstr "Fehler ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:209 +msgid "Date [-r rev2 | -D date2] modules…" +msgstr "" -#~ msgid "Continue after an error" -#~ msgstr "Fortsetzung nach Fehler" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:213 +msgid "Context diffs (default)" +msgstr "" -#~ msgid "Start when load drops" -#~ msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:214 +#, fuzzy +msgid "Unidiff format." +msgstr "Listenformat" -#~ msgid "Do not execute commands" -#~ msgstr "Keine Befehle ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:215 +msgid "Short patch - one liner per file." +msgstr "" -#~ msgid "Print database" -#~ msgstr "Datenbank ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:216 +msgid "Top two diffs - last change made to the file." +msgstr "" -#~ msgid "Question mode" -#~ msgstr "Fragemodus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:217 +#, fuzzy +msgid "Use RCS Version vers for keyword expansion." +msgstr "Kernel-Version angeben" -#~ msgid "Eliminate implicit rules" -#~ msgstr "implizite Regeln beseitigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:219 +msgid "Date." +msgstr "" -#~ msgid "Don't continue after an error" -#~ msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:220 +msgid "Revision - symbolic or numeric." +msgstr "" -#~ msgid "Touch files, don't run commands" -#~ msgstr "Dateien ändern, keine Befehle ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:221 +#, fuzzy +msgid "Delete the given directory." +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" -#~ msgid "Program section" -#~ msgstr "Programm-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:222 +#, fuzzy +msgid "Delete the file before removing it." +msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" -#~ msgid "Syscall section" -#~ msgstr "Sektion zu Systemaufrufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:245 +msgid "Clear tag from removed files that would not otherwise be tagged." +msgstr "" -#~ msgid "Library section" -#~ msgstr "Bibliotheks-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:246 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:260 +msgid "Make the tag a branch tag, allowing concurrent development." +msgstr "" -#~ msgid "Device section" -#~ msgstr "Geräte-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:247 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:261 +msgid "Allows -F and -d to disturb branch tags. Use with extreme care." +msgstr "" -#~ msgid "Games section" -#~ msgstr "Spiele-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:248 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:263 +msgid "Delete the given tag." +msgstr "" -#~ msgid "Misc section" -#~ msgstr "Sektion für sonstiges" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:249 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:264 +msgid "Move tag if it already exists." +msgstr "" -#~ msgid "Admin section" -#~ msgstr "Adminstrations-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:252 +msgid "No execution of 'tag program'." +msgstr "" -#~ msgid "Kernel section" -#~ msgstr "Kernel-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:254 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:268 +msgid "Existing revision/tag." +msgstr "" -#~ msgid "Tcl section" -#~ msgstr "Tcl-Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:255 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:269 +msgid "Existing date." +msgstr "" -#~ msgid "New section" -#~ msgstr "Neue Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:257 +msgid "Verbose format; includes tag information for the file" +msgstr "" -#~ msgid "Local section" -#~ msgstr "Lokale Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:262 +#, fuzzy +msgid "Check that working files are unmodified." +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" -#~ msgid "Old section" -#~ msgstr "Alte Sektion" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:274 +msgid "Overwrite locally modified files with clean repository copies." +msgstr "" -#~ msgid "Manpath" -#~ msgstr "Pfad für Handbuchseiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:275 +#, fuzzy +msgid "Build directories, like checkout does." +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Anzeigeprogramm" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:279 +msgid "Send updates to standard output (avoids stickiness)." +msgstr "" -#~ msgid "Always reformat" -#~ msgstr "immer neuformatieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:281 +msgid "Update using specified revision/tag (is sticky)." +msgstr "" -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debug" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:282 +msgid "Set date to update from (is sticky)." +msgstr "" -#~ msgid "Debug and run" -#~ msgstr "Debug und Ausführung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cvs.fish:288 +#, fuzzy +msgid "Specify what actions, one of: " +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" -#~ msgid "Show whatis information" -#~ msgstr "whatis-Information anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:1 +msgid "Build for 32-bit Cygwin" +msgstr "" -#~ msgid "Format only" -#~ msgstr "Nur Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:2 +msgid "Build for 64-bit Cygwin" +msgstr "" -#~ msgid "Show apropos information" -#~ msgstr "apropos-Information anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:3 +msgid "Enable debugging messages" +msgstr "" -#~ msgid "Search in all man pages" -#~ msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Cygport file" +msgstr "Konfigurationsdatei" -#~ msgid "Set system" -#~ msgstr "System festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Download all sources" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" -#~ msgid "Format for printing" -#~ msgstr "Druckformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Download missing sources" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" -#~ msgid "Only print locations" -#~ msgstr "Nur Lokationen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Prepare source directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" -#~ msgid "Input is a file, use name and contents to determine mimetype" -#~ msgstr "" -#~ "Eingabe ist eine Datei, Namen und Inhalt zur mime-Typbestimmung benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Build software" +msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" -#~ msgid "Input is a file, use name to determine mimetype" -#~ msgstr "Eingabe ist eine Datei, Namen zur mime-Typbestimmung benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Run test suite" +msgstr "Das test-Skript ausführen" -#~ msgid "Input is a mimetype" -#~ msgstr "Eingabe ist ein mime-Typ" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:10 +msgid "Install into DESTDIR and run post-installation steps" +msgstr "" -#~ msgid "Output mimetype" -#~ msgstr "mime-Typ ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:11 +msgid "Run post-installation steps" +msgstr "" -#~ msgid "Output default action for mimetype" -#~ msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List package files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" -#~ msgid "Launch default action for each file" -#~ msgstr "Starte Standardakion für jede Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:13 +#, fuzzy +msgid "List debug package files" +msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" -#~ msgid "Print messages about what the program is doing" -#~ msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Show dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Dump configuration file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Show packaging info" +msgstr "Paketinformation anzeigen" -#~ msgid "Do not actually insert/remove module" -#~ msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:16 +msgid "Show project homepage URL" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" -#~ msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Create packages" +msgstr "Paket löschen" -#~ msgid "Ignore bogus module names" -#~ msgstr "gefälschte Modulnamen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Create source patches" +msgstr "Quellpakete bereinigen" -#~ msgid "Remove modules" -#~ msgstr "Module entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Upload finished packages" +msgstr "Pakete aktualisieren" -#~ msgid "Ignore module interface version" -#~ msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:20 +msgid "Send announcement email" +msgstr "" -#~ msgid "Restrict wildcards to specified directory" -#~ msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Delete working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" -#~ msgid "Send error messages through syslog" -#~ msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/cygport.fish:22 +msgid "Same as prep build inst pkg" +msgstr "" -#~ msgid "List dependencies of module" -#~ msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1 +msgid "Darcs repo" +msgstr "" -#~ msgid "Rename module" -#~ msgstr "Modul umbenennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set the specified option" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" -#~ msgid "Fail if inserting already loaded module" -#~ msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefügt werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Display help about darcs and darcs commands" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" -#~ msgid "Mount filesystems in fstab" -#~ msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:4 +msgid "Add one or more new files or directories" +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" -#~ msgid "Fork process for each mount" -#~ msgstr "Für jedes Einhängen neuen Prozess erzeugen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Remove files from version control" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" -#~ msgid "Fake mounting" -#~ msgstr "Einhängen vortäuschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Move or rename files" +msgstr "Datei nicht erstellen" -#~ msgid "Add label to output" -#~ msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:7 +msgid "Substitute one word for another" +msgstr "" -#~ msgid "Do not write mtab" -#~ msgstr "keine mtab schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Discard unrecorded changes" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" -#~ msgid "Dynamically change postprocessing" -#~ msgstr "Nachverarbeitung dynamisch ändern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:9 +msgid "Undo the last revert (may fail if changes after the revert)" +msgstr "" +"Letzte Rücknahme rückgängig machen (kann versagen, falls nach der Rücknahme " +"Änderungen vorgenommen wurden)" -#~ msgid "Skip frames to maintain A/V sync" -#~ msgstr "Rahmen überspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:10 +#, fuzzy +msgid "List unrecorded changes in the working tree" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" -#~ msgid "Play in random order" -#~ msgstr "in zufälliger Reihenfolge spielen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Create a patch from unrecorded changes" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Full screen" -#~ msgstr "Vollbildschirm" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:12 +msgid "Remove recorded patches without changing the working copy" +msgstr "Aufgezeichnete Patche ohne Änderung der Arbeitskopie entfernen" -#~ msgid "Set playlist" -#~ msgstr "Abspielliste einrichten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Improve a patch before it leaves your repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Audio language" -#~ msgstr "Audio-Sprache" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Mark unresolved conflicts in working tree, for manual resolution" +msgstr "Alle Konflikte in der Arbeitskopie für manuelle Resolution markieren" -#~ msgid "Play audio from file" -#~ msgstr "Audio aus Datei spielen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:15 +msgid "Name the current repository state for future reference" +msgstr "" -#~ msgid "Set default CD-ROM drive" -#~ msgstr "Standard-CD-ROM-Gerät festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Set a preference (test, predist, boringfile or binariesfile)" +msgstr "Wert für eine Einstellung (test, predist, ...) festlegen" -#~ msgid "Set number of audio channels" -#~ msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:17 +msgid "Create a diff between two versions of the repository" +msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" -#~ msgid "Set start chapter" -#~ msgstr "Startkapitel festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:18 +#, fuzzy +msgid "List patches in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Set default DVD-ROM drive" -#~ msgstr "Standard DVD-ROM-Gerät festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:19 +msgid "Display which patch last modified something" +msgstr "Anzeigen, welcher Patch zuletzt etwas veränderte" -#~ msgid "Set dvd viewing angle" -#~ msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:20 +msgid "Create a distribution tarball" +msgstr "Distributions-tarball erstellen" -#~ msgid "Force rebuilding index" -#~ msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:21 +msgid "Locate the most recent version lacking an error" +msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen" -#~ msgid "Override framerate" -#~ msgstr "Frame-Rate überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:22 +msgid "Show information which is stored by darcs" +msgstr "" -#~ msgid "Load index from file" -#~ msgstr "Index aus Datei laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:23 +msgid "Copy and apply patches from another repository to this one" +msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" -#~ msgid "Force non-interleaved AVI parser" -#~ msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Delete selected patches from the repository. (UNSAFE!)" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Rebuild index and save to file" -#~ msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Record a new patch reversing some recorded changes" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" -#~ msgid "Seek to give time position" -#~ msgstr "Zeitposition suchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:26 +msgid "Copy and apply patches from this repository to another one" +msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden" -#~ msgid "TV capture mode" -#~ msgstr "Tv-Capture-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:27 +msgid "Send by email a bundle of one or more patches" +msgstr "Zusammenfassung eines oder mehrerer Patches per E-Mail versenden" -#~ msgid "Subtitle language" -#~ msgstr "Untertitel-Sprache" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:403 +msgid "Path to a version-controlled boring file" +msgstr "" -#~ msgid "Subtitle file" -#~ msgstr "Untertitel-Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:404 +msgid "Path to a version-controlled binaries file" +msgstr "" -#~ msgid "Handle subtitlefile as unicode" -#~ msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:405 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:439 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:847 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:880 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" -#~ msgid "Handle subtitlefile as utf8" -#~ msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:406 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:440 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:848 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:881 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" -#~ msgid "Make backup of each existing destination file" -#~ msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:407 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:441 +#, fuzzy +msgid "Select changes up to a tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" -#~ msgid "Do not prompt before overwriting" -#~ msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:408 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:442 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:619 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:657 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" -#~ msgid "Remove trailing slashes from source" -#~ msgstr "Angehängte / von der Quelle entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:409 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:443 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:620 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:658 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:410 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:444 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:621 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:659 +#, fuzzy +msgid "Select changes starting with a tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:411 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:495 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:520 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:412 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:496 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:521 +#, fuzzy +msgid "Select a single patch matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:413 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:445 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:622 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:660 +#, fuzzy +msgid "Select the last NUMBER patches" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:414 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:446 +#, fuzzy +msgid "Select a range of patches" +msgstr "Schnittstelle auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:415 +msgid "Specify diff command (ignores --diff-opts)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:416 +msgid "Options to pass to diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:417 +msgid "Pass -u option to diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:418 +#, fuzzy +msgid "Output patch in diff's dumb format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:419 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:463 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:500 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:519 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:543 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:583 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:631 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:675 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:710 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:766 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:813 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:889 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:918 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:936 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:969 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:989 +msgid "Specify the repository directory in which to run" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:420 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:524 +msgid "Do patch application in memory rather than on disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:421 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:525 +#, fuzzy +msgid "Do patch application on disk [DEFAULT]" +msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:422 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:466 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:501 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:526 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:544 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:585 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:636 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:676 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:714 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:769 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:814 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:857 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:890 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:919 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:943 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:972 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:990 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1010 +#, fuzzy +msgid "Disable this command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:423 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:467 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:502 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:527 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:545 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:562 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:586 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:637 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:677 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:715 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:770 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:815 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:858 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:891 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:920 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:944 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:973 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:991 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1011 +msgid "Shows brief description of command and its arguments" +msgstr "Kurze Beschreibung des Befehls und seiner Argumente anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:424 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:468 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:503 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:528 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:546 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:587 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:638 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:678 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:716 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:771 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:816 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:859 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:892 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:921 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:945 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:974 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:992 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1012 +#, fuzzy +msgid "Give only debug output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:425 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:469 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:504 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:529 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:547 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:588 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:639 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:679 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:717 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:772 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:817 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:860 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:893 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:922 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:946 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:975 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:993 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1013 +#, fuzzy +msgid "Give debug and verbose output" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:426 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:470 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:505 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:530 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:548 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:589 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:640 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:680 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:718 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:773 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:818 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:861 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:894 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:923 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:947 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:976 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:994 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1014 +msgid "Give debug output for libcurl" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:427 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:471 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:506 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:531 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:549 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:590 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:641 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:681 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:719 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:774 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:819 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:862 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:895 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:924 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:948 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:977 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:995 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1015 +#, fuzzy +msgid "Give verbose output" +msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:428 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:472 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:507 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:532 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:550 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:591 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:642 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:682 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:720 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:775 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:820 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:863 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:896 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:925 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:949 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:978 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:996 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1016 +msgid "Suppress informational output" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:429 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:473 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:508 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:533 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:551 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:592 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:643 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:683 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:721 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:776 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:821 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:864 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:897 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:926 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:950 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:979 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:997 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1017 +msgid "Neither verbose nor quiet output" +msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:430 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:474 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:509 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:534 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:552 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:593 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:644 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:684 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:722 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:777 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:822 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:865 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:898 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:927 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:951 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:980 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:998 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1018 +#, fuzzy +msgid "Provide debugging timings information" +msgstr "Debug-Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:431 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:481 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:510 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:535 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:554 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:611 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:649 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:687 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:733 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:789 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:834 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:872 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:907 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:928 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:955 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:981 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1000 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1025 +msgid "Specify command to run after this darcs command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:432 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:482 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:511 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:536 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:555 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:612 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:650 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:688 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:734 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:790 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:835 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:873 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:908 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:929 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:956 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:982 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1001 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1026 +#, fuzzy +msgid "Don't run posthook command" +msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:433 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:483 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:512 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:537 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:556 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:613 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:651 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:689 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:735 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:791 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:836 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:874 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:909 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:930 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:957 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:983 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1002 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1027 +msgid "Prompt before running posthook [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:434 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:484 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:513 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:538 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:557 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:614 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:652 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:690 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:736 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:792 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:837 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:875 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:910 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:931 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:958 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:984 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1003 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1028 +msgid "Run posthook command without prompting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:435 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:485 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:514 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:539 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:558 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:615 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:653 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:691 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:737 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:793 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:838 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:876 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:911 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:932 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:959 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:985 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1004 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1029 +msgid "Specify command to run before this darcs command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:436 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:486 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:515 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:540 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:559 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:616 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:654 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:692 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:738 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:794 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:839 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:877 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:912 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:933 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:960 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:986 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1005 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1030 +#, fuzzy +msgid "Don't run prehook command" +msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:437 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:487 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:516 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:541 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:560 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:617 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:655 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:693 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:739 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:795 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:840 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:878 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:913 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:934 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:961 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:987 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1006 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1031 +msgid "Prompt before running prehook [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:438 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:488 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:517 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:542 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:561 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:618 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:656 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:694 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:740 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:796 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:841 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:879 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:914 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:935 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:962 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:988 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1007 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1032 +msgid "Run prehook command without prompting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:447 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:563 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:623 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:661 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:695 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:741 +msgid "Select patches matching PATTERN" +msgstr "Patches entsprechend dem MUSTER auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:448 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:564 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:624 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:662 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:696 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:742 +msgid "Select patches matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:449 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:565 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:625 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:663 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:697 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:743 +msgid "Select tags matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:450 +msgid "Return only NUMBER results" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:451 +#, fuzzy +msgid "Show only changes to specified files" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:452 +msgid "Show changes to all files [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:453 +msgid "Give output suitable for get --context" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:454 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:494 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:575 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:635 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:707 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:760 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:803 +#, fuzzy +msgid "Generate XML formatted output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:455 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:493 +msgid "Give human-readable output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:456 +#, fuzzy +msgid "Number the changes" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:457 +#, fuzzy +msgid "Output count of changes" +msgstr "Informationen über geänderte Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:458 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:489 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:576 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:632 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:708 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:761 +#, fuzzy +msgid "Summarize changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:459 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:490 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:577 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:633 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:709 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:762 +msgid "Don't summarize changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:460 +#, fuzzy +msgid "Show changes in reverse order" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:461 +msgid "Show changes in the usual order [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:462 +#, fuzzy +msgid "Specify the repository URL" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:464 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:566 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:629 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:664 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:701 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:747 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:800 +msgid "Answer yes to all patches" +msgstr "Alle Patches mit ja beantworten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:465 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:567 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:630 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:665 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:702 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:748 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:801 +msgid "Prompt user interactively" +msgstr "Benutzer interaktiv fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:475 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:605 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:727 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:783 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:866 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:901 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1019 +msgid "Use SSH ControlMaster feature" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:476 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:606 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:728 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:784 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:867 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:902 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1020 +msgid "Don't use SSH ControlMaster feature [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:477 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:607 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:729 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:785 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:868 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:903 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1021 +msgid "Enable HTTP pipelining [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:478 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:608 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:730 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:786 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:869 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:904 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1022 +#, fuzzy +msgid "Disable HTTP pipelining" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:479 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:609 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:731 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:787 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:870 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:905 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1023 +#, fuzzy +msgid "Don't use patch caches" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:480 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:610 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:732 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:788 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:871 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:906 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1024 +msgid "Name of the darcs executable on the remote server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:491 +msgid "Output patch in a darcs-specific format similar to diff -u" +msgstr "" +"Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:492 +#, fuzzy +msgid "Output patch in darcs' usual format" +msgstr "" +"Patch in einem darcs-spezifischen Format ausgeben, das diff -u entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:497 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:522 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:849 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:882 +#, fuzzy +msgid "Select tag matching REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Markierungen auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:498 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:523 +#, fuzzy +msgid "Select one patch" +msgstr "Eine Aktion auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:499 +msgid "Specify hash of creator patch (see docs)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:518 +#, fuzzy +msgid "Name of version" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:553 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:602 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:831 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:853 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:884 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1009 +msgid "Make scripts executable" +msgstr "Skripte ausführbar machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:568 +#, fuzzy +msgid "Mark conflicts [DEFAULT]" +msgstr "Konflikte markieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:569 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:805 +msgid "Allow conflicts, but don't mark them" +msgstr "Konflikte zulassen, sie aber nicht markieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:570 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:807 +#, fuzzy +msgid "Filter out any patches that would create conflicts" +msgstr "Abbruch bei Patchen, die Konflikte erzeugen (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:571 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:808 +msgid "Use external tool to merge conflicts" +msgstr "Externes Programm zum Mischen der Konflikte nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:572 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:672 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:810 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:966 +msgid "Run the test script" +msgstr "Das test-Skript ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:573 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:671 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:809 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:965 +msgid "Don't run the test script" +msgstr "Das test-Skript nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:574 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:634 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:706 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:759 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:802 +msgid "Don't actually take the action" +msgstr "Aktion nicht tatsächlich ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:578 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:626 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:698 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:744 +#, fuzzy +msgid "Don't automatically fulfill dependencies" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:579 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:627 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:699 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:745 +msgid "" +"Don't ask about patches that are depended on by matched patches (with --" +"match or --patch)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:580 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:628 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:700 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:746 +msgid "Prompt about patches that are depended on by matched patches [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:581 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:711 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:764 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:851 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:887 +msgid "Set default repository [DEFAULT]" +msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:582 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:712 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:765 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:852 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:888 +msgid "Don't set default repository" +msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:584 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:713 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:768 +#, fuzzy +msgid "Do not check if repositories are unrelated" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:594 +#, fuzzy +msgid "Take intersection of all repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:595 +#, fuzzy +msgid "Take union of all repositories [DEFAULT]" +msgstr "Standardpaketdepot [STANDARD] festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:596 +msgid "Take complement of repositories (in order listed)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:597 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:645 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:685 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:830 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:952 +#, fuzzy +msgid "Create compressed patches" +msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:598 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:725 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:854 +msgid "Do not link repository or pristine to sibling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:599 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:646 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:828 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:970 +#, fuzzy +msgid "Don't trust the file modification times" +msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:600 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:647 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:829 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:971 +msgid "Trust modification times to find modified files [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:601 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:726 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:781 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote repository URL to work with" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:603 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:648 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:686 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:832 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:954 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:999 +msgid "Specify umask to use when writing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:604 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:833 +msgid "Don't allow darcs to touch external files or repo metadata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:666 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:750 +msgid "Specify author id" +msgstr "Autorkennung angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:667 +msgid "Name of patch" +msgstr "Name des Patch" -#~ msgid "Target directory" -#~ msgstr "Zielverzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:668 +msgid "Edit the long comment by default" +msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren" -#~ msgid "Do not overwrite newer files" -#~ msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:669 +msgid "Don't give a long comment" +msgstr "Keinen langen Kommentar eingeben" -#~ msgid "Increment priority by specified number first" -#~ msgstr "Priorität zunächst um angegebene Zahl erhöhen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:670 +msgid "Prompt for whether to edit the long comment" +msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll" -#~ msgid "Debug option" -#~ msgstr "Debug-Option" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:673 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:811 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:967 +#, fuzzy +msgid "Don't remove the test directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:674 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:812 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:968 +msgid "Remove the test directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:703 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:756 +msgid "Sign the patch with your gpg key" +msgstr "Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:704 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:757 +msgid "Sign the patch with a given keyid" +msgstr "Den Patch mit einer angegebenen Schlüsselkennung signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:705 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:758 +msgid "Sign the patch using openssl with a given private key" +msgstr "" +"Den Patch unter Benutzung von openssl mit einem privaten Schlüssel signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:723 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:899 +msgid "Apply patch as another user using sudo" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:724 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:900 +msgid "Don't use sudo to apply as another user [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:751 +msgid "Specify destination email" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:752 +#, fuzzy +msgid "Mail results to additional EMAIL(s)" +msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:753 +#, fuzzy +msgid "Specify mail subject" +msgstr "makefile angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:754 +#, fuzzy +msgid "Specify in-reply-to header" +msgstr "Indexverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:755 +msgid "Specify output filename" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:763 +#, fuzzy +msgid "Edit the patch bundle description" +msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:767 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:827 +#, fuzzy +msgid "Specify sendmail command" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:778 +msgid "Give patch name and comment in file" +msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:779 +#, fuzzy +msgid "Delete the logfile when done" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:780 +msgid "Keep the logfile when done [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:782 +#, fuzzy +msgid "Send to context stored in FILENAME" +msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:797 +msgid "Verify that the patch was signed by a key in PUBRING" +msgstr "" +"Überprüfen, das der Patch mit einem Schlüssel aus PUBRING signiert wurde" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:798 +#, fuzzy +msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS" +msgstr "" +"Mittels openSSL und autorisierten Schlüsseln aus der Datei 'KEYS' überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:799 +msgid "Don't verify patch signature" +msgstr "Patch-Signatur nicht überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:804 +msgid "Mark conflicts" +msgstr "Konflikte markieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:806 +msgid "Equivalent to --dont-allow-conflicts, for backwards compatibility" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:823 +msgid "Reply to email-based patch using FROM address" +msgstr "Auf E-Mail-basierten Patch mittels FROM-Adresse antworten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:824 +msgid "Mail results to additional EMAIL(s). Requires --reply" +msgstr "Ergebnisse an zusätzliche EMAIL(s) senden. Erfordert --reply" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:825 +msgid "Forward unsigned messages without extra header" +msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:826 +#, fuzzy +msgid "Don't forward unsigned messages without extra header [DEFAULT]" +msgstr "Unsignierte Nachrichten ohne zusätzliche Kopfzeile weiterleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:842 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:1008 +msgid "--repodir=DIRECTORY" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:843 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:964 +msgid "Get partial repository using checkpoint (old-fashioned format only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:844 +msgid "Get patch files only as needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:845 +#, fuzzy +msgid "Don't save patch files in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:846 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:963 +#, fuzzy +msgid "Get a complete copy of the repository" +msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:850 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:883 +#, fuzzy +msgid "Version specified by the context in FILENAME" +msgstr "Kontext im DATEINAMEN abgespeichert senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:855 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:885 +msgid "Convert darcs-1 format to hashed format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:856 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:886 +msgid "Convert from hashed to darcs-1 format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:915 +msgid "Some new features. Compatible with older repos" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:916 +msgid "All features. Related repos must use same format [DEFAULT]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:917 +msgid "Minimal features. What older repos use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:937 +#, fuzzy +msgid "Reorder the patches in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:938 +#, fuzzy +msgid "Specify a sibling directory" +msgstr "Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:939 +msgid "Relink random internal data to a sibling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:940 +msgid "Relink pristine tree (not recommended)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:941 +msgid "Upgrade repository to latest compatible format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:942 +msgid "Optimize hashed pristine layout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/darcs.fish:953 +#, fuzzy +msgid "Uncompress patches" +msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:1 +msgid "Read the value of a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:2 +msgid "List the sub-keys and sub-directories of a directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:3 +msgid "Write a new value to a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Delete a key or an entire directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:5 +msgid "Compile a binary database from keyfiles" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Update the system dconf databases" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Watch a key or directory for changes" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Dump an entire subpath to stdout" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dconf.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Populate a subpath from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dd.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:15 +#, fuzzy +msgid "display help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dd.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Complete dd operands" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:1 +msgid "Restricts preferences operations to the current logged-in host" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:2 +msgid "Restricts preferences operations to hostname" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:3 +msgid "Shows defaults entire given domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:4 +msgid "Writes domain or or a key in the domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:5 +#, fuzzy +msgid "String as the value for the given key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:6 +msgid "Raw data bytes for given key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Integer as the value for the given key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:8 +msgid "Floating point number as the value for the given key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Boolean as the value for the given key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Date as the value for the given key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Array as the value for the given key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Add new elements to the end of an array" +msgstr "Text am Ende des selektierten Bereichs anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:13 +msgid "Add a dictionary to domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:14 +msgid "Add new key/value pairs to a dictionary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Shows the type for the given domain, key" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:16 +msgid "Renames old_key to new_key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:17 +msgid "Deletes domain or a key in the domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Prints the names of all domains in the users defaults system" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:19 +msgid "Searches for word in domain names, keys, and values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/defaults.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Prints a list of possible command formats" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/df.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Include empty file systems" +msgstr "Leere Dateisysteme einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/df.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print file system type" +msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/df.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Excluded file system type" +msgstr "Dateisystemtyp ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/df.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Show all file systems" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:1 +msgid "Ignore case differences" +msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:2 +msgid "Ignore case when comparing file names" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:3 +msgid "Consider case when comparing file names" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich beachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:4 +msgid "Ignore changes due to tab expansion" +msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:5 +msgid "Ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:6 +msgid "Ignore all white space" +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:319 +msgid "Ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Ignore changes whose lines match the REGEX" +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:315 +msgid "Treat all files as text" +msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:10 +msgid "Recursively compare subdirectories" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:11 +msgid "Treat absent files as empty" +msgstr "Nicht vorhandene Dateien als leer behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:12 +msgid "Output NUM lines of copied context" +msgstr "NUM Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:13 +msgid "Output 3 lines of copied context" +msgstr "3 Zeilen des kopierten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:14 +msgid "Output NUM lines of unified context" +msgstr "NUM Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:15 +msgid "Output 3 lines of unified context" +msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:16 +msgid "Output only whether the files differ" +msgstr "Nur Unterschiede der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:17 +msgid "Output a normal diff" +msgstr "Normalen Diff ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:18 +msgid "Output in two columns" +msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:19 +msgid "Output at most NUM print columns" +msgstr "Gebe maximale NUM Druckspalten aus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:20 +msgid "Try to find a smaller set of changes" +msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Compare FILE1 to all operands" +msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:22 +msgid "Compare FILE2 to all operands" +msgstr "Vergleiche FILE2 mit allen Operanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diff.fish:23 +msgid "Pass the output through 'pr'" +msgstr "Ausgabe durch 'pr' schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:1 +msgid "Use IPv4 query transport only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:2 +msgid "Use IPv6 query transport only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:3 +msgid "Enable memory usage debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:4 +msgid "Bind to source address/port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify batch mode file" +msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify query class" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Specify TSIG key file" +msgstr "makefile angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:8 +msgid "specify named base64 TSIG key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Specify port number" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Specify query name" +msgstr "Proxy-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Specify query type" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Reverse lookup" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Print version and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:15 +msgid "TCP mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:16 +msgid "TCP mode, alternate syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:17 +msgid "Set whether to use searchlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:18 +msgid "Search with intermediate results" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:19 +msgid "Deprecated, treated as a synonym for +[no]search" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Recursive mode" +msgstr "Sicherer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:21 +msgid "Dont revert to TCP for TC responses." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:22 +msgid "Dont try next server on SERVFAIL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:23 +msgid "Try to parse even illegal messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:24 +msgid "Set AA flag in query (+[no]aaflag)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:25 +msgid "Set AD flag in query" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:26 +msgid "Set CD flag in query" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:27 +msgid "Control display of class in records" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:28 +msgid "Control display of command line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:29 +msgid "Control display of comment lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:30 +msgid "Control display of question" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Control display of answer" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:32 +msgid "Control display of authority" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:33 +msgid "Control display of additional" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:34 +msgid "Control display of statistics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:35 +msgid "Disable everything except short form of answer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:36 +msgid "Control display of ttls in records" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:37 +msgid "Set or clear all display flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Print question before sending" +msgstr "Überschrift ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Search all authoritative nameservers" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:40 +msgid "ID responders in short answers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:41 +msgid "Trace delegation down from root" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Request DNSSEC records" +msgstr "Sätze entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:43 +msgid "Request Name Server ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:44 +msgid "Print records in an expanded format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:45 +msgid "AXFR prints only one soa record" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Set number of UDP attempts" +msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Set number of UDP retries" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Set query timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:49 +msgid "Set EDNS0 Max UDP packet size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:50 +msgid "Set NDOTS value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dig.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Set EDNS version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:1 +msgid "List disks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Return a property list" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:3 +msgid "Get detailed information about a specific whole disk or partition" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Process all disks" +msgstr "Alle Pakete verarbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:6 +msgid "Continuously display system-wide disk manipulation activity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show the file system personalities available" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:9 +msgid "Unmount a single volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:10 +msgid "Unmount an entire disk (all volumes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:11 +msgid "Eject a disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:12 +msgid "Mount a single volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify mount point" +msgstr "Verzeichnis angeben, das kein Einhängeverzeichnis ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:14 +msgid "Mount an entire disk (all mountable volumes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Rename a volume" +msgstr "Modul umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:16 +msgid "Enable journaling on an HFS+ volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:17 +msgid "Disable journaling on an HFS+ volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:18 +msgid "Create a 512MB Apple_Journal partition" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:19 +msgid "Enable ownership of a volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Disable ownership of a volume" +msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:21 +msgid "Verify the file system data structures of a volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:22 +msgid "Repair the file system data structures of a volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:23 +msgid "Verify the partition map layout of a whole disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:24 +msgid "Repair the partition map layout of a whole disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Erase an existing disk" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:26 +msgid "Write out a new empty file system volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:27 +msgid "Erase an existing volume by writing out a new empty file system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:28 +msgid "Erase optical media (CD/RW, DVD/RW, etc.)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:29 +msgid "Erase a device, writing zeros to the media" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:30 +msgid "Erase a whole disk, writing random data to the media" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:31 +msgid "Erase, using a secure method" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:32 +msgid "(re)Partition a disk, removing all volumes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:33 +msgid "Non-destructively resize a volume (partition)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:34 +msgid "Destructively split a volume into multiple partitions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:35 +msgid "Merge two or more partitions on a disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:36 +msgid "Create, manipulate and destroy AppleRAID volumes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/diskutil.fish:37 +msgid "Create, manipulate and destroy CoreStorage volumes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:19 +msgid "Output formatted image characteristics [string]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:56 +msgid "Size and location of an image canvas [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:39 +msgid "Set an image property [property value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:47 +msgid "Seconds detect when image file is modified and redisplay" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:52 +msgid "Exit program when this window id is destroyed [id]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Write image to a file [filename]" +msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Automagically orient image" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:62 +msgid "Straighten an image [threshold]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:63 +msgid "Reduce the speckles within an image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:64 +msgid "Apply a filter to detect edges in the image [factor]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:65 +msgid "Apply a digital filter to enhance a noisy image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:66 +msgid "Perform histogram equalization to an image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:78 +msgid "Flip image in the vertical direction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Flop image in the horizontal direction" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:80 +msgid "Surround image with an ornamental border [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:74 +msgid "Replace every pixel with its complementary color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:75 +msgid "Transform image to span the full range of colors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:76 +msgid "Lighten/darken image edges to create a 3-D effect [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:79 +msgid "Roll an image vertically or horizontally [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:81 +msgid "Scale image with pixel sampling [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:82 +msgid "Segment an image [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/display.fish:85 +msgid "Threshold the image [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dlocate.fish:1 +#, fuzzy +msgid "ls -ldF all files in the package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dlocate.fish:2 +#, fuzzy +msgid "du -sck all files in the package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:1 +msgid "Clear the kernel ring buffer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:2 +msgid "Read and clear all messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:3 +msgid "Disable printing messages to console" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:4 +msgid "Show time delta between printed messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:5 +msgid "Enable printing messages to console" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Use the file instead of the kernel log buffer" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Restrict output to defined facilities" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timeout.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Display this help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display kernel messages" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Restrict output to defined levels" +msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:11 +msgid "Set level of messages printed to console" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print the raw message buffer" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:13 +msgid "Buffer size to query the kernel ring buffer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Show human readable timestamp " +msgstr "Lesbare Grössen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:15 +msgid "Don't print messages timestamp" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Display userspace messages" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dmesg.fish:18 +msgid "Decode facility and level to readable string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Install .deb package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Unpack .deb package" +msgstr "Pakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Configure package" +msgstr "Quellpakete kompilieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Remove package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Purge package" +msgstr "Paket löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Verify contents of package" +msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:7 +msgid "Continue on all problems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Build package from directory" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:9 +#, fuzzy +msgid "List contents of .deb" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Show .deb information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:11 +#, fuzzy +msgid "List packages matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List contents of packages" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Print status of package" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Search for packages containing file" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Set configuration frontend" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:4 +msgid "Set priority threshold" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:5 +msgid "Use current default (" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:6 +msgid "Show only unseen question" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure also inconsistent packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dpkg-reconfigure.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Prevent reloading templates" +msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Get current status of the dropboxd" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Provide help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:3 +msgid "Return 1 if dropbox is running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:4 +msgid "Ubuntu: automatically start dropbox at login" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:5 +msgid "Start dropboxd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:6 +msgid "Get public url of a file in your dropbox" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:7 +msgid "Stop dropboxd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:8 +msgid "Get current sync status of one or more files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:9 +#, fuzzy +msgid "List directory contents with current sync status" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Ignores/excludes a directory from syncing" +msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:11 +msgid "Enables or disables LAN sync" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:12 +msgid "Auto install dropboxd if not available on the system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:13 +msgid "" +"Prints out information in a format similar to ls. works best when your " +"console supports color :)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Do not ignore entries starting with ." +msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Prints a list of directories currently excluded from syncing" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Adds one or more directories to the exclusion list" +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/dropbox.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Removes one or more directories from the exclusion list" +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:1 +msgid "Write size for all files" +msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:2 +msgid "Print file size, not disk usage" +msgstr "Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:13 +msgid "Block size" +msgstr "Blockgrösse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:4 +msgid "Use 1B block size" +msgstr "1B-Blockgröße verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:5 +msgid "Produce grand total" +msgstr "Gesamtsumme erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:6 +msgid "Dereference file symlinks" +msgstr "Symbolische Links für Datei dereferenzieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:76 +msgid "Human readable sizes" +msgstr "Lesbare Grössen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:41 +msgid "Human readable sizes, powers of 1000" +msgstr "Lesbare Grössen, vielfaches von 1000" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:9 +msgid "Use 1kB block size" +msgstr "Blockgrösse von 1kB verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:10 +msgid "Count hard links multiple times" +msgstr "Harte Links mehrfach zählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:11 +msgid "Dereference all symlinks" +msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:12 +msgid "Do not include subdirectory size" +msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:13 +msgid "Display only a total for each argument" +msgstr "Nur eine Gesamtsumme für jedes Argument anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Skip other file systems" +msgstr "Andere Dateisysteme überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Exclude files that match pattern in file" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:5 +msgid "Exclude files that match pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/du.fish:17 +msgid "Recursion limit" +msgstr "Rekursionsgrenze" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:2 +msgid "Get usage help text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Creates a configuration profile" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Backup with pre/post script execution" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Backup without executing pre/post scripts" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Execute /pre script" +msgstr "Keine pre-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Execute /post script" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:8 +msgid "Force full backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:9 +msgid "Force incremental backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:10 +msgid "List all files in backup (as it was at , default: now)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:11 +msgid "Prints backup sets and chains currently in repository" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:12 +msgid "List files changed since latest backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:13 +msgid "Shows outdated backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:14 +msgid "Shows outdated backups [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:15 +msgid "Shows broken backup archives [--force, delete these files]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:16 +msgid "Restore the backup to [as it was at ]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:17 +msgid "Restore single file/folder from backup [as it was at ]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:18 +msgid "Really execute the commands: purge, purge-full, cleanup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:19 +msgid "Do nothing but print out generated duplicity command lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:20 +msgid "Calculate what would be done, but don" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:6 +msgid "Don" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/duply.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Output verbosity level" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/echo.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Do not output a newline" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/echo.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Do not separate arguments with spaces" +msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/echo.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Disable backslash escapes" +msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/echo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Enable backslash escapes" +msgstr "Benutze per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show a help screen and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Show version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Dump variables to stdout" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:4 +msgid "Dump default values of variables to stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print non-matching entries first" +msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:6 +msgid "Don't read unguessable slots of installed packages (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Always read slots of installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:8 +#, fuzzy +msgid "(no) output (toggle)" +msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Don't use ANSI color codes" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Force colorful output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:11 +msgid "Compact search results (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:12 +msgid "Verbose search results (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:13 +msgid "Sort output by slots/versions (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:14 +msgid "Print available versions line-by-line (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Format string for normal output" +msgstr "Stopp durch Terminalausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:16 +msgid "Format string for compact output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:17 +msgid "Format string for verbose output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Next expression only matches installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Match packages installed in several versions" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Match duplicated packages" +msgstr "Quellpakete abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Match packages with duplicated versions" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:22 +msgid "Match packages with a nontrivial slot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:23 +msgid "Match packages with two different slots" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Match packages without best slotted version" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Match packages from overlays" +msgstr "Paket über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Match packages with obsolete entries" +msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:27 +msgid "Invert the expression (toggle)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:28 +msgid "Use input from pipe of emerge -pv" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:29 +msgid "Search the description field" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Search the category and name fields" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Search the category field" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Search the name field (default)" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Search the homepage field" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Search the license field" +msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:35 +msgid "Search the provides field" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a regexp (default)" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Pattern is the exact string" +msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a wildcards-pattern" +msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix.fish:39 +msgid "Use fuzzy-search with the given max. levenshtein-distance (default: 2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Ignore all previous options" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:2 +msgid "Only show differences to the previously saved database and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:3 +msgid "Sync via rsync from the given SERVER" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:4 +msgid "Sync via rsync *to* the given CLIENT" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:5 +msgid "" +"Do not touch the database and omit the hooks after update-eix. (Implies -R)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Update database only and show differences" +msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:7 +msgid "Do not call gensync (and the !commands in /etc/eix-sync.conf)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:8 +msgid "Do not execute the hooks of /etc/eix-sync.conf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:9 +msgid "Do not execute the hooks after emerge --sync (@@ entries)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:10 +msgid "Run emerge --metadata instead of emerge --sync" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:11 +msgid "Use temporary file to save the current database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:12 +msgid "Don't suppress output of update-eix and emerge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:13 +msgid "Be quiet (close stdout)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:14 +msgid "Run emerge-webrsync instead of emerge --sync" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:15 +msgid "Really recreate the dep-cache (rm -rf /var/cache/edb/dep/*) (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Do not really recreate the dep-cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/eix-sync.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Show a short help text and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Evaluates the given command" +msgstr "Parameter als Befehl auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:3 +msgid "Requires the given files/patterns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Finds and executes the given script" +msgstr "Prerun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:5 +msgid "Requires the given files/patterns in parallel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:6 +msgid "Prepends the given path to Erlang code path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:7 +msgid "Appends the given path to Erlang code path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Start the given app and its dependencies" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:9 +msgid "Switches to be passed down to erlang" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:10 +msgid "Makes and assigns a name to the distributed node" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:11 +msgid "Makes and assigns a short name to the distributed node" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:12 +msgid "Sets a cookie for this distributed node" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:13 +msgid "Makes a hidden node" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:14 +msgid "Starts the Erlang VM detached from console" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/elixir.fish:15 +msgid "Does not halt the Erlang VM after execution" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "do not do interactive display; implies -q" +msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "change to directory DIR" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:3 +msgid "start a server in the background" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:4 +msgid "enable Emacs Lisp debugger for init file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:5 +msgid "use X server DISPLAY" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:6 +msgid "do not load a saved desktop" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:7 +msgid "load neither ~/.emacs nor default.el" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:8 +msgid "do not load loadup.el into bare Emacs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:9 +#, fuzzy +msgid "do not load site-start.el" +msgstr "Keine Init-Dateien laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:10 +msgid "do not add site-lisp directories to load-path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:11 +msgid "do not display a splash screen on startup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:12 +msgid "do not communicate with X, ignoring " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:13 +msgid "equivalent to: emacs -l --no-site-file --no-site-lisp --no-splash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:14 +msgid "run FILE as an Emacs Lisp script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:15 +msgid "use DEVICE for terminal I/O" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:16 +msgid "load ~USER/.emacs instead of your own" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:17 +msgid "prepend DIR to load-path (with :DIR, append DIR)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:19 +#, fuzzy +msgid "evaluate Emacs Lisp expression EXPR" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:26 +msgid "visit FILE using find-file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:22 +msgid "call Emacs Lisp function FUNC with no arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:23 +#, fuzzy +msgid "insert contents of FILE into current buffer" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:24 +#, fuzzy +msgid "exit without asking for confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:25 +msgid "load Emacs Lisp FILE using the load function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:27 +msgid "override color mode for character terminals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:28 +#, fuzzy +msgid "window background color" +msgstr "Hintergrundfarbe ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:29 +msgid "disable many display features; used for debugging Emacs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:30 +#, fuzzy +msgid "main border color" +msgstr "Hintergrundfarbe ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:31 +msgid "width of main border" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:32 +msgid "color of the Emacs cursor indicating point" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:33 +msgid "default font; must be fixed-width" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:34 +#, fuzzy +msgid "window foreground color" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:35 +msgid "make the first frame high as the screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:36 +msgid "make the first frame fullscreen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:37 +msgid "make the first frame wide as the screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:38 +msgid "make the first frame maximized" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:39 +msgid "window geometry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:40 +msgid "do not use picture of gnu for Emacs icon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:41 +msgid "start Emacs in iconified state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:42 +msgid "width between text and main border" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:43 +msgid "additional space to put between lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:44 +msgid "mouse cursor color in Emacs window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:48 +msgid "title for initial Emacs frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:46 +#, fuzzy +msgid "disable blinking cursor" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:47 +msgid "switch foreground and background" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:49 +msgid "enable vertical scroll bars" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:50 +msgid "set additional X resources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emacs.fish:51 +#, fuzzy +msgid "set parent window" +msgstr "Root-Fenster auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:1 +msgid "" +"Prints completions for installed packages on the system from /var/db/pkg" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:2 +msgid "" +"Prints completions for all available packages on the system from /usr/portage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Tests if emerge command should have an installed package as potential " +"completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:4 +msgid "" +"Print completions for all packages including the version compare if that is " +"already typed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:5 +msgid "Synchronize the portage tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:6 +msgid "Get informations to include in bug reports" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Displays the version number of emerge" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Displays help information for emerge" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:9 +msgid "Remove packages that will not affect the functionality of the system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:10 +msgid "" +"Run package specific actions needed to be executed after the emerge process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:11 +msgid "WARNING: Delete all packages that are neither deps nor in world" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Process all meta-cache files" +msgstr "Alle Pakete verarbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:13 +msgid "WARNING: Remove all but the latest version of package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:14 +msgid "Check and update the dependency cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Resume the last merge operation" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Search for matches in the portage tree" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:17 +msgid "Search for matches in package names and descriptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:18 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Remove the given package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Update the given package" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:20 +msgid "Sort flag lists alphabetically" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:21 +msgid "Prompt the user before peforming the merge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:22 +msgid "Build a binary package additionally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Only build a binary package" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:24 +msgid "Show changelog of package. Use with --pretend" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Toggle colorized output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:26 +msgid "Align output. Use with --pretend" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Run in debug mode" +msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:28 +msgid "Consider the whole dependency tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all world packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Only download the packages but don't install them" +msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:31 +msgid "Same as --fetchonly and grab all potential files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:32 +msgid "Download infos from each binary package. Implies -k" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:33 +msgid "As -g but don't use local infos" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:34 +msgid "Ignore EMERGE_DEFAULT_OPTS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Include installed packages with changed USE flags" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Disregard merge records" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Don't merge dependencies" +msgstr "Nicht nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Skip already installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Disable the spinner" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Don't add packages to world" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Only merge dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:42 +msgid "Display what would be done without doing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Use a condensed output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:44 +msgid "Remove the first package in the resume list. Use with --resume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Show the dependency tree" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Use binary package if available" +msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Only use binary packages" +msgstr "Nur Quellpakete akzeptieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Run in verbose mode" +msgstr "Ausführlicher Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/emerge.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Toggle build time dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:1 +msgid "Unmount when idle for specified MINUTES" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Run in the foreground" +msgstr "Job in Vordergrund schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:3 +msgid "Verbose messages when run foreground" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Run in single threaded mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:5 +msgid "Enables debugging within the FUSE library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Return data even from corrupted files" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:7 +msgid "Make files public to all other users" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Mount the filesystem on-demand" +msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Produce encrypted view of plain files" +msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:10 +msgid "Use standard options when creating filesystem" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:11 +msgid "Pass on options to FUSE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Don't use the default FUSE flags" +msgstr "Standardpaketdepot nicht festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:13 +msgid "Get password from an external program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Read password from standard input" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/encfs.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Turn off key validation checking" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/entr.fish:1 +msgid "" +"Launches the utility at startup and reloads it if one of the source files " +"change" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/entr.fish:2 +msgid "Clears the screen before running the utility" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/entr.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Output version information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Redefine variable" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nice.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Befehl\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Start with an empty environment" +msgstr "Versuchte, einen leeren Umgebungsstack zu poppen." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from the environment" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:3 +msgid "" +"Prints completions for all available categories on the system from /usr/" +"portage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:4 +msgid "causes minimal output to be emitted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:5 +msgid "turns off colours" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:6 +#, fuzzy +msgid "displays a help summary" +msgstr "Zusammenfassung anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:7 +#, fuzzy +msgid "displays the equery version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:8 +msgid "turns off pipe detection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:9 +msgid "only search in given category" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:10 +msgid "supplied query is a regex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:11 +msgid "stop when first match found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:12 +#, fuzzy +msgid "search in all available packages (slow)" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:13 +#, fuzzy +msgid "search direct dependencies only (default)" +msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:14 +msgid "search indirect dependencies (very slow)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:15 +#, fuzzy +msgid "do not show USE flags" +msgstr "Keine Flags anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:16 +#, fuzzy +msgid "do not use fancy formatting" +msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:17 +#, fuzzy +msgid "output the timestamp of each file" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:18 +msgid "output the md5sum of each file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:19 +#, fuzzy +msgid "output the type of each file" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:20 +msgid "filter output based on files type or path (comma separated list)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:25 +#, fuzzy +msgid "search installed packages (default)" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:26 +#, fuzzy +msgid "do not search installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:27 +msgid "also search in portage tree (/usr/portage)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:28 +msgid "also search in overlay tree (/usr/local/portage)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:29 +#, fuzzy +msgid "query is a regular expression" +msgstr "Ausdruck negieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:30 +msgid "list only those packages that exactly match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:31 +#, fuzzy +msgid "only list installed duplicate packages" +msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:32 +#, fuzzy +msgid "report size in bytes" +msgstr "Größe in Gigabyte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/equery.fish:33 +#, fuzzy +msgid "include non-installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/evince.fish:1 +msgid "The page of the document to display" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/evince.fish:2 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/evince.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/evince.fish:4 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/evince.fish:5 +#, fuzzy +msgid "X display to use" +msgstr "Mail an Benutzer senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/exit.fish:2 +msgid "Quit with normal exit status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/exit.fish:3 +msgid "Quit with abnormal exit status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/expand.fish:1 +msgid "do not convert tabs after non blanks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/expand.fish:2 +msgid "have tabs NUMBER characters apart, not 8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/expand.fish:3 +#, fuzzy +msgid "use comma separated list of explicit tab positions" +msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:1 +msgid "Specify a shell command as action to perform on the image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:2 +msgid "Zoom pictures to screen size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:3 +msgid "Create borderless window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:4 +msgid "Enable thumbnail caching" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:5 +msgid "Path to directory containing image caption" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:6 +msgid "Print image info according to given format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:7 +msgid "Exit feh after one loop through the slideshow" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Draw the defined actions" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display some EXIF information" +msgstr "Inode-Information auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Draw filename" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:11 +msgid "Show overlay texts on semi-transparent background" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set global font" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Add given path as directory to search fonts" +msgstr "Zeige den für eine Nachricht benutzten Sitzungsschlüssel an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:14 +msgid "Disable antialiasing for zooming, bg settings, etc." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:15 +msgid "Make window fullscreen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:16 +msgid "Limit window size. Format: [w x h] [+ x + y]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Hide pointer" +msgstr "Zeiger auf Jobliste" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:18 +msgid "Use style as background for transparent image parts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Enable index mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Show image information based on given format" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:21 +msgid "Execute given command line and display its output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Keep files fetched using HTTP" +msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:23 +msgid "Disable strict hostname and peer checking with HTTPS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:24 +msgid "When switching images, keep zoom and viewport settings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:25 +msgid "Don't display images. Display an ls style listing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:26 +msgid "Just print out image names if imlib2 can read them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:27 +msgid "Stop trying to convert unloadable files after given timeout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:28 +msgid "Only show images which are smaller then given size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:29 +msgid "Use given font as menu font" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:30 +msgid "Only show image which are larger then given size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Enable montage mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Disable slideshow mode" +msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:33 +msgid "Don't jump to first image after resorting filelist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:34 +msgid "Don't load or show any menus" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:35 +msgid "Don't limit window to screen size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Disable Xinerama support" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Save files to given directory" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:38 +msgid "Preload images" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Don't report non-fatal errors" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:40 +msgid "Randomize file list before displaying" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Recursivly expand any directory" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Don't recursively expand any directory (default)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:43 +msgid "Reload filelist after given time in second" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:81 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:45 +msgid "Scale image to fit window geometry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:46 +msgid "Scroll given number of pixels when scrolling keys are pressed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:47 +msgid "Set delay in second between automatically changing slides" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:48 +msgid "Sort file list with given parameter" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Start the filelist at given filename" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Load options from given config file" +msgstr "Cookies aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:51 +msgid "Set given title for window opended from thumbnail mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Set window title" +msgstr "Fenster über Kennung auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:53 +msgid "Just print names of images that can't be loaded by imlib2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:56 +msgid "Zoom images by given percent when in fullscreen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:57 +msgid "Set thumbnails' transparency to given level (0-255)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:58 +msgid "Use given file as background for your montage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:59 +msgid "Don't retain thumbnails' aspect ratios" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:60 +msgid "Limit montage's height" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Limit montage's width" +msgstr "Zeilenbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:62 +msgid "Save created montage to given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:63 +msgid "Just save the created montage to given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:64 +msgid "If image smaller then given thumbnail size, it will be enlarged" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:65 +msgid "Set thumbnail height" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:66 +msgid "Set thumbnail width" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:67 +msgid "Redraw thumbnail window every n images" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:68 +msgid "Set font to print title on index" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Center file on background" +msgstr "Job in Hintergrund schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:70 +msgid "Fit file into background by zooming until image fits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:71 +msgid "Fit file into backround by zooming with black borders on one side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:72 +msgid "" +"Fit file into background without repeating it, cutting off stuff or using " +"borders" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:73 +msgid "Tile image if too small for screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/feh.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Do not write a ~/.fehbg file" +msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Select font" +msgstr "Eine Aktion auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Change font directory" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Center output horizontally" +msgstr "nur numerische Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:4 +msgid "Make output flush-left" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:5 +msgid "Make output flush-right" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:6 +msgid "Set justification according to text direction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Set output to terminal width" +msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set output width" +msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:10 +msgid "Put FIGlet back to normal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:11 +msgid "Switch to German (ISO 646-DE) character set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Turns off German character set processing" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:13 +msgid "Add given control file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:14 +msgid "Clear control file list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:18 +msgid "Makes FIGlet all FIGcharacters at full width" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:20 +msgid "Specify layout mode between 1 and 63" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Print version and copyright" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Print information given infocode" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Print left-to-right" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:24 +msgid "Print right-to-left" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/figlet.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Print with default text direction" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Do not prepend filenames to output lines" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:2 +msgid "Print the parsed form of the magic file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:3 +msgid "Write an output file containing a pre-parsed version of file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Do not follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:5 +msgid "Output mime type strings instead human readable strings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Don't stop at the first match" +msgstr "Patch nicht signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:8 +msgid "Flush stdout after checking each file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:9 +msgid "Don't pad filenames so that they align in the output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:10 +msgid "Attempt to preserve the access time of files analyzed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:11 +msgid "Don't translate unprintable characters to octal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:12 +msgid "Read block and character device files too" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Print the version of the program and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:14 +msgid "Try to look inside compressed files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Print a help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:16 +msgid "Read the names of the files to be examined from a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:17 +msgid "Use other string as result field separator instead of :" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/file.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate list of files containing magic numbers" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Never follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:3 +msgid "" +"Do not follow symbolic links, except while processing the command line " +"arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:4 +msgid "Measure from the beginning of today rather than from 24 hours ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:5 +msgid "Process subdirectories before the directory itself" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:7 +msgid "" +"Do not print error messages for files that are deleted while running find" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Maximum recursion depth" +msgstr "Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:9 +msgid "Do not apply any tests or actions at levels less than specified level" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:10 +msgid "Don't descend directories on other filesystems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:11 +msgid "Print error messages for files that are deleted while running find" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:12 +msgid "" +"Do not optimize by assuming that directories contain 2 fewer " +"subdirectories than their hard link count" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify regular expression type" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Turn warnings on" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Turn warnings off" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:17 +msgid "File last accessed specified number of minutes ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:18 +#, fuzzy +msgid "File last accessed more recently than file was modified" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:19 +msgid "File last accessed specified number of days ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:20 +msgid "File status last changed specified number of minutes ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:21 +msgid "File status last changed more recently than file was modified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:22 +msgid "File status last changed specified number of days ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:23 +msgid "File is empty and is either a regular file or a directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:31 +#, fuzzy +msgid "File is executable" +msgstr "Datei ist schreibbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Always false" +msgstr "immer neuformatieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:26 +#, fuzzy +msgid "File is on filesystem of specified type" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Numeric group id of file" +msgstr "nur numerische Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Group name of file" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:29 +#, fuzzy +msgid "File is symlink matching specified case insensitive pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:30 +#, fuzzy +msgid "File name matches case insensitive pattern" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:31 +#, fuzzy +msgid "File has specified inode number" +msgstr "durch angegebenes Programm filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:32 +msgid "File path matches case insensitive pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:33 +msgid "File name matches case insensetive regex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:34 +#, fuzzy +msgid "File has specified number of links" +msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:35 +#, fuzzy +msgid "File is symlink matching specified pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:36 +msgid "File last modified specified number of minutes ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:37 +#, fuzzy +msgid "File last modified more recently than file was modified" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:38 +msgid "File last modified specified number of days ago" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:39 +#, fuzzy +msgid "File name matches pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:40 +msgid "No user corresponds to file's numeric user ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:41 +msgid "No group corresponds to file's numeric group ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:42 +#, fuzzy +msgid "File path matches pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Files has specified permissions set" +msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:44 +msgid "File name matches regex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:45 +#, fuzzy +msgid "File refers to the same inode as specified file" +msgstr "die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:46 +#, fuzzy +msgid "File uses specified units of space" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Always true" +msgstr "Immer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:48 +#, fuzzy +msgid "File is of specified type" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:49 +#, fuzzy +msgid "File's owner has specified numeric user ID" +msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:50 +msgid "" +"File was last accessed specified number of days after its status was last " +"changed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:51 +#, fuzzy +msgid "File's owner" +msgstr "Datei ist Socket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:52 +msgid "" +"Check type of file - in case of symlink, check the file that is not checked " +"by -type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:53 +#, fuzzy +msgid "File's security context matches specified pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Delete selected files" +msgstr "Auswahl löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Execute specified command for each located file" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:56 +msgid "Execute specified command for each located file, in the files directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:57 +#, fuzzy +msgid "List file in ls -dils format, write to specified file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Print full file names into specified file" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:59 +msgid "Print null separated full file names into specified file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Print formated data into specified file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:61 +msgid "Execute specified command for each located file after asking user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Print full file names" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:63 +msgid "" +"Execute specified command for each located file, in the files directory, " +"after asking user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:64 +msgid "Print null separated full file names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Print formated data" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:66 +msgid "Do not recurse unless -depth is specified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Exit at once" +msgstr "Shell verlassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:68 +#, fuzzy +msgid "List file in ls -dils format" +msgstr "Fehler im rss-Format auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Negate result of action" +msgstr "Ausdruck negieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:70 +msgid "Result is only true if both previous and next action are true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/find.fish:71 +msgid "Result is true if either previous or next action are true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:1 +msgid "Run fish with this command" +msgstr "fish mit diesem Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:4 +msgid "Only parse input, do not execute" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Run in interactive mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Run in login mode" +msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Output profiling information to specified file" +msgstr "Konnte Profilinformationen nicht in Datei '%s' schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Run with the specified verbosity level" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:3 +msgid "Do not indent output, only reformat into one job per line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:4 +msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Output in HTML format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:15 +msgid "Write to file" +msgstr "In Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Enable debug at specified verbosity level" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:8 +msgid "Specify how many stack frames to display in debug messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fish_indent.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Dump information about parsed statements to stderr" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show the flac version number" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show this screen" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:3 +msgid "Show detailed explanation of usage and options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:4 +msgid "Decode (the default behavior is to encode)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:5 +msgid "Same as -d except no decoded file is written" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:6 +msgid "Same as -d except an analysis file is written" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Write output to stdout" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:8 +msgid "Do not write runtime encode/decode statistics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Do not print anything including errors" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Force overwriting of output files" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Force the output file name" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:12 +msgid "Prepend STRING to output names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:13 +msgid "Deletes after a successful encode/decode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:14 +msgid "Skip the given initial samples for each input {#|mm:ss.ss}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:15 +msgid "Stop at the given sample for each input file {#|[+|-]mm:ss.ss}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:16 +msgid "Use Ogg as transport layer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:17 +msgid "Serial number to use for the FLAC stream" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Include residual signal in text output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:19 +msgid "Generate gnuplot files of residual distribution" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Continue decoding through stream errors" +msgstr "Fortsetzung nach Fehler" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:21 +msgid "Set the beginning and ending cuepoints to decode [#.#][-[#.#]]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:22 +msgid "Verify a correct encoding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:23 +msgid "Allow encoder to generate non-Subset files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:24 +msgid "Align multiple files on sector boundaries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:25 +msgid "Calculate ReplayGain & store in Vorbis comments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:26 +msgid "Import cuesheet and store in CUESHEET block" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:27 +msgid "Add a Vorbis comment FIELD=VALUE; may appear multiple times" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Read tags from file" +msgstr "URLs aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:29 +msgid "Add seek point(s) {#|X|#x|#s}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:30 +msgid "Write a PADDING block of length #" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:32 +msgid "Synonymous with -l 0 -b 1152 -r 22" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:33 +msgid "Synonymous with -l 0 -b 1152 -M -r 2,2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:34 +msgid "Synonymous with -l 0 -b 1152 -m -r 3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:35 +msgid "Synonymous with -l 6 -b 4608 -r 3,3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:36 +msgid "Synonymous with -l 8 -b 4608 -M -r 3,3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:37 +msgid "Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -r 3,3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:38 +msgid "Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -r 4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:39 +msgid "Synonymous with -l 8 -b 4608 -m -e -r 6" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:41 +msgid "Synonymous with -l 12 -b 4608 -m -e -r 6" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Specify blocksize in samples" +msgstr "Sources.list-Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:43 +msgid "Try mid-side coding for each frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:44 +msgid "Adaptive mid-side coding for all frames" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:45 +msgid "Do exhaustive model search (expensive!)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:46 +msgid "Max LPC order; 0 => only fixed predictors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:47 +msgid "Exhaustively search LP coeff quantization" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Specify precision in bits" +msgstr "Optionen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:49 +msgid "Set [min,]max residual partition order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:51 +msgid "Set byte order for samples" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Number of channels" +msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Number of bits per sample" +msgstr "Anzahl der Top-Server" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:54 +msgid "Sample rate in Hz" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:56 +msgid "Sign of samples" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:57 +msgid "Size of the raw input in bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:58 +msgid "Force decoding to AIFF format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:59 +msgid "Treat input or output as raw samples" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:60 +msgid "No adaptive mid-side coding for all frames" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Don't continue decoding through stream errors" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:62 +msgid "Don't delete after a successful encode/decode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:63 +msgid "No exhaustive model search" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:64 +msgid "Don't allow encoder to generate non-Subset files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:65 +msgid "Don't try mid-side coding for each frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:66 +msgid "Don't use Ogg as transport layer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:67 +msgid "Don't write a PADDING block of length #" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:68 +msgid "Don't exhaustively search LP coeff quantization" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:69 +msgid "Don't calculate ReplayGain & store in Vorbis comments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:70 +msgid "Don't generate gnuplot files of residual distribution" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Don't include residual signal in text output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:72 +msgid "Don't align multiple files on sector boundaries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:73 +msgid "Write runtime encode/decode statistics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Don't force overwriting of output files" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flac.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Don't verify a correct encoding" +msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:1 +msgid "Install an application or runtime from a remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:2 +msgid "Update an installed application or runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Uninstall an installed application or runtime" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List installed apps and/or runtimes" +msgstr "Installierte(s) Quellpaket(e) auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:5 +msgid "Show info for installed app or runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:6 +msgid "Run an application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:7 +msgid "Override permissions for an application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Specify default version to run" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:9 +msgid "Enter the namespace of a running application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:10 +msgid "Grant an application access to a specific file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:11 +msgid "Revoke access to a specific file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Show information about a specific file" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:13 +#, fuzzy +msgid "List exported files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Add a new remote repository (by URL)" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:15 +msgid "Modify properties of a configured remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Delete a configured remote" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:17 +#, fuzzy +msgid "List all configured remotes" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:18 +#, fuzzy +msgid "List contents of a configured remote" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Initialize a directory for building" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Run a build command inside the build dir" +msgstr "Internen Befehl anstatt einer Funktion ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:21 +msgid "Finish a build dir for export" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Export a build dir to a repository" +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:23 +msgid "Create a bundle file from a build directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:24 +msgid "Import a bundle file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:25 +msgid "Sign an application or runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/flatpak.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Update the summary file in a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Add files to checkout" +msgstr "Dateien an Archiv anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:129 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:135 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:166 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:172 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:202 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:211 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:300 +#, fuzzy +msgid "Case insensitive file matching" +msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:130 +#, fuzzy +msgid "Include dotfiles" +msgstr "Datei ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:131 +#, fuzzy +msgid "Files to ignore" +msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Remove and add files to checkout" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:169 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:298 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:303 +msgid "Display actions without running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Check all repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:14 +#, fuzzy +msgid "List changes" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Ignore repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Display locations" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Pull repositories" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Push repositories" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Rebuild repositories" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Sync repositories" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Shows file modifications" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Show file versions" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:24 +#, fuzzy +msgid "List all analyzed versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:137 +#, fuzzy +msgid "Limit analyzed versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:26 +msgid "Find regressions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Identify version as not working" +msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Identify version as working" +msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:39 +msgid "Show log of bisects in test order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:38 +msgid "Show log of bisects in check-in order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Skip version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Show bisect options" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:36 +msgid "Automatically run bisect next" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:37 +msgid "Follow only primary parent-child links" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:35 +msgid "Command to show after bisect next" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:43 +msgid "List versions between bad and good" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Don't show anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:42 +msgid "Reinitialize bisect" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Show all versions" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Undo latest bad/good command." +msgstr "Befehlsblock beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:87 +#, fuzzy +msgid "Create a new branch" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Create new branch" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Make branch local" +msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Set background color" +msgstr "Hintergrundfarbe ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:106 +#, fuzzy +msgid "Don't sign the branch with GPG" +msgstr "Patch nicht signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:155 +#, fuzzy +msgid "Override date" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Override user" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:55 +#, fuzzy +msgid "List branches" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Show all branches" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Show closed branches" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:126 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:150 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:157 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:177 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:180 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:267 +#, fuzzy +msgid "Run command on repository" +msgstr "Befehl im aktuellen Prozess ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Print a file" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:140 +#, fuzzy +msgid "Print specific revision" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:64 +#, fuzzy +msgid "List local changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:128 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:263 +#, fuzzy +msgid "Display absolute paths" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:132 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:264 +#, fuzzy +msgid "Display relative paths" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:265 +msgid "Verify file status using SHA1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Identify the repository if there are changes" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Say (none) if there are no changes" +msgstr "Versuche, eine kleinere Menge Änderungen zu finden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Checkout version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Version to check out" +msgstr "Version des Quellpaketes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Ignore edited files" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Ignore missing content" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:74 +msgid "Only update the manifest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:302 +#, fuzzy +msgid "Update to latest version" +msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Delete all extra files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:212 +msgid "Files to clean without prompting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:81 +msgid "Remove without prompting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Only remove Fossil temporary files" +msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Show removed files" +msgstr "Datei nicht erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Clone repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:154 +msgid "Make username an administrator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:87 +msgid "Clone private branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:88 +msgid "Use SSL identity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Create new revision" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:91 +msgid "Allow unresolved merge conflicts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:92 +msgid "Allow empty check-ins" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:93 +msgid "Allow forking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:94 +msgid "Allow commit older than ancestor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:95 +msgid "Use a baseline manifest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:96 +msgid "Apply color to check-in" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:97 +msgid "Check-in to new branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:98 +msgid "Apply color to branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:99 +msgid "Close the branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:100 +msgid "Use a delta manifest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Commit comment" +msgstr "Kommentar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Read commit comment from a file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Mimetype of commit comment" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Omit all warnings" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Don't sync the changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:108 +msgid "Assign a tag to the checkin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:109 +#, fuzzy +msgid "Show differences" +msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:110 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:165 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:210 +msgid "Binary files glob pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:111 +#, fuzzy +msgid "Show diff of branch" +msgstr "Hierarchie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:112 +#, fuzzy +msgid "Show file names only" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:113 +#, fuzzy +msgid "Context lines" +msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:114 +#, fuzzy +msgid "Include binary files" +msgstr "Binärdateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:115 +msgid "Select revision to compare with" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Use internal diff logic" +msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:117 +msgid "Side-by-side diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:118 +msgid "Launch GUI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:119 +msgid "Select revision to compare to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:120 +msgid "Unified diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Output complete text" +msgstr "mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:122 +msgid "Line width in side-by-side diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:123 +#, fuzzy +msgid "Export repository to git" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:124 +msgid "Export rids of exported data to file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:125 +#, fuzzy +msgid "Read rids of data to ignore from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:127 +msgid "Show files that aren't part of checkout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:133 +msgid "Print complete file history" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Display one-line summary" +msgstr "Zusammenfassung anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:136 +#, fuzzy +msgid "Select log mode (default)" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:138 +#, fuzzy +msgid "Skip changes" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:139 +#, fuzzy +msgid "Select print mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:141 +#, fuzzy +msgid "Select status mode" +msgstr "Eine Methode auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:143 +msgid "Show main and auxiliary commands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:144 +#, fuzzy +msgid "Show test commands only" +msgstr "Keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:145 +msgid "Show auxilary commands only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:146 +msgid "Show list of web UI pages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:147 +#, fuzzy +msgid "Import repository from git" +msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:148 +#, fuzzy +msgid "Allow importing into existing repository" +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:149 +#, fuzzy +msgid "Provide information about object" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:151 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:170 +#, fuzzy +msgid "Show extra information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:152 +#, fuzzy +msgid "Create a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:153 +#, fuzzy +msgid "Copy settings from repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:156 +msgid "Make JSON request" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:158 +#, fuzzy +msgid "List files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:159 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:163 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:196 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:274 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:280 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:239 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:287 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:288 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "Ziel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:160 +#, fuzzy +msgid "Show commit time" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Provide extra information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:162 +#, fuzzy +msgid "Merge commits" +msgstr "Sortierte Dateien mischen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:164 +#, fuzzy +msgid "Use baseline" +msgstr "Ansi-Modus benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:167 +msgid "Allow empty merge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:168 +msgid "Close merged branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:171 +#, fuzzy +msgid "Move file" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:173 +#, fuzzy +msgid "Open repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:174 +msgid "Only modify manifest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:175 +msgid "Allow opening inside an opened repository" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:176 +#, fuzzy +msgid "Pull from a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:178 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:181 +msgid "Pull private branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:179 +#, fuzzy +msgid "Push into a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:182 +#, fuzzy +msgid "Rebuild a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:183 +#, fuzzy +msgid "Compute clusters" +msgstr "Schnellere Kompromierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:184 +#, fuzzy +msgid "Compress database" +msgstr "Alle Daten komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:185 +#, fuzzy +msgid "Force rebuild even with errors" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:186 +#, fuzzy +msgid "Skip BLOB table verification" +msgstr "Verifizierung der Signatur überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:187 +#, fuzzy +msgid "Set the database pagesize" +msgstr "Standardzeichensatz festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:188 +#, fuzzy +msgid "Scan in random order" +msgstr "in zufälliger Reihenfolge spielen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:189 +msgid "Run VACUUM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:190 +msgid "Remove ANALYZE tables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:191 +msgid "Run ANALYZE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:192 +msgid "Set Write-Ahead-Log journalling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:193 +#, fuzzy +msgid "Show statistics" +msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:194 +#, fuzzy +msgid "Default server URL" +msgstr "Referer-URL festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:195 +msgid "Revert a commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:197 +#, fuzzy +msgid "Revert back to given revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Remove a file from repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:199 +#, fuzzy +msgid "Remove files from this checkout" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:200 +msgid "Skip removing files from this checkout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:201 +msgid "Display actions without runing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:203 +#, fuzzy +msgid "Manage settings" +msgstr "Strings manipulieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:204 +#, fuzzy +msgid "Log accesses" +msgstr "Zugriffszeit anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:205 +#, fuzzy +msgid "Allow symbolic links" +msgstr "Defekter symbolischer Link" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:206 +msgid "Allow automatically filling CAPTCHA" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:207 +msgid "Use JavaScript to enable hyperlinks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:208 +msgid "Pull list of shunned references from server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:209 +#, fuzzy +msgid "Automatically sync the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:213 +msgid "Sign commits using GPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:214 +msgid "Non-standard line endings allowed glob pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:215 +msgid "Permissions given to new users" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:216 +msgid "Allow binary files to be diffed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:217 +#, fuzzy +msgid "External diff command" +msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:218 +#, fuzzy +msgid "Disallow pushing to the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:219 +msgid "Text editor for writing check-in comments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:220 +#, fuzzy +msgid "List of empty directories" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:221 +msgid "Non-UTF-8 files glob pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:222 +msgid "Command to use for graphical diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:223 +msgid "Command to use for graphical merge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:224 +msgid "HTTP port for fossil ui" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:225 +msgid "Send login credentials using HTTPS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:226 +msgid "Files to ignore glob pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:227 +msgid "Files to keep when cleaning" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:228 +msgid "Require authentication for localhost logins" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:229 +msgid "Primary branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:230 +msgid "Automatically create manifest files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:231 +msgid "HTTP request size limit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:232 +#, fuzzy +msgid "Use modification times" +msgstr "Modifikationszeit ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:233 +#, fuzzy +msgid "PGP command" +msgstr "Jobbefehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:234 +msgid "HTTP proxy URL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:235 +msgid "Report relative paths" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:236 +#, fuzzy +msgid "Compute checksums over all files" +msgstr "Größe für alle Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:237 +msgid "Allow users to register themselves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:238 +msgid "Command to use for SSH protocol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:239 +msgid "Location of SSL CA root certificates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:240 +#, fuzzy +msgid "SSL private certificate path" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:241 +#, fuzzy +msgid "Allow Tcl scripting" +msgstr "Tcl-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:242 +msgid "Tcl initialization script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:243 +msgid "TH1 initialization script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:244 +#, fuzzy +msgid "Web browser name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:245 +msgid "Set globally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:246 +#, fuzzy +msgid "Run SQL commands" +msgstr "Ende des Befehls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:247 +msgid "Manage stashes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:248 +#, fuzzy +msgid "Save current changes" +msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:249 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:250 +#, fuzzy +msgid "Stash comment" +msgstr "Kommentar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:251 +#, fuzzy +msgid "List all stashes" +msgstr "Alle Namen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:252 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:253 +#, fuzzy +msgid "Show information about files" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:254 +#, fuzzy +msgid "Show stash contents" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:255 +msgid "Pop last stash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:256 +msgid "Apply stash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:257 +msgid "Updates to stash state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:258 +msgid "Forget about stash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:259 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:260 +msgid "Forget ALL stashes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:261 +#, fuzzy +msgid "Compare stash" +msgstr "Vergleiche Monatsnamen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:262 +#, fuzzy +msgid "Show status" +msgstr "Threads anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:266 +#, fuzzy +msgid "Sync with a repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:268 +msgid "Sync private branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:269 +msgid "Manage tags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:270 +#, fuzzy +msgid "Add tag to check-in" +msgstr "Taintprüfung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:271 +msgid "Add raw tag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:272 +msgid "Propagate tag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:273 +#, fuzzy +msgid "Remove tag from check-in" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:275 +#, fuzzy +msgid "Remove raw tag" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:276 +#, fuzzy +msgid "Find tag" +msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:277 +msgid "Find raw tag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:278 +msgid "Find tag type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:279 +#, fuzzy +msgid "Limit number of tags" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:281 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:285 +#, fuzzy +msgid "List tags" +msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:282 +#, fuzzy +msgid "List raw tags" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:283 +#, fuzzy +msgid "Show timeline" +msgstr "Zeittyp anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:284 +#, fuzzy +msgid "Limit timeline entries" +msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:285 +#, fuzzy +msgid "Output only event type" +msgstr "mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:286 +#, fuzzy +msgid "Output list of files changed" +msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:287 +#, fuzzy +msgid "Open web UI" +msgstr "Datei öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:288 +#, fuzzy +msgid "Start web server" +msgstr "Dienst starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:289 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic login for localhost" +msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:290 +#, fuzzy +msgid "Only listen on localhost" +msgstr "Nur Lokationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:291 +#, fuzzy +msgid "Port to listen on" +msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:292 +#, fuzzy +msgid "Trace TH1 execution" +msgstr "Löschung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:293 +msgid "Use base URL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:294 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:295 +msgid "Static files glob" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:296 +msgid "Use SCGI rather than HTTP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:297 +#, fuzzy +msgid "Undo the changes" +msgstr "Änderung der Fenstergröße" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:299 +#, fuzzy +msgid "Update version" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:301 +#, fuzzy +msgid "Print debug information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:304 +#, fuzzy +msgid "Print information about all files" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:305 +#, fuzzy +msgid "Print fossil version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:306 +#, fuzzy +msgid "Print version of optional features" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:307 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgadd.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgrm.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ports.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rejmerge.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/funced.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/funcsave.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Save function" +msgstr "Funktion löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/funced.fish:2 +msgid "Open function in external editor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/funced.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Edit in interactive mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set function description" +msgstr "Funktionsdefinitonsblock" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:9 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:8 +msgid "Builtin" +msgstr "eingebauter Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:4 +msgid "Make the function a job exit event handler" +msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Jobende verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:5 +msgid "Make the function a process exit event handler" +msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Prozessende verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:6 +msgid "Make the function a signal event handler" +msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:7 +msgid "Make the function a variable update event handler" +msgstr "Funktion zur Ereignisbehandlung bei Variablenaktualisierung verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Make the function a generic event handler" +msgstr "Funktion zur Signalereignisbehandlung verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Specify named arguments" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:10 +msgid "Do not shadow variable scope of calling function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:11 +msgid "Inherit completions from the given command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:1 +msgid "Erase function" +msgstr "Funktion löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show hidden functions" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Test if function is defined" +msgstr "Test, ob Variable definiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:7 +msgid "List the names of the functions, but not their definition" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Copy the specified function to the specified new name" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display data about the function" +msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/functions.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print more output" +msgstr "Wortzählung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show all files specified on the command line" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:2 +msgid "Kill processes, accessing the file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:3 +msgid "Ask the user for confirmation before killing a process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List all known signal names" +msgstr "%ls: Unbekanntes Signal '%ls'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:5 +msgid "All processes accessing files on that file system are listed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:6 +msgid "Request will be fulfilled if -m specifies a mountpoint" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:7 +msgid "Kill only processes which have write access" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Slect a different namespace" +msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Silent operation" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:10 +msgid "Append the user name of the process owner to each PID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:13 +msgid "Search only for IPv4 sockets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:14 +msgid "Search only for IPv6 sockets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "Einhäng-Option" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:5 +msgid "Unmount" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Quiet" +msgstr "Stiller Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/fusermount.fish:7 +msgid "Lazy unmount" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Standard mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Place output in file" +msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:3 +msgid "" +"Output to the given filename prototyped declarations for all functions " +"declared and/or defined in a translation unit, including those in header " +"files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Use specified version of the C++ ABI" +msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:481 +msgid "Use dir as the logical root directory for headers and libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:6 +msgid "" +"Specify explicitly the language for the following input files (rather than " +"letting the compiler choose a default based on the file name suffix)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:7 +msgid "" +"Turn off any specification of a language, so that subsequent files are " +"handled according to their file name suffixes (as they are if -x has not " +"been used at all)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:8 +msgid "" +"Normally the gcc program will exit with the code of 1 if any phase of the " +"compiler returns a non-success return code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:9 +msgid "Compile or assemble the source files, but do not link" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:10 +msgid "Stop after the stage of compilation proper; do not assemble" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:11 +msgid "Stop after the preprocessing stage; do not run the compiler proper" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:12 +msgid "" +"Print (on standard error output) the commands executed to run the stages of " +"compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:13 +msgid "" +"Like -v except the commands are not executed and all command arguments are " +"quoted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:14 +msgid "" +"Use pipes rather than temporary files for communication between the various " +"stages of compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:15 +msgid "" +"If you are compiling multiple source files, this option tells the driver to " +"pass all the source files to the compiler at once (for those languages for " +"which the compiler can handle this)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:16 +msgid "" +"Print (on the standard output) a description of the command line options " +"understood by gcc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:17 +msgid "" +"Print (on the standard output) a description of target specific command line " +"options for each tool" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Display the version number and copyrights of the invoked GCC" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:19 +msgid "In C mode, support all ISO C90 programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not recognize \"asm\", \"inline\" or \"typeof\" as a keyword, so that " +"code can use these words as identifiers" +msgstr "Schlüsselworte asm, inline oder typeof nicht erkennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:22 +msgid "" +"Don’t recognize built-in functions that do not begin with __builtin_ as " +"prefix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:23 +msgid "Assert that compilation takes place in a hosted environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Assert that compilation takes place in a freestanding environment" +msgstr "Freistehende Umgebung bestätigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:25 +msgid "Accept some non-standard constructs used in Microsoft header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:26 +msgid "Support ISO C trigraphs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:27 +msgid "Performs a compilation in two passes: preprocessing and compiling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:29 +msgid "" +"Formerly, these options caused GCC to attempt to emulate a prestandard C " +"compiler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:30 +msgid "" +"Allow conditional expressions with mismatched types in the second and third " +"arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:31 +msgid "Let the type \"char\" be unsigned, like \"unsigned char\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:32 +msgid "Let the type \"char\" be signed, like \"signed char\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:36 +msgid "" +"These options control whether a bit-field is signed or unsigned, when the " +"declaration does not use either \"signed\" or \"unsigned\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Turn off all access checking" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:38 +msgid "" +"Check that the pointer returned by \"operator new\" is non-null before " +"attempting to modify the storage allocated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:39 +msgid "" +"Put uninitialized or runtime-initialized global variables into the common " +"segment, as C does" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:40 +msgid "" +"Inject friend functions into the enclosing namespace, so that they are " +"visible outside the scope of the class in which they are declared" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:41 +msgid "Give string constants type \"char *\" instead of type \"const char *\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:42 +msgid "" +"The C++ standard allows an implementation to omit creating a temporary which " +"is only used to initialize another object of the same type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:43 +msgid "" +"Don’t generate code to check for violation of exception specifications at " +"runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:45 +msgid "" +"If -ffor-scope is specified, the scope of variables declared in a for-init-" +"statement is limited to the for loop itself, as specified by the C++ standard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:46 +msgid "" +"Do not recognize \"typeof\" as a keyword, so that code can use this word as " +"an identifier" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:47 +msgid "" +"Never emit code for non-inline templates which are instantiated implicitly (i" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Don’t emit code for implicit instantiations of inline templates, either" +msgstr "Keinen Code für implizite 'inline'-Vorlagen abgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:49 +msgid "" +"To save space, do not emit out-of-line copies of inline functions controlled " +"by #pragma implementation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:50 +msgid "" +"Disable pedantic warnings about constructs used in MFC, such as implicit int " +"and getting a pointer to member function via non-standard syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:51 +msgid "" +"Disable built-in declarations of functions that are not mandated by ANSI/ISO " +"C" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:52 +msgid "" +"Do not treat the operator name keywords \"and\", \"bitand\", \"bitor\", " +"\"compl\", \"not\", \"or\" and \"xor\" as synonyms as keywords" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:53 +msgid "" +"Disable diagnostics that the standard says a compiler does not need to issue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Downgrade some diagnostics about nonconformant code from errors to warnings" +msgstr "Einge Fehler zu Warnungen herabstufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:55 +msgid "Enable automatic template instantiation at link time" +msgstr "Automatische Vorlageninstanziierung zur Linkzeit aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:56 +msgid "" +"Disable generation of information about every class with virtual functions " +"for use by the C++ runtime type identification features (dynamic_cast and " +"typeid)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:57 +msgid "" +"Emit statistics about front-end processing at the end of the compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not emit the extra code to use the routines specified in the C++ ABI for " +"thread-safe initialization of local statics" +msgstr "" +"Keinen Code für die threadsichere Initialisierung lokaler statischer Objekte " +"abgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:59 +msgid "" +"Register destructors for objects with static storage duration with the " +"\"__cxa_atexit\" function rather than the \"atexit\" function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:60 +msgid "" +"Causes all inlined methods to be marked with \"__attribute__ ((visibility " +"(\"hidden\")))\" so that they do not appear in the export table of a DSO and " +"do not require a PLT indirection when used within the DSO" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Do not use weak symbol support, even if it is provided by the linker" +msgstr "Unterstützung für schwache Symbole nich verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:62 +msgid "" +"Do not search for header files in the standard directories specific to C++, " +"but do still search the other standard directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:63 +msgid "Do not assume inline for functions defined inside a class scope" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:64 +msgid "" +"(C++ only) Warn when G++ generates code that is probably not compatible with " +"the vendor-neutral C++ ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:65 +msgid "" +"(C++ only) Warn when a class seems unusable because all the constructors or " +"destructors in that class are private, and it has neither friends nor public " +"static member functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:66 +msgid "" +"(C++ only) Warn when a class appears to be polymorphic, thereby requiring a " +"virtual destructor, yet it declares a non-virtual one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:67 +msgid "" +"(C++ only) Warn when the order of member initializers given in the code does " +"not match the order in which they must be executed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:68 +msgid "" +"(C++ only) Warn about violations of the following style guidelines from " +"Scott Meyers’ Effective C++ book: * Item 11: Define a copy constructor and " +"an assignment operator for classes with dynamically allocated memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:69 +msgid "(C++ only) Do not warn about usage of deprecated features" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:70 +msgid "(C++ only) Warn also about the use of an uncasted \"NULL\" as sentinel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:71 +msgid "" +"(C++ only) Disable warnings when non-templatized friend functions are " +"declared within a template" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:72 +msgid "" +"(C++ only) Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used " +"within a C++ program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:73 +msgid "" +"(C++ only) Warn when a function declaration hides virtual functions from a " +"base class" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:74 +msgid "" +"(C++ only) Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member " +"function to a plain pointer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:75 +msgid "" +"(C++ only) Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned " +"or enumerated type to a signed type, over a conversion to an unsigned type " +"of the same size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:76 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:77 +msgid "" +"Use class-name as the name of the class to instantiate for each literal " +"string specified with the syntax \"@\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:78 +msgid "" +"Generate object code compatible with the standard GNU Objective-C runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:79 +msgid "Generate output compatible with the NeXT runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:80 +msgid "Assume that all Objective-C message dispatches (e" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:81 +msgid "" +"For each Objective-C class, check if any of its instance variables is a C++ " +"object with a non-trivial default constructor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:82 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:83 +msgid "" +"Enable syntactic support for structured exception handling in Objective-C, " +"similar to what is offered by C++ and Java" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:84 +msgid "" +"Enable garbage collection (GC) in Objective-C and Objective-C++ programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:85 +msgid "" +"Emit a special marker instructing ld(1) not to statically link in the " +"resulting object file, and allow dyld(1) to load it in at run time instead" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:86 +msgid "" +"When compiling for the NeXT runtime, the compiler ordinarily replaces calls " +"to \"objc_getClass(\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:87 +msgid "" +"Dump interface declarations for all classes seen in the source file to a " +"file named sourcename" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:88 +msgid "" +"Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage " +"collector" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:89 +msgid "" +"If a class is declared to implement a protocol, a warning is issued for " +"every method in the protocol that is not implemented by the class" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:90 +msgid "" +"Warn if multiple methods of different types for the same selector are found " +"during compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:91 +msgid "" +"Warn if multiple methods with differing argument and/or return types are " +"found for a given selector when attempting to send a message using this " +"selector to a receiver of type \"id\" or \"Class\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Warn if a \"@selector(" +msgstr "Auswahl schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:93 +msgid "" +"Generate C header describing the largest structure that is passed by value, " +"if any" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:94 +msgid "" +"Try to format error messages so that they fit on lines of the specified " +"number of characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:96 +msgid "Only meaningful in line-wrapping mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:97 +msgid "" +"This option instructs the diagnostic machinery to add text to each " +"diagnostic emitted, which indicates which command line option directly " +"controls that diagnostic, when such an option is known to the diagnostic " +"machinery" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:98 +msgid "to turn off warnings; for example, -Wno-implicit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:99 +msgid "Check the code for syntax errors, but don’t do anything beyond that" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:100 +msgid "" +"Issue all the warnings demanded by strict ISO C and ISO C++; reject all " +"programs that use forbidden extensions, and some other programs that do not " +"follow ISO C and ISO C++" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:101 +msgid "Like -pedantic, except that errors are produced rather than warnings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:102 +msgid "Inhibit all warning messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:103 +msgid "Inhibit warning messages about the use of #import" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:104 +msgid "Warn if an array subscript has type \"char\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:105 +msgid "" +"Warn whenever a comment-start sequence /* appears in a /* comment, or " +"whenever a Backslash-Newline appears in a // comment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:106 +msgid "" +"This option causes the compiler to abort compilation on the first error " +"occurred rather than trying to keep going and printing further error messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:107 +msgid "Check calls to \"printf\" and \"scanf\", etc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:108 +msgid "" +"If -Wformat is specified, also warn about \"strftime\" formats which may " +"yield only a two-digit year" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:109 +msgid "" +"If -Wformat is specified, do not warn about excess arguments to a \"printf\" " +"or \"scanf\" format function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:110 +msgid "If -Wformat is specified, do not warn about zero-length formats" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:111 +msgid "" +"If -Wformat is specified, also warn if the format string is not a string " +"literal and so cannot be checked, unless the format function takes its " +"format arguments as a \"va_list\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:112 +msgid "" +"If -Wformat is specified, also warn about uses of format functions that " +"represent possible security problems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:113 +msgid "" +"Warn about passing a null pointer for arguments marked as requiring a non-" +"null value by the \"nonnull\" function attribute" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:114 +msgid "" +"(C, C++, Objective-C and Objective-C++ only) Warn about uninitialized " +"variables which are initialized with themselves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:115 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:116 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:117 +msgid "" +"Give a warning (or error) whenever a function is used before being declared" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:118 +msgid "Same as -Wimplicit-int and -Wimplicit-function-declaration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:119 +msgid "Warn if the type of main is suspicious" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:120 +msgid "Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:121 +msgid "" +"(C, C++, Objective-C and Objective-C++ only) Warn if a user-supplied include " +"directory does not exist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:122 +msgid "" +"Warn if parentheses are omitted in certain contexts, such as when there is " +"an assignment in a context where a truth value is expected, or when " +"operators are nested whose precedence people often get confused about" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:123 +msgid "" +"Warn about code that may have undefined semantics because of violations of " +"sequence point rules in the C standard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:124 +msgid "" +"Warn whenever a function is defined with a return-type that defaults to \"int" +"\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:125 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:127 +msgid "" +"Warn whenever a \"switch\" statement has an index of enumerated type and " +"lacks a \"case\" for one or more of the named codes of that enumeration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:126 +msgid "Warn whenever a \"switch\" statement does not have a \"default\" case" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:128 +msgid "" +"Warn if any trigraphs are encountered that might change the meaning of the " +"program (trigraphs within comments are not warned about)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:129 +msgid "" +"Warn whenever a static function is declared but not defined or a non-inline " +"static function is unused" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:130 +msgid "Warn whenever a label is declared but not used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:131 +msgid "Warn whenever a function parameter is unused aside from its declaration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:132 +msgid "" +"Warn whenever a local variable or non-constant static variable is unused " +"aside from its declaration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:133 +msgid "Warn whenever a statement computes a result that is explicitly not used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:134 +msgid "All the above -Wunused options combined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:135 +msgid "" +"Warn if an automatic variable is used without first being initialized or if " +"a variable may be clobbered by a \"setjmp\" call" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:136 +msgid "" +"Warn when a #pragma directive is encountered which is not understood by GCC" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:137 +msgid "" +"Do not warn about misuses of pragmas, such as incorrect parameters, invalid " +"syntax, or conflicts between pragmas" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:138 +msgid "This option is only active when -fstrict-aliasing is active" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:139 +msgid "All of the above -W options combined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:140 +msgid "(This option used to be called -W" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:141 +msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:142 +msgid "Print warning messages for constructs found in system header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:143 +msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:144 +msgid "" +"(C only) Warn about certain constructs that behave differently in " +"traditional and ISO C" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:145 +msgid "(C only) Warn when a declaration is found after a statement in a block" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:146 +msgid "Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:147 +msgid "Do not warn whenever an #else or an #endif are followed by text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:148 +msgid "" +"Warn whenever a local variable shadows another local variable, parameter or " +"global variable or whenever a built-in function is shadowed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:149 +msgid "Warn whenever an object of larger than len bytes is defined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:150 +msgid "" +"Warn if the loop cannot be optimized because the compiler could not assume " +"anything on the bounds of the loop indices" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:151 +msgid "" +"Warn about anything that depends on the \"size of\" a function type or of " +"\"void\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:152 +msgid "(C only) Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:153 +msgid "" +"Warn about ISO C constructs that are outside of the common subset of ISO C " +"and ISO C++, e" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:154 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type qualifier from the " +"target type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:155 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast such that the required alignment of the " +"target is increased" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:156 +msgid "" +"When compiling C, give string constants the type \"const char[length]\" so " +"that copying the address of one into a non-\"const\" \"char *\" pointer will " +"get a warning; when compiling C++, warn about the deprecated conversion from " +"string constants to \"char *\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:157 +msgid "" +"Warn if a prototype causes a type conversion that is different from what " +"would happen to the same argument in the absence of a prototype" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:158 +msgid "" +"Warn when a comparison between signed and unsigned values could produce an " +"incorrect result when the signed value is converted to unsigned" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:159 +msgid "" +"Warn if any functions that return structures or unions are defined or called" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:160 +msgid "" +"Do not warn if an unexpected \"__attribute__\" is used, such as unrecognized " +"attributes, function attributes applied to variables, etc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:161 +msgid "" +"(C only) Warn if a function is declared or defined without specifying the " +"argument types" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:162 +msgid "(C only) Warn if an old-style function definition is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:163 +msgid "" +"(C only) Warn if a global function is defined without a previous prototype " +"declaration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:164 +msgid "" +"(C only) Warn if a global function is defined without a previous declaration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:165 +msgid "Warn if a structure’s initializer has some fields missing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:166 +msgid "" +"Warn about functions which might be candidates for attribute \"noreturn\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:167 +msgid "" +"Warn about function pointers which might be candidates for \"format\" " +"attributes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:168 +msgid "Do not warn if a multicharacter constant (’FOOF’) is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:169 +msgid "" +"In ISO C and ISO C++, two identifiers are different if they are different " +"sequences of characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:170 +msgid "" +"Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as " +"deprecated by using the \"deprecated\" attribute" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:171 +msgid "" +"Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed attribute " +"has no effect on the layout or size of the structure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:172 +msgid "" +"Warn if padding is included in a structure, either to align an element of " +"the structure or to align the whole structure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:173 +msgid "" +"Warn if anything is declared more than once in the same scope, even in cases " +"where multiple declaration is valid and changes nothing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:174 +msgid "" +"(C only) Warn if an \"extern\" declaration is encountered within a function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:175 +#, fuzzy +msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" +msgstr "" +"Warnung: Kein Treffer für Jokerzeichen '%ls'. Der Befehl wird nicht " +"ausgeführt." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:176 +msgid "Warn if a function can not be inlined and it was declared as inline" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:177 +msgid "" +"(C++ only) Suppress warnings from applying the offsetof macro to a non-POD " +"type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:178 +msgid "" +"(C only) Suppress warnings from casts to pointer type of an integer of a " +"different size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:179 +msgid "" +"(C only) Suppress warnings from casts from a pointer to an integer type of a " +"different size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:180 +msgid "" +"Warn if a precompiled header is found in the search path but can’t be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:181 +msgid "Warn if long long type is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:182 +msgid "" +"Warn if variadic macros are used in pedantic ISO C90 mode, or the GNU " +"alternate syntax when in pedantic ISO C99 mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:183 +msgid "Warn if a register variable is declared volatile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:184 +msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:185 +msgid "" +"Warn for pointer argument passing or assignment with different signedness" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:186 +msgid "Make all warnings into errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:187 +msgid "This option is only active when -fstack-protector is active" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:188 +msgid "" +"Produce debugging information in the operating system’s native format " +"(stabs, COFF, XCOFF, or DWARF 2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:189 +msgid "Produce debugging information for use by GDB" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:190 +msgid "" +"Produce debugging information in stabs format (if that is supported), " +"without GDB extensions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:191 +msgid "" +"Produce debugging information in stabs format (if that is supported), for " +"only symbols that are actually used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:192 +msgid "" +"Produce debugging information in stabs format (if that is supported), using " +"GNU extensions understood only by the GNU debugger (GDB)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:193 +msgid "Produce debugging information in COFF format (if that is supported)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:194 +msgid "Produce debugging information in XCOFF format (if that is supported)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:195 +msgid "" +"Produce debugging information in XCOFF format (if that is supported), using " +"GNU extensions understood only by the GNU debugger (GDB)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:196 +msgid "" +"Produce debugging information in DWARF version 2 format (if that is " +"supported)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:197 +msgid "" +"Produce debugging information in VMS debug format (if that is supported)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:198 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:199 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:200 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:201 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:202 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:203 +msgid "" +"Request debugging information and also use level to specify how much " +"information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:204 +msgid "" +"Compress DWARF2 debugging information by eliminating duplicated information " +"about each symbol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:205 +msgid "" +"Generate extra code to write profile information suitable for the analysis " +"program prof" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:206 +msgid "" +"Generate extra code to write profile information suitable for the analysis " +"program gprof" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:207 +msgid "" +"Makes the compiler print out each function name as it is compiled, and print " +"some statistics about each pass when it finishes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:208 +msgid "" +"Makes the compiler print some statistics about the time consumed by each " +"pass when it finishes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:209 +msgid "" +"Makes the compiler print some statistics about permanent memory allocation " +"when it finishes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:210 +msgid "Add code so that program flow arcs are instrumented" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:211 +msgid "" +"This option is used to compile and link code instrumented for coverage " +"analysis" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:212 +msgid "" +"Produce a notes file that the gcov code-coverage utility can use to show " +"program coverage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:213 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:214 +msgid "" +"Says to make debugging dumps during compilation at times specified by letters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:215 +msgid "" +"When doing debugging dumps (see -d option above), suppress instruction " +"numbers and line number note output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:216 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:217 +msgid "" +"(C++ only) Dump a representation of the tree structure for the entire " +"translation unit to a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:218 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:219 +msgid "" +"(C++ only) Dump a representation of each class’s hierarchy and virtual " +"function table layout to a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:220 +msgid "" +"Control the dumping at various stages of inter-procedural analysis language " +"tree to a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:221 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:222 +msgid "" +"Control the dumping at various stages of processing the intermediate " +"language tree to a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:223 +msgid "" +"This option controls the amount of debugging output the vectorizer prints" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:224 +msgid "" +"This option provides a seed that GCC uses when it would otherwise use random " +"numbers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:225 +msgid "" +"On targets that use instruction scheduling, this option controls the amount " +"of debugging output the scheduler prints" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:226 +msgid "" +"Store the usual \"temporary\" intermediate files permanently; place them in " +"the current directory and name them based on the source file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:227 +msgid "" +"Report the CPU time taken by each subprocess in the compilation sequence" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:228 +msgid "Run variable tracking pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:229 +msgid "" +"Print the full absolute name of the library file library that would be used " +"when linking---and don't do anything else" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:230 +msgid "" +"Print the directory name corresponding to the multilib selected by any other " +"switches present in the command line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:231 +msgid "" +"Print the mapping from multilib directory names to compiler switches that " +"enable them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:232 +msgid "Like -print-file-name, but searches for a program such as cpp" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:233 +msgid "Same as -print-file-name=libgcc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:234 +msgid "" +"Print the name of the configured installation directory and a list of " +"program and library directories gcc will search---and don’t do anything else" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:235 +msgid "" +"Print the compiler’s target machine (for example, i686-pc-linux-gnu)---and " +"don’t do anything else" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:236 +msgid "Print the compiler version (for example, 3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:237 +msgid "Print the compiler’s built-in specs---and don’t do anything else" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:238 +msgid "" +"Normally, when producing DWARF2 output, GCC will emit debugging information " +"for all types declared in a compilation unit, regardless of whether or not " +"they are actually used in that compilation unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:239 +#, fuzzy +msgid "Optimize even more" +msgstr "Paketdepot optimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:240 +#, fuzzy +msgid "Optimize yet more" +msgstr "Paketdepot optimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:241 +#, fuzzy +msgid "Do not optimize" +msgstr "Nicht sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:242 +#, fuzzy +msgid "Optimize for size" +msgstr "Paketdepot optimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:243 +msgid "" +"Do not make member functions inline by default merely because they are " +"defined inside the class scope (C++ only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:244 +msgid "" +"Always pop the arguments to each function call as soon as that function " +"returns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:245 +msgid "" +"Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic on " +"them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:246 +msgid "" +"Force memory address constants to be copied into registers before doing " +"arithmetic on them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:247 +msgid "" +"Don’t keep the frame pointer in a register for functions that don’t need one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:248 +msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:249 +msgid "Don’t pay attention to the \"inline\" keyword" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:250 +#, fuzzy +msgid "Integrate all simple functions into their callers" +msgstr "readline-Funktion zum reader injizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:251 +msgid "" +"Consider all \"static\" functions called once for inlining into their caller " +"even if they are not marked \"inline\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:252 +msgid "" +"Inline functions marked by \"always_inline\" and functions whose body seems " +"smaller than the function call overhead early before doing -fprofile-" +"generate instrumentation and real inlining pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:253 +msgid "By default, GCC limits the size of functions that can be inlined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:254 +msgid "" +"In C, emit \"static\" functions that are declared \"inline\" into the object " +"file, even if the function has been inlined into all of its callers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:255 +msgid "" +"Emit variables declared \"static const\" when optimization isn’t turned on, " +"even if the variables aren’t referenced" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:256 +msgid "" +"Attempt to merge identical constants (string constants and floating point " +"constants) across compilation units" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:257 +msgid "Attempt to merge identical constants and identical variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:258 +msgid "" +"Perform swing modulo scheduling immediately before the first scheduling pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:259 +msgid "" +"Do not use \"decrement and branch\" instructions on a count register, but " +"instead generate a sequence of instructions that decrement a register, " +"compare it against zero, then branch based upon the result" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:260 +msgid "" +"Do not put function addresses in registers; make each instruction that calls " +"a constant function contain the function’s address explicitly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:261 +msgid "" +"If the target supports a BSS section, GCC by default puts variables that are " +"initialized to zero into BSS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:262 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1362 +msgid "" +"For front-ends that support it, generate additional code to check that " +"indices used to access arrays are within the declared range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:263 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:264 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:265 +msgid "" +"For front-ends that support it (C and C++), instrument all risky pointer/" +"array dereferencing operations, some standard library string/heap functions, " +"and some other associated constructs with range/validity tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:266 +msgid "" +"Perform the optimizations of loop strength reduction and elimination of " +"iteration variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:267 +msgid "" +"Perform optimizations where we check to see if a jump branches to a location " +"where another comparison subsumed by the first is found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:268 +msgid "" +"In common subexpression elimination, scan through jump instructions when the " +"target of the jump is not reached by any other path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:269 +msgid "" +"This is similar to -fcse-follow-jumps, but causes CSE to follow jumps which " +"conditionally skip over blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:270 +msgid "" +"Re-run common subexpression elimination after loop optimizations has been " +"performed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:271 +msgid "Run the loop optimizer twice" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:272 +msgid "Perform a global common subexpression elimination pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:273 +msgid "" +"When -fgcse-lm is enabled, global common subexpression elimination will " +"attempt to move loads which are only killed by stores into themselves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:274 +msgid "" +"When -fgcse-sm is enabled, a store motion pass is run after global common " +"subexpression elimination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:275 +msgid "" +"When -fgcse-las is enabled, the global common subexpression elimination pass " +"eliminates redundant loads that come after stores to the same memory " +"location (both partial and full redundancies)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:276 +msgid "" +"When -fgcse-after-reload is enabled, a redundant load elimination pass is " +"performed after reload" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:277 +msgid "" +"Perform loop optimizations: move constant expressions out of loops, simplify " +"exit test conditions and optionally do strength-reduction as well" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:278 +msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:279 +msgid "" +"If given, the loop optimizer will assume that loop indices do not overflow, " +"and that the loops with nontrivial exit condition are not infinite" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:280 +#, fuzzy +msgid "Perform cross-jumping transformation" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:281 +msgid "Attempt to transform conditional jumps into branch-less equivalents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:282 +msgid "" +"Use conditional execution (where available) to transform conditional jumps " +"into branch-less equivalents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:283 +msgid "" +"Use global dataflow analysis to identify and eliminate useless checks for " +"null pointers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:284 +msgid "Perform a number of minor optimizations that are relatively expensive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:285 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:286 +msgid "" +"Attempt to reassign register numbers in move instructions and as operands of " +"other simple instructions in order to maximize the amount of register tying" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:287 +msgid "" +"If supported for the target machine, attempt to reorder instructions to " +"exploit instruction slots available after delayed branch instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:288 +msgid "" +"If supported for the target machine, attempt to reorder instructions to " +"eliminate execution stalls due to required data being unavailable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:289 +msgid "" +"Similar to -fschedule-insns, but requests an additional pass of instruction " +"scheduling after register allocation has been done" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:290 +msgid "Don’t schedule instructions across basic blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:291 +msgid "Don’t allow speculative motion of non-load instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:292 +msgid "Allow speculative motion of some load instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:293 +msgid "Allow speculative motion of more load instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:294 +msgid "" +"Define how many insns (if any) can be moved prematurely from the queue of " +"stalled insns into the ready list, during the second scheduling pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:295 +msgid "" +"Define how many insn groups (cycles) will be examined for a dependency on a " +"stalled insn that is candidate for premature removal from the queue of " +"stalled insns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:296 +msgid "" +"When scheduling after register allocation, do use superblock scheduling " +"algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:297 +msgid "" +"Use -fsched2-use-superblocks algorithm when scheduling after register " +"allocation and additionally perform code duplication in order to increase " +"the size of superblocks using tracer pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:298 +msgid "" +"The modulo scheduling comes before the traditional scheduling, if a loop was " +"modulo scheduled we may want to prevent the later scheduling passes from " +"changing its schedule, we use this option to control that" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:299 +msgid "" +"Enable values to be allocated in registers that will be clobbered by " +"function calls, by emitting extra instructions to save and restore the " +"registers around such calls" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:300 +msgid "Perform Partial Redundancy Elimination (PRE) on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:301 +msgid "Perform Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:302 +msgid "Perform copy propagation on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:303 +msgid "Perform copy propagation of memory loads and stores" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:304 +msgid "Perform structural alias analysis on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:305 +msgid "Perform forward store motion on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:306 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:307 +msgid "Perform sparse conditional constant propagation (CCP) on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:308 +msgid "Perform dead code elimination (DCE) on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:309 +msgid "" +"Perform a variety of simple scalar cleanups (constant/copy propagation, " +"redundancy elimination, range propagation and expression simplification) " +"based on a dominator tree traversal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:310 +msgid "Perform loop header copying on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:311 +msgid "Perform loop optimizations on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:312 +msgid "Perform linear loop transformations on tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:313 +msgid "Perform loop invariant motion on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:314 +msgid "" +"Create a canonical counter for number of iterations in the loop for that " +"determining number of iterations requires complicated analysis" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:315 +msgid "" +"Perform induction variable optimizations (strength reduction, induction " +"variable merging and induction variable elimination) on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:316 +msgid "Perform scalar replacement of aggregates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:317 +msgid "Perform copy renaming on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:318 +msgid "Perform temporary expression replacement during the SSA->normal phase" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:319 +msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal phase" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:320 +msgid "Perform loop vectorization on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:321 +msgid "Perform loop versioning when doing loop vectorization on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:322 +msgid "Perform Value Range Propagation on trees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:323 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:365 +msgid "Perform tail duplication to enlarge superblock size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:324 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:366 +msgid "" +"Unroll loops whose number of iterations can be determined at compile time or " +"upon entry to the loop" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:325 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:367 +msgid "" +"Unroll all loops, even if their number of iterations is uncertain when the " +"loop is entered" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:326 +msgid "" +"Enables expressing of values of induction variables in later iterations of " +"the unrolled loop using the value in the first iteration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:327 +msgid "" +"With this option, the compiler will create multiple copies of some local " +"variables when unrolling a loop which can result in superior code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:328 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:371 +msgid "" +"If supported by the target machine, generate instructions to prefetch memory " +"to improve the performance of loops that access large arrays" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:329 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:330 +msgid "Disable any machine-specific peephole optimizations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:331 +msgid "Do not guess branch probabilities using heuristics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:332 +msgid "" +"Reorder basic blocks in the compiled function in order to reduce number of " +"taken branches and improve code locality" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:333 +msgid "" +"In addition to reordering basic blocks in the compiled function, in order to " +"reduce number of taken branches, partitions hot and cold basic blocks into " +"separate sections of the assembly and " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:334 +msgid "Reorder functions in the object file in order to improve code locality" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:335 +msgid "" +"Allows the compiler to assume the strictest aliasing rules applicable to the " +"language being compiled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:336 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:337 +msgid "" +"Align the start of functions to the next power-of-two greater than n, " +"skipping up to n bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:338 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:339 +msgid "" +"Align all branch targets to a power-of-two boundary, skipping up to n bytes " +"like -falign-functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:340 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:341 +msgid "" +"Align loops to a power-of-two boundary, skipping up to n bytes like -falign-" +"functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:342 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:343 +msgid "" +"Align branch targets to a power-of-two boundary, for branch targets where " +"the targets can only be reached by jumping, skipping up to n bytes like -" +"falign-functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:344 +msgid "Parse the whole compilation unit before starting to produce code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:345 +msgid "" +"Constructs webs as commonly used for register allocation purposes and assign " +"each web individual pseudo register" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:346 +msgid "" +"Assume that the current compilation unit represents whole program being " +"compiled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:347 +msgid "" +"After register allocation and post-register allocation instruction " +"splitting, we perform a copy-propagation pass to try to reduce scheduling " +"dependencies and occasionally eliminate the copy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:348 +msgid "" +"Enable options usually used for instrumenting application to produce profile " +"useful for later recompilation with profile feedback based optimization" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:349 +msgid "" +"Enable profile feedback directed optimizations, and optimizations generally " +"profitable only with profile feedback available" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:350 +msgid "" +"Do not store floating point variables in registers, and inhibit other " +"options that might change whether a floating point value is taken from a " +"register or memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:351 +msgid "" +"Sets -fno-math-errno, -funsafe-math-optimizations, -fno-trapping-math, -" +"ffinite-math-only, -fno-rounding-math, -fno-signaling-nans and fcx-limited-" +"range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:352 +msgid "" +"Do not set ERRNO after calling math functions that are executed with a " +"single instruction, e" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:353 +msgid "" +"Allow optimizations for floating-point arithmetic that (a) assume that " +"arguments and results are valid and (b) may violate IEEE or ANSI standards" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:354 +msgid "" +"Allow optimizations for floating-point arithmetic that assume that arguments " +"and results are not NaNs or +-Infs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:355 +msgid "" +"Compile code assuming that floating-point operations cannot generate user-" +"visible traps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:356 +msgid "" +"Disable transformations and optimizations that assume default floating point " +"rounding behavior" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:357 +msgid "" +"Compile code assuming that IEEE signaling NaNs may generate uservisible " +"traps during floating-point operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:358 +msgid "" +"Treat floating point constant as single precision constant instead of " +"implicitly converting it to double precision constant" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:359 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:360 +msgid "" +"When enabled, this option states that a range reduction step is not needed " +"when performing complex division" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:361 +msgid "" +"After running a program compiled with -fprofile-arcs, you can compile it a " +"second time using -fbranch-probabilities, to improve optimizations based on " +"the number of times each branch was taken" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:362 +msgid "" +"If combined with -fprofile-arcs, it adds code so that some data about values " +"of expressions in the program is gathered" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:363 +msgid "" +"If combined with -fprofile-arcs, it instructs the compiler to add a code to " +"gather information about values of expressions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:364 +msgid "" +"Attempt to avoid false dependencies in scheduled code by making use of " +"registers left over after register allocation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:368 +msgid "" +"Peels the loops for that there is enough information that they do not roll " +"much (from profile feedback)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:369 +msgid "Enables the loop invariant motion pass in the new loop optimizer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:370 +msgid "" +"Move branches with loop invariant conditions out of the loop, with " +"duplicates of the loop on both branches (modified according to result of the " +"condition)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:372 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:373 +msgid "" +"Place each function or data item into its own section in the output file if " +"the target supports arbitrary sections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:374 +msgid "" +"Perform branch target register load optimization before prologue / epilogue " +"threading" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:375 +msgid "" +"Perform branch target register load optimization after prologue / epilogue " +"threading" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:376 +msgid "" +"When performing branch target register load optimization, don’t reuse branch " +"target registers in within any basic block" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:377 +msgid "" +"Emit extra code to check for buffer overflows, such as stack smashing attacks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:378 +msgid "Like -fstack-protector except that all functions are protected" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:379 +msgid "" +"In some places, GCC uses various constants to control the amount of " +"optimization that is done" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Pass option as an option to the preprocessor" +msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:381 +msgid "Predefine name as a macro, with definition 1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:382 +msgid "" +"The contents of definition are tokenized and processed as if they appeared " +"during translation phase three in a #define directive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:383 +msgid "" +"Cancel any previous definition of name, either built in or provided with a -" +"D option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:384 +msgid "Do not predefine any system-specific or GCC-specific macros" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:385 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the directory dir to the list of directories to be searched for header " +"files" +msgstr "" +"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und " +"Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:386 +#, fuzzy +msgid "Write output to file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:387 +msgid "Turns on all optional warnings which are desirable for normal code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:388 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:389 +msgid "" +"Warn whenever a comment-start sequence /* appears in a /* comment, or " +"whenever a backslash-newline appears in a // comment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:390 +msgid "" +"@anchor{Wtrigraphs} Most trigraphs in comments cannot affect the meaning of " +"the program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:391 +msgid "" +"Warn about certain constructs that behave differently in traditional and ISO " +"C" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:392 +msgid "Warn the first time #import is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:393 +msgid "" +"Warn whenever an identifier which is not a macro is encountered in an #if " +"directive, outside of defined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:394 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are unused" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:395 +msgid "Warn whenever an #else or an #endif are followed by text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:396 +msgid "Make all warnings into hard errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:397 +msgid "Issue warnings for code in system headers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:398 +msgid "Suppress all warnings, including those which GNU CPP issues by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:399 +msgid "Issue all the mandatory diagnostics listed in the C standard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:400 +msgid "" +"Issue all the mandatory diagnostics, and make all mandatory diagnostics into " +"errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:401 +msgid "" +"Instead of outputting the result of preprocessing, output a rule suitable " +"for make describing the dependencies of the main source file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:402 +msgid "" +"Like -M but do not mention header files that are found in system header " +"directories, nor header files that are included, directly or indirectly, " +"from such a header" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:403 +msgid "When used with -M or -MM, specifies a file to write the dependencies to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:404 +msgid "" +"In conjunction with an option such as -M requesting dependency generation, -" +"MG assumes missing header files are generated files and adds them to the " +"dependency list without raising an error" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:405 +msgid "" +"This option instructs CPP to add a phony target for each dependency other " +"than the main file, causing each to depend on nothing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:406 +msgid "Change the target of the rule emitted by dependency generation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:407 +msgid "Same as -MT, but it quotes any characters which are special to Make" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:408 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:409 +msgid "is equivalent to -M -MF file, except that -E is not implied" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:410 +msgid "Like -MD except mention only user header files, not system header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:411 +msgid "" +"When using precompiled headers, this flag will cause the dependency-output " +"flags to also list the files from the precompiled header’s dependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:412 +msgid "This option allows use of a precompiled header together with -E" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:413 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:414 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:415 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:416 +msgid "" +"assembler-with-cpp Specify the source language: C, C++, Objective-C, or " +"assembly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:417 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:418 +msgid "Specify the standard to which the code should conform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:419 +#, fuzzy +msgid "Split the include path" +msgstr "Include-Pfad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:420 +msgid "Do not search the standard system directories for header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:421 +msgid "" +"Do not search for header files in the C++-specific standard directories, but " +"do still search the other standard directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:422 +msgid "" +"Process file as if \"#include \"file\"\" appeared as the first line of the " +"primary source file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:423 +msgid "" +"Exactly like -include, except that any output produced by scanning file is " +"thrown away" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:424 +msgid "" +"Search dir for header files, but do it after all directories specified with -" +"I and the standard system directories have been exhausted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:425 +msgid "Specify prefix as the prefix for subsequent -iwithprefix options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:426 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:427 +msgid "" +"Append dir to the prefix specified previously with -iprefix, and add the " +"resulting directory to the include search path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:428 +msgid "" +"This option is like the --sysroot option, but applies only to header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:429 +msgid "" +"Search dir for header files, after all directories specified by -I but " +"before the standard system directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:430 +msgid "" +"Search dir only for header files requested with \"#include \"file\"\"; they " +"are not searched for \"#include \", before all directories specified " +"by -I and before the standard system directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:432 +#, fuzzy +msgid "Accept universal character names in identifiers" +msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:433 +msgid "" +"Indicate to the preprocessor that the input file has already been " +"preprocessed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:434 +msgid "Set the distance between tab stops" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:435 +msgid "" +"Set the execution character set, used for string and character constants" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:436 +msgid "" +"Set the wide execution character set, used for wide string and character " +"constants" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:437 +msgid "" +"Set the input character set, used for translation from the character set of " +"the input file to the source character set used by GCC" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:438 +msgid "" +"Enable generation of linemarkers in the preprocessor output that will let " +"the compiler know the current working directory at the time of preprocessing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:439 +msgid "Do not print column numbers in diagnostics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:440 +msgid "Make an assertion with the predicate predicate and answer answer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:441 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:442 +msgid "Cancel an assertion with the predicate predicate and answer answer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:443 +msgid "" +"CHARS is a sequence of one or more of the following characters, and must not " +"be preceded by a space" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:444 +msgid "Inhibit generation of linemarkers in the output from the preprocessor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:445 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:446 +msgid "Do not discard comments, including during macro expansion" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:447 +msgid "" +"Try to imitate the behavior of old-fashioned C preprocessors, as opposed to " +"ISO C preprocessors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:448 +#, fuzzy +msgid "Process trigraph sequences" +msgstr "at-Warteschlange nur einmal verarbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:449 +msgid "" +"Enable special code to work around file systems which only permit very short " +"file names, such as MS-DOS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:450 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:451 +msgid "" +"Print text describing all the command line options instead of preprocessing " +"anything" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:453 +msgid "" +"Print the name of each header file used, in addition to other normal " +"activities" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:454 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:455 +msgid "Print out GNU CPP’s version number" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:456 +msgid "Pass option as an option to the assembler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:457 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:458 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:459 +msgid "" +"If any of these options is used, then the linker is not run, and object file " +"names should not be used as arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:460 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:461 +msgid "Search the library named library when linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:462 +msgid "" +"You need this special case of the -l option in order to link an Objective-C " +"or Objective-C++ program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:463 +msgid "Do not use the standard system startup files when linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:464 +msgid "Do not use the standard system libraries when linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:465 +msgid "Do not use the standard system startup files or libraries when linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:466 +msgid "Produce a position independent executable on targets which support it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:467 +msgid "" +"Pass the flag -export-dynamic to the ELF linker, on targets that support it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:468 +msgid "Remove all symbol table and relocation information from the executable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:469 +msgid "" +"On systems that support dynamic linking, this prevents linking with the " +"shared libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:470 +msgid "" +"Produce a shared object which can then be linked with other objects to form " +"an executable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:471 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:472 +msgid "" +"On systems that provide libgcc as a shared library, these options force the " +"use of either the shared or static version respectively" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:473 +msgid "Bind references to global symbols when building a shared object" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:474 +msgid "Pass option as an option to the linker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:475 +msgid "" +"Pretend the symbol symbol is undefined, to force linking of library modules " +"to define it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:476 +msgid "" +"Add the directory dir to the head of the list of directories to be searched " +"for header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:477 +msgid "" +"Add the directory dir to the head of the list of directories to be searched " +"for header files only for the case of #include \"file\"; they are not " +"searched for #include , otherwise just like -I" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:478 +msgid "Add directory dir to the list of directories to be searched for -l" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:479 +msgid "" +"This option specifies where to find the executables, libraries, include " +"files, and data files of the compiler itself" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:480 +msgid "" +"Process file after the compiler reads in the standard specs file, in order " +"to override the defaults that the gcc driver program uses when determining " +"what switches to pass to cc1, cc1plus, as, ld, etc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:482 +msgid "This option has been deprecated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:483 +msgid "The argument machine specifies the target machine for compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:484 +msgid "The argument version specifies which version of GCC to run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:485 +msgid "Compile code for little endian mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:486 +#, fuzzy +msgid "Compile code for big endian mode" +msgstr "Compiler-Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:487 +msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:488 +msgid "Compile code for ARC variant cpu" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:489 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:490 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:491 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:492 +msgid "" +"Put functions, data, and readonly data in text-section, data-section, and " +"readonly-data-section respectively by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:493 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the specified ABI" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:494 +msgid "" +"Generate a stack frame that is compliant with the ARM Procedure Call " +"Standard for all functions, even if this is not strictly necessary for " +"correct execution of the code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:495 +msgid "This is a synonym for -mapcs-frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:496 +msgid "" +"Generate code which supports calling between the ARM and Thumb instruction " +"sets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:497 +msgid "" +"Prevent the reordering of instructions in the function prolog, or the " +"merging of those instruction with the instructions in the function’s body" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:498 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1271 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1272 +msgid "Generate output containing floating point instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:499 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:762 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:786 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:897 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1273 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1274 +msgid "Generate output containing library calls for floating point" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:500 +msgid "Specifies which ABI to use for floating point values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:501 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1288 +msgid "Generate code for a processor running in little-endian mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:502 +msgid "" +"Generate code for a processor running in big-endian mode; the default is to " +"compile code for a little-endian processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:503 +msgid "This option only applies when generating code for big-endian processors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:504 +msgid "This specifies the name of the target ARM processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:505 +msgid "" +"This option is very similar to the -mcpu= option, except that instead of " +"specifying the actual target processor type, and hence restricting which " +"instructions can be used, it specifies that GCC should tune the performance " +"of the code as if the target were of the type specified in this option, but " +"still choosing the instructions that it will generate based on the cpu " +"specified by a -mcpu= option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:506 +msgid "This specifies the name of the target ARM architecture" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:507 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:508 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:509 +msgid "" +"This specifies what floating point hardware (or hardware emulation) is " +"available on the target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:510 +msgid "" +"The size of all structures and unions will be rounded up to a multiple of " +"the number of bits set by this option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:511 +msgid "" +"Generate a call to the function \"abort\" at the end of a \"noreturn\" " +"function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:512 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:513 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:543 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:544 +msgid "" +"Tells the compiler to perform function calls by first loading the address of " +"the function into a register and then performing a subroutine call on this " +"register" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:514 +msgid "Disable support for the \"dllimport\" attribute" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:515 +msgid "" +"Treat the register used for PIC addressing as read-only, rather than loading " +"it in the prologue for each function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:516 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:517 +msgid "" +"Insert NOPs into the instruction stream to in order to work around problems " +"with invalid Maverick instruction combinations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:518 +msgid "" +"Write the name of each function into the text section, directly preceding " +"the function prologue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:519 +msgid "Generate code for the 16-bit Thumb instruction set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:520 +msgid "" +"Generate a stack frame that is compliant with the Thumb Procedure Call " +"Standard for all non-leaf functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:521 +msgid "" +"Generate a stack frame that is compliant with the Thumb Procedure Call " +"Standard for all leaf functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:522 +msgid "" +"Gives all externally visible functions in the file being compiled an ARM " +"instruction set header which switches to Thumb mode before executing the " +"rest of the function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:523 +msgid "" +"Allows calls via function pointers (including virtual functions) to execute " +"correctly regardless of whether the target code has been compiled for " +"interworking or not" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:524 +msgid "Specify the access model for the thread local storage pointer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:525 +msgid "Specify ATMEL AVR instruction set or MCU type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:526 +msgid "Output instruction sizes to the asm file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:527 +msgid "" +"Specify the initial stack address, which may be a symbol or numeric value, " +"__stack is the default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:528 +msgid "Generated code is not compatible with hardware interrupts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:529 +msgid "" +"Functions prologues/epilogues expanded as call to appropriate subroutines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:530 +msgid "Do not generate tablejump insns which sometimes increase code size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:531 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:532 +#, fuzzy +msgid "Assume int to be 8 bit integer" +msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:533 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:818 +msgid "Don’t keep the frame pointer in a register for leaf functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:534 +msgid "" +"When enabled, the compiler will ensure that the generated code does not " +"contain speculative loads after jump instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:535 +msgid "Don’t generate extra code to prevent speculative loads from occurring" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:536 +msgid "" +"When enabled, the compiler will ensure that the generated code does not " +"contain CSYNC or SSYNC instructions too soon after conditional branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:537 +msgid "" +"Don’t generate extra code to prevent CSYNC or SSYNC instructions from " +"occurring too soon after a conditional branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:538 +msgid "" +"When enabled, the compiler is free to take advantage of the knowledge that " +"the entire program fits into the low 64k of memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:539 +#, fuzzy +msgid "Assume that the program is arbitrarily large" +msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:540 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:909 +msgid "Generate code that supports shared libraries via the library ID method" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:541 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:910 +msgid "" +"Generate code that doesn’t assume ID based shared libraries are being used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:542 +msgid "" +"Specified the identification number of the ID based shared library being " +"compiled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:545 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:546 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:547 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:743 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:744 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the specified architecture" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:548 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:549 +msgid "" +"Tune to architecture-type everything applicable about the generated code, " +"except for the ABI and the set of available instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:550 +msgid "=n Warn when the stack frame of a function exceeds n bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:551 +msgid "=n Only available with the cris-axis-aout target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:552 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:553 +msgid "" +"The options -metrax4 and -metrax100 are synonyms for -march=v3 and -march=v8 " +"respectively" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:554 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:555 +msgid "" +"Work around a bug in the \"muls\" and \"mulu\" instructions for CPU models " +"where it applies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:556 +msgid "" +"Enable CRIS-specific verbose debug-related information in the assembly code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:557 +msgid "" +"Do not use condition-code results from previous instruction; always emit " +"compare and test instructions before use of condition codes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:558 +msgid "" +"Do not emit instructions with side-effects in addressing modes other than " +"post-increment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:559 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:560 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:561 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:562 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:563 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:564 +msgid "" +"These options (no-options) arranges (eliminate arrangements) for the stack-" +"frame, individual data and constants to be aligned for the maximum single " +"data access size for the chosen CPU model" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:565 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:566 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:567 +msgid "" +"Similar to the stack- data- and const-align options above, these options " +"arrange for stack-frame, writable data and constants to all be 32-bit, 16-" +"bit or 8-bit aligned" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:568 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:569 +msgid "" +"With -mno-prologue-epilogue, the normal function prologue and epilogue that " +"sets up the stack-frame are omitted and no return instructions or return " +"sequences are generated in the code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:570 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:571 +msgid "" +"With -fpic and -fPIC, don’t generate (do generate) instruction sequences " +"that load addresses for functions from the PLT part of the GOT rather than " +"(traditional on other architectures) calls to the PLT" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:572 +msgid "Legacy no-op option only recognized with the cris-axis-aout target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:573 +msgid "" +"Legacy no-op option only recognized with the cris-axis-elf and cris-axis-" +"linux-gnu targets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:574 +msgid "" +"Only recognized with the cris-axis-aout target, where it selects a GNU/linux-" +"like multilib, include files and instruction set for -march=v8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:575 +msgid "Legacy no-op option only recognized with the cris-axis-linux-gnu target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:576 +msgid "" +"This option, recognized for the cris-axis-aout and cris-axis-elf arranges to " +"link with input-output functions from a simulator library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:577 +msgid "" +"Like -sim, but pass linker options to locate initialized data at 0x40000000 " +"and zero-initialized data at 0x80000000" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:578 +msgid "Enable the use of multiply-accumulate instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:579 +msgid "" +"Push instructions will be used to pass outgoing arguments when functions are " +"called" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:580 +msgid "" +"Add the framework directory dir to the head of the list of directories to be " +"searched for header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:581 +msgid "Emit debugging information for symbols that are used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:582 +msgid "Emit debugging information for all symbols and types" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:583 +msgid "" +"=version The earliest version of MacOS X that this executable will run on is " +"version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:584 +msgid "Override the defaults for bool so that sizeof(bool)==1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:585 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:586 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:587 +msgid "Generate code suitable for fast turn around development" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:588 +msgid "Loads all members of static archive libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:589 +msgid "" +"Cause the errors having to do with files that have the wrong architecture to " +"be fatal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:590 +msgid "" +"Causes the output file to be marked such that the dynamic linker will bind " +"all undefined references when the file is loaded or launched" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:591 +#, fuzzy +msgid "Produce a Mach-o bundle format file" +msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:592 +msgid "" +"This option specifies the executable that will be loading the build output " +"file being linked" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:593 +msgid "" +"When passed this option, GCC will produce a dynamic library instead of an " +"executable when linking, using the Darwin libtool command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:594 +msgid "" +"This causes GCC’s output file to have the ALL subtype, instead of one " +"controlled by the -mcpu or -march option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:595 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:596 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:597 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:598 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:599 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:600 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:601 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:602 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:603 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:604 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:605 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:606 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:607 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:608 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:609 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:610 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:611 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:612 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:613 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:614 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:615 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:616 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:617 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:618 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:619 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:620 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:621 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:622 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:623 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:624 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:625 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:626 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:627 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:628 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:629 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:630 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:631 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:632 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:633 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:634 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:635 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:636 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:637 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:638 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:639 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:640 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:641 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:642 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:643 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:644 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:645 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:646 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:647 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:648 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:649 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:650 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:651 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:652 +msgid "These options are passed to the Darwin linker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:653 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:654 +msgid "" +"Use (do not use) the hardware floating-point instructions for floating-point " +"operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:655 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:656 +msgid "Generate code that uses (does not use) the floating-point register set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:657 +msgid "" +"The Alpha architecture implements floating-point hardware optimized for " +"maximum performance" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:658 +msgid "" +"This is like -mieee except the generated code also maintains the IEEE " +"inexact-flag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:659 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:660 +msgid "This option controls what floating-point related traps are enabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:661 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:662 +msgid "Selects the IEEE rounding mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:663 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:664 +msgid "In the Alpha architecture, floating point traps are imprecise" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:665 +msgid "This option marks the generated code as IEEE conformant" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:666 +msgid "" +"Normally GCC examines a 32- or 64-bit integer constant to see if it can " +"construct it from smaller constants in two or three instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:667 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:668 +msgid "" +"Select whether to generate code to be assembled by the vendor-supplied " +"assembler (-malpha-as) or by the GNU assembler -mgas" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:669 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:670 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:671 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:672 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:673 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:674 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:675 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:676 +msgid "" +"Indicate whether GCC should generate code to use the optional BWX, CIX, FIX " +"and MAX instruction sets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:677 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:678 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) VAX F and G floating point arithmetic " +"instead of IEEE single and double precision" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:679 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:680 +msgid "" +"Older Alpha assemblers provided no way to generate symbol relocations except " +"via assembler macros" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:681 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:682 +msgid "" +"When -mexplicit-relocs is in effect, static data is accessed via gp-relative " +"relocations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:683 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:684 +msgid "" +"When -msmall-text is used, the compiler assumes that the code of the entire " +"program (or shared library) fits in 4MB, and is thus reachable with a branch " +"instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:685 +msgid "" +"=cpu_type Set the instruction set and instruction scheduling parameters for " +"machine type cpu_type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:686 +msgid "" +"=cpu_type Set only the instruction scheduling parameters for machine type " +"cpu_type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:687 +msgid "" +"=time Sets the latency the scheduler should assume for typical memory " +"references as seen by the application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:688 +msgid "Return VMS condition codes from main" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:689 +msgid "Only use the first 32 general purpose registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:690 +msgid "Use all 64 general purpose registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:691 +msgid "Use only the first 32 floating point registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:692 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:693 +msgid "Use hardware instructions for floating point operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:694 +msgid "Use library routines for floating point operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:695 +msgid "Dynamically allocate condition code registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:696 +msgid "" +"Do not try to dynamically allocate condition code registers, only use " +"\"icc0\" and \"fcc0\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:697 +msgid "Change ABI to use double word insns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:698 +#, fuzzy +msgid "Do not use double word instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:699 +#, fuzzy +msgid "Use floating point double instructions" +msgstr "Fließkomma-Ausnahmefehler" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:700 +#, fuzzy +msgid "Do not use floating point double instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:701 +#, fuzzy +msgid "Use media instructions" +msgstr "Illegale Instruktion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:702 +#, fuzzy +msgid "Do not use media instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:703 +msgid "Use multiply and add/subtract instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:704 +#, fuzzy +msgid "Do not use multiply and add/subtract instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:705 +msgid "" +"Select the FDPIC ABI, that uses function descriptors to represent pointers " +"to functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:706 +msgid "" +"Enable inlining of PLT entries in function calls to functions that are not " +"known to bind locally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:707 +msgid "Assume a large TLS segment when generating thread-local code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:708 +msgid "Do not assume a large TLS segment when generating thread-local code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:709 +msgid "" +"Enable the use of \"GPREL\" relocations in the FDPIC ABI for data that is " +"known to be in read-only sections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:710 +msgid "Link with the (library, not FD) pic libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:711 +msgid "" +"Follow the EABI requirement of always creating a frame pointer whenever a " +"stack frame is allocated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:712 +msgid "" +"Use indirect addressing to call functions outside the current compilation " +"unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:713 +msgid "" +"Try to align labels to an 8-byte boundary by inserting nops into the " +"previous packet" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:714 +msgid "Generate position-independent EABI code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:715 +msgid "Use only the first four media accumulator registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:716 +msgid "Use all eight media accumulator registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:717 +#, fuzzy +msgid "Pack VLIW instructions" +msgstr "Illegale Instruktion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:718 +#, fuzzy +msgid "Do not pack VLIW instructions" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:719 +msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:720 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of conditional-move instructions (default)" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:721 +#, fuzzy +msgid "Disable the use of conditional-move instructions" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:722 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of conditional set instructions (default)" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:723 +#, fuzzy +msgid "Disable the use of conditional set instructions" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:724 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of conditional execution (default)" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:725 +#, fuzzy +msgid "Disable the use of conditional execution" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:726 +msgid "Run a pass to pack branches into VLIW instructions (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:727 +msgid "Do not run a pass to pack branches into VLIW instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:728 +msgid "" +"Enable optimization of \"&&\" and \"││\" in conditional execution (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:729 +msgid "Disable optimization of \"&&\" and \"││\" in conditional execution" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:730 +msgid "Enable nested conditional execution optimizations (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:731 +#, fuzzy +msgid "Disable nested conditional execution optimizations" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:732 +msgid "" +"This switch removes redundant \"membar\" instructions from the compiler " +"generated code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:733 +msgid "" +"This switch disables the automatic removal of redundant \"membar\" " +"instructions from the generated code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:734 +msgid "Cause gas to print out tomcat statistics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:735 +msgid "=cpu Select the processor type for which to generate code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:736 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1248 +msgid "" +"Shorten some address references at link time, when possible; uses the linker " +"option -relax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:737 +msgid "Generate code for the H8/300H" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:738 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the H8S" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:739 +msgid "Generate code for the H8S and H8/300H in the normal mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:740 +msgid "Generate code for the H8S/2600" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:741 +msgid "Make \"int\" data 32 bits by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:742 +msgid "On the H8/300H and H8S, use the same alignment rules as for the H8/300" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:745 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:746 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:747 +msgid "Synonyms for -march=1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:748 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1342 +msgid "Generate code suitable for big switch tables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:749 +msgid "" +"Fill delay slots of function calls with unconditional jump instructions by " +"modifying the return pointer for the function call to be the target of the " +"conditional jump" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:750 +msgid "Prevent floating point registers from being used in any manner" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:751 +msgid "Prevent the compiler from using indexing address modes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:752 +msgid "Generate code that assumes the target has no space registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:753 +msgid "Generate code that assumes calls never cross space boundaries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:754 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:755 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:853 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:854 +msgid "Generate code treating the given register range as fixed registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:756 +msgid "" +"Generate 3-instruction load and store sequences as sometimes required by the " +"HP-UX 10 linker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:757 +msgid "Use the portable calling conventions proposed by HP for ELF systems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:758 +msgid "Enable the use of assembler directives only GAS understands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:759 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:760 +msgid "" +"Schedule code according to the constraints for the machine type cpu-type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:761 +msgid "Enable the optimization pass in the HP-UX linker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:763 +msgid "Generate the predefine, \"_SIO\", for server IO" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:764 +#, fuzzy +msgid "Use GNU ld specific options" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:765 +#, fuzzy +msgid "Use HP ld specific options" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:766 +msgid "Generate code that uses long call sequences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:767 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:768 +msgid "" +"Generate compiler predefines and select a startfile for the specified UNIX " +"standard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:769 +msgid "Suppress the generation of link options to search libdld" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:770 +msgid "" +"The HP-UX implementation of setlocale in libc has a dependency on libdld" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:771 +msgid "Add support for multithreading with the dce thread library under HP-UX" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:772 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:773 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1220 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1221 +msgid "" +"Tune to cpu-type everything applicable about the generated code, except for " +"the ABI and the set of available instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:774 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:775 +msgid "Generate instructions for the machine type cpu-type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:776 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:777 +#, fuzzy +msgid "A deprecated synonym for -mtune" +msgstr "Synonym für -i" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:778 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:779 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:780 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:781 +msgid "" +"These options are synonyms for -mtune=i386, -mtune=i486, -mtune=pentium, and " +"-mtune=pentiumpro respectively" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:782 +msgid "=unit Generate floating point arithmetics for selected unit unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:783 +msgid "=dialect Output asm instructions using selected dialect" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:784 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:785 +msgid "" +"Control whether or not the compiler uses IEEE floating point comparisons" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:787 +msgid "Do not use the FPU registers for return values of functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:788 +msgid "" +"Some 387 emulators do not support the \"sin\", \"cos\" and \"sqrt\" " +"instructions for the 387" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:789 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:790 +msgid "" +"Control whether GCC aligns \"double\", \"long double\", and \"long long\" " +"variables on a two word boundary or a one word boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:791 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:792 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1202 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1203 +msgid "These switches control the size of \"long double\" type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:793 +msgid "" +"=number When -mcmodel=medium is specified, the data greater than threshold " +"are placed in large data section" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:794 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:795 +msgid "" +"Control whether GCC places uninitialized local variables into the \"bss\" or " +"\"data\" segments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:796 +msgid "" +"Use a different function-calling convention, in which functions that take a " +"fixed number of arguments return with the \"ret\" num instruction, which " +"pops their arguments while returning" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:797 +msgid "=num Control how many registers are used to pass integer arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:798 +msgid "" +"Use SSE register passing conventions for float and double arguments and " +"return values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:799 +msgid "" +"=num Attempt to keep the stack boundary aligned to a 2 raised to num byte " +"boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:800 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:801 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:802 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:803 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:804 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:805 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:806 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:807 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:808 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:809 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:810 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:811 +msgid "" +"These switches enable or disable the use of instructions in the MMX, SSE, " +"SSE2 or 3DNow! extended instruction sets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:812 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:813 +msgid "Use PUSH operations to store outgoing parameters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:814 +msgid "" +"If enabled, the maximum amount of space required for outgoing arguments will " +"be computed in the function prologue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:815 +msgid "Support thread-safe exception handling on Mingw32" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:816 +msgid "Do not align destination of inlined string operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:817 +msgid "" +"By default GCC inlines string operations only when destination is known to " +"be aligned at least to 4 byte boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:819 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:820 +msgid "" +"Controls whether TLS variables may be accessed with offsets from the TLS " +"segment register (%gs for 32-bit, %fs for 64-bit), or whether the thread " +"base pointer must be added" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:821 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:822 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:861 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:862 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1289 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1290 +msgid "Generate code for a 32-bit or 64-bit environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:823 +msgid "Do not use a so called red zone for x86-64 code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:824 +msgid "" +"=small Generate code for the small code model: the program and its symbols " +"must be linked in the lower 2 GB of the address space" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:825 +msgid "=kernel Generate code for the kernel code model" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:826 +msgid "" +"=medium Generate code for the medium model: The program is linked in the " +"lower 2 GB of the address space but symbols can be located anywhere in the " +"address space" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:827 +msgid "" +"=large Generate code for the large model: This model makes no assumptions " +"about addresses and sizes of sections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:828 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a big endian target" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:829 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:939 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:940 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a little endian target" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:830 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:831 +msgid "Generate (or don’t) code for the GNU assembler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:832 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:833 +msgid "Generate (or don’t) code for the GNU linker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:834 +msgid "Generate code that does not use a global pointer register" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:835 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:836 +msgid "" +"Generate (or don’t) a stop bit immediately before and after volatile asm " +"statements" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:837 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:838 +msgid "" +"Generate (or don’t) in, loc, and out register names for the stacked registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:839 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:840 +msgid "Disable (or enable) optimizations that use the small data section" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:841 +msgid "Generate code that uses a single constant global pointer value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:842 +#, fuzzy +msgid "Generate code that is self-relocatable" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:843 +msgid "" +"Generate code for inline divides of floating point values using the minimum " +"latency algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:844 +msgid "" +"Generate code for inline divides of floating point values using the maximum " +"throughput algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:845 +msgid "" +"Generate code for inline divides of integer values using the minimum latency " +"algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:846 +msgid "" +"Generate code for inline divides of integer values using the maximum " +"throughput algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:847 +msgid "" +"Generate code for inline square roots using the minimum latency algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:848 +msgid "" +"Generate code for inline square roots using the maximum throughput algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:849 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:850 +msgid "" +"Don’t (or do) generate assembler code for the DWARF2 line number debugging " +"info" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:851 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:852 +msgid "" +"Allow stop bits to be placed earlier than immediately preceding the " +"instruction that triggered the stop bit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:855 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:856 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:857 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:858 +msgid "" +"Tune the instruction scheduling for a particular CPU, Valid values are " +"itanium, itanium1, merced, itanium2, and mckinley" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:859 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:860 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1298 +msgid "Add support for multithreading using the POSIX threads library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:863 +msgid "=name Select the CPU for which code is generated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:864 +msgid "Specifies that the program will be run on the simulator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:865 +msgid "" +"=number Specifies the number of memory-based pseudo-registers GCC will use " +"during code generation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:866 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the M32R/2" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:867 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the M32R/X" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:868 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the M32R" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:869 +msgid "" +"=small Assume all objects live in the lower 16MB of memory (so that their " +"addresses can be loaded with the \"ld24\" instruction), and assume all " +"subroutines are reachable with the \"bl\" instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:870 +msgid "" +"=medium Assume objects may be anywhere in the 32-bit address space (the " +"compiler will generate \"seth/add3\" instructions to load their addresses), " +"and assume all subroutines are reachable with the \"bl\" instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:871 +msgid "" +"=large Assume objects may be anywhere in the 32-bit address space (the " +"compiler will generate \"seth/add3\" instructions to load their addresses), " +"and assume subroutines may not be reachable with the \"bl\" instruction (the " +"compiler will generate the much slower \"seth/add3/jl\" instruction sequence)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:872 +msgid "=none Disable use of the small data area" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:873 +msgid "" +"=sdata Put small global and static data in the small data area, but do not " +"generate special code to reference them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:874 +msgid "" +"=use Put small global and static data in the small data area, and generate " +"special instructions to reference them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:875 +msgid "" +"Put global and static objects less than or equal to num bytes into the small " +"data or bss sections instead of the normal data or bss sections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:876 +msgid "" +"Makes the M32R specific code in the compiler display some statistics that " +"might help in debugging programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:877 +msgid "Align all loops to a 32-byte boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:878 +msgid "Do not enforce a 32-byte alignment for loops" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:879 +msgid "=number Issue number instructions per cycle" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:880 +msgid "=number number can only be 1 or 2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:881 +msgid "=number Specifies the trap number to use to flush the cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:882 +msgid "Specifies that the cache cannot be flushed by using a trap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:883 +msgid "" +"=name Specifies the name of the operating system function to call to flush " +"the cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:884 +msgid "Indicates that there is no OS function for flushing the cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:885 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:886 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68000" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:887 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:888 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68020" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:889 +msgid "Generate output containing 68881 instructions for floating point" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:890 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68030" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:891 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68040" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:892 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68060" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:893 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a CPU32" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:894 +msgid "Generate output for a 520X \"coldfire\" family cpu" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:895 +msgid "Generate output for a 68040, without using any of the new instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:896 +msgid "Generate output for a 68060, without using any of the new instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:898 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:923 +msgid "Consider type \"int\" to be 16 bits wide, like \"short int\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:899 +#, fuzzy +msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:900 +#, fuzzy +msgid "Do use the bit-field instructions" +msgstr "Keine eingebauten Funktionen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:901 +msgid "" +"Use a different function-calling convention, in which functions that take a " +"fixed number of arguments return with the \"rtd\" instruction, which pops " +"their arguments while returning" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:902 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:903 +msgid "" +"Control whether GCC aligns \"int\", \"long\", \"long long\", \"float\", " +"\"double\", and \"long double\" variables on a 32-bit boundary (-malign-int) " +"or a 16-bit boundary (-mno-align-int)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:904 +msgid "" +"Use the pc-relative addressing mode of the 68000 directly, instead of using " +"a global offset table" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:905 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:906 +msgid "" +"Do not (do) assume that unaligned memory references will be handled by the " +"system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:907 +msgid "" +"Generate code that allows the data segment to be located in a different area " +"of memory from the text segment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:908 +msgid "" +"Generate code that assumes that the data segment follows the text segment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:911 +msgid "" +"=n Specified the identification number of the ID based shared library being " +"compiled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:912 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:913 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68HC11" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:914 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:915 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68HC12" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:916 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:917 +#, fuzzy +msgid "Generate output for a 68HCS12" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:918 +msgid "" +"Enable the use of 68HC12 pre and post auto-increment and autodecrement " +"addressing modes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:919 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:920 +msgid "Enable the use of 68HC12 min and max instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:921 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:922 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1331 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1332 +msgid "Treat all calls as being far away (near)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:924 +msgid "" +"=count Specify the number of pseudo-soft registers which are used for the " +"code generation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:925 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:926 +msgid "" +"Inline constants into the code stream if it can be done in two instructions " +"or less" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:927 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:928 +msgid "Use the divide instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:929 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:930 +msgid "Allow arbitrary sized immediates in bit operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:931 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:932 +#, fuzzy +msgid "Always treat bit-fields as int-sized" +msgstr "Alle Bitfielder sind nicht vorzeichenbehaftet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:933 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:934 +msgid "Force all functions to be aligned to a four byte boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:935 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:936 +#, fuzzy +msgid "Emit callgraph information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:937 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:938 +msgid "Prefer word access when reading byte quantities" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:941 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:942 +msgid "Generate code for the 210 processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:943 +#, fuzzy +msgid "Generate big-endian code" +msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:944 +msgid "Generate little-endian code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:945 +msgid "" +"=arch Generate code that will run on arch, which can be the name of a " +"generic MIPS ISA, or the name of a particular processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:946 +msgid "=arch Optimize for arch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:947 +msgid "Equivalent to -march=mips1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:948 +msgid "Equivalent to -march=mips2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:949 +msgid "Equivalent to -march=mips3" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:950 +msgid "Equivalent to -march=mips4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:951 +msgid "Equivalent to -march=mips32" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:952 +msgid "Equivalent to -march=mips32r2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:953 +msgid "Equivalent to -march=mips64" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:954 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:955 +msgid "Generate (do not generate) MIPS16 code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:956 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:957 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:958 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:959 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:960 +msgid "=eabi Generate code for the given ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:961 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:962 +msgid "Generate (do not generate) SVR4-style position-independent code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:963 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:964 +msgid "" +"Lift (do not lift) the usual restrictions on the size of the global offset " +"table" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:965 +msgid "Assume that general-purpose registers are 32 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:966 +msgid "Assume that general-purpose registers are 64 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:967 +msgid "Assume that floating-point registers are 32 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:968 +msgid "Assume that floating-point registers are 64 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:969 +msgid "Use floating-point coprocessor instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:970 +#, fuzzy +msgid "Do not use floating-point coprocessor instructions" +msgstr "Keinen Code für abweichende 'inline'-Funktionen abgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:971 +msgid "" +"Assume that the floating-point coprocessor only supports singleprecision " +"operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:972 +msgid "" +"Assume that the floating-point coprocessor supports double-precision " +"operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:973 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:974 +msgid "Use (do not use) the MIPS DSP ASE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:975 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:976 +msgid "Use (do not use) paired-single floating-point instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:977 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:978 +msgid "Use (do not use) the MIPS-3D ASE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:979 +msgid "Force \"long\" types to be 64 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:980 +msgid "Force \"long\", \"int\", and pointer types to be 32 bits wide" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:981 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:982 +msgid "" +"Assume (do not assume) that all symbols have 32-bit values, regardless of " +"the selected ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:983 +msgid "" +"Put global and static items less than or equal to num bytes into the small " +"data or bss section instead of the normal data or bss section" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:984 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:985 +msgid "" +"Allocate variables to the read-only data section first if possible, then " +"next in the small data section if possible, otherwise in data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:986 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:987 +msgid "Put uninitialized \"const\" variables in the read-only data section" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:988 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:989 +msgid "" +"Enable (disable) use of the \"%hi()\" and \"%lo()\" assembler relocation " +"operators" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:990 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:991 +msgid "" +"Use (do not use) assembler relocation operators when dealing with symbolic " +"addresses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:992 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:993 +msgid "Trap (do not trap) on integer division by zero" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:994 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:995 +msgid "" +"MIPS systems check for division by zero by generating either a conditional " +"trap or a break instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:996 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:997 +msgid "" +"Force (do not force) the use of \"memcpy()\" for non-trivial block moves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:998 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:999 +#, fuzzy +msgid "Disable (do not disable) use of the \"jal\" instruction" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1000 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1001 +msgid "" +"Enable (disable) use of the \"mad\", \"madu\" and \"mul\" instructions, as " +"provided by the R4650 ISA" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1002 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1003 +msgid "" +"Enable (disable) use of the floating point multiply-accumulate instructions, " +"when they are available" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1004 +msgid "" +"Tell the MIPS assembler to not run its preprocessor over user assembler " +"files (with a " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1005 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1006 +msgid "" +"Work around certain R4000 CPU errata: - A double-word or a variable shift " +"may give an incorrect result if executed immediately after starting an " +"integer division" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1007 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1008 +msgid "" +"Work around certain R4400 CPU errata: - A double-word or a variable shift " +"may give an incorrect result if executed immediately after starting an " +"integer division" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1009 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1010 +msgid "" +"Work around certain VR4120 errata: - \"dmultu\" does not always produce the " +"correct result" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1011 +msgid "Work around the VR4130 \"mflo\"/\"mfhi\" errata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1012 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1013 +msgid "Work around certain SB-1 CPU core errata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1014 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1015 +msgid "" +"Specifies the function to call to flush the I and D caches, or to not call " +"any such function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1016 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1017 +msgid "" +"Enable or disable use of Branch Likely instructions, regardless of the " +"default for the selected architecture" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1018 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1019 +msgid "Specifies whether FP exceptions are enabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1020 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1021 +msgid "" +"The VR4130 pipeline is two-way superscalar, but can only issue two " +"instructions together if the first one is 8-byte aligned" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1022 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1023 +msgid "" +"Specify that intrinsic library functions are being compiled, passing all " +"values in registers, no matter the size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1024 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1025 +msgid "" +"Generate floating-point comparison instructions that compare with respect to " +"the \"rE\" epsilon register" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1028 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1029 +msgid "" +"When reading data from memory in sizes shorter than 64 bits, use (do not " +"use) zero-extending load instructions by default, rather than sign-extending " +"ones" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1030 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1031 +msgid "" +"Make the result of a division yielding a remainder have the same sign as the " +"divisor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1032 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1033 +msgid "" +"Prepend (do not prepend) a : to all global symbols, so the assembly code can " +"be used with the \"PREFIX\" assembly directive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1034 +msgid "" +"Generate an executable in the ELF format, rather than the default mmo format " +"used by the mmix simulator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1035 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1036 +msgid "" +"Use (do not use) the probable-branch instructions, when static branch " +"prediction indicates a probable branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1037 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1038 +msgid "Generate (do not generate) code that uses base addresses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1039 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1040 +msgid "" +"Force (do not force) generated code to have a single exit point in each " +"function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1041 +msgid "" +"Generate code to avoid bugs in the multiply instructions for the MN10300 " +"processors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1042 +msgid "" +"Do not generate code to avoid bugs in the multiply instructions for the " +"MN10300 processors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1043 +msgid "Generate code which uses features specific to the AM33 processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1044 +msgid "Do not generate code which uses features specific to the AM33 processor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1045 +msgid "" +"When generating a function which returns a pointer, return the pointer in " +"both \"a0\" and \"d0\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1046 +msgid "Do not link in the C run-time initialization object file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1047 +msgid "" +"Indicate to the linker that it should perform a relaxation optimization pass " +"to shorten branches, calls and absolute memory addresses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1048 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1049 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1218 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1219 +msgid "" +"Generate code that will run on cpu-type, which is the name of a system " +"representing a certain processor type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1050 +msgid "Use byte loads and stores when generating code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1051 +msgid "Do not use byte loads and stores when generating code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1052 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1053 +msgid "Do not link in the C run-time initialization object file crti" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1054 +msgid "Use hardware FPP floating point" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1055 +#, fuzzy +msgid "Do not use hardware floating point" +msgstr "Keine Dateinamenvervollständigung benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1056 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1057 +msgid "Return floating-point results in memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1058 +msgid "Generate code for a PDP-11/40" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1059 +msgid "Generate code for a PDP-11/45" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1060 +msgid "Generate code for a PDP-11/10" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1061 +msgid "Use inline \"movmemhi\" patterns for copying memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1062 +msgid "Do not use inline \"movmemhi\" patterns for copying memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1063 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1064 +msgid "Use 16-bit \"int\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1065 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1066 +msgid "Use 32-bit \"int\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1067 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1068 +msgid "Use 64-bit \"float\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1069 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1070 +msgid "Use 32-bit \"float\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1071 +msgid "Use \"abshi2\" pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1072 +#, fuzzy +msgid "Do not use \"abshi2\" pattern" +msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1073 +msgid "Pretend that branches are expensive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1074 +msgid "Do not pretend that branches are expensive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1075 +msgid "Generate code for a system with split I&D" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1076 +msgid "Generate code for a system without split I&D" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1077 +msgid "Use Unix assembler syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1078 +msgid "Use DEC assembler syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1079 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1080 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1081 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1082 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1083 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1084 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1085 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1086 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1087 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1088 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1089 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1090 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1091 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1092 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1093 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1094 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1095 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1096 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1097 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1098 +msgid "" +"GCC supports two related instruction set architectures for the RS/6000 and " +"PowerPC" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1099 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1100 +msgid "Select which mnemonics to use in the generated assembler code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1101 +msgid "" +"=cpu_type Set architecture type, register usage, choice of mnemonics, and " +"instruction scheduling parameters for machine type cpu_type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1102 +msgid "" +"=cpu_type Set the instruction scheduling parameters for machine type " +"cpu_type, but do not set the architecture type, register usage, or choice of " +"mnemonics, as -mcpu=cpu_type would" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1104 +msgid "" +"Generate code to compute division as reciprocal estimate and iterative " +"refinement, creating opportunities for increased throughput" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1105 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1106 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) AltiVec instructions, and also enable " +"the use of built-in functions that allow more direct access to the AltiVec " +"instruction set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1107 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1108 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1109 +msgid "Generate code that allows ld and ld" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1110 +msgid "Generate code that uses a BSS " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1111 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1112 +msgid "This switch enables or disables the generation of ISEL instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1113 +msgid "=yes/no This switch has been deprecated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1114 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1115 +msgid "This switch enables or disables the generation of SPE simd instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1116 +msgid "=yes/no This option has been deprecated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1117 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1118 +msgid "" +"This switch enables or disables the generation of floating point operations " +"on the general purpose registers for architectures that support it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1119 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1120 +msgid "" +"Generate code for 32-bit or 64-bit environments of Darwin and SVR4 targets " +"(including GNU/Linux)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1121 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1122 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1123 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1124 +msgid "" +"Modify generation of the TOC (Table Of Contents), which is created for every " +"executable file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1125 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1126 +msgid "" +"Enable 64-bit AIX ABI and calling convention: 64-bit pointers, 64-bit \"long" +"\" type, and the infrastructure needed to support them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1127 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1128 +msgid "" +"Produce code that conforms more closely to IBM XL compiler semantics when " +"using AIX-compatible ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1129 +msgid "Support IBM RS/6000 SP Parallel Environment (PE)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1130 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1131 +msgid "" +"On AIX, 32-bit Darwin, and 64-bit PowerPC GNU/Linux, the option -malign-" +"natural overrides the ABI-defined alignment of larger types, such as " +"floating-point doubles, on their natural size-based boundary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1132 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1133 +msgid "Generate code that does not use (uses) the floating-point register set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1134 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1135 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) the load multiple word instructions " +"and the store multiple word instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1136 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1137 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) the load string instructions and the " +"store string word instructions to save multiple registers and do small block " +"moves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1138 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1139 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) the load or store instructions that " +"update the base register to the address of the calculated memory location" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1140 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1141 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1224 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1225 +msgid "" +"Generate code that uses (does not use) the floating point multiply and " +"accumulate instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1142 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1143 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1144 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1145 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1150 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1151 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1152 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1153 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1154 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1155 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1160 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1163 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1164 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1165 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1166 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1176 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1177 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1182 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1185 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1186 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1189 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1190 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1191 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1195 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1196 +#, fuzzy +msgid "On System V" +msgstr "Subsystem" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1146 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1147 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1148 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1149 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems generate code that allows (does not allow) the " +"program to be relocated to a different address at runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1156 +msgid "" +"On Darwin and Mac OS X systems, compile code so that it is not relocatable, " +"but that its external references are relocatable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1157 +msgid "" +"=priority This option controls the priority that is assigned to dispatch-" +"slot restricted instructions during the second scheduling pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1158 +msgid "" +"=dependence_type This option controls which dependences are considered " +"costly by the target during instruction scheduling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1159 +msgid "" +"=scheme This option controls which nop insertion scheme will be used during " +"the second scheduling pass" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1161 +msgid "Specify both -mcall-sysv and -meabi options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1162 +msgid "Specify both -mcall-sysv and -mno-eabi options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1167 +msgid "Return all structures in memory (as specified by the AIX ABI)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1168 +msgid "" +"Return structures smaller than 8 bytes in registers (as specified by the " +"SVR4 ABI)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1169 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1170 +msgid "" +"Extend the current ABI with a particular extension, or remove such extension" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1171 +msgid "=spe Extend the current ABI with SPE ABI extensions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1172 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1173 +msgid "Disable Booke SPE ABI extensions for the current ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1174 +msgid "" +"=ibmlongdouble Change the current ABI to use IBM extended precision long " +"double" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1175 +msgid "" +"=ieeelongdouble Change the current ABI to use IEEE extended precision long " +"double" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1178 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems, assume that the startup module is called sim-" +"crt0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1179 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1180 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1181 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems, assume that the startup module is called crt0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1183 +msgid "Specify that you are compiling for the WindISS simulation environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1184 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems, set the PPC_EMB bit in the ELF flags header to " +"indicate that eabi extended relocations are used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1187 +msgid "=eabi On System V" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1188 +msgid "=sysv On System V" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1192 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1193 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems, put all initialized global and static data in " +"the " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1194 +msgid "" +"On embedded PowerPC systems, put global and static items less than or equal " +"to num bytes into the small data or bss sections instead of the normal data " +"or bss section" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1197 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1198 +msgid "" +"Default to making all function calls indirectly, using a register, so that " +"functions which reside further than 32 megabytes (33,554,432 bytes) from the " +"current location can be called" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1199 +msgid "Adds support for multithreading with the pthreads library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1200 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1201 +msgid "" +"Use (do not use) the hardware floating-point instructions and registers for " +"floating-point operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1204 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1205 +msgid "" +"Store (do not store) the address of the caller’s frame as backchain pointer " +"into the callee’s stack frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1206 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1207 +msgid "Use (do not use) the packed stack layout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1208 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1209 +msgid "" +"Generate (or do not generate) code using the \"bras\" instruction to do " +"subroutine calls" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1210 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1211 +msgid "" +"When -m31 is specified, generate code compliant to the GNU/Linux for S/390 " +"ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1212 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1213 +msgid "" +"When -mzarch is specified, generate code using the instructions available on " +"z/Architecture" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1214 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1215 +msgid "" +"Generate (or do not generate) code using the \"mvcle\" instruction to " +"perform block moves" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1216 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1217 +msgid "Print (or do not print) additional debug information when compiling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1222 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1223 +msgid "" +"Generate code that adds (does not add) in TPF OS specific branches to trace " +"routines in the operating system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1226 +msgid "" +"=framesize Emit a warning if the current function exceeds the given frame " +"size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1227 +msgid "" +"Emit a warning if the function calls alloca or uses dynamically sized arrays" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1228 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1229 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1230 +msgid "These arguments always have to be used in conjunction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1231 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH1" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1232 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH2" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1233 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH2e" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1234 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH3" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1235 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH3e" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1236 +msgid "Generate code for the SH4 without a floating-point unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1237 +msgid "" +"Generate code for the SH4 with a floating-point unit that only supports " +"single-precision arithmetic" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1238 +msgid "" +"Generate code for the SH4 assuming the floating-point unit is in single-" +"precision mode by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1239 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH4" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1240 +msgid "" +"Generate code for the SH4al-dsp, or for a SH4a in such a way that the " +"floating-point unit is not used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1241 +msgid "" +"Generate code for the SH4a, in such a way that no double-precision floating " +"point operations are used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1242 +msgid "" +"Generate code for the SH4a assuming the floating-point unit is in single-" +"precision mode by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1243 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the SH4a" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1244 +msgid "" +"Same as -m4a-nofpu, except that it implicitly passes -dsp to the assembler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1245 +msgid "Compile code for the processor in big endian mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1246 +msgid "Compile code for the processor in little endian mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1247 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1249 +msgid "Use 32-bit offsets in \"switch\" tables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1250 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the instruction \"fmovd\"" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1251 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1252 +msgid "Comply with the calling conventions defined by Renesas" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1253 +msgid "" +"Comply with the calling conventions defined for GCC before the Renesas " +"conventions were available" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1254 +msgid "Mark the \"MAC\" register as call-clobbered, even if -mhitachi is given" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1255 +msgid "Increase IEEE-compliance of floating-point code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1256 +msgid "Dump instruction size and location in the assembly code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1257 +msgid "This option is deprecated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1258 +msgid "Optimize for space instead of speed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1259 +msgid "" +"When generating position-independent code, emit function calls using the " +"Global Offset Table instead of the Procedure Linkage Table" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1260 +msgid "" +"Generate a library function call to invalidate instruction cache entries, " +"after fixing up a trampoline" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1261 +msgid "=number Set the cost to assume for a multiply insn" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1262 +msgid "=strategy Set the division strategy to use for SHmedia code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1263 +msgid "" +"=name Set the name of the library function used for 32 bit signed division " +"to name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1264 +msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1265 +msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1266 +msgid "=number Set the cost assumed for the gettr instruction to number" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1267 +msgid "Assume pt* instructions won’t trap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1268 +msgid "Assume symbols might be invalid" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1269 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1270 +msgid "" +"Specify -mapp-regs to generate output using the global registers 2 through " +"4, which the SPARC SVR4 ABI reserves for applications" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1275 +msgid "" +"Generate output containing quad-word (long double) floating point " +"instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1276 +msgid "" +"Generate output containing library calls for quad-word (long double) " +"floating point instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1277 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1278 +msgid "Assume that doubles have 8 byte alignment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1279 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1280 +msgid "" +"With -mfaster-structs, the compiler assumes that structures should have 8 " +"byte alignment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1281 +msgid "" +"-mimpure-text, used in addition to -shared, tells the compiler to not pass -" +"z text to the linker when linking a shared object" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1282 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1303 +msgid "" +"=cpu_type Set the instruction set, register set, and instruction scheduling " +"parameters for machine type cpu_type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1283 +msgid "" +"=cpu_type Set the instruction scheduling parameters for machine type " +"cpu_type, but do not set the instruction set or register set that the option " +"-mcpu=cpu_type would" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1284 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1285 +msgid "With -mv8plus, GCC generates code for the SPARC-V8+ ABI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1286 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1287 +msgid "" +"With -mvis, GCC generates code that takes advantage of the UltraSPARC Visual " +"Instruction Set extensions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1291 +msgid "" +"=medlow Generate code for the Medium/Low code model: 64-bit addresses, " +"programs must be linked in the low 32 bits of memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1292 +msgid "" +"=medmid Generate code for the Medium/Middle code model: 64-bit addresses, " +"programs must be linked in the low 44 bits of memory, the text and data " +"segments must be less than 2GB in size and the data segment must be located " +"within 2GB of the text segment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1293 +msgid "" +"=medany Generate code for the Medium/Anywhere code model: 64-bit addresses, " +"programs may be linked anywhere in memory, the text and data segments must " +"be less than 2GB in size and the data segment must be located within 2GB of " +"the text segment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1294 +msgid "" +"=embmedany Generate code for the Medium/Anywhere code model for embedded " +"systems: 64-bit addresses, the text and data segments must be less than 2GB " +"in size, both starting anywhere in memory (determined at link time)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1295 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1296 +msgid "" +"With -mstack-bias, GCC assumes that the stack pointer, and frame pointer if " +"present, are offset by -2047 which must be added back when making stack " +"frame references" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1297 +msgid "Add support for multithreading using the Solaris threads library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1299 +msgid "This is a synonym for -pthreads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1300 +#, fuzzy +msgid "Create a shared object" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1301 +msgid "Identify the versions of each tool used by the compiler, in a \"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1302 +#, fuzzy +msgid "Refrain from adding \"" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1304 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1305 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1306 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1307 +msgid "Generates code for the big or small memory model" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1308 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1309 +msgid "" +"Allow (disallow) allocation of general integer operands into the block count " +"register BK" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1310 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1311 +msgid "" +"Enable (disable) generation of code using decrement and branch, DBcond(D), " +"instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1312 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1313 +msgid "" +"Force the DP register to be saved on entry to an interrupt service routine " +"(ISR), reloaded to point to the data section, and restored on exit from the " +"ISR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1314 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1315 +msgid "" +"For the C3x use the 24-bit MPYI instruction for integer multiplies instead " +"of a library call to guarantee 32-bit results" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1316 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1317 +msgid "" +"The C3x/C4x FIX instruction to convert a floating point value to an integer " +"value chooses the nearest integer less than or equal to the floating point " +"value rather than to the nearest integer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1318 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1319 +msgid "" +"Enable (disable) generation of repeat block sequences using the RPTB " +"instruction for zero overhead looping" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1320 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1321 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable (disable) the use of the single instruction repeat instruction RPTS" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1322 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1323 +msgid "" +"The maximum iteration count when using RPTS and RPTB (and DB on the C40) is " +"2^{31 + 1} since these instructions test if the iteration count is negative " +"to terminate the loop" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1324 +msgid "" +"Try to emit an assembler syntax that the TI assembler (asm30) is happy with" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1325 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1326 +msgid "" +"Generate code that uses registers (stack) for passing arguments to functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1327 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1328 +msgid "Allow the generation of parallel instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1329 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1330 +msgid "" +"Allow the generation of MPY││ADD and MPY││SUB parallel instructions, " +"provided -mparallel-insns is also specified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1333 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1334 +msgid "" +"Do not optimize (do optimize) basic blocks that use the same index pointer 4 " +"or more times to copy pointer into the \"ep\" register, and use the shorter " +"\"sld\" and \"sst\" instructions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1335 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1336 +msgid "" +"Do not use (do use) external functions to save and restore registers at the " +"prologue and epilogue of a function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1337 +msgid "Try to make the code as small as possible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1338 +msgid "" +"=n Put static or global variables whose size is n bytes or less into the " +"tiny data area that register \"ep\" points to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1339 +msgid "" +"=n Put static or global variables whose size is n bytes or less into the " +"small data area that register \"gp\" points to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1340 +msgid "" +"=n Put static or global variables whose size is n bytes or less into the " +"first 32 kilobytes of memory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1341 +msgid "Specify that the target processor is the V850" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1343 +msgid "" +"This option will cause r2 and r5 to be used in the code generated by the " +"compiler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1344 +msgid "This option will cause r2 and r5 to be treated as fixed registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1345 +msgid "Specify that the target processor is the V850E1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1346 +msgid "Specify that the target processor is the V850E" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1347 +msgid "" +"This option will suppress generation of the CALLT instruction for the v850e " +"and v850e1 flavors of the v850 architecture" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1348 +msgid "" +"Do not output certain jump instructions (\"aobleq\" and so on) that the Unix " +"assembler for the VAX cannot handle across long ranges" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1349 +msgid "" +"Do output those jump instructions, on the assumption that you will assemble " +"with the GNU assembler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1350 +msgid "Output code for g-format floating point numbers instead of d-format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1351 +msgid "Choose startup files and linker script suitable for the simulator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1352 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1353 +msgid "" +"Enable or disable use of \"CONST16\" instructions for loading constant values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1354 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1355 +msgid "" +"Enable or disable use of fused multiply/add and multiply/subtract " +"instructions in the floating-point option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1356 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1357 +#, fuzzy +msgid "Control the treatment of literal pools" +msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1358 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1359 +msgid "" +"When this option is enabled, GCC instructs the assembler to automatically " +"align instructions to reduce branch penalties at the expense of some code " +"density" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1360 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1361 +msgid "" +"When this option is enabled, GCC instructs the assembler to translate direct " +"calls to indirect calls unless it can determine that the target of a direct " +"call is in the range allowed by the call instruction" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1363 +msgid "" +"This option generates traps for signed overflow on addition, subtraction, " +"multiplication operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1364 +msgid "" +"This option instructs the compiler to assume that signed arithmetic overflow " +"of addition, subtraction and multiplication wraps around using twos-" +"complement representation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1365 +msgid "Enable exception handling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1366 +msgid "Generate code that allows trapping instructions to throw exceptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1367 +msgid "" +"Similar to -fexceptions, except that it will just generate any needed static " +"data, but will not affect the generated code in any other way" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1368 +msgid "Generate unwind table in dwarf2 format, if supported by target machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1369 +msgid "" +"Return \"short\" \"struct\" and \"union\" values in memory like longer ones, " +"rather than in registers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1370 +msgid "Return \"struct\" and \"union\" values in registers when possible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1371 +msgid "" +"Allocate to an \"enum\" type only as many bytes as it needs for the declared " +"range of possible values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1372 +msgid "Use the same size for \"double\" as for \"float\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1373 +msgid "" +"Override the underlying type for wchar_t to be short unsigned int instead of " +"the default for the target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1374 +msgid "" +"Requests that the data and non-\"const\" variables of this compilation be " +"shared data rather than private data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1375 +msgid "" +"In C, allocate even uninitialized global variables in the data section of " +"the object file, rather than generating them as common blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1376 +#, fuzzy +msgid "Ignore the #ident directive" +msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1377 +msgid "Don’t output a \"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1378 +msgid "" +"Put extra commentary information in the generated assembly code to make it " +"more readable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1379 +msgid "" +"Generate position-independent code (PIC) suitable for use in a shared " +"library, if supported for the target machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1380 +msgid "" +"If supported for the target machine, emit position-independent code, " +"suitable for dynamic linking and avoiding any limit on the size of the " +"global offset table" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1381 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1382 +msgid "" +"These options are similar to -fpic and -fPIC, but generated position " +"independent code can be only linked into executables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1383 +msgid "" +"Do not use jump tables for switch statements even where it would be more " +"efficient than other code generation strategies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1384 +msgid "" +"Treat the register named reg as a fixed register; generated code should " +"never refer to it (except perhaps as a stack pointer, frame pointer or in " +"some other fixed role)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1385 +msgid "" +"Treat the register named reg as an allocable register that is clobbered by " +"function calls" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1386 +msgid "" +"Treat the register named reg as an allocable register saved by functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1387 +msgid "" +"Without a value specified, pack all structure members together without holes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1388 +msgid "Generate instrumentation calls for entry and exit to functions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1389 +msgid "" +"Generate code to verify that you do not go beyond the boundary of the stack" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1390 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1391 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1392 +msgid "" +"Generate code to ensure that the stack does not grow beyond a certain value, " +"either the value of a register or the address of a symbol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1393 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1394 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1395 +msgid "" +"Specify the possible relationships among parameters and between parameters " +"and global data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1396 +msgid "" +"This option and its counterpart, -fno-leading-underscore, forcibly change " +"the way C symbols are represented in the object file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1397 +msgid "=model Alter the thread-local storage model to be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gcc.fish:1398 +msgid "" +"=default│internal│hidden│protected Set the default ELF image symbol " +"visibility to the specified option---all symbols will be marked with this " +"unless overridden within the code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:1 +msgid "List all options, with brief explanations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Read symbol table from file file" +msgstr "Job aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:3 +msgid "Enable writing into executable and core files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:4 +msgid "" +"Use file file as the executable file to execute when appropri ate, and for " +"examining pure data in conjunction with a core dump" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:5 +msgid "Read symbol table from file file and use it as the executable file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:6 +msgid "Use file file as a core dump to examine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Execute GDB commands from file file" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:8 +msgid "Add directory to the path to search for source files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Do not execute commands from any .gdbinit files" +msgstr "Keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Run in batch mode" +msgstr "Im Dummy-Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:12 +msgid "" +"Run GDB using directory as its working directory, instead of the current " +"directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:13 +msgid "Emacs sets this option when it runs GDB as a subprocess" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:14 +msgid "" +"Bps Set the line speed (baud rate or bits per second) of any serial " +"interface used by GDB for remote debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:15 +msgid "Run using device for your programs standard input and output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:16 +msgid "Pass arguments after the program name to the program when it is run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gdb.fish:17 +msgid "Run GDB using a text (console) user interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print usage informations and quit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print the version and quit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:3 +msgid "Use URL as the remote source for gems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Use the given HTTP proxy for remote operations" +msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Use no HTTP proxy for remote operations" +msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Get help on this command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Set the verbose level of output" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Use this config file instead of default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:9 +msgid "Show stack backtrace on errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Turn on Ruby debugging" +msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Add a trusted certificate" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List trusted certificates" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Remove trusted certificates containing STRING" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:14 +msgid "Build private key and self-signed certificate for EMAIL_ADDR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:15 +msgid "Certificate for --sign command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Private key for --sign command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:17 +msgid "Sign a certificate with my key and certificate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:18 +msgid "Verify gem file against its internal checksum" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Report 'unmanaged' or rogue files in the gem repository" +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:20 +msgid "Run unit tests for gem" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Specify version for which to run unit tests" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Don't really cleanup" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:23 +#, fuzzy +msgid "List the files inside a Gem" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Specify version for gem to view" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:25 +msgid "Search for gems under specific paths" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:26 +msgid "Be verbose when showing status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to uninstall" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Include reverse dependencies in the output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Don't include reverse dependencies in the output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:30 +msgid "Pipe Format (name --version ver)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to install" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:72 +msgid "Restrict operations to the LOCAL domain (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:73 +msgid "Restrict operations to the REMOTE domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:74 +msgid "Allow LOCAL and REMOTE operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:84 +msgid "Gem repository directory to get installed gems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:85 +msgid "Generate RDoc documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:86 +msgid "Don't generate RDoc documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:87 +msgid "Generate RI documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:88 +msgid "Don't generate RI documentation for the gem on install" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Force gem to install, bypassing dependency checks" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:90 +#, fuzzy +msgid "Don't force gem to install, bypassing dependency checks" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:91 +#, fuzzy +msgid "Run unit tests prior to installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Don't run unit tests prior to installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Use bin wrappers for executables" +msgstr "Datei ist ausführbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Don't use bin wrappers for executables" +msgstr "Skripte nicht ausführbar machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Specify gem trust policy" +msgstr "Vertrauensmodell angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Do not install any required dependent gems" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:97 +msgid "Unconditionally install the required dependent gems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Display detailed information of gem(s)" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Don't display detailed information of gem(s)" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:54 +msgid "Name of gem(s) to query on matches the provided REGEXP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Generate RDoc/RI documentation for all installed gems" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:61 +msgid "Include RDoc generated documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:62 +msgid "Don't include RDoc generated documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:63 +msgid "Include RI generated documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:64 +msgid "Don't include RI generated documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to rdoc" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to examine" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:75 +msgid "Output specifications for all versions of the gem" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Uninstall all matching versions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Don't uninstall all matching versions" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Ignore dependency requirements while uninstalling" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Don't ignore dependency requirements while uninstalling" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:80 +msgid "Uninstall applicable executables without confirmation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:81 +msgid "Don't uninstall applicable executables without confirmation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Specify version of gem to unpack" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gem.fish:98 +msgid "Update the RubyGems system software" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display the manual of a git command" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:3 +msgid "Run as if git was started in this directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:5 +msgid "Get or set the path to the git programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:6 +msgid "Print the path to the html documentation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print the path to the man documentation" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print the path to the info documentation" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Pipe output into a pager" +msgstr "Ausgabe an Datei anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Do not pipe output into a pager" +msgstr "Konnte Shell nicht wieder in Vordergrund zurückholen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the working tree" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Set the namespace" +msgstr "Volume-Namen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Treat the repository as bare" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:15 +msgid "Do not use replacement refs to replace git objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:16 +msgid "Treat pathspecs literally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:17 +msgid "Treat pathspecs as globs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:18 +msgid "Don't treat pathspecs as globs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Match pathspecs case-insensitively" +msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:21 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:105 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:127 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:131 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:137 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:180 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:216 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:219 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:237 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:260 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:279 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:301 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:195 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:207 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:232 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:245 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:268 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix-remote.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Be quiet" +msgstr "Erzwungene Beendigung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:196 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:208 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:233 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:246 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:111 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Be verbose" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:210 +msgid "Append ref names and object names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:211 +msgid "Force update of local branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:27 +msgid "Rewrite branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:28 +msgid "This filter may be used if you only need to modify the environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:29 +msgid "This is the filter for rewriting the tree and its contents." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:30 +msgid "This is the filter for rewriting the index." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:31 +msgid "This is the filter for rewriting the commit\\(cqs parent list." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:32 +msgid "This is the filter for rewriting the commit messages." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:33 +msgid "This is the filter for performing the commit." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:34 +msgid "This is the filter for rewriting tag names." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:35 +msgid "Only look at the history which touches the given subdirectory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:36 +msgid "Ignore empty commits generated by filters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:37 +msgid "" +"Use this option to set the namespace where the original commits will be " +"stored" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:38 +msgid "" +"Use this option to set the path to the temporary directory used for rewriting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:39 +msgid "" +"Force filter branch to start even w/ refs in refs/original or existing temp " +"directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Manage set of tracked repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Adds a new remote" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Removes a remote" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Shows a remote" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Deletes all stale tracking branches" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Fetches updates" +msgstr "Quellpakete abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Renames a remote" +msgstr "Modul umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Sets the default branch for a remote" +msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:49 +msgid "Changes URLs for a remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:50 +msgid "Changes the list of branches tracked by a remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:51 +msgid "Once the remote information is set up git fetch is run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:52 +msgid "Import every tag from a remote with git fetch " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:53 +msgid "Don't import tags from a remote with git fetch " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:54 +msgid "Add to the list of currently tracked branches instead of replacing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:55 +msgid "Manipulate push URLs instead of fetch URLs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:56 +msgid "Add new URL instead of changing the existing URLs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:57 +msgid "Remove URLs that match specified URL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:58 +msgid "Remote heads are not queried, cached information is used instead" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:59 +msgid "Report what will be pruned but do not actually prune it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:60 +msgid "Prune all remotes that are updated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:61 +msgid "Shows the last commit of a branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:106 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:181 +msgid "Remote branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:65 +msgid "Generate a diffstat, showing the number of changed lines of each file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Shows the commits on branches" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:67 +msgid "Rev" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Don't actually add the file(s)" +msgstr "Aktion nicht tatsächlich ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:71 +msgid "Allow adding otherwise ignored files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:252 +#, fuzzy +msgid "Interactive mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:73 +msgid "Interactively choose hunks to stage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Manually create a patch" +msgstr "ARP-Adresse manuell erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Only match tracked files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:76 +msgid "Match files both in working tree and index" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:77 +msgid "Record only the fact that the path will be added later" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:78 +msgid "Don't add the file(s), but only refresh their stat" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:6 +msgid "Ignore errors" +msgstr "Fehler ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:80 +msgid "Check if any of the given files would be ignored" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:81 +msgid "Checkout and switch to a branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:238 +msgid "Head" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:88 +msgid "Track a new branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:89 +msgid "Apply a patch on a git index file and a working tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:90 +msgid "Create an archive of files from a named tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:91 +msgid "Find the change that introduced a bug by binary search" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:92 +#, fuzzy +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Keine komprimierten Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Delete branch" +msgstr "Aus Archiv löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Force deletion of branch" +msgstr "Löschung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Rename branch" +msgstr "Eine Platte umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Force renaming branch" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:98 +msgid "Lists both local and remote branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:99 +msgid "Track remote branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Do not track remote branch" +msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:101 +msgid "Set remote branch to track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:102 +msgid "List branches that have been merged" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:103 +msgid "List branches that have not been merged" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:104 +msgid "Apply the change introduced by an existing commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:107 +msgid "Edit the commit message prior to committing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:108 +msgid "" +"Append info in generated commit on the origin of the cherry-picked change" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:109 +msgid "Apply changes without making any commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:110 +msgid "Add Signed-off-by line to the commit message" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:111 +msgid "Fast-forward if possible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:112 +#, fuzzy +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:113 +msgid "Copy files instead of using hardlinks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:114 +msgid "Operate quietly and do not report progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:115 +#, fuzzy +msgid "Provide more information on what is going on" +msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:116 +msgid "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:117 +#, fuzzy +msgid "Make a bare Git repository" +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Set up a mirror of the source repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:119 +#, fuzzy +msgid "Use a specific name of the remote instead of the default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:120 +msgid "Use a specific branch instead of the one used by the cloned repository" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Truncate the history to a specified number of revisions" +msgstr "Priorität zunächst um angegebene Zahl erhöhen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:122 +#, fuzzy +msgid "Initialize all submodules within the cloned repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:123 +#, fuzzy +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:124 +#, fuzzy +msgid "Amend the log message of the last commit" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:125 +msgid "Fixup commit to be used with rebase --autosquash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:126 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:128 +#, fuzzy +msgid "Show diff of changes in the index" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:129 +#, fuzzy +msgid "Compare two paths on the filesystem" +msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:130 +msgid "Open diffs in a visual tool" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:132 +msgid "Visually show diff of changes in the index" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:133 +#, fuzzy +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:134 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:135 +msgid "Show commit shortlog" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:136 +msgid "Show commit logs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:138 +msgid "Continue listing file history beyond renames" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:139 +#, fuzzy +msgid "Don't print ref names" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:140 +#, fuzzy +msgid "Print out ref names" +msgstr "Kernel-Name ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:141 +msgid "Print ref name by which each commit was reached" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:142 +msgid "Limit the number of commits before starting to show the commit output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:143 +#, fuzzy +msgid "Skip given number of commits" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:144 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:145 +msgid "Show commits more recent than specified date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:146 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:147 +#, fuzzy +msgid "Show commits older than specified date" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:148 +msgid "Limit commits from given author" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:149 +msgid "Limit commits from given committer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:150 +msgid "Limit commits to ones with reflog entries matching given pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:151 +#, fuzzy +msgid "Limit commits with message that match given pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:152 +msgid "Limit commits to ones that match all given --grep" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:153 +msgid "Limit commits to ones with message that don't match --grep" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:154 +#, fuzzy +msgid "Case insensitive match" +msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:155 +msgid "Patterns are basic regular expressions (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:156 +#, fuzzy +msgid "Patterns are extended regular expressions" +msgstr "Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:157 +#, fuzzy +msgid "Patterns are fixed strings" +msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:158 +msgid "Patterns are Perl-compatible regular expressions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:159 +msgid "Stop when given path disappears from tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:160 +#, fuzzy +msgid "Print only merge commits" +msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:161 +msgid "Don't print commits with more than one parent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:162 +msgid "Show only commit with at least the given number of parents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:163 +msgid "Show only commit with at most the given number of parents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:164 +msgid "Show only commit without a mimimum number of parents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:165 +msgid "Show only commit without a maximum number of parents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:166 +msgid "Follow only the first parent commit upon seeing a merge commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:167 +msgid "Reverse meaning of ^ prefix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:168 +msgid "" +"Pretend as if all refs in refs/ are listed on the command line as " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:169 +msgid "" +"Pretend as if all refs are in refs/heads are listed on the command line as " +"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:170 +msgid "" +"Pretend as if all refs are in ref/tags are listed on the command line as " +"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:171 +msgid "" +"Pretend as if all refs in refs/remotes are listed on the command line as " +"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:172 +msgid "" +"Pretend as if all refs matching shell glob are listed on the command line as " +"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:173 +#, fuzzy +msgid "Do not include refs matching given glob pattern" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:174 +msgid "" +"Pretend as if all objcets mentioned by reflogs are listed on the command " +"line as " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:175 +#, fuzzy +msgid "Ignore invalid object names" +msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:176 +#, fuzzy +msgid "Read commits from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:177 +msgid "Mark equivalent commits with = and inequivalent with +" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:178 +msgid "Omit equivalent commits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:179 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:182 +msgid "Autocommit the merge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:183 +#, fuzzy +msgid "Don't autocommit the merge" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:184 +msgid "Edit auto-generated merge message" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:185 +msgid "Don't edit auto-generated merge message" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:186 +msgid "Don't generate a merge commit if merge is fast-forward" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:187 +msgid "Generate a merge commit even if merge is fast-forward" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:188 +msgid "Refuse to merge unless fast-forward possible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:189 +msgid "Populate the log message with one-line descriptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:190 +msgid "Don't populate the log message with one-line descriptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:191 +#, fuzzy +msgid "Show diffstat of the merge" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:192 +msgid "Don't show diffstat of the merge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:193 +msgid "Squash changes from other branch as a single commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:194 +#, fuzzy +msgid "Don't squash changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:197 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:214 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:234 +msgid "Force progress status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:198 +msgid "Force no progress status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:199 +#, fuzzy +msgid "Set the commit message" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:200 +#, fuzzy +msgid "Abort the current conflict resolution process" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:201 +msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:202 +#, fuzzy +msgid "Use specific merge resolution program" +msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:204 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:205 +msgid "Prune all unreachable objects from the object database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:206 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:209 +#, fuzzy +msgid "Fetch all remotes" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:212 +#, fuzzy +msgid "Keep downloaded pack" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:213 +#, fuzzy +msgid "Disable automatic tag following" +msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:215 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:218 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:236 +#, fuzzy +msgid "Remote alias" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:217 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:220 +msgid "Force-push branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:221 +msgid "Force-push local branch to remote branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:222 +msgid "Push local branch to remote branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:223 +msgid "Push all refs under refs/heads/" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:224 +msgid "Remove remote branches that don't have a local counterpart" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:225 +msgid "Push all refs under refs/" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:226 +#, fuzzy +msgid "Delete all listed refs from the remote repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:227 +msgid "Push all refs under refs/tags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:228 +msgid "Do everything except actually send the updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:229 +#, fuzzy +msgid "Produce machine-readable output" +msgstr "Audio-Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:230 +msgid "Force update of remote refs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:231 +msgid "Add upstream (tracking) reference" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:235 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:240 +#, fuzzy +msgid "Restart the rebasing process" +msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:241 +#, fuzzy +msgid "Abort the rebase operation" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:242 +msgid "Keep the commits that don't cahnge anything" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:243 +msgid "Restart the rebasing process by skipping the current patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:244 +msgid "Use merging strategies to rebase" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:247 +#, fuzzy +msgid "Show diffstat of the rebase" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:248 +msgid "Don't show diffstat of the rebase" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:249 +msgid "Allow the pre-rebase hook to run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:250 +msgid "Don't allow the pre-rebase hook to run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:251 +#, fuzzy +msgid "Force the rebase" +msgstr "Ja erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:253 +msgid "Try to recreate merges" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:254 +#, fuzzy +msgid "Rebase all reachable commits" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:255 +msgid "Automatic squashing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:256 +msgid "No automatic squashing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:257 +#, fuzzy +msgid "No fast-forward" +msgstr "Datum in Zukunft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:258 +#, fuzzy +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:259 +#, fuzzy +msgid "Reset files in working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:262 +msgid "Reflog" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:263 +msgid "Revert an existing commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:264 +#, fuzzy +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:265 +#, fuzzy +msgid "Keep local copies" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:266 +msgid "Exit with a zero status even if no files matched" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:267 +msgid "Allow recursive removal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:269 +msgid "Override the up-to-date check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:270 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:103 +msgid "Dry run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:271 +#, fuzzy +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:272 +msgid "Give the output in the short-format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:273 +msgid "Show the branch and tracking info even in short-format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:274 +msgid "Give the output in a stable, easy-to-parse format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:275 +msgid "Terminate entries with null character" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:276 +msgid "The untracked files handling mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:277 +#, fuzzy +msgid "Ignore changes to submodules" +msgstr "Änderungen aufgrund von Tabulatorausweitung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:278 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:280 +msgid "Make an unsigned, annotated tag object" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:281 +#, fuzzy +msgid "Make a GPG-signed tag" +msgstr "Signatur erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:282 +#, fuzzy +msgid "Remove a tag" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:283 +msgid "Verify signature of a tag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:284 +msgid "Force overwriting exising tag" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:286 +msgid "List tags that contain a commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:289 +#, fuzzy +msgid "Stash away changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:290 +#, fuzzy +msgid "List stashes" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:291 +msgid "Show the changes recorded in the stash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:292 +msgid "Apply and remove a single stashed state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:293 +msgid "Apply a single stashed state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:294 +#, fuzzy +msgid "Remove all stashed states" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:295 +#, fuzzy +msgid "Remove a single stashed state from the stash list" +msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:296 +#, fuzzy +msgid "Create a stash" +msgstr "Archiv erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:297 +msgid "Save a new stash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:298 +#, fuzzy +msgid "Create a new branch from a stash" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:299 +#, fuzzy +msgid "Set and read git configuration variables" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:300 +#, fuzzy +msgid "Generate patch series to send upstream" +msgstr "Paket aus Quelle generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:302 +msgid "Generate plain patches without diffstat" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:303 +#, fuzzy +msgid "Suppress diff output" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:304 +msgid "Spend more time to create smaller diffs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:305 +msgid "Generate diff with the 'patience' algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:306 +msgid "Generate diff with the 'histogram' algorithm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:307 +msgid "Print all commits to stdout in mbox format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:308 +msgid "Show number of added/deleted lines in decimal notation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:309 +#, fuzzy +msgid "Output only last line of the stat" +msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:310 +msgid "Output a condensed summary of extended header information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:311 +#, fuzzy +msgid "Disable rename detection" +msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:312 +msgid "Show full blob object names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:313 +msgid "Output a binary diff for use with git apply" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:314 +msgid "Also inspect unmodified files as source for a copy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:316 +#, fuzzy +msgid "Ignore changes in whitespace at EOL" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:317 +#, fuzzy +msgid "Ignore changes in amount of whitespace" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:318 +#, fuzzy +msgid "Ignore whitespace when comparing lines" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:320 +#, fuzzy +msgid "Show whole surrounding functions of changes" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:321 +msgid "Allow an external diff helper to be executed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:322 +msgid "Disallow external diff helpers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:323 +msgid "Disallow external text conversion filters for binary files (Default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:324 +msgid "" +"Allow external text conversion filters for binary files (Resulting diff is " +"unappliable)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:325 +msgid "Do not show source or destination prefix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:326 +msgid "Name output in [Patch n/m] format, even with a single patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:327 +msgid "Name output in [Patch] format, even with multiple patches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:328 +msgid "Initialize, update or inspect submodules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:329 +#, fuzzy +msgid "Add a submodule" +msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:330 +msgid "Show submodule status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:331 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:337 +msgid "Initialize all submodules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:332 +#, fuzzy +msgid "Update all submodules" +msgstr "Quellen aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:333 +#, fuzzy +msgid "Show commit summary" +msgstr "Zusammenfassung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:334 +#, fuzzy +msgid "Run command on each submodule" +msgstr "Befehle aus dem Cache starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:335 +msgid "Sync submodules' URL with .gitmodules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:336 +#, fuzzy +msgid "Only print error messages" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:338 +msgid "Checkout the superproject's commit on a detached HEAD in the submodule" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:339 +msgid "" +"Merge the superproject's commit into the current branch of the submodule" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:340 +msgid "Rebase current branch onto the superproject's commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:341 +msgid "Don't fetch new objects from the remote" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:342 +msgid "" +"Instead of using superproject's SHA-1, use the state of the submodule's " +"remote-tracking branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:343 +msgid "" +"Throw away local changes when switching to a different commit and always run " +"checkout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:344 +msgid "Also add ignored submodule path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:345 +#, fuzzy +msgid "Remove even with local changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:346 +msgid "Use the commit stored in the index" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:347 +msgid "Compare the commit in the index with submodule HEAD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:348 +#, fuzzy +msgid "Traverse submodules recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:349 +msgid "Show logs with difference each commit introduces" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:350 +#, fuzzy +msgid "Remove untracked files from the working tree" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:351 +#, fuzzy +msgid "Force run" +msgstr "Erzwungene Beendigung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:352 +msgid "Show what would be done and clean files interactively" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:353 +msgid "Don't actually remove anything, just show what would be done" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:354 +msgid "Be quiet, only report errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:355 +msgid "Remove untracked directories in addition to untracked files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:356 +msgid "Remove ignored files, as well" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:357 +#, fuzzy +msgid "Remove only ignored files" +msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:358 +#, fuzzy +msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" +msgstr "Letzte Revision anzeigen, bei der jede Zeile verändert wurde" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:359 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:360 +#, fuzzy +msgid "Do not treat root commits as boundaries" +msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:361 +msgid "Include additional statistics" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:362 +#, fuzzy +msgid "Annotate only the given line range" +msgstr "Kommentiere jede Zeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:363 +msgid "Show long rev" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:364 +#, fuzzy +msgid "Show raw timestamp" +msgstr "Zeittyp anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:365 +#, fuzzy +msgid "Use revisions from named file instead of calling rev-list" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:366 +msgid "Walk history forward instead of backward" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:367 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:368 +#, fuzzy +msgid "Show the porcelain format" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:369 +#, fuzzy +msgid "Show the result incrementally" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:370 +msgid "Instead of working tree, use the contents of the named file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:371 +#, fuzzy +msgid "Specifies the format used to output dates" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:372 +msgid "Detect moved or copied lines within a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:373 +msgid "" +"Detect lines moved or copied from other files that were modified in the same " +"commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:375 +msgid "Use the same output mode as git-annotate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:376 +#, fuzzy +msgid "Show the filename in the original commit" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:377 +msgid "Show the line number in the original commit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:378 +#, fuzzy +msgid "Suppress the author name and timestamp from the output" +msgstr "Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:379 +msgid "Show the author email instead of author name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:380 +#, fuzzy +msgid "Ignore whitespace changes" +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:381 +#, fuzzy +msgid "Custom command" +msgstr "Jobbefehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of analyses to perform" +msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show examples in command line mode" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Go root directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print HTML in command-line mode" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:5 +#, fuzzy +msgid "HTTP service address" +msgstr "Numerische Adresse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:6 +msgid "httptest.NewServer serves on this address and blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:7 +msgid "Enable search index" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:8 +msgid "Glob pattern specifying index files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:9 +msgid "Interval of indexing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:10 +msgid "Index throttle value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:11 +msgid "Link identifiers to their declarations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of full text search results shown" +msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Regular expression matching note markers to show" +msgstr "%ls: Fehler beim Zuordnen von Regulärem Ausdruck: %ls\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:14 +msgid "Enable playground in web interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:15 +msgid "Arguments are considered search queries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:16 +msgid "Webserver address for command line searches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:17 +msgid "Print (exported) source in command-line mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Tab width" +msgstr "Zeilenbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:19 +msgid "Directory containing alternate template files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:20 +msgid "Show timestamps with directory listings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:21 +msgid "Print HTML for named URL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Write index to a file" +msgstr "In Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:24 +msgid "Zip file providing the file system to serve" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete go build commands" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:2 +#, fuzzy +msgid "force rebuild" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:3 +#, fuzzy +msgid "print the commands but do not run them" +msgstr "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:4 +msgid "number parallel builds (default=#cpus)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:5 +#, fuzzy +msgid "enable data race detection" +msgstr "Auswahl löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:6 +#, fuzzy +msgid "print packages being built" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:7 +#, fuzzy +msgid "print and preserve work directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:8 +#, fuzzy +msgid "print the commands" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:9 +msgid "c compiler flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:10 +msgid "name of compiler to use, as in runtime" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:11 +msgid "gccgo compiler/linker flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:12 +msgid "go compiler flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:13 +msgid "suffix for installation directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:14 +msgid "linker flags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:15 +msgid "build tags" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Complete go" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:17 +#, fuzzy +msgid "compile packages and dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:18 +#, fuzzy +msgid "remove object files" +msgstr "Veraltete Dateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:19 +msgid "" +"remove the corresponding installed archive or binary (what 'go install' " +"would create)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:20 +#, fuzzy +msgid "print the remove commands it would execute, but not run them" +msgstr "Maskierte Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben, nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:21 +msgid "" +"clean to be applied recursively to all the dependencies of the packages " +"named by the import paths" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:22 +msgid "clean to print remove commands as it executes them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:23 +msgid "run godoc on package sources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:29 +#, fuzzy +msgid "prints commands that would be executed" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:53 +#, fuzzy +msgid "prints commands as they are executed" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:26 +#, fuzzy +msgid "print Go environment information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:27 +#, fuzzy +msgid "run go tool fix on packages" +msgstr "Informationen über ein Paket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:28 +#, fuzzy +msgid "run gofmt on package sources" +msgstr "Paket aus Quelle generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:31 +#, fuzzy +msgid "download and install packages and dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:32 +#, fuzzy +msgid "stop after downloading the packages; don't install" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:33 +msgid "run fix tool on packages before resolving dependencies or building" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:34 +#, fuzzy +msgid "update remote packages" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:35 +#, fuzzy +msgid "get help on topic" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:48 +#, fuzzy +msgid "target tool" +msgstr "Zielzeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:37 +#, fuzzy +msgid "compile and install packages and dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:38 +#, fuzzy +msgid "list packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:39 +#, fuzzy +msgid "tolerate erroneous packages" +msgstr "Quellpakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:40 +msgid "pass in template for formatting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:41 +#, fuzzy +msgid "print in JSON format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:42 +#, fuzzy +msgid "list of build tags" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:43 +msgid "compile and run Go program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:44 +#, fuzzy +msgid "test packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:45 +msgid "compile the test binary to pkg.test but do not run it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:46 +msgid "install dependent packages, but don't run tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:47 +#, fuzzy +msgid "run specified go tool" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:49 +msgid "print the command that would be executed but not execute it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:50 +#, fuzzy +msgid "print Go version" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:51 +#, fuzzy +msgid "vet packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/go.fish:52 +msgid "print the command that would be executed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Write cpu profile to this file" +msgstr "Top-Server in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display diffs instead of rewriting files" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:3 +msgid "Report all errors (not just the first 10 on different lines)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:4 +msgid "List files whose formatting differs from gofmt's" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:5 +msgid "Rewrite rule (e.g., 'a[b:len(a)] -> a[b:]')" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Simplify code" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gofmt.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:5 +msgid "Write result to (source) file instead of stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Report all errors" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:3 +msgid "List files whose formatting differs from goimport's" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/goimports.fish:4 +msgid "Choose imports as if source code is from dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/golint.fish:1 +msgid "Minimum confidence of a problem to print it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/golint.fish:2 +msgid "Set exit status to 1 if any issues are found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:2 +msgid "Diff command invoked when using -d" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:3 +msgid "Proceed, even if conflicts were reported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:4 +msgid "Identifier to be renamed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show usage message" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:6 +msgid "File and byte offset of identifier to be renamed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Build tag" +msgstr "Apt-Zwischenspeicher erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:8 +#, fuzzy +msgid "New name for identifier" +msgstr "In Bezeichnern $ akzeptieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gorename.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print verbose information" +msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Add user to group" +msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Remove user from group" +msgstr "Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Remove the GROUP's password" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:5 +msgid "Restrict access to GROUP to its members" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:6 +msgid "Set the list of members of GROUP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpasswd.fish:7 +msgid "set the list of administrators for GROUP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete using gpg user ids" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Complete using gpg key ids" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:3 +msgid "" +"Complete using all algorithms of the type specified in argv[1] supported by " +"gpg. argv[1] is a regexp" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:4 +msgid "Make a signature" +msgstr "Signatur erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:5 +msgid "Make a clear text signature" +msgstr "Klartextsignatur erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:6 +msgid "Make a detached signature" +msgstr "Abgehängte Signatur erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:7 +msgid "Encrypt data" +msgstr "Daten verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:8 +msgid "Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase" +msgstr "" +"Verschlüsseln mit einem symmetrischen Verschlüsselungsverfahren mittels " +"eines Passwortsatzes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:9 +msgid "Store only (make a simple RFC1991 packet)" +msgstr "Nur speichern (einfaches RFC1991-Paket erzeugen)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Decrypt specified file or stdin" +msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:11 +msgid "Assume specified file or stdin is sigfile and verify it" +msgstr "" +"Annehmen das die angegebene Datei oder Standardeingabe eine Signaturdatei " +"ist und überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:12 +msgid "Modify certain other commands to accept multiple files for processing" +msgstr "" +"Bestimmte andere Befehle ändern, um mehrere Dateien für die Verarbeitung zu " +"akzeptieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:13 +msgid "Identical to '--multifile --verify'" +msgstr "Entspricht '--multifile --verify'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:14 +msgid "Identical to '--multifile --encrypt'" +msgstr "Entspricht '--multifile --encrypt'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:15 +msgid "Identical to --multifile --decrypt" +msgstr "Entspricht '--multifile --decrypt'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:17 +msgid "" +"List all keys from the public keyrings, or just the ones given on the " +"command line" +msgstr "" +"Alle Schlüssel der öffentlichen Schlüsselringe auflisten oder nur " +"diejenigen, die auf der Befehlszeile angegeben wurden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:18 +msgid "" +"List all keys from the secret keyrings, or just the ones given on the " +"command line" +msgstr "" +"Alle Schlüssel der geheimen Schlüsselringe auflisten oder nur diejenigen, " +"die auf der Befehlszeile angegeben wurden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:19 +msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed too" +msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:20 +msgid "Same as --list-keys, but the signatures are listed and verified" +msgstr "" +"Entspricht --list-keys, die Signaturen werden aber angezeigt und überprüft" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:21 +msgid "List all keys with their fingerprints" +msgstr "Alle Schlüssel mit ihren Fingerabdrücken ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Generate a new key pair" +msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:23 +msgid "Present a menu which enables you to do all key related tasks" +msgstr "" +"Bietet ein Menü, das Ihnen die Durchführung aller Schlüssel-relevanten " +"Aufgaben ermöglicht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:24 +msgid "Sign a public key with your secret key" +msgstr "Einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:25 +msgid "Sign a public key with your secret key but mark it as non exportable" +msgstr "" +"Signiert einen öffentlichen Schlüssel mit Ihrem geheimen Schlüssel, aber " +"markiert ihn als nicht exportierbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:26 +msgid "Remove key from the public keyring" +msgstr "Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:27 +msgid "Remove key from the secret and public keyring" +msgstr "Entferne Schlüssel vom geheimen und öffentlichen Schlüsselring" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:28 +msgid "" +"Same as --delete-key, but if a secret key exists, it will be removed first" +msgstr "" +"Entspricht --delete-key, aber falls ein geheimer Schlüssel existiert, wird " +"dieser zuerst entfernt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:29 +msgid "Generate a revocation certificate for the complete key" +msgstr "Generiere ein Widerrufszertifikat für den ganzen Schlüssel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:30 +msgid "Generate a designated revocation certificate for a key" +msgstr "Generiere ein vorgesehenes Widerrufszertifikat für einen Schlüssel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:31 +msgid "Export all or the given keys from all keyrings" +msgstr "Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:32 +msgid "Same as --export but sends the keys to a keyserver" +msgstr "" +"Entspricht --export, aber sendet die Schlüssel an einen Schlüsselserver" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:34 +msgid "Same as --export, but exports the secret keys instead" +msgstr "" +"Entspricht --export, aber exportiert stattdessen die geheimen Schlüssel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:36 +msgid "Import/merge keys" +msgstr "Schlüssel importieren/mischen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:37 +msgid "Import the keys with the given key IDs from a keyserver" +msgstr "" +"Schlüssel mit den angegebenen Schlüsselkennungen von einem Schlüsselserver " +"importieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:38 +msgid "" +"Request updates from a keyserver for keys that already exist on the local " +"keyring" +msgstr "" +"Aktualisierungen für Schlüssel von einem Schlüsselserver abrufen, die " +"bereits in einem lokalen Schlüsselring vorhanden sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:39 +msgid "Search the keyserver for the given names" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:40 +msgid "Do trust database maintenance" +msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:41 +msgid "Do trust database maintenance without user interaction" +msgstr "Wartung der Vertrauensdatenbank ohne Benutzerbeteiligung durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:42 +msgid "Send the ownertrust values to stdout" +msgstr "Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:43 +msgid "" +"Update the trustdb with the ownertrust values stored in specified files or " +"stdin" +msgstr "" +"Vertrauensdatenbank mit den Eigentümervertrauenswerten der angegebenen " +"Dateien oder Standardeingabe aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:44 +msgid "Create signature caches in the keyring" +msgstr "Signaturcache im Schlüsselring erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:45 +msgid "" +"Print message digest of specified algorithm for all given files or stdin" +msgstr "" +"Nachrichtenextrakt des angegebenen Algorithmus für alle angegebenen Dateien " +"oder Standardeingabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:46 +msgid "Print message digest of all algorithms for all given files or stdin" +msgstr "" +"Nachrichtenextrakt aller Algorithmen für alle angegebenen Dateien oder " +"Standardeingabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:47 +msgid "Emit specified number of random bytes of the given quality level" +msgstr "" +"Angegebene Anzahl zufälliger Bytes des gegebenen Qualitätsgrades ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:48 +msgid "Display version and supported algorithms, and exit" +msgstr "Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:49 +msgid "Display warranty and exit" +msgstr "Gewährleistung anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:51 +msgid "Create ASCII armored output" +msgstr "Erstelle ASCII-bewehrte Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:4 +msgid "Write output to specified file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:53 +msgid "" +"Sets a limit on the number of bytes that will be generated when processing a " +"file" +msgstr "" +"Begrenzt die Anzahl Bytes, die beim Verarbeiten einer Datei generiert werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:54 +msgid "Use specified key as the key to sign with" +msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:55 +msgid "Use specified key as the default key to sign with" +msgstr "Angegebenen Schlüssel als Standardschlüssel zum Signieren verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:56 +msgid "Encrypt for specified user id" +msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:57 +msgid "Encrypt for specified user id, but hide the keyid of the key" +msgstr "" +"Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln, aberdie Schlüsselkennung des " +"Schlüssels verbergen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:58 +msgid "Use specified user id as default recipient" +msgstr "Angegebene Benutzerkennung als Standardempfänger benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:59 +msgid "Use the default key as default recipient" +msgstr "Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:60 +msgid "Reset --default-recipient and --default-recipient-self" +msgstr "--default-recipient und --default-recipient-self zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:61 +msgid "Give more information during processing" +msgstr "Während der Verarbeitung zusätzliche Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:65 +msgid "Compression level" +msgstr "Komprimierungsgrad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:66 +msgid "Use a different decompression method for BZIP2 compressed files" +msgstr "" +"Eine andere Dekomprimierungsmethode für BZIP2-komprimierte Dateien verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:67 +msgid "" +"Treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text form " +"with standard 'CRLF' line endings" +msgstr "" +"Behandle Eingabedateien als Text und speichere sie in der anerkannten " +"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:68 +msgid "" +"Don't treat input files as text and store them in the OpenPGP canonical text " +"form with standard 'CRLF' line endings" +msgstr "" +"Behandle Eingabedateien nicht als Text und speichere sie in der anerkannten " +"OpenPGP-Textform mit Standardzeilenendungen CRLF" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:69 +msgid "Don't make any changes (this is not completely implemented)" +msgstr "Keine Änderungen vornehmen (dies ist nicht vollständig implementiert)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:3 +msgid "Prompt before overwrite" +msgstr "Vor Überschreiben nachfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:1 +msgid "Batch mode" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:72 +msgid "Don't use batch mode" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:73 +msgid "Never write output to terminal" +msgstr "Niemals Ausgaben aufs Terminal schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:74 +msgid "Assume yes on most questions" +msgstr "Ja als Standardantwort annehmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:75 +msgid "Assume no on most questions" +msgstr "Nein als Standardantwort annehmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:76 +msgid "Prompt for a certification level when making a key signature" +msgstr "" +"Nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur erstellt " +"wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:77 +msgid "Don't prompt for a certification level when making a key signature" +msgstr "" +"Nicht nach einem Zertifizierungsgrad fragen, wenn eine Schlüsselsignatur " +"erstellt wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:78 +msgid "" +"The default certification level to use for the level check when signing a key" +msgstr "" +"Standardzertifizierungsgrad für die Prüfung beim Signieren eines Schlüssels" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:79 +msgid "" +"Disregard any signatures with a certification level below specified level " +"when building the trust database" +msgstr "" +"Beim Erstellen der Vertrauensdatenbank alle Signaturen verwerfen, deren " +"Zertifizierungsgrad unter dem angegebenen liegt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:80 +msgid "" +"Assume that the specified key is as trustworthy as one of your own secret " +"keys" +msgstr "" +"Voraussetzen, das der angegebene Schlüssel so vertrauenswürdig ist wie einer " +"Ihrer eigenen geheimen Schlüssel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Specify trust model" +msgstr "Vertrauensmodell angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:82 +msgid "Select how to display key IDs" +msgstr "Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:83 +msgid "Use specified keyserver" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:84 +msgid "Options for the keyserver" +msgstr "Optionen für den Schlüsselserver" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:85 +msgid "Options for importing keys" +msgstr "Optionen zum Importieren von Schlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:86 +msgid "Options for exporting keys" +msgstr "Optionen zum Exportieren von Schlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:87 +msgid "Options for listing keys and signatures" +msgstr "Optionen zum Auflisten von Schlüsseln und Signaturen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:88 +msgid "Options for verifying signatures" +msgstr "Optionen zum Überprüfen von Signaturen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:89 +msgid "The command line that should be run to view a photo ID" +msgstr "Befehlszeile, die zum Betrachten einer Fotokennung benutzt werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:90 +msgid "" +"Sets a list of directories to search for photo viewers and keyserver helpers" +msgstr "" +"Legt eine Liste von Verzeichnissen fest, die nach Bildbetrachtern und " +"Schlüsselserver-Hilfsprogrammen durchsucht werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:91 +msgid "" +"Display the keyring name at the head of key listings to show which keyring a " +"given key resides on" +msgstr "" +"Schlüsselringname zu Beginn der Schlüsselliste anzeigen, um zu zeigen, in " +"welchem Schlüsselring sich ein gegebener Schlüssel befindet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:92 +msgid "Add specified file to the current list of keyrings" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:93 +msgid "Add specified file to the current list of secret keyrings" +msgstr "" +"Angegebene Datei zur aktuellen Liste geheimer Schlüsselringe hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:94 +msgid "Designate specified file as the primary public keyring" +msgstr "Angegebene Datei als primären öffentlichen Schlüsselring bestimmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:95 +msgid "Use specified file instead of the default trustdb" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Set the home directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:97 +msgid "Set the native character set" +msgstr "Standardzeichensatz festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:98 +msgid "Assume that following command line arguments are given in UTF8" +msgstr "" +"Annehmen, das die folgenden Befehlszeilenargumente in UTF8 kodiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:99 +msgid "" +"Assume that following arguments are encoded in the character set specified " +"by --display-charset" +msgstr "" +"Annehmen, das die folgenden Argumente im durch --display-charset bestimmten " +"Zeichensatz kodiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:100 +msgid "Read options from specified file, do not read the default options file" +msgstr "Optionen aus angegebener Datei lesen, Standardoptionsdatei nicht lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:101 +msgid "Shortcut for '--options /dev/null'" +msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:102 +msgid "Load an extension module" +msgstr "Erweiterungsmodul laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:103 +msgid "Write special status strings to the specified file descriptor" +msgstr "" +"Spezielle Statusmeldungen auf den angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:104 +msgid "Write log output to the specified file descriptor" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:105 +msgid "Write attribute subpackets to the specified file descriptor" +msgstr "Attribut-Unterpakete auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:106 +msgid "Include secret key comment packets when exporting secret keys" +msgstr "" +"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export mit einschließen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:107 +msgid "Don't include secret key comment packets when exporting secret keys" +msgstr "" +"Kommentarpakete aus geheimen Schlüsseln bei deren Export nicht mit " +"einschließen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:108 +msgid "Use specified string as comment string" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:109 +msgid "Don't use a comment string" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:110 +msgid "Include the version string in ASCII armored output" +msgstr "Version in ASCII-bewehrte Ausgabe einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:111 +msgid "Don't include the version string in ASCII armored output" +msgstr "Version nicht in ASCII-bewehrter Ausgabe einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:112 +msgid "Put the specified name value pair into the signature as notation data" +msgstr "Das angegebene Wertepaar als Notationsdaten in die Signatur einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:113 +msgid "Set signature policy" +msgstr "Signaturregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:114 +msgid "Set certificate policy" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:115 +msgid "Set signature and certificate policy" +msgstr "Signatur- und Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:116 +msgid "Use specified URL as a preferred keyserver for data signatures" +msgstr "" +"Angegebene URL als bevorzugten Schlüsselserver für Datensignaturen benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:117 +msgid "Use specified string as the filename which is stored inside messages" +msgstr "" +"Angegebene Zeichenkette als in den Nachrichten gespeicherten Dateinamen " +"verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:118 +msgid "Set the 'for your eyes only' flag in the message" +msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht setzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:119 +msgid "Clear the 'for your eyes only' flag in the message" +msgstr "Die 'for your eyes only'-Markierung in der Nachricht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:120 +msgid "Create file with name as given in data" +msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:121 +msgid "Don't create file with name as given in data" +msgstr "Datei nicht mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:122 +msgid "" +"Number of completely trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 1)" +msgstr "" +"Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " +"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:123 +msgid "" +"Number of marginally trusted users to introduce a new key signer (defaults " +"to 3)" +msgstr "" +"Anzahl der beschränkt vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " +"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 3)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:124 +msgid "Maximum depth of a certification chain (default is 5)" +msgstr "Maximale Tiefe einer Zertifizierungskette (Standard 5)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:125 +msgid "Use specified cipher algorithm" +msgstr "Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:126 +msgid "Use specified message digest algorithm" +msgstr "Angegebenen Message-Digest-Algorithmus verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:127 +msgid "Use specified compression algorithm" +msgstr "Benutze angegebenen Kompressionsalgorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:128 +msgid "Use specified message digest algorithm when signing a key" +msgstr "" +"Benutze angegebenen Message-Digest-Algorithmus zum Signieren eines Schlüssels" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:129 +msgid "Use specified cipher algorithm to protect secret keys" +msgstr "" +"Benutze angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zum Schutz geheimer Schlüssel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:130 +msgid "Use specified digest algorithm to mangle the passphrases" +msgstr "" +"Benutze angegebenen Digest-Algorithmus zum Verstümmeln der Passwortsätze" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:131 +msgid "Selects how passphrases are mangled" +msgstr "Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:132 +msgid "Integrity protect secret keys by using a SHA-1 checksum" +msgstr "Integrität geheimer Schlüssel mittels SHA-1-Prüfsumme schützen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:133 +msgid "Never allow the use of specified cipher algorithm" +msgstr "" +"Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:134 +msgid "Never allow the use of specified public key algorithm" +msgstr "" +"Niemals die Benutzung des angegebenen Algorithmus für öffentliche Schlüssel " +"zulassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:135 +#, fuzzy +msgid "Do not cache the verification status of key signatures" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:136 +msgid "Do not verify each signature right after creation" +msgstr "Nicht jede Signatur direkt nach der Erstellung verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:137 +msgid "Automatically run the --check-trustdb command internally when needed" +msgstr "" +"Den Befehl --check-trustdb automatisch intern starten, falls erforderlich" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:138 +msgid "Never automatically run the --check-trustdb" +msgstr "--check-trustdb niemals automatisch ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:139 +msgid "Do not put the recipient keyid into encrypted packets" +msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung nicht in verschlüsselte Pakete einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:140 +msgid "Put the recipient keyid into encrypted packets" +msgstr "Empfänger-Schlüsselkennung in verschlüsselte Pakete einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:141 +msgid "" +"Change the behavior of cleartext signatures so that they can be used for " +"patch files" +msgstr "" +"Verhalten von Klartextsignaturen ändern, damit sie für Patch-Dateien genutzt " +"werden können" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:142 +msgid "Mangle From-field of email headers (default)" +msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen verstümmeln (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:143 +msgid "Do not mangle From-field of email headers" +msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:144 +msgid "Read passphrase from specified file descriptor" +msgstr "Passwortsatz aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:145 +msgid "Read user input from specified file descriptor" +msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:146 +msgid "Try to use the GnuPG-Agent" +msgstr "Versuche, den GnuPG-Agenten zu nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:147 +msgid "Do not try to use the GnuPG-Agent" +msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:148 +msgid "Override value of GPG_AGENT_INFO environment variable" +msgstr "Wert der GPG_AGENT_INFO-Umgebungsvariablen überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:149 +msgid "Force v3 signatures for signatures on data" +msgstr "v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:150 +msgid "Do not force v3 signatures for signatures on data" +msgstr "Keine v3-Signaturen für Datensignaturen erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:151 +msgid "Always use v4 key signatures even on v3 keys" +msgstr "Stets v4-Schlüsselsignaturen verwenden (auch bei v3-Schlüsseln)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:152 +msgid "Don't use v4 key signatures on v3 keys" +msgstr "Keine v4-Schlüsselsignaturen mit v3-Schlüsseln verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:153 +msgid "Force the use of encryption with a modification detection code" +msgstr "" +"Benutzung der Verschlüsselung mit einem Veränderungserkennungscode erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:154 +msgid "Disable the use of the modification detection code" +msgstr "Benutzung des Veränderungserkennungscodes deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:155 +msgid "" +"Allow the import and use of keys with user IDs which are not self-signed" +msgstr "" +"Import und Benutzung von Benutzerkennungen zulassen, die nicht selbst " +"signiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:156 +msgid "" +"Do not allow the import and use of keys with user IDs which are not self-" +"signed" +msgstr "" +"Import und Benutzung von Benutzerkennungen nicht zulassen, die nicht selbst " +"signiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:157 +msgid "" +"Disable all checks on the form of the user ID while generating a new one" +msgstr "" +"Alle Prüfungen des Benutzerkennungsformats deaktivieren, wenn ein neuer " +"generiert wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:158 +msgid "Do not fail if signature is older than key" +msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:159 +msgid "Allow subkeys that have a timestamp from the future" +msgstr "Unterschlüssel erlauben, deren Zeitstempel in der Zukunft liegt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:160 +msgid "Ignore CRC errors" +msgstr "CRC-Fehler ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Do not fail on MDC integrity protection failure" +msgstr "Kein Abbruch beim Versagen des MDC-Integritätsschutzes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:162 +msgid "" +"Lock the databases the first time a lock is requested and do not release the " +"lock until the process terminates" +msgstr "" +"Datenbank sperren, sobald eine Sperre angefordert wird und nicht freigeben, " +"bevor der Prozess beendet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:163 +msgid "Release the locks every time a lock is no longer needed" +msgstr "Sperren freigeben, sobald eine Sperre nicht mehr benötigt wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:164 +msgid "" +"Do not create an internal pool file for quicker generation of random numbers" +msgstr "" +"Keine interne Pooldatei für die schnelle Erstellung von Zufallszahlen " +"erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:165 +#, fuzzy +msgid "Reset verbose level to 0" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:166 +msgid "Suppress the initial copyright message" +msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:167 +msgid "Suppress the warning about 'using insecure memory'" +msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:168 +msgid "" +"Suppress the warning about unsafe file and home directory (--homedir) " +"permissions" +msgstr "" +"Warnung über unsichere Datei- und Startverzeichnisberechtigungen (--homedir) " +"unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:169 +msgid "Suppress the warning about missing MDC integrity protection" +msgstr "Warnung über fehlenden MDC-Integritätsschutz unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:170 +msgid "Refuse to run if GnuPG cannot get secure memory" +msgstr "Nicht starten, wenn GnuPG keinen sicheren Speicher benutzen kann" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:171 +msgid "Do not refuse to run if GnuPG cannot get secure memory (default)" +msgstr "" +"Starten, obwohl GnuPG nicht im sicheren Speicher laufen kann (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:172 +msgid "Assume the input data is not in ASCII armored format" +msgstr "" +"Voraussetzen, das die Eingabedaten nicht im ASCII-bewehrten Format vorliegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:173 +msgid "Do not add the default keyrings to the list of keyrings" +msgstr "Standardschlüsselringe nicht der Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:174 +msgid "Skip the signature verification step" +msgstr "Verifizierung der Signatur überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:175 +msgid "Print key listings delimited by colons" +msgstr "Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt getrennt ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:176 +msgid "" +"Print key listings delimited by colons (like --with-colons) and print the " +"public key data" +msgstr "" +"Begrenzt Schlüsselauflistungen mit Doppelpunkt (wie --with-colons) und gibt " +"die Daten des öffentlichen Schlüssels aus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:177 +msgid "" +"Same as the command --fingerprint but changes only the format of the output " +"and may be used together with another command" +msgstr "" +"Entspricht dem Befehl --fingerprint, ändert aber nur das Ausgabeformat und " +"kann mit anderen Befehlen zusammen genutzt werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:178 +msgid "Changes the output of the list commands to work faster" +msgstr "Ändert die Ausgabe der List-Befehle für schnellere Abarbeitung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:179 +msgid "" +"Do not merge primary user ID and primary key in --with-colon listing mode " +"and print all timestamps as UNIX timestamps" +msgstr "" +"Im Anzeigemodus --with-colon primäre Benutzerkennung und primären Schlüssel " +"nicht mischen und alle Zeitstempel als UNIX-Zeitstempel ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:180 +msgid "" +"Changes the behaviour of some commands. This is like --dry-run but different" +msgstr "" +"Ändert das Verhalten einiger Befehle. Ähnlich --dry-run, aber doch anders" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:181 +#, fuzzy +msgid "Display the session key used for one message" +msgstr "Zeige den für eine Nachricht benutzten Sitzungsschlüssel an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:182 +msgid "Don't use the public key but the specified session key" +msgstr "" +"Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen Sitzungsschlüssel " +"benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:183 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:185 +msgid "Prompt for an expiration time" +msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:184 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:186 +msgid "Do not prompt for an expiration time" +msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:187 +msgid "" +"Don't look at the key ID as stored in the message but try all secret keys in " +"turn to find the right decryption key" +msgstr "" +"Die in der Nachricht gespeicherte Schlüsselkennung nicht beachten, sondern " +"alle geheimen Schlüssel zum Finden des richtigen Entschlüsselungsschlüssels " +"versuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:188 +msgid "" +"Enable a mode in which filenames of the form -&n, where n is a non-negative " +"decimal number, refer to the file descriptor n and not to a file with that " +"name" +msgstr "" +"Einen Modus aktivieren, in dem Dateinamen der Form -&n, wobei n eine nicht " +"negative Dezimalzahl ist, sich auf den Dateideskriptor n beziehen and nicht " +"auf eine Datei mit diesem Namen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:189 +msgid "Sets up a named group, which is similar to aliases in email programs" +msgstr "" +"Richtet eine benannte Gruppe ein, die Aliasnamen in E-Mail-Programmen " +"entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:190 +msgid "Remove a given entry from the --group list" +msgstr "Angegebenen Eintrag aus der --group-Liste entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:191 +msgid "Remove all entries from the --group list" +msgstr "Alle Einträge aus der --group-Liste entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:192 +msgid "" +"Don't change the permissions of a secret keyring back to user read/write only" +msgstr "" +"Berechtigungen eines geheimen Schlüsselrings nicht auf Lesen/Schreiben für " +"den Eigentümer zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:193 +msgid "Set the list of personal cipher preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Verschlüsselungseinstellungen gemäß der " +"angegebenen Zeichenkette festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:194 +msgid "Set the list of personal digest preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der angegebenen " +"Zeichenkette festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:195 +msgid "" +"Set the list of personal compression preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Komprimierungseinstellungen gemäß der angegebenen " +"Zeichenkette festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gpg.fish:196 +msgid "Set the list of default preferences to the specified string" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print complete help message on program usage" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print short message on program usage" +msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Turn on debugging" +msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:4 +msgid "Name of file to write debug info to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Quiet output (default=verbose)" +msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:6 +msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Send file to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print filesize before data" +msgstr "Dateigröße statt Plattenbelegung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:9 +msgid "List auto-detected cameras" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Show EXIF information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Show info" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Show summary" +msgstr "Zusammenfassung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:13 +msgid "Show camera driver manual" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:14 +msgid "About the camera driver manual" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Show storage information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:16 +#, fuzzy +msgid "gPhoto shell" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:18 +#, fuzzy +msgid "List supported camera models" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:19 +#, fuzzy +msgid "List supported port devices" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:20 +msgid "Display camera/driver abilities" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Specify device port" +msgstr "Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Specify serial transfer speed" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Specify camera model" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:24 +msgid "(expert only) Override USB IDs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:25 +#, fuzzy +msgid "List configuration tree" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Dump full configuration tree" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Get configuration value" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:28 +msgid "Set configuration value or index in choices" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Set configuration value index in choices" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Set configuration value" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:31 +msgid "Wait for event(s) from camera" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:32 +msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:33 +msgid "Capture a quick preview" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Set bulb exposure time in seconds" +msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:35 +msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Set capture interval in seconds" +msgstr "Minimalintervall in Sekunden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:37 +msgid "Reset capture interval on signal (default=no)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:38 +msgid "Capture an image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:39 +msgid "Capture an image and download it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Capture a movie" +msgstr "Tv-Capture-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:41 +msgid "Capture an audio clip" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:42 +msgid "Wait for shutter release on the camera and download" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:43 +#, fuzzy +msgid "List folders in folder" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:44 +#, fuzzy +msgid "List files in folder" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Create a directory" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Remove a directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Display number of files" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Get files given in range" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Get all files from folder" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:50 +msgid "Get thumbnails given in range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:51 +msgid "Get all thumbnails from folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:52 +msgid "Get metadata given in range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:53 +msgid "Get all metadata from folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Upload metadata for file" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:55 +msgid "Get raw data given in range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:56 +msgid "Get all raw data from folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:57 +msgid "Get audio data given in range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Get all audio data from folder" +msgstr "Audio aus Datei spielen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Delete files given in range" +msgstr "Datei mit in den Daten enthaltenem Namen erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:60 +msgid "Delete all files in folder (--no-recurse by default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:61 +msgid "Upload a file to camera" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:62 +msgid "Specify a filename or filename pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:63 +msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:64 +msgid "Recursion (default for download)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:65 +msgid "No recursion (default for deletion)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Process new files only" +msgstr "Binärdateien als Text behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gphoto2.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Overwrite files without asking" +msgstr "Dateien gleichen Namens niemals überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:1 +msgid "Print annotated source" +msgstr "Kommentierte Quelle ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:2 +msgid "Do not print explanations" +msgstr "Keine Erklärungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:3 +msgid "Print tally" +msgstr "Zähler ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:4 +msgid "Display summary" +msgstr "Zusammenfassung anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Search directories for source" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:6 +msgid "No annotated source" +msgstr "Keine kommentierte Quelle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print full path of source" +msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print flat profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:9 +msgid "No flat profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:10 +msgid "Print call graph" +msgstr "Aufrufgraph ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:11 +msgid "No call graph" +msgstr "Kein Aufrufgraph" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:12 +msgid "Annotate to file" +msgstr "Kommentare in Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:13 +msgid "No tally" +msgstr "Keine Zählung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:14 +msgid "Suggest function ordering" +msgstr "Funktionssortierung vorschlagen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:15 +msgid "Suggest file ordering" +msgstr "Dateisortierung vorschlagen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:16 +msgid "Traditional mode" +msgstr "Traditioneller Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:17 +msgid "Set width of output" +msgstr "Ausgabebreite festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Annotate every line" +msgstr "Kommentiere jede Zeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:19 +msgid "Set demangling style" +msgstr "Format für Entfernen der Zusatzinformation festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Turn of demangling" +msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:21 +msgid "Supress static functions" +msgstr "Unterdrücke statische Funktionen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:22 +msgid "Ignore symbols not known to be functions" +msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:23 +msgid "Delete arcs from callgraph" +msgstr "Bögen aus Aufrufgraph löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:24 +msgid "Line by line profiling" +msgstr "Zeilenweise Profilieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:25 +msgid "Supress output when executed less than specified times" +msgstr "Ausgabe unterdrücken, wenn weniger als angegeben ausgeführt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:26 +msgid "Only propagate times for matching symbols" +msgstr "Zeiten nur für passende Symbole propagieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:27 +msgid "Do not propagate times for matching symbols" +msgstr "Zeiten für passende Symbole nicht propagieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:28 +msgid "Mention unused functions in flat profile" +msgstr "Unbenutzte Funktionen im pauschalen Profil erwähnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:29 +msgid "Specify debugging options" +msgstr "Debug-Optionen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:32 +msgid "Profile data format" +msgstr "Profildatenformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gprof.fish:33 +msgid "Print summary" +msgstr "Zusammenfassung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Don't rebuild dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specify build file" +msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Specify settings file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:5 +msgid "Only relevent project are configured" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify console output type" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:7 +msgid "Continue task execution after failure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:8 +msgid "Set system property of the JVM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Log in debug mode" +msgstr "Compiler-Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:10 +msgid "Uses Gradle Daemon to run build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:11 +msgid "Uses Gradle Daemon in forground" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Specify gradle user home directory" +msgstr "Vertrauensmodell angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:13 +msgid "Launch Gradle GUI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specify an initialization script" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set log level to info" +msgstr "Fehler-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Include specified build in composite" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:17 +msgid "Runs build with all task actions disabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Configure number of concurrent workers" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Don't use deamon" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Don't use network resources" +msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:21 +msgid "Set project property for build script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Specify start directory" +msgstr "Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:23 +msgid "Build project in parallel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:24 +msgid "Profile build execution time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Specify project cache directory" +msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:26 +msgid "Only log erros" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:27 +msgid "Force build script recompiling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Refresh state of dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Ignore previously cached dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:30 +msgid "Print out full stacktrace for all exceptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:31 +msgid "Shows status of running andrecently stopped daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:32 +msgid "Stop daemon if running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:33 +msgid "Enable continuous build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:34 +msgid "Don't search in parent folders for settings file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgadd.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgrm.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ports.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rejmerge.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rfkill.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Print version" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gradle.fish:36 +msgid "Specify task to be excluded from execution" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:2 +msgid "Process binary file as text" +msgstr "Binärdateien als Text behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:5 +msgid "Print byte offset of matches" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:6 +msgid "Assume data type for binary files" +msgstr "Datentyp für Binärdateien unterstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Colour output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Color output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:9 +msgid "Only print number of matches" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:10 +msgid "Action for devices" +msgstr "Aktion für Gerätedateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:11 +msgid "Action for directories" +msgstr "Aktion für Verzeichnisse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:12 +msgid "Pattern is extended regexp" +msgstr "Muster ist ein erweiterter regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:13 +msgid "Pattern is a regexp" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:14 +msgid "Read pattern list from file. Skip files whose base name matches list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Exclude matching directories from recursive searches" +msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:16 +msgid "Pattern is a fixed string" +msgstr "Muster ist eine feststehende Zeichenkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Use patterns from a file" +msgstr "Muster aus Datei nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:18 +msgid "Pattern is basic regex" +msgstr "Muster ist ein einfacher regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:19 +msgid "Print filename" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Suppress printing filename" +msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:22 +msgid "Skip binary files" +msgstr "Binärdateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:24 +msgid "Print first non-matching file" +msgstr "Erste nicht zutreffende Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:25 +msgid "Print first matching file" +msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:26 +msgid "Stop reading after NUM matches" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:27 +msgid "Use the mmap system call to read input" +msgstr "mmap-Systemaufruf zum Lesen der Eingabe nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Print line number" +msgstr "Zeilennummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:29 +msgid "Show only matching part" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:30 +msgid "Rename stdin" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:31 +msgid "Use line buffering" +msgstr "Zeilenpufferung benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Pattern is a Perl regexp (PCRE) string" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:34 +msgid "Do not write anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Read files under each directory, recursively" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Search only files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Skip files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:39 +msgid "Suppress error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:40 +msgid "Ensure first character of actual line content lies on a tab stop" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:41 +msgid "Treat files as binary" +msgstr "Dateien als binär behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:42 +msgid "Report Unix-style byte offsets" +msgstr "Byte-Offset im Unix-Format angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:44 +msgid "Invert the sense of matching" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:45 +msgid "Only whole matching words" +msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Worte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:46 +msgid "Only whole matching lines" +msgstr "Nur vollständig übereinstimmende Zeilen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Ignore case (deprecated: use -i instead)" +msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:48 +msgid "Treat input as a set of zero-terminated lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grep.fish:49 +msgid "Output a zero byte after filename" +msgstr "Ein Null-Byte nach dem Dateinamen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/groupadd.fish:1 +msgid "Exit with success status if the specified group already exists" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/groupadd.fish:2 +msgid "The numerical value of the group's ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/groupadd.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Display help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/groupadd.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:7 +msgid "Overrides default key/value pairs from /etc/login" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/groupadd.fish:5 +msgid "This option permits to add group with non-unique GID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/grunt.fish:1 +msgid "Print the grunt version. Combine with --verbose for more info" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print the version information" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specify a custom schemas directory" +msgstr "Verzeichnis für lokalen Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:3 +msgid "Get the value of a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Determine if a key is writable" +msgstr "Datei ist schreibbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:5 +msgid "Determine the valid value range of a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:6 +msgid "Print the description of a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:7 +msgid "Set the value of a key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:8 +msgid "Reset a key to its default value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:9 +msgid "Reset all keys under the given schema" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:10 +msgid "List all installed, non-relocatable schemas" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:11 +#, fuzzy +msgid "List all installed, relocatable schemas" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List all keys in a schema" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:13 +#, fuzzy +msgid "List all children of a schema" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gsettings.fish:14 +#, fuzzy +msgid "List keys and values, recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:4 +msgid "List compression information" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:6 +msgid "Do not save/restore filename" +msgstr "Dateiname nciht (zurück)sichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:7 +msgid "Save/restore filename" +msgstr "Dateiname (zurück)sichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Suppress warnings" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Recurse directories" +msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:10 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gunzip.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:12 +msgid "Display compression ratios" +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:1 +msgid "Display document using only black and white" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display document without colors" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Display document as usual" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Start ghostscript in safe mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:5 +msgid "Do not start ghostscript in safe mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:6 +msgid "Start ghostscript from a safe diretory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:7 +msgid "Do not start ghostscript from a safe diretory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:8 +msgid "Start ghostscript with the -dQUIET option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:9 +msgid "Do not start ghostscript with the -dQUIET option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:10 +msgid "Do not show any messages in the info popup window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:11 +msgid "Do not show warning messages in the info popup window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:12 +msgid "Do show all messages in the info popup window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:13 +msgid "" +"Start ghostscript with additional options as specified by the string ARGS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:14 +msgid "Display the page with label LABEL first" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:15 +msgid "The page should be centered automatically" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:16 +msgid "The page should not be centered automatically" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Selects the paper size to be used" +msgstr "Auswahl, wie Passwortsätze verstümmelt werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Sets the orientation of the page" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:19 +msgid "Selects the scale N, or arbitrary scale f.f" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Selects the scale base N" +msgstr "Zeitformat auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:21 +msgid "Interchange the meaning of the orientations landscape and seascape" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:22 +msgid "" +"Do not interchange the meaning of the orientation landscape and seascape" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:23 +msgid "Use antialiasing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Do not use antialiasing" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:25 +msgid "Dsc comments are respected" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:26 +msgid "Dsc comments are not respected" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:27 +msgid "Ignore the postscript EOF comment while scanning documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:28 +msgid "Do not ignore the postscript EOF comment while scanning documents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:29 +msgid "Use backing pixmap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Do not use backing pixmap" +msgstr "Nicht die gcc-Ummantelung benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:31 +msgid "Watch the document file for changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:32 +msgid "Do not watch the document file for changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Print a usage message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:35 +msgid "Fit the size of the window to the size of the page" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:36 +msgid "Do not fit the size of the window to the size of the page" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Set geometry" +msgstr "Schwere festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:38 +msgid "Read and use additional resources from FILE (higher priority)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:39 +msgid "Read and use additional resources from FILE (lower priority)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:40 +msgid "Sets the password for opening encrypted PDF files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:41 +msgid "Shortcut for --style=gv_spartan.dat" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:42 +msgid "Shortcut for --style=gv_widgetless.dat" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:43 +msgid "Start in fullscreen mode (needs support from WM)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Presentation mode " +msgstr "Fragemodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gv.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Show gv version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Use fast setting" +msgstr "Einstellung für Schnelligkeit verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/gzip.fish:15 +msgid "Use high compression setting" +msgstr "Einstellung für hohe Kompression verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Enable verbose output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:2 +msgid "Location of your Helm config" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Address of tiller" +msgstr "Adressbereichsfehler" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:4 +msgid "Name of the kubeconfig context to use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:5 +#, fuzzy +msgid "More information about a command" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:6 +msgid "The named Helm starter scaffold" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:77 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:8 +msgid "Simulate a delete" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:9 +msgid "Prevent hooks from running during deletion" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Remove the release from the store" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:88 +msgid "Keyring containing public keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Verify the packages against signatures" +msgstr "Paketintegrität verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:78 +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:16 +msgid "Location to write the chart" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:18 +msgid "Fetch the provenance file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:19 +msgid "Will untar the chart after downloading it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:20 +msgid "Directory into which the chart is expanded" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Verify the package against its signature" +msgstr "Paketintegrität verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:87 +#, fuzzy +msgid "Chart version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:76 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:25 +msgid "Dump all (computed) values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of revision to include in history" +msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:28 +msgid "Use the canary tiller image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Do not install tiller" +msgstr "Keine Init-Dateien laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Do not install local or remote" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Override tiller image" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:38 +msgid "Keyring containing public verification keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:34 +msgid "Verify the provenance data for this chart" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Simulate an install" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Release name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Specify template used to name the release" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:42 +msgid "Prevent hooks from running during install" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:43 +msgid "Re-use the given name if already used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Set values on the command line" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Specify values in a YAML file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Verify the package before installing it" +msgstr "Paketintegrität verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Fail on lint warnings" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Show all releases" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Sort by release date" +msgstr "Nach Größe sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Show deleted releases" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:52 +msgid "Show releases that are currently being deleted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Show deployed releases" +msgstr "Aktualisierte Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Show failed releases" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of releases to fetch" +msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:56 +msgid "Next release name in the list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Reverse the sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Output short listing format" +msgstr "sources.list-Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:59 +msgid "Name of the key to use when signing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Save packaged chart to local chart repository" +msgstr "Pakete in lokalen Verzeichnisbaum verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:62 +msgid "Use a PGP private key to sign this package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:63 +msgid "Raise error if repo is already registered" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Merge the generated index into the given index" +msgstr "Schlüsselserver nach den angegebenen Namen durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:65 +#, fuzzy +msgid "URL of chart repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Repository" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:69 +msgid "Simulate a rollback" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:70 +msgid "Prevent hooks from running during rollback" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Use regular expressions for searching" +msgstr "%ls: Interner Fehler\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Show the long listing" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Address to listen on" +msgstr "Zeiger auf Prozessliste" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:74 +msgid "Path from which to serve charts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Simulate an upgrade" +msgstr "Aktualisierung der Distribution" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:80 +msgid "Run an install if the release don't exists" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:83 +msgid "Disable pre/post upgrade hooks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:86 +msgid "Verify the provenance of the chart before upgrading" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Show the client version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/helm.fish:90 +#, fuzzy +msgid "Show the server version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:1 +msgid "Introduction to the fish syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Incomplete aspects of fish" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:3 +msgid "Known fish bugs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:4 +msgid "Help on how to reuse previously entered commands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:5 +msgid "Help on how tab-completion works" +msgstr "Hilfe zur Tab-Vervollständigung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:6 +msgid "Help on how job control works" +msgstr "Hilfe zur Jobsteuerung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:7 +msgid "Summary on how fish differs from other shells" +msgstr "Zusammenfassung der Unterschiede zwischen fish und anderen shells" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:8 +msgid "Help on how to set the prompt" +msgstr "Hilfe zum Festlegen des Prompts" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:9 +msgid "Help on how to set the titlebar message" +msgstr "Hilfe zum Einrichten der Titelzeilen-Nachricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:10 +msgid "Help on how to copy and paste" +msgstr "Hilfe zum Kopieren und Einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:11 +msgid "Help on editor shortcuts" +msgstr "Hilfe zu Editor-Tastenkürzeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:12 +msgid "Help on environment variables" +msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:13 +msgid "Help on setting syntax highlighting colors" +msgstr "Hilfe zur Farbeinrichtung zur Syntaxhervorhebung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:15 +msgid "Help on parameter expansion (Globbing)" +msgstr "Hilfe zur Parameter-Expansion (Dateinamen)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:17 +msgid "Help on home directory expansion ~USER" +msgstr "Hilfe zur Startverzeichnis-Expansion ~USER" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:18 +msgid "Help on brace expansion {a,b,c}" +msgstr "Hilfe zur Klammer-Expansion {a,b,c}" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:19 +msgid "Help on wildcard expansion *.*" +msgstr "Hilfe zur Muster-Expansion *.*" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Help on command substitution (SUBCOMMAND)" +msgstr "Hilfe zu Befehlsersetzungen (SUBCOMMAND)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/help.fish:21 +msgid "Help on process expansion %JOB" +msgstr "Hilfe zur Prozess-Expansion %JOB" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:1 +#, fuzzy +msgid "list installed addons" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:2 +msgid "manage apps (create, destroy)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:3 +msgid "authentication (login, logout)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:4 +msgid "manage app config vars" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:5 +msgid "manage custom domains" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:6 +#, fuzzy +msgid "display logs for an app" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:7 +msgid "manage dynos (dynos, workers)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:8 +msgid "manage app releases" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:9 +msgid "run one-off commands (console, rake)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:10 +msgid "manage collaborators on an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:11 +msgid "manage ssl endpoints for an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:12 +msgid "display syslog drains for an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:17 +msgid "manage optional features" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:14 +msgid "clone an existing app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:15 +msgid "list commands and display help" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:16 +#, fuzzy +msgid "manage authentication keys" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:18 +msgid "manage maintenance mode for an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:19 +msgid "manage membership in organization accounts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:20 +msgid "manage organization accounts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:21 +msgid "manage heroku-postgresql databases" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:22 +msgid "manage backups of heroku postgresql databases" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:23 +msgid "manage plugins to the heroku gem" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:24 +#, fuzzy +msgid "list available regions" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:25 +msgid "manage the stack for an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:26 +msgid "check status of heroku platform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:27 +#, fuzzy +msgid "update the heroku client" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:28 +#, fuzzy +msgid "display version" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:29 +msgid "" +"APP DIRECTORY clones a heroku app to your local machine at DIRECTORY " +"(defaults to app name)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:30 +msgid "adds a git remote to an app repo (-a APP)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:31 +msgid "install an addon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:32 +msgid "open an addon's documentation in your browser" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:33 +#, fuzzy +msgid "downgrade an existing addon" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:34 +#, fuzzy +msgid "list all available addons" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:35 +msgid "open an addon's dashboard in your browser" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:36 +#, fuzzy +msgid "uninstall one or more addons" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:37 +#, fuzzy +msgid "upgrade an existing addon" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:38 +msgid "the org to list the apps for" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:39 +msgid "list all apps in the org. Not just joined apps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:40 +msgid "list apps in personal account when a default org is set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:41 +msgid "create a new app (takes name)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:42 +msgid " permanently destroy an app (--app APP)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:43 +#, fuzzy +msgid "show detailed app information" +msgstr "apropos-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:44 +msgid " add yourself to an organization app (--app APP)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:45 +msgid " remove yourself from an organization app (--app APP)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:46 +msgid " lock an organization app to restrict access" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:47 +#, fuzzy +msgid " open the app in a web browser" +msgstr "Konnte keinen Webbrowser finden.\\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:48 +msgid " rename the app (apps:rename newname --app oldname)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:49 +msgid " unlock an organization app so that any org member can join it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:50 +msgid "log in with your heroku credentials" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:51 +#, fuzzy +msgid "clear local authentication credentials" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:52 +msgid "display your api token" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:53 +#, fuzzy +msgid "display your heroku email address" +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:54 +msgid "output config vars in shell format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:56 +#, fuzzy +msgid "display a config value for an app" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:58 +msgid "set one or more config vars (KEY=VALUE)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:60 +#, fuzzy +msgid "unset one or more config vars" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:61 +msgid "add a custom domain to an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:62 +msgid "remove all custom domains from an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:64 +msgid "remove a custom domain from an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:65 +#, fuzzy +msgid "the number of lines to display" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:66 +msgid "only display logs from the given process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:67 +#, fuzzy +msgid "only display logs from the given source" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:68 +msgid "continually stream logs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:70 +msgid "resize dynos to the given size (DYNO1=1X|2X|PX)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:72 +msgid "restart an app dyno" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:74 +msgid "scale dynos by the given amount (DYNO1=AMOUNT1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:76 +msgid "stop an app dyno" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:77 +msgid "number of releases to show, maximum 50" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:79 +#, fuzzy +msgid "view detailed information for a release" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:81 +msgid "roll back to an older release" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:82 +#, fuzzy +msgid "specify dyno size" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:83 +msgid "open a remote console session (with optional COMMAND)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:84 +msgid "run a detached dyno, where output is sent to your logs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:85 +msgid "stream logs for the dyno" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:86 +msgid "add a collaborator to an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:87 +msgid "remove a collaborator from an app" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/heroku.fish:88 +msgid "transfers an app to another user or an organization." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:1 +msgid "repository root directory or name of overlay bundle file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:2 +#, fuzzy +msgid "change working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:3 +msgid "do not prompt, automatically pick the first choice for all prompts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:4 +#, fuzzy +msgid "suppress output" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:5 +#, fuzzy +msgid "enable additional output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:6 +#, fuzzy +msgid "set/override config option" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:7 +#, fuzzy +msgid "enable debugging output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:8 +#, fuzzy +msgid "start debugger" +msgstr "Bei Fehler Debugger starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:9 +msgid "set the charset encoding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:10 +msgid "set the charset encoding mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:11 +msgid "always print a traceback on exception" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:12 +#, fuzzy +msgid "time how long the command takes" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:13 +#, fuzzy +msgid "print command execution profile" +msgstr "Optionsprofil auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:16 +msgid "consider hidden changesets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:17 +msgid "when to colorize" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:18 +msgid "when to paginate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:110 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:122 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:138 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:149 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:173 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:241 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:261 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:338 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:362 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:392 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:406 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:424 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:438 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:443 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:453 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:460 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:495 +#, fuzzy +msgid "include names matching the given patterns" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:111 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:123 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:139 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:150 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:174 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:242 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:262 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:339 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:363 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:393 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:407 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:425 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:439 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:444 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:454 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:461 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:496 +#, fuzzy +msgid "exclude names matching the given patterns" +msgstr "Alle Module auflisten, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:116 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:140 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:232 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:287 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:430 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:497 +#, fuzzy +msgid "recurse into subrepositories" +msgstr "in Unterverzeichnis verzweigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:124 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:161 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:445 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:462 +msgid "do not perform actions, just print output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:117 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:119 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:125 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:141 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:148 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:151 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:162 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:175 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:181 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:192 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:202 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:214 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:233 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:237 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:243 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:263 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:266 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:270 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:288 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:292 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:293 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:299 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:308 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:317 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:434 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:435 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:440 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:446 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:455 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:463 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:464 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:481 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:498 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:504 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:506 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:515 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:516 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:518 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:523 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:524 +#, fuzzy +msgid "operate on patch repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:213 +msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:29 +#, fuzzy +msgid "annotate the specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:30 +#, fuzzy +msgid "don't follow copies and renames" +msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:128 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:145 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:165 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:328 +#, fuzzy +msgid "treat all files as text" +msgstr "Alle Dateien als Text behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:171 +msgid "list the author (long with -v)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:33 +#, fuzzy +msgid "list the filename" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:172 +msgid "list the date (short with -q)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:35 +#, fuzzy +msgid "list the revision number (default)" +msgstr "Standardmäßig den langen Kommentar editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:36 +#, fuzzy +msgid "list the changeset" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:37 +msgid "show line number at the first appearance" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:133 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:333 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:396 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:431 +#, fuzzy +msgid "ignore white space when comparing lines" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:134 +#, fuzzy +msgid "changes in the amount of white space" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:135 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:335 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:398 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:433 +#, fuzzy +msgid "ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "Änderungen ignorieren, deren Zeilen alle leer sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:44 +msgid "do not pass files through decoders" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:45 +#, fuzzy +msgid "directory prefix for files in archive" +msgstr "Startdatei im Archiv" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:46 +#, fuzzy +msgid "revision to distribute" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:47 +#, fuzzy +msgid "type of distribution to create" +msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:52 +msgid "merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:53 +#, fuzzy +msgid "revision to backout" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:160 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:269 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:452 +#, fuzzy +msgid "specify merge tool" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:112 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:209 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:343 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:364 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:394 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:408 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:426 +#, fuzzy +msgid "use text as commit message" +msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:113 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:210 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:344 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:365 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:395 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:409 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:427 +#, fuzzy +msgid "read commit message from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:114 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:158 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:211 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:428 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:513 +#, fuzzy +msgid "record the specified date as commit date" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:115 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:159 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:212 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:429 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:514 +#, fuzzy +msgid "record the specified user as committer" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:62 +msgid "reset bisect state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:63 +msgid "mark changeset good" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:64 +msgid "mark changeset bad" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:65 +msgid "skip testing changeset" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:66 +msgid "extend the bisect range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:67 +msgid "use command to check changeset state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:68 +#, fuzzy +msgid "do not update to target" +msgstr "Pakete nicht aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdown.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifup.fish:2 +msgid "force" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:126 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:522 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:72 +msgid "delete a given bookmark" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:73 +msgid "rename a given bookmark" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:74 +msgid "mark a bookmark inactive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:76 +msgid "branch name even if it shadows an existing branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:77 +msgid "branch name to parent branch name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:79 +msgid "normal and closed branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:271 +msgid "run even when the destination is unrelated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:82 +#, fuzzy +msgid "a changeset intended to be added to the destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:83 +msgid "a specific branch you would like to bundle" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:84 +msgid "a base changeset assumed to be available at the destination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:85 +#, fuzzy +msgid "bundle all changesets in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:86 +msgid "bundle compression type to use (default: bzip2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:199 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:229 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:234 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:284 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:305 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:314 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:324 +#, fuzzy +msgid "specify ssh command to use" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:200 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:230 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:235 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:285 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:306 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:315 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:325 +#, fuzzy +msgid "specify hg command to run on the remote side" +msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:89 +msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:142 +#, fuzzy +msgid "print output to file with formatted name" +msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:92 +#, fuzzy +msgid "print the given revision" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:93 +msgid "apply any matching decode filter" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:97 +#, fuzzy +msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:98 +msgid "revision, tag or branch to check out" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:99 +#, fuzzy +msgid "include the specified changeset" +msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:100 +#, fuzzy +msgid "clone only the specified branch" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:101 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:320 +msgid "use pull protocol to copy metadata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:322 +msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:105 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:201 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:231 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:236 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:286 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:307 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:316 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:326 +msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:106 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:420 +msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:107 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:421 +msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:108 +#, fuzzy +msgid "amend the parent of the working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:109 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:423 +#, fuzzy +msgid "use the secret phase for committing" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:118 +#, fuzzy +msgid "untrusted configuration options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:120 +msgid "record a copy that has already occurred" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:121 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:442 +msgid "forcibly copy over an existing managed file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:127 +#, fuzzy +msgid "change made by revision" +msgstr "Handbuch-Sektionen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:129 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:146 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:222 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:254 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:277 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:329 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:354 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:357 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:387 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:400 +#, fuzzy +msgid "use git extended diff format" +msgstr "Bearbeiten-Befehl rückgängig machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:130 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:147 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:330 +msgid "omit dates from diff headers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:131 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:331 +msgid "show which function each change is in" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:132 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:332 +msgid "produce a diff that undoes the changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:136 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:336 +#, fuzzy +msgid "number of lines of context to show" +msgstr "NUM Kontext-Zeilen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:137 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:225 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:257 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:280 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:337 +msgid "output diffstat-style summary of changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:143 +msgid "against the second parent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:144 +#, fuzzy +msgid "revisions to export" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:152 +#, fuzzy +msgid "revisions to graft" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:153 +msgid "resume interrupted graft" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:154 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:204 +msgid "invoke editor on commit messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:155 +#, fuzzy +msgid "append graft info to log message" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:156 +#, fuzzy +msgid "the current date as commit date" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:157 +#, fuzzy +msgid "the current user as committer" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:163 +#, fuzzy +msgid "end fields with NUL" +msgstr "Ungültige Feldlänge: %ls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:164 +#, fuzzy +msgid "print all revisions that match" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:166 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:244 +msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:167 +#, fuzzy +msgid "ignore case when matching" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:168 +msgid "print only filenames and revisions that match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:169 +#, fuzzy +msgid "print matching line numbers" +msgstr "Zeilennummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:170 +msgid "only search files changed within revision range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:176 +msgid "show only heads which are descendants of STARTREV" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:177 +msgid "show topological heads only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:178 +msgid "show normal and closed branch heads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:179 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:227 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:259 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:282 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:290 +#, fuzzy +msgid "display using template map file" +msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:180 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:228 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:260 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:283 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:291 +#, fuzzy +msgid "display with template" +msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:182 +#, fuzzy +msgid "only help for extensions" +msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:183 +#, fuzzy +msgid "show only help for commands" +msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:184 +#, fuzzy +msgid "show topics matching keyword" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:185 +#, fuzzy +msgid "read history edits from the specified file" +msgstr "Benutzereingaben aus dem angegebenen Dateideskriptor lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:186 +msgid "continue an edit already in progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:187 +msgid "don't strip old nodes after edit is complete" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:188 +msgid "abort an edit in progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:189 +#, fuzzy +msgid "changesets not found in destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:190 +#, fuzzy +msgid "force outgoing even for unrelated repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:191 +#, fuzzy +msgid "first revision to be edited" +msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:193 +#, fuzzy +msgid "identify the specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:194 +#, fuzzy +msgid "show local revision number" +msgstr "Satznummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:195 +#, fuzzy +msgid "show global revision id" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:196 +#, fuzzy +msgid "show branch" +msgstr "Hierarchie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:197 +#, fuzzy +msgid "show tags" +msgstr "Threads anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:198 +msgid "show bookmarks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:203 +#, fuzzy +msgid "directory strip option for patch" +msgstr "Präfix zum Entfernen des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:205 +#, fuzzy +msgid "don't commit, just update the working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:206 +#, fuzzy +msgid "apply patch without touching the working directory" +msgstr "Einen inversen Patch ohne Änderung der Arbeitskopie aufzeichnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:207 +msgid "apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:208 +msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:215 +msgid "run even if remote repository is unrelated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:216 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:273 +msgid "show newest record first" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:217 +#, fuzzy +msgid "file to store the bundles into" +msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:218 +msgid "a remote changeset intended to be added" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:219 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:274 +msgid "compare bookmarks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:220 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:304 +msgid "a specific branch you would like to pull" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:221 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:253 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:276 +#, fuzzy +msgid "show patch" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:223 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:255 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:278 +msgid "limit number of changes displayed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:224 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:256 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:279 +#, fuzzy +msgid "do not show merges" +msgstr "Keine Flags anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:226 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:258 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:281 +#, fuzzy +msgid "show the revision DAG" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:238 +#, fuzzy +msgid "search the repository as it is in REV" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:239 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:492 +msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:240 +#, fuzzy +msgid "print complete paths from the filesystem root" +msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:245 +#, fuzzy +msgid "show revisions matching date spec" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:246 +#, fuzzy +msgid "show copied files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:247 +msgid "do case-insensitive search for a given text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:248 +#, fuzzy +msgid "show the specified revision or range" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:249 +msgid "include revisions where files were removed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:250 +#, fuzzy +msgid "revisions committed by user" +msgstr "Befehlsgeschichte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:251 +#, fuzzy +msgid "show changesets within the given named branch" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:252 +msgid "do not display revision or any of its ancestors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:264 +#, fuzzy +msgid "revision to display" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:265 +#, fuzzy +msgid "list files from all revisions" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:267 +#, fuzzy +msgid "revision to merge" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:268 +msgid "review revisions to merge (no merge is performed)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:272 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:310 +#, fuzzy +msgid "a changeset intended to be included in the destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:275 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:312 +msgid "a specific branch you would like to push" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:289 +#, fuzzy +msgid "show parents of the specified revision" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:294 +msgid "set changeset phase to public" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:295 +msgid "set changeset phase to draft" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:296 +msgid "set changeset phase to secret" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:297 +msgid "allow to move boundary backward" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:298 +#, fuzzy +msgid "target revision" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:300 +msgid "update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:301 +msgid "run even when remote repository is unrelated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:302 +msgid "a remote changeset inteded to be added" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:303 +msgid "bookmark to pull" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:309 +#, fuzzy +msgid "force push" +msgstr "Ja erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:311 +msgid "bookmark to push" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:313 +msgid "allow pushing a new branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:318 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:418 +#, fuzzy +msgid "show only the preceding applied patch" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:319 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:367 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:372 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:416 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:417 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:419 +#, fuzzy +msgid "print first line of patch header" +msgstr "Überschrift ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:321 +#, fuzzy +msgid "do not update the new working directories" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:323 +#, fuzzy +msgid "location of source patch repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:327 +#, fuzzy +msgid "keep patch file" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:334 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:397 +#, fuzzy +msgid "ignore changes in the amount of white space" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:340 +msgid "finish all applied changesets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:341 +#, fuzzy +msgid "edit patch header" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:342 +#, fuzzy +msgid "keep folded patch files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:345 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:369 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:373 +msgid "tolerate non-conflicting local changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:346 +#, fuzzy +msgid "overwrite any local changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:347 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:371 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:379 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:459 +#, fuzzy +msgid "do not save backup copies of files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:348 +#, fuzzy +msgid "all patches and guards" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:349 +msgid "drop all guards" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:350 +#, fuzzy +msgid "import file in patch directory" +msgstr "Symbolischer Link auf Ordner" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:351 +#, fuzzy +msgid "name of patch file" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:352 +#, fuzzy +msgid "overwrite existing files" +msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:353 +msgid "place existing revisions under mq control" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:355 +#, fuzzy +msgid "qpush after importing" +msgstr "Optionen zum Importieren von Schlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:356 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:386 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:399 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:511 +#, fuzzy +msgid "edit commit message" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:358 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:388 +msgid "add \"From: \" to patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:359 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:389 +msgid "add \"From: \" to patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:360 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:390 +msgid "add \"Date: \" to patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:361 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:391 +msgid "add \"Date: \" to patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:366 +msgid "interactively record a new patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:368 +#, fuzzy +msgid "pop all patches" +msgstr "Alle Patches mit ja beantworten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:370 +#, fuzzy +msgid "forget any local changes to patched files" +msgstr "Vorbereitung zum Editieren einer beobachteten Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:374 +#, fuzzy +msgid "apply on top of local changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:375 +#, fuzzy +msgid "apply the target patch to its recorded parent" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:376 +#, fuzzy +msgid "list patch name in commit text" +msgstr "Patch-Name und Kommentar in Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:377 +#, fuzzy +msgid "apply all patches" +msgstr "-Patch anwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:378 +msgid "reorder patch series and apply only the patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:380 +#, fuzzy +msgid "list all available queues" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:381 +#, fuzzy +msgid "print name of active queue" +msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:382 +#, fuzzy +msgid "create new queue" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:383 +msgid "rename active queue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:384 +msgid "delete reference to queue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:385 +msgid "delete queue, and remove patch dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:401 +msgid "refresh only files already in the patch and specified files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:402 +msgid "add/update author field in patch with current user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:403 +msgid "add/update author field in patch with given user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:404 +msgid "add/update date field in patch with current date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:405 +msgid "add/update date field in patch with given date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:410 +msgid "interactively select changes to refresh" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:411 +#, fuzzy +msgid "disable all guards" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:412 +#, fuzzy +msgid "list all guards in series file" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:413 +msgid "pop to before first guarded applied patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:414 +msgid "pop, then reapply patches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:415 +#, fuzzy +msgid "print patches not in series" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:422 +#, fuzzy +msgid "amend the parent of the working dir" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:432 +#, fuzzy +msgid "ignore chnages in the amount of white space" +msgstr "Änderung in der Anzahl von Worttrennern ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:436 +msgid "record delete for missing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:437 +msgid "remove (and delete) file even if added or modified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:441 +msgid "record a rename that has already occurred" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:447 +msgid "select all unresolved files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:448 +#, fuzzy +msgid "list state of files needing merge" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:449 +msgid "mark files as resolved" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:450 +msgid "mark files as unresolved" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:451 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:490 +msgid "hide status prefix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:456 +msgid "revert all changes when no arguments given" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:457 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:521 +#, fuzzy +msgid "tipmost revision matching date" +msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:458 +#, fuzzy +msgid "revert to the specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:465 +msgid "name of access log file to write to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:466 +#, fuzzy +msgid "run server in background" +msgstr "Job im Hintergrund ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:467 +msgid "used internally by daemon mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:468 +msgid "name of error log file to write to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:469 +msgid "port to listen on (default: 8000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:470 +msgid "address to listen on (default: all interfaces)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:471 +msgid "prefix path to serve from (default: server root)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:472 +#, fuzzy +msgid "name to show in web pages (default: working directory)" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:473 +msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:474 +msgid "name of file to write process ID to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:475 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:476 +#, fuzzy +msgid "for remote clients" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:477 +msgid "web templates to use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:478 +msgid "template style to use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:479 +msgid "use IPv6 in addition to IPv4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:480 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate file" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:482 +#, fuzzy +msgid "show status of all files" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:483 +#, fuzzy +msgid "show only modified files" +msgstr "Nur diff-Datei herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:484 +#, fuzzy +msgid "show only added files" +msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:485 +#, fuzzy +msgid "show only removed files" +msgstr "Datei nicht erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:486 +#, fuzzy +msgid "show only deleted (but tracked) files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:487 +msgid "show only files without changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:488 +msgid "show only unknown (not tracked) files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:489 +#, fuzzy +msgid "show only ignored files" +msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:491 +#, fuzzy +msgid "show source of copied files" +msgstr "Indexfeld der Quelle verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:493 +#, fuzzy +msgid "show difference from revision" +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:494 +msgid "list the changed files of a revision" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:499 +#, fuzzy +msgid "strip specified revision" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:500 +msgid "force removal of changesets, discard uncommitted changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:501 +msgid "no backups" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:502 +msgid "do not modify working copy during strip" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:503 +msgid "remove revs only reachable from given bookmark" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:505 +msgid "check for push and pull" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:507 +#, fuzzy +msgid "force tag" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:508 +msgid "make the tag local" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:509 +#, fuzzy +msgid "revision to tag" +msgstr "Grafikanzeige auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:510 +#, fuzzy +msgid "remove a tag" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:512 +#, fuzzy +msgid "use as commit message" +msgstr "Copyright-Meldung beim Start unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:517 +msgid "update to new branch head if changesets were unbundled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:519 +#, fuzzy +msgid "discard uncommitted changes (no backup)" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/hg.fish:520 +#, fuzzy +msgid "update across branches if no uncommitted changes" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output file in given format" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specify tab length" +msgstr "Zeilenlänge angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Name of the input file" +msgstr "Name des Quellpaketes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Name of the output file" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Output directory" +msgstr "mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Set type of the source code" +msgstr "Name des Quellpaketes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/highlight.fish:7 +msgid "Highlight style" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:3 +msgid "Update interval" +msgstr "Aktualisierungs-Intervall" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Start htop in monochrome mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Show help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show only given PIDs" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Monitor given user" +msgstr "Benutzer beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/htop.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Sort column" +msgstr "Nach Spalten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/i3-msg.fish:1 +msgid "Only send ipc message and suppress output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/i3-msg.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/i3-msg.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set socket" +msgstr "Socket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/i3-msg.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify ipc message type" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Convert from specified encoding" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Convert to specified encoding" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List known coded character sets" +msgstr "Standardzeichensatz festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Ausgabedatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iconv.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print progress information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:4 +msgid "Decrypt image with this password [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:4 +msgid "Cut out a rectangular region of the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:9 +msgid "Display image features (e.g. contrast, correlation) [distance]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:15 +msgid "" +"Color, Configure, Delegate, Format, Magic, Module, Resource, or Type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Display the number of unique colors in the image" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/identify.fish:30 +msgid "Replace each pixel with its complementary color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:1 +msgid "Print effective group id" +msgstr "Effektive Gruppenkennung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:2 +msgid "Print all group ids" +msgstr "Alle Gruppenkennungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print name, not number" +msgstr "Zeilennummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:4 +msgid "Print real ID, not effective" +msgstr "Reale, nicht effektive Kennung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/id.fish:5 +msgid "Print effective user ID" +msgstr "Effektive Benutzerkennung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:15 +msgid "Connects to a node using a remote shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iex.fish:16 +msgid "" +"Overrides default .iex file and uses path instead; path can be empty, then " +"no file will be loaded" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifconfig.fish:1 +msgid "Stop interface" +msgstr "Schnittstelle stoppen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifconfig.fish:2 +msgid "Start interface" +msgstr "Schnittstelle starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifconfig.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdown.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifup.fish:1 +msgid "Network interface" +msgstr "Netzwerkschnittstelle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:1 +msgid "Reports interface existence via return code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print out the whole config of iface" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:3 +msgid "Print out yes or no according to existence" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print out the address" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print netmask" +msgstr "Zähler ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print network address" +msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print broadcast" +msgstr "Datenbank ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print mtu" +msgstr "Zähler ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print out the hardware address" +msgstr "Hardwareadresse verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print flags" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print all statistics on input" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print # of in packets" +msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Print # of in bytes" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Print # of in errors" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print # of in drops" +msgstr "APM-Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Print # of in fifo overruns" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Print # of in compress" +msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Print # of in multicast" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Print all statistics on output" +msgstr "Wortzählung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Print # of out packets" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Print # of out bytes" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Print # of out errors" +msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Print # of out drops" +msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:24 +msgid "Print # of out fifo overruns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Print # of out collisions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:26 +msgid "Print # of out carrier loss" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print # of out multicast" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:28 +msgid "Print # of incoming bytes per second" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ifdata.fish:29 +msgid "Print # of outgoing bytes per second" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Include window border in the output image" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:10 +msgid "Obtain image by descending window hierarchy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:11 +msgid "X server to contact [server]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:20 +msgid "Include window manager frame" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:30 +msgid "Direction which direction to gravitate towards" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:23 +msgid "None, Line, Plane, or Partition [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:26 +msgid "Area, Disk, Map, or Memory resource limit [type value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:29 +msgid "Seconds delay between snapshots [value]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Select image from root window" +msgstr "Root-Fenster auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:40 +msgid "Operate silently, i.e. don't ring any bells " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Number of screen snapshots [value]" +msgstr "Alle Zeilen nummerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:47 +msgid "Constant, Edge, Mirror, or Tile [method]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Select window with this id or name [id]" +msgstr "Fenster über Name auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:52 +msgid "Preferred size or location of the image [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/import.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:89 +msgid "Make this color transparent within the image [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Start the service" +msgstr "Dienst starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Stop the service" +msgstr "Dienst anhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Restart the service" +msgstr "Dienst starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Force reloading configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/invoke-rc.d.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print the status of the service" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Read commands from file or stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Don't terminate on errors in batch mode" +msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print the version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Output more information" +msgstr "Inode-Information auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Output more detailed information" +msgstr "Inode-Information auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify maximum number of loops for 'ip addr flush'" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:7 +msgid "The protocol family to use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Short for --family inet" +msgstr "Kurzes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Short for --family inet6" +msgstr "Kurzes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:10 +msgid "Short for --family bridge" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:11 +msgid "Short for --family decnet" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:12 +msgid "Short for --family ipx" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:13 +msgid "Short for --family link" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Output on one line" +msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:15 +msgid "Resolve names and print them instead of addresses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Use specified network namespace" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ip.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Execute command for all objects" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:1 +msgid "Create a set identified with SETNAME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:2 +msgid "Add a given entry to a SET" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Delete an entry from a SET" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:4 +msgid "Test whether an entry is in a set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Destroy the specified set or all sets" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:7 +msgid "a" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Output format to the list command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Suppress any output" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:11 +msgid "Enforce name lookup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List just the names of the sets" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:13 +msgid "List the set names and headers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ipset.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Filename instead of stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Append rules to the end of a chain" +msgstr "Dateien an Archiv anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:2 +msgid "Check whether a matching rule exists in a chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Delete rules from a chain" +msgstr "Aus Archiv löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Specify the target of a rule" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify a match to use" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Insert rules in the beginning of a chain" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:7 +msgid "Replace a rule in a chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List all rules in a chain" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print all rules in a chain." +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:10 +msgid "Delete ALL rules in a chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:11 +msgid "Zero the packet and byte counters in chains" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Create a new user-defined chain by the given name" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:13 +msgid "Delete the optional user-defined chain specified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:14 +msgid "Set the policy for the chain to the given target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:15 +msgid "Rename the user specified chain to the user supplied name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:17 +msgid "The protocol of the rule or of the packet to check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Source specification" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Destination specification" +msgstr "%.*ls: Ungültige Umwandlungsspezifikation" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:21 +msgid "Interface via which a packet was received" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:22 +msgid "Interface via which packet is to be sent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:23 +msgid "Rule only refers to second and further ipv4 fragments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:24 +msgid "Initialize packet and byte counters of a rule" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Verbose output" +msgstr "Ausführlicher Prompt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:26 +msgid "Wait for the xtables lock" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Numeric output" +msgstr "nur numerische Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Expand numbers" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:29 +msgid "When listing rules, add line numbers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:30 +msgid "The table to operate on" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/iptables.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Use this command to load modules" +msgstr "Benutze zur Erstellung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jobs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show the process id of each process in the job" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jobs.fish:3 +msgid "Show group id of job" +msgstr "Gruppenkennung des Jobs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jobs.fish:4 +msgid "Show commandname of each job" +msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jobs.fish:5 +msgid "Only show status for last job to be started" +msgstr "Nur Status für zuletzt gestarteten Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:1 +msgid "Journal field" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:3 +msgid "OR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Prints a short help text and exits" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Prints a short version string and exits" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show all fields in full" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Show live tail of entries" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Controls the number of journal lines" +msgstr "Anzahl der Argumente zählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:10 +msgid "Show all lines, even in follow mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Controls the formatting" +msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Suppress warning about normal user" +msgstr "Warnung über die Verwendung unsicheren Speichers unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:13 +msgid "Show entries interleaved from all journals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:14 +msgid "Show data only from a certain boot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Show data only of the specified unit" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:16 +msgid "Filter by priority" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:17 +msgid "Start from the passing cursor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:18 +msgid "Entries on or newer than DATE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:19 +msgid "Entries on or older than DATE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:20 +msgid "Print all possible data values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Specify journal directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:22 +msgid "Generate a new 128 bit ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Show internal header information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Shows the current disk usage" +msgstr "Quellpaket anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:25 +msgid "Generate Forward Secure Sealing key pair" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:26 +msgid "Change interval for the sealing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Check journal for internal consistency" +msgstr "Paketdepot auf Konsistenz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/journalctl.fish:28 +msgid "Specifies FSS key for --verify" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:2 +msgid "Use application/json-seq MIME type scheme" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Parse input in streaming fasion" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:4 +msgid "Run filter just once in large array" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Don't parse as JSON but as string" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Ignore input and treat it as null" +msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:7 +msgid "Don't pretty-print JSON" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:8 +msgid "Use a tab for indentation instead of 2 spaces" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:9 +msgid "Use given number of spaces for indentation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Don't color output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Replace UTF-8 characters with escape sequences" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:13 +msgid "Flush output after each JSON object is printed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Sort object keys in output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:15 +msgid "If output is string ouput its content directly to stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:16 +msgid "Raw ouput without newlines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Read filter from file" +msgstr "Job aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:18 +msgid "Prepend given directory to search modules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Set exit status" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Set variable" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Set JSON-encoded variable" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Read JSON in file and bind to given variable" +msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Read JSON in file and bind to given variable [see man]" +msgstr "Eine Eingabezeile in Variablen einlesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/jq.fish:24 +msgid "Run tests in given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List available modules" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show author information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show license information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set a language" +msgstr "Untertitel-Sprache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:5 +msgid "Don't show main window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:6 +msgid "Arguments to the module" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:7 +msgid "Icon for the module" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Title for the window" +msgstr "Root-Fenster auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Show version information and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kcmshell5.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Show help information and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:1 +msgid "Require an exact match for very long names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:2 +msgid "Do case insensitive process name match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:3 +msgid "" +"Kill the process group to which the process belongs. The kill signal is only " +"sent once per group, even if multiple processes belonging to the same " +"process group were found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:4 +msgid "Interactively ask for confirmation before killing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:15 +msgid "Kill only processes the specified user owns. Command names are optional" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:6 +msgid "Wait for all killed processes to die" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:8 +msgid "Be more verbose about what will be done" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:9 +msgid "" +"Use effective UID instead of the real UID for matching processes specified " +"with the -u option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:11 +#, fuzzy +msgid "List names of available signals and exit" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:12 +msgid "Case sensitive argument match for processed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:13 +msgid "Simulate, but do not send any signals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:14 +msgid "Print detailed info. Doesn't send signals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:16 +msgid "Limit to processes running on specified TTY" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:17 +msgid "Limit to processes matching specified PROCNAME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/killall.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Do not skip zombies" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kitchen.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if kitchen has yet to be given the main command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kitchen.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kitchen.fish:3 +msgid "Describe available commands or one specific command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kitchen.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Lists one or more instances" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/kitchen.fish:5 +msgid "List the name of each instance only, one per line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:1 +msgid "use bibtex when needed (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:32 +#, fuzzy +msgid "never use bibtex" +msgstr "Benutzerattribute nicht überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:3 +msgid "use bibtex when needed, but only if the bib files exist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:4 +msgid "Print message across the page when converting to postscript" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:5 +msgid "Set contrast or intensity of banner" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Set scale for banner" +msgstr "Datum in Zukunft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:7 +msgid "list commands used by latexmk for processing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:8 +msgid "clean up (remove) all nonessential files, except dvi, ps and pdf files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:9 +msgid "clean up (remove) all nonessential files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:10 +msgid "Remove file of database of file information before doing other actions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:11 +msgid "Change to directory of source file when processing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:12 +msgid "Do NOT change to directory of source file when processing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Show list of dependent files after processing" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Do not show list of dependent files" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:15 +msgid "" +"Set name of output file for dependency list, and turn on showing of " +"dependency list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:16 +msgid "Filter to apply to dvi file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:17 +#, fuzzy +msgid "generate dvi" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:18 +msgid "turn off required dvi" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:19 +msgid "Execute specified Perl code (as part of latexmk start-up code)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:20 +msgid "force continued processing past errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:21 +msgid "turn off forced continuing processing past errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:22 +msgid "Super go mode: clean out generated files before processing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:23 +msgid "process regardless of file timestamps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Turn off -g" +msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:25 +#, fuzzy +msgid "print help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:26 +msgid "set basename of output file(s) to STRING" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:27 +#, fuzzy +msgid "force landscape mode" +msgstr "Ansi-Modus benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:28 +msgid "turn off -l" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:29 +msgid "set program used for latex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:30 +msgid "in -pvc mode, always start a new viewer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:31 +msgid "in -pvc mode, start a new viewer only if needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:33 +msgid "Do not show list of dependent files after processing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:34 +msgid "omit automatic reading of system, user and project rc files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:35 +#, fuzzy +msgid "set name of directory for output files" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:36 +msgid "generate pdf by pdflatex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:37 +msgid "generate pdf by dvipdf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:38 +msgid "set program used for pdflatex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:39 +msgid "generate pdf by ps2pdf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:40 +msgid "turn off pdf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:41 +#, fuzzy +msgid "generate postscript" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:42 +#, fuzzy +msgid "turn off postscript" +msgstr "Das test-Skript ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:43 +msgid "Filter to apply to postscript file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:44 +msgid "print document after generating postscript" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:45 +msgid "when file is to be printed, print the dvi file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:46 +msgid "when file is to be printed, print the ps file (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:47 +msgid "when file is to be printed, print the pdf file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:48 +msgid "preview document" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:49 +#, fuzzy +msgid "turn off preview mode" +msgstr "Autosplit-Modus aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:50 +msgid "preview document and continuously update" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:51 +msgid "turn off -pvc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:58 +msgid "silence progress messages from called programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Read custom RC file" +msgstr "URLs aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:54 +msgid "Use -recorder option for (pdf)latex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:55 +msgid "Do not use -recorder option for (pdf)latex" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:56 +msgid "Show list of rules after processing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Do not show list of rules after processing" +msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:59 +#, fuzzy +msgid "show CPU time used" +msgstr "Zeittyp anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:60 +msgid "don't show CPU time used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:61 +msgid "use the make program to try to make missing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:62 +msgid "don't use the make program to try to make missing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:63 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:65 +#, fuzzy +msgid "display program version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:64 +msgid "display usual progress messages from called programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:66 +msgid "viewer is default (dvi, ps, pdf)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:67 +msgid "viewer is for dvi" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:68 +msgid "no viewer is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:69 +msgid "viewer is for ps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/latexmk.fish:70 +msgid "viewer is for pdf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:1 +msgid "Check syntax and warn on reflection." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:2 +msgid "Write the classpath of the current project to output-file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Remove all files from project's target-path." +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:4 +msgid "Compile Clojure source into .class files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Build jar and deploy to remote repository." +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Show details about dependencies." +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:7 +msgid "Higher-order task to perform other tasks in succession." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:8 +msgid "Display a list of tasks or help for a given task or subtask." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Install current project to the local repository." +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:10 +msgid "Package up all the project's files into a jar file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Compile Java source files." +msgstr "Quellpakete kompilieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:12 +msgid "Start a Light Table client for this project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:13 +msgid "Generate scaffolding for a new project based on a template." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:14 +msgid "DEPRECATED. Please use the :user profile instead." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:15 +msgid "Write a pom.xml file to disk for Maven interoperability." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:16 +msgid "Start a repl session either with the current project or standalone." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:17 +msgid "Run only the test namespaces which failed last time around." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:18 +msgid "Run the project's -main function." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:19 +msgid "Search remote maven repositories for matching jars." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:20 +msgid "List all available profiles or display one if given an argument." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Run the project's tests." +msgstr "Das test-Skript ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:22 +msgid "Run a task without nesting the project's JVM inside Leiningen's." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:23 +msgid "Package up the project files and all dependencies into a jar file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:24 +msgid "Perform arbitrary transformations on your project map." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:25 +msgid "Upgrade Leiningen to specified version or latest stable." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Print version for Leiningen and the current JVM." +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lein.fish:27 +msgid "Apply the given task with the profile(s) specified." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:2 +msgid "Search after end of screen" +msgstr "Über Bildschirmende hinaus suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:3 +msgid "Buffer space" +msgstr "Pufferplatz" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:4 +msgid "Disable automtic buffer allocation" +msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:5 +msgid "Repaint from top" +msgstr "von oben neu anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:6 +msgid "Clear and repaint from top" +msgstr "Löschen und von oben neu anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:7 +msgid "Supress error for lacking terminal capability" +msgstr "Fehler für fehlende Terminaleigenschaft unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:8 +msgid "Exit on second EOF" +msgstr "Ende bei zweitem EOF" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:9 +msgid "Exit on EOF" +msgstr "Bei Dateiende beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:10 +msgid "Open non-regular files" +msgstr "Nicht-reguläre Dateien öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:11 +msgid "Quit if file shorter than one screen" +msgstr "Beenden, wenn die Datei kürzer als eine Bildschirmseite ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:12 +msgid "Hilight one search target" +msgstr "Ein Suchziel hervorheben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:13 +msgid "No search highlighting" +msgstr "Keine Hervorhebung bei Suche" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:14 +msgid "Maximum backward scroll" +msgstr "Maximum für Rückwärtsblättern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:15 +msgid "Search ignores lowercase case" +msgstr "Suche ignoriert Kleinschreibung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:16 +msgid "Search ignores all case" +msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:17 +msgid "Target line" +msgstr "Zielzeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:18 +msgid "Display status column" +msgstr "Statusspalte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specify key bindings file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Prompt with percentage" +msgstr "Prompt-Anzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:22 +msgid "Verbose prompt" +msgstr "Ausführlicher Prompt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:23 +msgid "Display line number" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:24 +msgid "Display line number for each line" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:25 +msgid "Log input to file" +msgstr "Eingabe in Datei protokollieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:26 +msgid "Log to file, overwrite" +msgstr "Protokoll in Datei, überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Start at first occurrence of pattern" +msgstr "Start beim ersten Vorkommen des Musters" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:28 +msgid "Prompt string" +msgstr "Prompt-Anzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:30 +msgid "Silent mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:32 +msgid "Completly silent mode" +msgstr "Vollständig ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:33 +msgid "Display control chars" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:34 +msgid "Display control chars, guess screen appearance" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen, Bildschirmdarstellung erraten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:35 +msgid "Multiple blank lines sqeezed" +msgstr "Mehrere Leerzeilen zusammengefasst" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Do not fold long lines" +msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:37 +msgid "Edit tag" +msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:38 +msgid "Set tag file" +msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:39 +msgid "Allow backspace and carriage return" +msgstr "Rückschritt und Zeilenschaltung zulassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:40 +msgid "Allow backspace, tab and carriage return" +msgstr "Rückschritt, Tab und Zeilenschaltung zulassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:42 +msgid "Highlight first unread line on new page" +msgstr "Erste ungelesene Zeile auf neuer Seite hervorheben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:43 +msgid "Highlight first unread line on any movement" +msgstr "Erste ungelesene Zeile bei Verschiebung hervorheben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:44 +msgid "Set tab stops" +msgstr "Tab-Stopps festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:45 +msgid "No termcap init" +msgstr "Keine termcap-Initialisierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:46 +msgid "No keypad init" +msgstr "Keine Ziffernblock-Initialisierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:47 +msgid "Maximum forward scroll" +msgstr "Maximum für Vorwärtsblättern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:48 +msgid "Max scroll window" +msgstr "Maximale Fenstergrösse für Blättern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:49 +msgid "Set quote char" +msgstr "Markierungszeichen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:50 +msgid "Lines after EOF are blank" +msgstr "Zeilen nach EOF sind leer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/less.fish:51 +msgid "Characters to scroll on left/right arrows" +msgstr "Anzahl zu blätternde Zeichen bei Links-/Rechts-Pfeilen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Get value (default)" +msgstr "(Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set value" +msgstr "Datum festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:5 +msgid "Add value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:6 +msgid "Subtract value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:7 +#, fuzzy +msgid "List controllers" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:8 +msgid "Restore brightness" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:9 +msgid "Save brightness" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Brightness (default)" +msgstr "(Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Maximum brightness" +msgstr "Maximale Wiederholungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:12 +msgid "Minimum cap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Selects controller automatically (default)" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specify controller to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:15 +msgid "Interpret & output values in percent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:16 +msgid "Interpret & output values in raw mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Sets the verbosity level" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Make symbolic links instead of hard links" +msgstr "Symbolische Links als Links speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Make a backup of each existing destination file" +msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:4 +msgid "Allow superuser to attempt to hard link directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Remove existing destination files" +msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Prompt whether to remove destinations" +msgstr "Abfragen, ob der lange Kommentar editiert werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Dereference TARGETs that are symbolic links" +msgstr "Symbolische Verweise dereferenzieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:8 +msgid "Treat symlink to directory as if it were a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:9 +msgid "Make hard links directly to symbolic links" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:10 +msgid "Override the usual ~ backup suffix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:11 +msgid "Specify the DIRECTORY in which to create the links" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:12 +msgid "Treat LINK_NAME as a normal file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ln.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Print name of each linked file" +msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:4 +msgid "Don't ask for password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:2 +msgid "Don't convert keymap from console to X11 and vice-versa" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:5 +msgid "Execute the operation on a remote host" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print a short help text and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/localectl.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print a short version string and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:1 +msgid "Match all non-option arguments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Match against the base name of the file" +msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print only the number of matches found" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:4 +msgid "Use different DATABASE file[s]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:5 +msgid "Match only existing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:6 +msgid "Consider broken symbolic links to be non-existing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:8 +msgid "Treat broken symbolic links as if they were existing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Ignore case distinctions" +msgstr "Unterschiede bei Groß-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Limit the number of matches" +msgstr "Nur Anzahl von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:11 +msgid "Use ASCII NUL as a separator" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:12 +msgid "Print statistics about databases and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:13 +msgid "Match against the whole name of the file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:14 +#, fuzzy +msgid "The pattern is a regular expression" +msgstr "Muster ist ein regulärer Ausdruck" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print a summary of the options and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/locate.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print the version number and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:1 +msgid "Starts the keylogging daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:2 +msgid "Terminates the logkeys daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:3 +msgid "Set ouput LOGFILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Use file as input KEYMAP" +msgstr "Datei als Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:5 +msgid "Use DEVICE as keyboard input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:6 +msgid "Treat keyboard as standard US keyboard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:7 +msgid "Export dynamic KEYMAP to file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:8 +msgid "Log only character key presses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:9 +msgid "No timestamp to each line of log" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:10 +msgid "On SIZE, rotate current logfile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/logkeys.fish:11 +msgid "POST the log file to URL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:1 +msgid "Adds the named printer to class" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:2 +msgid "Sets a System V style interface script for the printer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:3 +msgid "Sets a standard System V interface script or PPD file " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Deletes the named option from printer" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:5 +msgid "" +"Removes the named printer from class. If the resulting class becomes empty " +"it is removed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:6 +msgid "Sets the device-uri attribute of the printer queue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:7 +msgid "Provides a textual description of the destination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:8 +msgid "Enables the destination and accepts jobs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:9 +msgid "Provides a textual location of the destination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:10 +msgid "Specifies a PostScript Printer Description file to use with the printer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:12 +msgid "Specifies whether IPP supply level values should be reported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:14 +msgid "" +"Specifies whether SNMP supply level (RFC 3805) values should be reported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:15 +msgid "" +"Sets the kilobyte limit for per-user quotas. The value is an integer number " +"of kilobytes (1024)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:16 +msgid "Sets the page limit for per-user quotas (int) " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:17 +msgid "Sets the accounting period for per-user quotas (sec)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:18 +msgid "Sets the default banner page(s) to use for print jobs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:19 +msgid "Sets a PPD option for the printer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:20 +msgid "Sets the binary communications program to use when printing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:21 +msgid "" +"Sets the error policy to be used when the printer backend is unable to send " +"the job to the printer. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:23 +msgid "Sets the destination to shared/published or unshared/unpublished" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:24 +msgid "Sets the IPP operation policy associated with the destination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpadmin.fish:28 +msgid "" +"Sets user-level access control on a destination. Names starting with \"@\" " +"are interpreted as UNIX group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints files to the named printer" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:2 +msgid "Specifies an existing job to modify" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Sets the number of copies to print from 1 to 100" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:4 +msgid "Sets the job priority from 1 (lowest) to 100 (highest)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:5 +msgid "Do not report the resulting job IDs (silent mode)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Sets the job name" +msgstr "Volume-Namen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:7 +msgid "Specifies when the job should be printed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lp.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Specify the page ranges" +msgstr "http-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:1 +msgid "Shows a \"long\" listing of devices or drivers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:2 +msgid "" +"Specifies the IEEE-1284 device ID to match when listing drivers with the -m " +"option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a comma-separated list of device or PPD schemes that " +"should be excluded from the results" +msgstr "" +"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " +"ausgeschlossen werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a comma-separated list of device or PPD schemes that should be " +"included in the results" +msgstr "" +"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " +"ausgeschlossen werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:5 +msgid "Specifies the language to match when listing drivers with the -m option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:6 +msgid "" +"Specifies the make and model to match when listing drivers with the -m option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:7 +msgid "Specifies the product to match when listing drivers with the -m option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpinfo.fish:8 +msgid "Specifies the timeout when listing devices with the -v option (sec)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Sets the user default printer" +msgstr "Standardschlüssel als Standardempfänger benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:2 +msgid "Lists the printer specific options and their current settings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specifies a new option for the named destination" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:4 +msgid "Sets the destination and instance for any options that follow" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Removes the specified option for the named destination" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpoptions.fish:6 +msgid "Removes the options for the named destination and instance" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lppasswd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Change CUPS digest password" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lppasswd.fish:2 +msgid "Add password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lppasswd.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Remove password" +msgstr "Sätze entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lppasswd.fish:4 +msgid "Specify the group other, than default system group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpq.fish:1 +msgid "Requests a more verbose (long) reporting format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specifies an alternate server" +msgstr "X-Server angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Disables banner printing" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:4 +msgid "" +"Specifies that the print file is already formatted for the destination and " +"should be sent without filtering. This option is equivalent to \"-o raw\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:5 +msgid "" +"Specifies that the print file should be formatted with a shaded header " +"with the date, time, job name, and page number. This option is equivalent to " +"\"-o prettyprint\" and is only useful when printing text files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Hold job for printing" +msgstr "Druckformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpr.fish:7 +msgid "" +"Specifies that the named print files should be deleted after printing them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:1 +msgid "Show the server hostname and port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Shows the ranking of print jobs" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specifies which jobs to show" +msgstr "sendmail-Befehl angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:4 +msgid "Shows the accepting state of selected printer queues" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:5 +msgid "" +"Shows the printer classes and the printers that belong to them. If no " +"classes are specified then all classes are listed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Shows the current default destination" +msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:7 +msgid "Shows a long listing of printers, classes, or jobs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Shows the jobs queue on the specified destinations" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:9 +msgid "Shows the printers and whether or not they are enabled for printing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:10 +msgid "Shows whether the CUPS server is running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:11 +msgid "Shows a status summary, including the default destination" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Shows all status information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Shows a list of print jobs queued by the specified users" +msgstr "" +"Die Liste der persönlichen Übersichtseinstellungen gemäß der angegebenen " +"Zeichenkette festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lpstat.fish:14 +msgid "Shows the printers and what device they are attached to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:1 +#, fuzzy +msgid "print all devices" +msgstr "Alle Namen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:2 +msgid "print SIZE in bytes rather than in human readable format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:3 +#, fuzzy +msgid "don't print slaves or holders" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:4 +msgid "print discard capabilities" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:5 +msgid "exclude devices by major number (default: RAM disks)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:6 +#, fuzzy +msgid "output info about filesystems" +msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:7 +#, fuzzy +msgid "usage information (this)" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:8 +msgid "use ascii characters only" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:9 +#, fuzzy +msgid "output info about permissions" +msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:10 +#, fuzzy +msgid "don't print headings" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:11 +#, fuzzy +msgid "output columns" +msgstr "Ausgabe in zwei Spalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:12 +msgid "use key='value' output format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:13 +#, fuzzy +msgid "use raw output format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:14 +msgid "output info about topology" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsblk.fish:15 +#, fuzzy +msgid "use list format ouput" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print both online and offline CPUs" +msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print online CPUs only" +msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print offline CPUs only" +msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print out an extended readable format" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print out a parseble format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Use specified directory as system root" +msgstr "Angegebenen Schlüssel als Schlüssel zum Signieren verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lscpu.fish:7 +msgid "Print hexadecimal masks rather thans lists of CPUs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:1 +msgid "List by columns" +msgstr "Nach Spalten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:2 +msgid "Sort by size" +msgstr "Nach Größe sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:3 +msgid "Show and sort by ctime" +msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:4 +msgid "Don't sort" +msgstr "Nicht sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:5 +msgid "Long format without owner" +msgstr "Langformat ohne Eigentümer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:6 +msgid "Set blocksize to 1kB" +msgstr "Blockgröße auf 1kB festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:22 +msgid "Long format" +msgstr "Langformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:8 +msgid "Comma separated format" +msgstr "Komma-getrenntes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:9 +msgid "Sort by modification time" +msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:10 +msgid "Show access time" +msgstr "Zugriffszeit anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:11 +msgid "List entries by lines" +msgstr "Einträge auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:12 +msgid "List one file per line" +msgstr "Eine Datei pro Zeile auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:68 +msgid "Show hidden" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:69 +msgid "Show hidden except . and .." +msgstr "Zeige versteckte Dateien ausser . und .." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:79 +msgid "Append filetype indicator" +msgstr "Dateityp-Anzeige anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:73 +msgid "List subdirectory recursively" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:74 +msgid "Octal escapes for non graphic characters" +msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:75 +msgid "List directories, not their content" +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:77 +msgid "Print inode number of files" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:78 +msgid "Long format, numeric IDs" +msgstr "Langformat, numerische IDs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:80 +msgid "Replace non-graphic characters with '?'" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:82 +msgid "Print size of files" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Group directories before files" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern" +msgstr "Dem Muster entsprechende Einträge übergehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Display security context" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Display security context so it fits on most displays" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Display only security context and file name" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:33 +msgid "Print author" +msgstr "Autor ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:19 +msgid "Set block size" +msgstr "Blockgröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:35 +msgid "Ignore files ending with ~" +msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:60 +msgid "Use colors" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:37 +msgid "Generate dired output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:38 +#, fuzzy +msgid "List format" +msgstr "Langformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:39 +msgid "Long format, full-iso time" +msgstr "Langformat, volle ISO-Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:40 +msgid "Don't print group information" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Skip entries matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:67 +msgid "Print raw entry names" +msgstr "Roheinträge ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:45 +msgid "Long format without groups" +msgstr "Langformat ohne Gruppen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:46 +msgid "Non graphic as-is" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen unverändert lassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:47 +msgid "Enclose entry in quotes" +msgstr "Eintrag in Markierungen einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:48 +msgid "Select quoting style" +msgstr "Markierungsstil auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:49 +msgid "Sort criteria" +msgstr "Sortier-Kriterien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:50 +msgid "Show time type" +msgstr "Zeittyp anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:51 +msgid "Select time style" +msgstr "Zeitformat auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:52 +msgid "Assume tab stops at each COLS" +msgstr "Tab-Stopp bei jeder COLS annehmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:53 +msgid "Do not sort" +msgstr "Nicht sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:54 +msgid "Sort by version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:55 +msgid "Assume screen width" +msgstr "Angenommene Bildschirmbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:56 +msgid "Sort by extension" +msgstr "Sortierung nach Erweiterung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:61 +msgid "Prevent -A from being automatically set for root" +msgstr "Für root nicht automatisch -A festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:63 +msgid "Show modification time" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:64 +msgid "Show whiteouts when scanning directories" +msgstr "Überblendungen beim Scannen von Verzeichnissen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:65 +msgid "Display each file's MAC label" +msgstr "MAC-Markierung jeder Datei anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ls.fish:66 +msgid "Include the file flags in a long (-l) output" +msgstr "Datei-Kennungen in langer (-l) Ausgabe einfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:2 +msgid "Causes list selections to be ANDed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Use alternative name list file" +msgstr "namelist-Datei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:4 +msgid "Avoid kernel functions that might block: lstat, readlink, stat" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:5 +msgid "" +"Select the listing for processes, whose command begins with string (^ - " +"negate)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:6 +msgid "Do not report any pathname component from kernel's namecache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:7 +msgid "" +"specifies a list of file descriptors (FDs) to exclude from or include in " +"the output listing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:8 +msgid "use of device cache file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:9 +#, fuzzy +msgid "select by group (^ - negates)" +msgstr "Auswahl per Gruppe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:10 +msgid "Convert UIDs to login names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:11 +msgid "Select or exclude processes by pid" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print PPID" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:13 +msgid "Produce terse output (pids only, no header)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsof.fish:14 +#, fuzzy +msgid "select by user (^ - negates)" +msgstr "Auswahl per Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:1 +msgid "Increase verbosity (show descriptors)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:2 +msgid "Show only devices with specified device and/or bus numbers (in decimal)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:3 +msgid "" +"Show only devices with the specified vendor and product ID numbers (in " +"hexadecimal)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:4 +msgid "Selects which device lsusb will examine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:5 +msgid "Dump the physical USB device hierarchy as a tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:10 +msgid "Show version of program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lsusb.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show usage and help" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Execute string" +msgstr "Programmlink" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Require library" +msgstr "Parameter anfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Enter interactive mode after executing script" +msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lua.fish:6 +msgid "Execute stdin and stop handling options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show command executions" +msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:2 +msgid "Installs [file] to ~/Library/LaunchAgents or /Library/LaunchAgents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show the list of installed agents" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Start the first matching agent" +msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Stop the first matching agent" +msgstr "Erste zutreffende Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:6 +msgid "Stop and start the first matching agent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:7 +msgid "Show the PID and label for all agents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:8 +msgid "Opens the launchctl daemon file in the default editor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Dienst anhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Persist command" +msgstr "Prozessbefehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lunchy.fish:11 +msgid "Force start (disabled) agents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if lxc has yet to be given the command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Manage configuration." +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:3 +msgid "Copy containers within or in between lxd instances." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:4 +msgid "Delete containers or snapshots." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Execute the specified command in a container." +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:6 +msgid "Manage files on a container." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:7 +msgid "Check if the LXD instance is up." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print help." +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Manipulate container images." +msgstr "Strings manipulieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:10 +msgid "List information on LXD servers and containers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:11 +msgid "Initialize a container from a particular image." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:12 +msgid "Launch a container from a particular image." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Lists the available resources." +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Prints all the subcommands help." +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:15 +msgid "Monitor activity on the LXD server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:16 +msgid "Move containers within or in between lxd instances." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Manage networks." +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:18 +msgid "Changes state of one or more containers to pause." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Manage configuration profiles." +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:20 +msgid "Publish containers as images." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Manage remote LXD servers." +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:22 +msgid "Changes state of one or more containers to restart." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:23 +msgid "Set the current state of a container back to a snapshot." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:24 +msgid "Create a read-only snapshot of a container." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:25 +msgid "Changes state of one or more containers to start." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:26 +msgid "Changes state of one or more containers to stop." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxc.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Prints the version number of this client tool." +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxpanel.fish:1 +#, fuzzy +msgid "print this help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxpanel.fish:2 +#, fuzzy +msgid "print version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxpanel.fish:3 +#, fuzzy +msgid "use specified profile" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/lxpanel.fish:4 +msgid "set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:3 +msgid "Once: warnings become errors, twice: stop execution at first error" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:4 +msgid "Unbuffer output, ignore interrupts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:5 +msgid "Force a 'm4_' prefix to all builtins" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Suppress some warnings for builtins" +msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:7 +msgid "" +"Warn if macro definition matches REGEXP, default $\\({[^}]*}\\|[0-9][0-9]+\\)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:8 +msgid "Define NAME as having VALUE, or empty" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:9 +msgid "Append DIRECTORY to include path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:10 +msgid "Generate '#line NUM \"FILE\"' lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:11 +msgid "Undefine NAME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Suppress all GNU extensions" +msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:13 +msgid "Set symbol lookup hash table size [509]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:14 +msgid "Change artificial nesting limit [1024]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:15 +msgid "Produce a frozen state on FILE at end" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:16 +msgid "Reload a frozen state from FILE at start" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:17 +msgid "Set debug level (no FLAGS implies 'aeq')" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:18 +msgid "Redirect debug and trace output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:19 +msgid "Restrict macro tracing size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/m4.fish:20 +msgid "Trace NAME when it is defined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:2 +msgid "Execute operation on a VM or container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print a short help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print a short version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Do not print header and footer" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:7 +msgid "Don't ask for password for privileged operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List running machines" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:9 +#, fuzzy +msgid "List startable machine images" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:10 +msgid "Also show machines starting with a '.'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Show information about machine" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:12 +msgid "Do not ellipsize process tree entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:13 +msgid "How many journal lines to show" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:14 +msgid "Formatting of journal output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Show properties of machines" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Limit to certain properties" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:17 +msgid "Show all properties, even if not set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Start machine" +msgstr "Maschinenname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Login to a machine" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:20 +msgid "Enable machine to start at boot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:21 +msgid "Disable machine from starting at boot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Poweroff machine" +msgstr "Stromausfall" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:23 +msgid "Reboot machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:24 +msgid "Terminate machine (without shutting down)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Send signal to process in a machine" +msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:26 +msgid "Choose who to send the signal to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Signal to send" +msgstr "Mail an Benutzer senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Bind-mount a directory to a machine" +msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Create destination directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Apply read-only mount" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:31 +msgid "Copy file or directory to a machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Copy file or directory from a machine" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Open a shell on a machine" +msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Show a list of locally installed machines" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:35 +msgid "Show information about machine images (human-readable)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:36 +msgid "Show properties of machine images (machine-readable)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Clone a machine image" +msgstr "Maschinenname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Rename a machine image" +msgstr "Maschinenname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Mark or unmark machine image as read-only" +msgstr "Zwischenspeicherdatenbank schreibschützen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Remove machine images" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:41 +msgid "Set size limit for machine image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Download a .tar container image" +msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Download a .raw container image" +msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Download a .dkr container image" +msgstr "Nur tar-Datei herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:45 +msgid "Import a .tar container image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:46 +msgid "Import a .raw container image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:47 +msgid "Export a .tar container image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:48 +msgid "Export a .raw container image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Specify compression format" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Show running downloads, imports and exports" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:51 +msgid "Abort running downloads, imports or exports" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Verify image with specified method" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:53 +msgid "Verify image (not available for dkr)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Specify index server" +msgstr "X-Server angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/machinectl.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing machine image" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Shows all available URL protocols" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Lists all Magento modules" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Lists all indexer modes" +msgstr "Roheinträge ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Shows all available packing modes" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:5 +msgid "Shows all IDEs supported by magento" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Shows all available magento tests" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Shows all available magento theme areas" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:8 +msgid "Shows all existing magento languages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Shows all available source theme file types" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Shows all available deploy modes" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Shows all available cache types" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Shows all available verbosity levels" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Shows all available output formats" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Lists magento commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:15 +msgid "Checks that prompt is not inside of magento command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Checks if prompt is in a specific command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:24 +msgid "Adds a completion for a specific command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Adds a specific option for a command" +msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:19 +msgid "Checks if a parameter has been given already" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Show help for a command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Do not output any message" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:22 +msgid "Increase verbosity: 1 for normal, 2 for verbose and 3 for debug" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Force colored output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/magento.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Don't ask any interactive question" +msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:1 +msgid "Define" +msgstr "Definiere" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:2 +msgid "Include directory" +msgstr "include-Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:3 +msgid "Replace include directories" +msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Append dependencies to makefile" +msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:5 +msgid "Specify makefile" +msgstr "makefile angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:6 +msgid "Prepend file to input" +msgstr "Datei der Eingabe voranstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:7 +msgid "Object file suffix" +msgstr "Suffix für Objektdatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:8 +msgid "Object file prefix" +msgstr "Prefix für Objektdatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:9 +msgid "Starting string delimiter" +msgstr "Start-Begrenzer für Zeichenketten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:10 +msgid "Line width" +msgstr "Zeilenbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makedepend.fish:12 +msgid "Warn about multiple inclusion" +msgstr "bei mehrmaligen Einschluss warnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:13 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:2 +msgid "Use file as makefile" +msgstr "Datei als makefile verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/cd.fish:1 +msgid "Change directory" +msgstr "Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:5 +msgid "Environment before makefile" +msgstr "Umgebung vor makefile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:7 +msgid "Search directory for makefile" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:8 +msgid "Number of concurrent jobs" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:9 +msgid "Continue after an error" +msgstr "Fortsetzung nach Fehler" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:10 +msgid "Start when load drops" +msgstr "Start, wenn die Systemlast sinkt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:11 +msgid "Do not execute commands" +msgstr "Keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:12 +msgid "Ignore specified file" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:13 +msgid "Print database" +msgstr "Datenbank ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:14 +msgid "Question mode" +msgstr "Fragemodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:15 +msgid "Eliminate implicit rules" +msgstr "implizite Regeln beseitigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:17 +msgid "Don't continue after an error" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:18 +msgid "Touch files, don't run commands" +msgstr "Dateien ändern, keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Print working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/make.fish:21 +msgid "Pretend file is modified" +msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Ignore missing or incomplete arch field" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:2 +msgid "Clean up work files after build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Use alternate config " +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Do not perform dependency checks" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Do not extract source files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:6 +msgid "Only perform integrity checks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Force rebuild of the package" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Generate integrity checks" +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Do not perform integrity checks" +msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Do not verify checksums" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Do not verify PGP signatures" +msgstr "Patch-Signatur nicht überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Display syntax and command line options" +msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:13 +msgid "No automatic bump of pkgver" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Install the package after build" +msgstr "Nach Erstellung installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:15 +msgid "Enable makepkg build logging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Disable color in output messages" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Only download and extract files" +msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:18 +msgid "Use alternative " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Remove installed deps after build" +msgstr "Nach Erstellung installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:20 +msgid "Repackage without rebuilding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:22 +msgid "Build a source-only tarball for AUR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Display the version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Remove the srcdir before building the package" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:25 +msgid "Build a source-only GPL tarball for AUR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:26 +msgid "Only build from a split package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:27 +msgid "Run the check function in the PKGBUILD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Do not create the archive" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:29 +msgid "Do not run the check function in the PKGBUILD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Sign the resulting package with gpg" +msgstr "Patch mit Ihrem gpg-Schlüssel signieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Do not create a signature for the package" +msgstr "Nicht abbrechen, wenn die Signatur älter als der Schlüssel ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:32 +msgid "Specify a to use when signing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:33 +msgid "Passed to pacman: Do not ask for confirmation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:34 +msgid "Passed to pacman: Only install what is needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:35 +msgid "Passed to pacman: Install as dependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Passed to pacman: Do not display a progress bar" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:37 +#, fuzzy +msgid "List all packages that would be built" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/makepkg.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Print SRCINFO to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:1 +msgid "Program section" +msgstr "Programm-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:2 +msgid "Syscall section" +msgstr "Sektion zu Systemaufrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:3 +msgid "Library section" +msgstr "Bibliotheks-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:4 +msgid "Device section" +msgstr "Geräte-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:5 +#, fuzzy +msgid "File format section" +msgstr "Primäre Auswahl verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:6 +msgid "Games section" +msgstr "Spiele-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:7 +msgid "Misc section" +msgstr "Sektion für sonstiges" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:8 +msgid "Admin section" +msgstr "Adminstrations-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:9 +msgid "Kernel section" +msgstr "Kernel-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:10 +msgid "Tcl section" +msgstr "Tcl-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:11 +msgid "New section" +msgstr "Neue Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:12 +msgid "Local section" +msgstr "Lokale Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:13 +msgid "Old section" +msgstr "Alte Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:15 +msgid "Manpath" +msgstr "Pfad für Handbuchseiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:16 +msgid "Pager" +msgstr "Anzeigeprogramm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Manual sections" +msgstr "Lokale Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Display all matches" +msgstr "Alle Änderungsprotokolle anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:19 +msgid "Always reformat" +msgstr "immer neuformatieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:20 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:21 +msgid "Debug and run" +msgstr "Debug und Ausführung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:22 +msgid "Show whatis information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:23 +msgid "Format only" +msgstr "Nur Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:25 +msgid "Show apropos information" +msgstr "apropos-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:26 +msgid "Search in all man pages" +msgstr "In allen Handbuchseiten suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:27 +msgid "Set system" +msgstr "System festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Preprocessors" +msgstr "Prozess" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:29 +msgid "Format for printing" +msgstr "Druckformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:31 +msgid "Only print locations" +msgstr "Nur Lokationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:1 +msgid "No graphic chars for line drawing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:2 +msgid "Force black and white display" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:3 +msgid "Force color mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Specify a different color set" +msgstr "Satztrenner angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify a name of skin" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Disable mouse support" +msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:7 +msgid "Start the internal editor with FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Display the compiled-in search paths" +msgstr "Kompressionsrate anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display extended info about compiled-in paths" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Display configure options" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:11 +msgid "Reset softkeys to their default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:12 +msgid "Specify a keymap FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:13 +msgid "Use default hardcoded keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:14 +msgid "Save the ftpfs dialog with the server in FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print the last working directory to FILE" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:16 +msgid "Set alternative mode drawing of frameworks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:17 +msgid "Use the TERMCAP variable for terminal info" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Disable use of the concurrent shell" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Enable use of the concurrent shell" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:20 +msgid "Start the internal viewer with FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Display the version of the program" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:22 +msgid "Force xterm mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mc.fish:23 +msgid "Force a \"normal tracking\" mouse mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:1 +msgid "Compute and check message digest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Read in binary mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:3 +msgid "Read sums from files and check them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Read in text mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:7 +msgid "Warn about improperly formatted checksum lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:8 +msgid "With --check, exit non-zero for any invalid input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/md5sum.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display help text" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Prints help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Prints version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:3 +msgid "Build book from markdown files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:5 +msgid "Create boilerplate structure and files in directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Skip confirmation prompts" +msgstr "Bestätigung erfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:7 +msgid "Copy default theme into source folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:8 +msgid "Serve book at http://localhost:3000" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:9 +msgid "Use another port (default 3000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:10 +msgid "Use another port for websocket (default 3001)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:11 +msgid "Test that code samples compile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdbook.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Watch file changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown options" +msgstr "Unbekannte Option: " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:3 +msgid "Do not reveal the resulting package in the Finder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:4 +msgid "Avoid restricted operations such as heap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Skip gathering system.log" +msgstr "Andere Dateisysteme überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Prints version of mddiagnose" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:7 +msgid "Minimal report" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Evalute indexing information for path" +msgstr "Inode-Information auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Evalute permissions information for path" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mddiagnose.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Write the diagnostic to the specified path" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Fetches the value of the specified attribute" +msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:2 +msgid "Query only reports matching items count" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Search only within given directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:4 +msgid "Query should stay active" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Search on file name only" +msgstr "Nur Paketname suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Reprint results on live update" +msgstr "Flaches Profil ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show contents of smart folder" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:8 +msgid "Use NUL (\\0) as a path separator, for use with xargs -0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:9 +msgid "Force the provided query string to be taken as a literal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdfind.fish:10 +msgid "Interprete query string as Spotlight query" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:1 +msgid "Import files using the listed plugin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print timing information for this run" +msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print out the list of all of the attributes and exit" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print out the schema file and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:5 +msgid "Ask the server to reimport files for UTIs claimed by the listed plugin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print out performance information gathered during the run" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print the list of installed importers and exit" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print debugging information" +msgstr "Debug-Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:9 +msgid "Dont send the imported attributes to the data store" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Wait for the specified interval between scanning files" +msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdimport.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Write the imported attributes to a file" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdls.fish:1 +msgid "Print only the matching metadata attribute value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdls.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print raw attribute data" +msgstr "Roheinträge ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdls.fish:3 +msgid "Sets a marker string to be used when a requested attribute is null" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdls.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Output attributes in XML format to file" +msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:1 +msgid "Publish metadata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:2 +msgid "Turn indexing on or off" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:3 +msgid "Disable Spotlight activity for volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Erase and rebuild index" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print indexing status" +msgstr "Dienststatus ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:6 +msgid "Resolve files from file id with an optional volume path or device id" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:7 +msgid "Apply command to all volumes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Apply command to all stores on the specified volume" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mdutil.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display verbose information" +msgstr "Inode-Information auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:1 +msgid "Log to standard error as well as files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:2 +msgid "When logging hits line file:N, emit a stack trace (default :0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Write log files in this directory" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:4 +msgid "Log to standard error instead of files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:5 +msgid "Deprecated: To enable libmachine logs, set --v=3 or higher" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:6 +msgid "Logs at or above this threshold go to stderr (default 2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Log level for logs" +msgstr "Heimordner für %ls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of pattern=N settings for file-filtered logging" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste vom Paketinstallationsstatus, die rekursiv verarbeitet " +"werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:9 +msgid "Disable the addon w/ADDON_NAME within minikube" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:10 +msgid "Enable the addon w/ADDON_NAME within minikube" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:11 +msgid "List all available minikube addons as well as their current status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:12 +msgid "Open the addon w/ADDON_NAME within minikube" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:13 +msgid "Go template format string for the addon list output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:14 +msgid "Format to output addons URL in (default http://{{.IP}}:{{.Port}}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:15 +msgid "Open the addons URL with https instead of http" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:16 +msgid "Display the kubernetes addons URL instead of opening it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:19 +msgid "Addon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:34 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:21 +msgid "Gets the value of PROPERTY_NAME from the minikube config file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:22 +msgid "Sets an individual value in a minikube config file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:23 +msgid "Unsets an individual value in a minikube config file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Display values currently set in the minikube config file" +msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:29 +msgid "Go template format string for the config view output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:30 +msgid "Display the kubernetes dashboard URL instead of opening it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Add machine IP to NO_PROXY environment variable" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:32 +msgid "Force environment to be configured for a specified shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Unset variables" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:35 +msgid "List the URLs for the services in local cluster" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:36 +msgid "Format to output service URL in (default http://{{.IP}}:{{.Port}})" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:37 +msgid "Open the service URL with https instead of http" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:38 +msgid "The service namespace (default default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:39 +msgid "Display the kubernetes service URL instead of opening it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:40 +msgid "The container runtime to be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:41 +msgid "Number of CPUs allocated to the minikube VM (default 2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:42 +msgid "" +"Disk size allocated to the minikube VM (format: [], where unit " +"= b, k, m or g) (default 20g)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:43 +msgid "Environment variables to pass to the Docker daemon (format: key=value)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:44 +msgid "" +"A set of key=value pairs that describe configuration that may be passed to " +"different components" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:45 +msgid "" +"A set of key=value pairs that describe feature gates for alpha/experimental " +"features" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:46 +msgid "Insecure Docker registries to pass to the Docker daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:47 +msgid "Location of the minikube iso" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:48 +msgid "Keep the existing kubectl context and create a minikube context instead" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:49 +msgid "The kubernetes version that the minikube VM will use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:50 +msgid "Amount of RAM allocated to the minikube VM (default 2048)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:51 +msgid "The name of the network plugin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:52 +msgid "Registry mirrors to pass to the Docker daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:53 +msgid "VM driver to use (default virtualbox)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:54 +msgid "VM driver" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:55 +msgid "The CIDR to be used for the VM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:56 +#, fuzzy +msgid "The KVM network name" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:57 +msgid "The hyperv virtual switch name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/minikube.fish:58 +msgid "Go template format string for the status output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Starts all registered apps" +msgstr "Beschränkter Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Lists all archives" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:60 +msgid "Archives this project into a .ez file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Installs an archive locally" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Uninstalls archives" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Deletes generated application files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Executes the given command" +msgstr "Argument als Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Compiles source files" +msgstr "Quellpakete kompilieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Lists dependencies and their status" +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Deletes the given dependencies' files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Compiles dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Gets all out of date dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Unlocks the given dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Updates the given dependencies" +msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:72 +msgid "Executes the tasks separated by comma" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:73 +msgid "Builds an escript for the project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Prints help information for tasks" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Loads and persists the given configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:76 +msgid "Lists local tasks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Installs Hex locally" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:78 +msgid "Manages public keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:79 +msgid "Installs rebar locally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Creates a new Elixir project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:81 +msgid "Profiles the given file or expression with fprof" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Runs the given file or expression" +msgstr "Sektion für Dateiformate" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:83 +msgid "Runs a project's tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:27 +#, fuzzy +msgid "specify input directory" +msgstr "Indexverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:28 +#, fuzzy +msgid "specify output file name" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:29 +#, fuzzy +msgid "skip compilation" +msgstr "Bestätigung erfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Clean everything, including dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:48 +msgid "forces compilation regardless of modification times" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:32 +msgid "skips compilation to .beam files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:33 +msgid "" +"can be given to generate an OTP application skeleton including a supervision " +"tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:34 +msgid "can be given to generate an umbrella project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:35 +msgid "can be given in order to name the OTP application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:36 +msgid "" +"can be given in order to name the modules in the generated code skeleton" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:37 +#, fuzzy +msgid "loads the given configuration file" +msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:38 +msgid "evaluates the given code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:39 +msgid "requires pattern before running the command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:40 +msgid "requires pattern in parallel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:41 +msgid "does not compile even if files require compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:42 +#, fuzzy +msgid "does not check dependencies" +msgstr "Zwischenspeicher aktualisieren und Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:43 +#, fuzzy +msgid "does not halt the system after running the command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:44 +msgid "does not start applications after compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:46 +msgid "set the maximum number of cases running async" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:47 +msgid "the directory to include coverage results" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:49 +msgid "do not compile, even if files require compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:50 +msgid "do not start applications after compilation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:51 +#, fuzzy +msgid "disable color in the output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:52 +#, fuzzy +msgid "enable color in the output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:53 +#, fuzzy +msgid "include tests that match the filter" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:54 +#, fuzzy +msgid "exclude tests that match the filter" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:55 +#, fuzzy +msgid "run only tests that match the filter" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:56 +msgid "seeds the random number generator used to randomize test order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mix.fish:57 +msgid "set the timeout for the tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output version" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:6 +msgid "Set file mode (as in chmod)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:7 +msgid "Make parent directories as needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print a message for each created directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdir.fish:9 +msgid "" +"Set SELinux security context of each created directory to the default type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Disable alignment" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Use Atari variation" +msgstr "Primäre Auswahl verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:3 +msgid "Select location of backup sector" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Check for bad blocks" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Create file given as device" +msgstr "Vorgegebene Datei wurde geändert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specify drive number" +msgstr "Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Specify number of FATs" +msgstr "Kernel-Version angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Specify FAT size" +msgstr "APT-Listenverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Specify number of hidden sectors" +msgstr "Satztrenner angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Specify volume ID" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:11 +msgid "Force to use entire disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Read bad blocks list from given file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify file containing non bootable message" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Specify media type" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify volume name" +msgstr "Volume-Namen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:16 +msgid "Specify number of entries available in root directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Specify number of reserved sectors" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specify number of sector per cluster" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specify number of bytes per logical sector" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkdosfs.fish:21 +msgid "Use constants for randomly generated data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:1 +msgid "Add the additional hooks to the image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:2 +msgid "Use config file to generate the ramdisk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:3 +msgid "Set directory as the location where the initramfs is built" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Generate a CPIO image as filename" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:5 +msgid "Output help for a hook" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:6 +msgid "Output a short overview of available command-line switches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:7 +msgid "Use kernelversion, instead of the current running kernel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List all available hooks" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:9 +msgid "Display modules found via autodetection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Disable color output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:11 +msgid "Process all presets contained in /etc/mkinitcpio.d" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:12 +msgid "Build initramfs image(s) according to specified preset" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specifies the root directory to find modules in" +msgstr "Das Paketdepotverzeichnis angeben, in dem gearbeitet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:14 +msgid "Skip hooks when generating the image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:15 +msgid "Saves the build directory for the initial ramdisk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:16 +msgid "Use tmpdir as the temporary build directory instead of /tmp" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display version information" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkinitcpio.fish:19 +msgid "Override the compression method with the compress program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show version information" +msgstr "apropos-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:3 +msgid "Extract tracks to external files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Extract tags as XML" +msgstr "Auf stdout extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Extract attachments" +msgstr "Aus Archiv extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:6 +msgid "Extract chapters as XML" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:7 +msgid "Extract chapters and tags as CUE sheet" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:8 +msgid "Extract timecodes of a track as timecode v2 file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Extract cue information as text file" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Parse the whole file instead of relying on the index" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:50 +msgid "Increase verbosity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Suppress status output" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:13 +msgid "Force the translations for 'code' to be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Charset for strings on the command line" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Outputs messages in specified charset" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Redirect all messages into a file" +msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:17 +msgid "Convert text subtitles to a charset" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:18 +msgid "Also try to extract the CUE sheet" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:19 +msgid "Keep only the BlockAdditions up to the specified level" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Extract the data to a raw file" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:21 +msgid "Extract the data to a raw file including the CodecPrivate as header" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:22 +msgid "Exports the chapter information in a simple format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mkvextract.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Uses the chapter names of the specified language" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:2 +#, fuzzy +msgid "output the version number" +msgstr "Versionsnummer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:3 +msgid "force all tests to take a callback (async) or return a promise" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:4 +msgid "force enabling of colors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:5 +msgid "force disabling of colors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:6 +#, fuzzy +msgid "enable growl notification support" +msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:7 +msgid " reporter-specific options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:8 +#, fuzzy +msgid "specify the reporter to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:9 +#, fuzzy +msgid "sort test files" +msgstr "Kommentare in Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:10 +msgid "bail after first test failure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:11 +msgid "enable node's debugger, synonym for node --debug" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:12 +#, fuzzy +msgid "only run tests matching " +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:13 +msgid "only run tests containing " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:14 +#, fuzzy +msgid "expose gc extension" +msgstr "Sortierung nach Erweiterung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:15 +msgid "inverts --grep and --fgrep matches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:16 +msgid "require the given module" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:17 +msgid "\"slow\" test threshold in milliseconds [75]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:18 +msgid "set test-case timeout in milliseconds [2000]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:19 +msgid "specify user-interface (bdd|tdd|qunit|exports)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:20 +#, fuzzy +msgid "watch files for changes" +msgstr "Lokale Änderungen patchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:21 +#, fuzzy +msgid "check for global variable leaks" +msgstr "Behandler für Variable '%ls'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:22 +#, fuzzy +msgid "display the full stack trace" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:23 +msgid "use the given module(s) to compile files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:24 +msgid "enable node's debugger breaking on thefirst line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:25 +msgid "allow the given comma-delimited global[names]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:26 +msgid "enable all staged features" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:27 +msgid "all node --harmony* flags are available" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:28 +msgid "" +"Instructs the module loader to preserve symbolic links when resolving and " +"caching modules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:29 +#, fuzzy +msgid "include ICU data" +msgstr "Include-Pfad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:30 +msgid "display actual/expected differences inline within each string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:31 +#, fuzzy +msgid "display available interfaces" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:32 +msgid "silence deprecation warnings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:33 +msgid "" +"require a clean shutdown of the event loop: mocha will not call process.exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:34 +msgid "disables timeouts, given implicitly with --debug" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:35 +#, fuzzy +msgid "specify opts path" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:36 +msgid "enable perf linux profiler (basic support)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:37 +#, fuzzy +msgid "log statistical profiling information" +msgstr "Konnte Profilinformationen nicht in Datei '%s' schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:38 +msgid "Time events including external callbacks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:39 +#, fuzzy +msgid "include sub directories" +msgstr "Unterverzeichnisgrösse nicht einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:40 +#, fuzzy +msgid "display available reporters" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:41 +msgid "set numbers of time to retry a failed test case" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:42 +msgid "throw an exception anytime a deprecated function is used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:43 +#, fuzzy +msgid "trace function calls" +msgstr "Funktion löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:44 +#, fuzzy +msgid "show stack traces on deprecations" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:45 +#, fuzzy +msgid "enforce strict mode" +msgstr "Beschränkter Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:46 +msgid "additional extensions to monitor with --watch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocha.fish:47 +#, fuzzy +msgid "wait for async suite definition" +msgstr "Funktionsdefinitonsblock" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print program version and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print usage and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:3 +msgid "Turn on logging to a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Run only the server" +msgstr "Optionen für den Schlüsselserver" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:5 +msgid "Run server in foreground, log to stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Use the specified sound driver" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Start in MusicDir" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:8 +msgid "" +"Append the files/directories/playlists passed in the command line to " +"playlist and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:9 +msgid "Add the files given on command line to the queue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the playlist and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:11 +msgid "Start playing from the first item on the playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:12 +msgid "Play files given on command line without modifying the playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Stop playing" +msgstr "Abspielliste einrichten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:14 +msgid "Play next song" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:15 +msgid "Play previous song" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Shutdown the server" +msgstr "Optionen für den Schlüsselserver" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:17 +msgid "" +"Use selected theme file (read from ~/.moc/themes if the path is not absolute" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Use the specified config file instead of the default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:19 +msgid "NAME=VALUE Override configuration option NAME with VALUE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Use the specified MOC directory instead of the default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:21 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:22 +msgid "Unpause" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:23 +msgid "Toggle between play/pause" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:24 +msgid "(+/-)LEVEL Adjust PCM volume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:25 +msgid "Synchronize the playlist with other clients" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:26 +msgid "Don't synchronize the playlist with other client's" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:27 +msgid "Use ASCII characters to draw lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Print the information about the currently played file" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:29 +msgid "Print the formatted information about the currently played file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Alias for -a" +msgstr "Alias für atq" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:31 +msgid "Seek by N seconds (can be negative)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:32 +msgid "N{%,s} Jump to some position of the current track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Turn on a control" +msgstr "Steuerung für Warnungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Turn off a control" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mocp.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Toggle a control" +msgstr "Eine Bedingung testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print only 'author'" +msgstr "Autor ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print only 'description'" +msgstr "Funktionsbeschreibung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print only 'license'" +msgstr "Lizenz ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print only 'parm'" +msgstr "Kernel-Name ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print only 'filename'" +msgstr "Dateiname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:6 +msgid "Use \\0 instead of \\n" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:7 +msgid "Print only provided FIELD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modinfo.fish:9 +msgid "Use DIR as filesystem root for /lib/modules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:1 +msgid "Print messages about what the program is doing" +msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:3 +msgid "Dump configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:4 +msgid "Do not actually insert/remove module" +msgstr "Modul nicht wirklich laden/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:6 +msgid "Ignore install and remove commands in configuration file" +msgstr "Installations- und Löschbefehle der Konfigurationsdatei ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:7 +msgid "Ignore bogus module names" +msgstr "gefälschte Modulnamen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:8 +msgid "Remove modules" +msgstr "Module entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Ignore all version information" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Ignore version magic information" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:12 +msgid "Ignore module interface version" +msgstr "Modulschnittstellenversion ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:13 +#, fuzzy +msgid "List all modules matching the given wildcard" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Insert modules matching the given wildcard" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:15 +msgid "Restrict wildcards to specified directory" +msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:16 +msgid "Send error messages through syslog" +msgstr "Fehlermeldungen per syslog senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Specify kernel version" +msgstr "X-Server angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:18 +msgid "List dependencies of module" +msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:19 +msgid "Rename module" +msgstr "Modul umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/modprobe.fish:20 +msgid "Fail if inserting already loaded module" +msgstr "Abbruch, wenn bereits geladenes Modul eingefügt werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:35 +msgid "Image format type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:36 +msgid "Apply a function to the image [name]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:51 +msgid "Apply a morphology method to the image [method kernel]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:41 +msgid "Image origin [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:55 +msgid "Path write images to this path on disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:86 +msgid "Adaptively resize image with data dependent triangulation [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mogrify.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically orient image" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:10 +msgid "Alternate image colorsapce [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:17 +msgid "Query font from this X server [server]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:20 +msgid "Annotate the image with a graphic primitive [string]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:29 +msgid "Preferred tile and border sizes [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:39 +msgid "Framing style [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:55 +msgid "Add a shadow beneath a tile to simulate depth" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:57 +msgid "Color to use when stroking a graphic primitive [color]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:62 +msgid "Number of tiles per row and column [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:63 +msgid "Decorate the montage image with a title [string]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:71 +msgid "" +"Adaptively sharpen pixels; increase effect near edges annotate geometry text " +"annotate the image with text [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:76 +msgid "Set the image size [geometry]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:82 +msgid "Simulate a Polaroid picture [angle]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:88 +msgid "Flip image vertically and rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:93 +msgid "Composite image " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:94 +msgid "Clone an image [indexes]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:95 +msgid "Delete the image from the image sequence [indexes]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:96 +msgid "Duplicate an image one or more times [count,indexes]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:97 +msgid "Insert last image into the image sequence [index]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/montage.fish:98 +msgid "Reverse image sequence" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:2 +msgid "Path to client helper on local machine (default: \"mosh-client\")" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:3 +msgid "" +"Command to run server helper on remote machine (default: \"mosh-server\")" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:4 +msgid "" +"SSH command to run when setting up session (example: \"ssh -p 2222\") " +"(default: \"ssh\")" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:5 +msgid "Controls use of speculative local echo" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:6 +msgid "Synonym for --predict=always" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:7 +msgid "Synonym for --predict=never" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mosh.fish:8 +msgid "Use a particular server-side UDP port or port range" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Mount file systems in fstab" +msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:5 +msgid "Fork process for each mount" +msgstr "Für jedes Einhängen neuen Prozess erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:6 +msgid "Fake mounting" +msgstr "Einhängen vortäuschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:7 +msgid "Add label to output" +msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:8 +msgid "Do not write mtab" +msgstr "keine mtab schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Tolerate sloppy mount options" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Read only" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Read/Write mode" +msgstr "Lese-/Schreib-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:12 +msgid "Mount partition with specified label" +msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:13 +msgid "Mount partition with specified UID" +msgstr "Partition mit angegebener UID einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Exclude file systems" +msgstr "Dateisysteme ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:15 +msgid "Remount a subtree to a second position" +msgstr "Teilbaum an einer zweiten Position erneut einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:16 +msgid "Move a subtree to a new position" +msgstr "Teilbaum zu einer neuen Position verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:17 +#, fuzzy +msgid "File system" +msgstr "Dateisystem" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mount.fish:18 +msgid "Mount option" +msgstr "Einhäng-Option" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:1 +msgid "Dynamically change postprocessing" +msgstr "Nachverarbeitung dynamisch ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:2 +msgid "A/V sync speed" +msgstr "A/V Sync-Geschwindigkeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:5 +msgid "Skip frames to maintain A/V sync" +msgstr "Rahmen überspringen, um A/V-Synchronisation zu erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:6 +msgid "Loop playback" +msgstr "Playback-Schleife" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:9 +msgid "Full screen" +msgstr "Vollbildschirm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:10 +msgid "Set playlist" +msgstr "Abspielliste einrichten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:11 +msgid "Audio language" +msgstr "Audio-Sprache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:12 +msgid "Play audio from file" +msgstr "Audio aus Datei spielen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:13 +msgid "Set default CD-ROM drive" +msgstr "Standard-CD-ROM-Gerät festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:14 +msgid "Set number of audio channels" +msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:15 +msgid "Set start chapter" +msgstr "Startkapitel festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:16 +msgid "Set default DVD-ROM drive" +msgstr "Standard DVD-ROM-Gerät festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:17 +msgid "Set dvd viewing angle" +msgstr "DVD-Betrachtungswinkel festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:18 +msgid "Force rebuilding index" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:19 +msgid "Override framerate" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Build index if unavailable" +msgstr "Indexdateien neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:21 +msgid "Load index from file" +msgstr "Index aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:22 +msgid "Force non-interleaved AVI parser" +msgstr "Nicht verschachtelten AVI-Parser" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:23 +msgid "Rebuild index and save to file" +msgstr "Index neu erstellen und in Datei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Seek to given time position" +msgstr "Zeitposition suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:25 +msgid "TV capture mode" +msgstr "Tv-Capture-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:26 +msgid "Subtitle language" +msgstr "Untertitel-Sprache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:27 +msgid "Subtitle file" +msgstr "Untertitel-Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:28 +msgid "Handle subtitlefile as unicode" +msgstr "Untertitel-Datei als Unicode behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:29 +msgid "Handle subtitlefile as utf8" +msgstr "Untertitel-Datei als utf8 behandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:33 +msgid "Video output" +msgstr "Video-Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mplayer.fish:32 +msgid "Audio output" +msgstr "Audio-Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Add specified directory to list for input files search" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Generate a Java ResourceBundle class" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:3 +msgid "Like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .dll file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a .NET .resources file" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Generate a tcl/msgcat .msg file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Generate a Qt .qm file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:9 +msgid "Enable strict Uniforum mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Resource name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:11 +msgid "Locale name, either language or language_COUNTRY" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Base directory for output" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:13 +msgid "Input files are in Java .properties syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:14 +msgid "Input files are in NeXTstep/GNUstep .strings syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:15 +msgid "" +"Perform all the checks implied by --check-format, --check-header, --check-" +"domain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:16 +msgid "Check language dependent format strings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:17 +msgid "Verify presence and contents of the header entry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:18 +msgid "" +"Check for conflicts between domain directives and the --output-file option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:19 +msgid "Check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:20 +msgid "Check presence of keyboard accelerators for menu items" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Use fuzzy entries in output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:22 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:23 +msgid "Binary file will not include the hash table" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:26 +msgid "Print statistics about translations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/msgfmt.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Increase verbosity level" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:16 +msgid "Specify a carbon-copy (CC) recipient" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:15 +msgid "Specify a blind-carbon-copy (BCC) recipient" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print the value of all configuration options to stdout" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Bypass the system configuration file" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:6 +msgid "Resume a postponed message" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Open a mailbox in read-only mode" +msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:8 +msgid "Display the Mutt version number and compile-time definitions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:9 +msgid "Emulate the mailx compose mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:10 +msgid "Start Mutt with a listing of all mailboxes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:11 +msgid "When used with -f, causes Mutt not to start if there are no messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:12 +msgid "Open the first mailbox which contains new mail" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:13 +msgid "An expanded version of the given alias is passed to stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:14 +msgid "Attach a file to your message using MIME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:17 +msgid "Run command after processing of initialization files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specify which mailbox to load" +msgstr "sendmail-Befehl angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:19 +msgid "Specify an initialization file to read instead of ~/.muttrc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:20 +msgid "Specify a draft file containing header and body for the message" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Specify a file to include into the body of a message" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Specify a default mailbox type" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Query a configuration variables value" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mutt.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Specify the subject of the message" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:1 +msgid "Make backup of each existing destination file" +msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:2 +msgid "Do not prompt before overwriting" +msgstr "Keine Abfrage vor Überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:4 +msgid "Answer for overwrite questions" +msgstr "Antwort für Überschreib-Fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:5 +msgid "Remove trailing slashes from source" +msgstr "Angehängte / von der Quelle entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:6 +msgid "Backup suffix" +msgstr "Endung für Sicherung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:7 +msgid "Target directory" +msgstr "Zielverzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mv.fish:8 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:1 +msgid "If project list is specified, also build projects required by the list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:2 +msgid "" +"If project list is specified, also build projects that depend on projects on " +"the list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Run in non-interactive (batch) mode" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:4 +msgid "The id of the build strategy to use." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:5 +msgid "Fail the build if checksums don't match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:6 +msgid "Warn if checksums don't match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:32 +msgid "Ineffective, only kept for backward compatibility" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Define a system property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Produce execution error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:10 +msgid "Encrypt master security password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:11 +msgid "Encrypt server password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:12 +msgid "Force the use of an alternate POM file (or directory with pom.xml)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:13 +msgid "" +"Only fail the build afterwards; allow all non-impacted builds to continue" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:14 +msgid "Stop at first failure in reactorized builds" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:15 +msgid "NEVER fail the build, regardless of project result" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:16 +msgid "Alternate path for the global settings file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby-build.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display help information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:18 +msgid "Log file to where all build output will go." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:19 +msgid "" +"Use Maven 2 Legacy Local Repository behaviour, ie no use of _remote." +"repositories. Can also be activated by using -Dmaven.legacyLocalRepo=true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Do not recurse into sub-projects" +msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:23 +msgid "Suppress SNAPSHOT updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:24 +msgid "Work offline" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:25 +msgid "" +"Comma-delimited list of specified reactor projects to build instead of all " +"projects. A project can be specified by [groupId]:artifactId or by its " +"relative path." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:26 +msgid "Quiet output - only show errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Resume reactor from specified project" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:28 +msgid "Alternate path for the user settings file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:29 +msgid "Thread count, for instance 2.0C where C is core multiplied" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:30 +msgid "Alternate path for the user toolchains file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:31 +msgid "" +"Forces a check for missing releases and updated snapshots on remote " +"repositories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:33 +msgid "Display version information WITHOUT stopping build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Produce execution debug output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:36 +msgid "Comma-delimited list of profiles to activate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:37 +msgid "Skipping JUnit Tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:38 +msgid "Build installer (if profile is available in project)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:39 +msgid "Use release profile (create javadoc and attach sources)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:40 +msgid "Run surefire tests with debugging on port 5005" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Skip Javadoc generation" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:42 +msgid "" +"Goal which cleans the build. This attempts to clean a project's working " +"directory of the files that were generated at build-time. By default, it " +"discovers and deletes the directories configured in project.build.directory, " +"project.build.outputDirectory, project.build.testOutputDirectory, and " +"project.reporting.outputDirectory. Files outside the default may also be " +"included in the deletion by configuring the filesets tag. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:43 +msgid "" +"Display help information on maven-clean-plugin. Call mvn clean:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:44 +msgid "Compiles application sources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:45 +msgid "" +"Display help information on maven-compiler-plugin. Call mvn compiler:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:46 +msgid "Compiles application test sources." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:47 +msgid "" +"Display help information on maven-deploy-plugin. Call mvn deploy:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Installs the artifact in the remote repository." +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Deploys an artifact to remote repository." +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:50 +msgid "" +"Display help information on maven-failsafe-plugin. Call mvn failsafe:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:51 +msgid "Run integration tests using Surefire." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:52 +msgid "Verify integration tests ran using Surefire." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:53 +msgid "" +"Installs the project's main artifact, and any other artifacts attached by " +"other plugins in the lifecycle, to the local repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:54 +msgid "" +"Display help information on maven-install-plugin. Call mvn install:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Installs a file in the local repository." +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:56 +msgid "" +"Copy resources for the test source code to the test output directory. Always " +"uses the project.build.testResources element to specify the resources to " +"copy." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:57 +msgid "Copy resources of the configured plugin attribute resources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:58 +msgid "" +"Display help information on maven-resources-plugin. Call mvn resources:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:59 +msgid "" +"Copy resources for the main source code to the main output directory. Always " +"uses the project.build.resources element to specify the resources to copy." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:60 +msgid "" +"Adds the site descriptor (site.xml) to the list of files to be installed/" +"deployed. For Maven-2.x this is enabled by default only when the project has " +"pom packaging since it will be used by modules inheriting, but this can be " +"enabled for other projects packaging if needed. This default execution has " +"been removed from the built-in lifecycle of Maven 3.x for pom-projects. " +"Users that actually use those projects to provide a common site descriptor " +"for sub modules will need to explicitly define this goal execution to " +"restore the intended behavior." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:61 +msgid "" +"Deploys the generated site using wagon supported protocols to the site URL " +"specified in the section of the POM. For scp " +"protocol, the website files are packaged by wagon into zip archive, then the " +"archive is transfered to the remote host, next it is un-archived which is " +"much faster than making a file by file copy. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:62 +msgid "" +"Displays the effective site descriptor as an XML for this build, after " +"inheritance and interpolation of site.xml." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:63 +msgid "" +"Display help information on maven-site-plugin. Call mvn site:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:64 +msgid "" +"Bundles the site output into a JAR so that it can be deployed to a " +"repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:65 +msgid "" +"Starts the site up, rendering documents as requested for faster editing. It " +"uses Jetty as the web server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:66 +msgid "" +"Generates the site for a single project. Note that links between module " +"sites in a multi module build will not work, since local build directory " +"structure doesn't match deployed site. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:67 +msgid "" +"Deploys the generated site to a local staging or mock directory based on the " +"site URL specified in the section of the POM. It " +"can be used to test that links between module sites in a multi-module build " +"work. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:68 +msgid "" +"Deploys the generated site to a staging or mock URL to the site URL " +"specified in the section of the POM, using wagon " +"supported protocols" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:69 +msgid "" +"Display help information on maven-surefire-plugin. Call mvn surefire:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:70 +msgid "Run tests using Surefire." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:71 +msgid "" +"Display help information on maven-verifier-plugin. Call mvn verifier:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:72 +msgid "" +"Verifies the existence or non-existence of files/directories and optionally " +"checks file content against a regular expression." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:73 +msgid "Builds J2EE Enterprise Archive (EAR) files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:74 +msgid "Generates the EAR deployment descriptor file(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:75 +msgid "" +"Display help information on maven-ear-plugin. Call mvn ear:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:76 +msgid "Build an EJB (and optional client) from the current project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:77 +msgid "" +"Display help information on maven-ejb-plugin. Call mvn ejb:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:78 +msgid "" +"Display help information on maven-jar-plugin. Call mvn jar:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:79 +msgid "Build a JAR from the current project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:80 +msgid "Build a JAR of the test classes for the current project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:81 +msgid "" +"Display help information on maven-rar-plugin. Call mvn rar:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:82 +msgid "Builds J2EE Resource Adapter Archive (RAR) files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:83 +msgid "" +"Display help information on maven-shade-plugin. Call mvn shade:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:84 +msgid "Mojo that performs shading delegating to the Shader component." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:85 +msgid "Aggregate sources for all modules in an aggregator project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:86 +msgid "This plugin bundles all the sources into a jar archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:87 +msgid "" +"This goal bundles all the test sources into a jar archive. This goal " +"functions the same as the test-jar goal but does not fork the build, and is " +"suitable for attaching to the build lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:89 +msgid "This plugin bundles all the test sources into a jar archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:90 +msgid "" +"Display help information on maven-source-plugin. Call mvn source:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:91 +msgid "" +"This goal bundles all the sources into a jar archive. This goal functions " +"the same as the jar goal but does not fork the build and is suitable for " +"attaching to the build lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Generate a changelog report." +msgstr "Paket aus Quelle generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Generate a file activity report." +msgstr "Gepunkteten Graph generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Generate a developer activity report." +msgstr "Gepunkteten Graph generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:95 +msgid "" +"Display help information on maven-changelog-plugin. Call mvn changelog:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:96 +msgid "Goal which validate the changes.xml file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:97 +msgid "" +"Goal which checks that the changes.xml file has the necessary data to " +"generate an announcement or a report for the current release." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:98 +msgid "Goal which downloads issues from GitHub and generates a report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:99 +msgid "Goal which generate an announcement from the announcement template." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:103 +msgid "" +"Goal which downloads issues from the Issue Tracking System and generates a " +"report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:101 +msgid "" +"Goal which creates a nicely formatted Changes Report in html format from a " +"changes.xml file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:102 +msgid "Goal which sends an announcement through email." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:104 +msgid "" +"Display help information on maven-changes-plugin. Call mvn changes:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:105 +msgid "" +"Performs Checkstyle analysis and outputs violations or a count of violations " +"to the console, potentially failing the build. It can also be configured to " +"re-use an earlier analysis." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:106 +msgid "" +"A reporting task that performs Checkstyle analysis and generates an HTML " +"report on any violations that Checkstyle finds." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:107 +msgid "" +"A reporting task that performs Checkstyle analysis and generates an " +"aggregate HTML report on the violations that Checkstyle finds in a multi-" +"module reactor build." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:108 +msgid "" +"Display help information on maven-checkstyle-plugin. Call mvn checkstyle:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:109 +msgid "" +"Generate a Description of a Project (DOAP) file from the main information " +"found in a POM. Note: The generated file is tailored for use by projects at " +"Apache." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:110 +msgid "" +"Display help information on maven-doap-plugin. Call mvn doap:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:111 +msgid "Checks a plugin's documentation for the standard minimums." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:112 +msgid "" +"Display help information on maven-docck-plugin. Call mvn docck:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:113 +msgid "" +"Generates documentation for the Java code in an aggregator project using the " +"standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:114 +msgid "" +"Bundles the Javadoc documentation for main Java code in an aggregator " +"project into a jar using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:115 +msgid "" +"Fix Javadoc documentation and tags for the Java code for the project. See " +"Where Tags Can Be Used." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:116 +msgid "" +"Display help information on maven-javadoc-plugin. Call mvn javadoc:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:117 +msgid "" +"Bundles the Javadoc documentation for main Java code in an NON aggregator " +"project into a jar using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:118 +msgid "" +"Generates documentation for the Java code in an NON aggregator project using " +"the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:119 +msgid "" +"Generates documentation for the Java code in an NON aggregator project using " +"the standard Javadoc Tool. Note that this goal does require generation of " +"sources before site generation, e.g. by invoking mvn clean deploy site." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:120 +msgid "" +"Bundle AbstractJavadocMojo.javadocDirectory, along with javadoc " +"configuration options such as taglet, doclet, and link information into a " +"deployable artifact. This artifact can then be consumed by the javadoc " +"plugin mojos when used by the includeDependencySources option, to generate " +"javadocs that are somewhat consistent with those generated in the original " +"project itself." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:121 +msgid "" +"Generates documentation for the Java Test code in an aggregator project " +"using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:122 +msgid "" +"Bundles the Javadoc documentation for Java Test code in an aggregator " +"project into a jar using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:123 +msgid "" +"Fix Javadoc documentation and tags for the Test Java code for the project. " +"See Where Tags Can Be Used." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:124 +msgid "" +"Bundles the Javadoc documentation for test Java code in an NON aggregator " +"project into a jar using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:125 +msgid "" +"Generates documentation for the Java Test code in an NON aggregator project " +"using the standard Javadoc Tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:126 +msgid "" +"Generates documentation for the Java Test code in an NON aggregator project " +"using the standard Javadoc Tool. Note that this goal does require generation " +"of test sources before site generation, e.g. by invoking mvn clean deploy " +"site." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:127 +msgid "" +"Bundle TestJavadocJar.testJavadocDirectory, along with javadoc configuration " +"options from AbstractJavadocMojo such as taglet, doclet, and link " +"information into a deployable artifact. This artifact can then be consumed " +"by the javadoc plugin mojos when used by the includeDependencySources " +"option, to generate javadocs that are somewhat consistent with those " +"generated in the original project itself." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:128 +msgid "Generates a combined JXR report in an aggregating project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:129 +msgid "" +"Display help information on maven-jxr-plugin. Call mvn jxr:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:130 +msgid "" +"Creates an html-based, cross referenced version of Java source code for a " +"project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:131 +msgid "" +"Generates a combined JXR report for test code in an aggregating project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:132 +msgid "" +"Creates an html-based, cross referenced version of Java source code for a " +"project's test sources." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:133 +msgid "Generates a Linkcheck report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:134 +msgid "" +"Display help information on maven-linkcheck-plugin. Call mvn linkcheck:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:135 +msgid "Fail the build if there were any PMD violations in the source code." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:136 +msgid "" +"Creates a report for PMD's CPD tool. See http://pmd.sourceforge.net/cpd.html " +"for more detail." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:137 +msgid "Fail the build if there were any CPD violations in the source code." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:138 +msgid "" +"Display help information on maven-pmd-plugin. Call mvn pmd:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:139 +msgid "Creates a PMD report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:140 +msgid "Generates the Project Continuous Integration System report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:141 +msgid "Generates the Project Dependencies report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:142 +msgid "Generates the Dependency Convergence report for reactor builds." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:143 +msgid "Generates code snippets to be added to build tools." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:144 +msgid "Generates the Project Dependency Management report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:145 +msgid "Generates the Project Distribution Management report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:146 +msgid "" +"Display help information on maven-project-info-reports-plugin. Call mvn " +"project-info-reports:help -Ddetail=true -Dgoal= to display " +"parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:147 +#, fuzzy +msgid "Generates the project index page." +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:148 +msgid "Generates the Project Issue Tracking report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:149 +msgid "Generates the Project License report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:150 +msgid "Generates the Mailing List report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:151 +msgid "Generates the Project Modules report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:152 +msgid "Generates the Project Plugin Management report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:153 +msgid "Generates the Project Plugins report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:154 +msgid "Generates the Project Team report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:155 +msgid "Generates the Project Source Code Management (SCM) report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:156 +msgid "Generates the project information reports summary." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:157 +msgid "" +"Creates a nicely formatted Failsafe Test Report in html format. This goal " +"does not run the tests, it only builds the reports. See http://jira.codehaus." +"org/browse/SUREFIRE-257" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:158 +msgid "" +"Display help information on maven-surefire-report-plugin. Call mvn surefire-" +"report:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:159 +msgid "Creates a nicely formatted Surefire Test Report in html format." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:160 +msgid "" +"Creates a nicely formatted Surefire Test Report in html format. This goal " +"does not run the tests, it only builds the reports. This is a workaround for " +"http://jira.codehaus.org/browse/SUREFIRE-257" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:161 +#, fuzzy +msgid "Generate Ant build files." +msgstr "Inhaltsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:162 +msgid "Clean all Ant build files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:163 +msgid "" +"Display help information on maven-ant-plugin. Call mvn ant:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:164 +msgid "" +"Display help information on maven-antrun-plugin. Call mvn antrun:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:165 +msgid "" +"Maven AntRun Mojo. This plugin provides the capability of calling Ant tasks " +"from a POM by running the nested Ant tasks inside the parameter. It " +"is encouraged to move the actual tasks to a separate build.xml file and call " +"that file with an task." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:166 +msgid "" +"Crawl a Maven repository (filesystem, not HTTP) and creates a catalog file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:167 +msgid "" +"The archetype creation goal looks for an archetype with a given groupId, " +"artifactId, and version and retrieves it from the remote repository. Once " +"the archetype is retrieved, it is then processed against a set of user " +"parameters to create a working Maven project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:169 +msgid "" +"Generates a new project from an archetype, or updates the actual project if " +"using a partial archetype. If the project is fully generated, it is " +"generated in a directory corresponding to its artifactId. If the project is " +"updated with a partial archetype, it is done in the current directory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:170 +msgid "" +"Display help information on maven-archetype-plugin. Call mvn archetype:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:171 +msgid "" +"Execute the archetype integration tests, consisting in generating projects " +"from the current archetype and optionally comparing generated projects with " +"reference copy. Each IT consists of a sub-directory in src/test/resources/" +"projects containing: - a goal.txt file, containing a list of goals to run " +"against the generated project (can be empty, content ignored before maven-" +"archetype-plugin 2.1), - an archetype.properties file, containing properties " +"for project generation, - an optional reference/ directory containing a " +"reference copy of the expected project created from the IT. Notice that it " +"is expected to be run as part as of a build after the package phase and not " +"directly as a goal from CLI." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:172 +msgid "Build a JAR from the current Archetype project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:173 +#, fuzzy +msgid "Updates the local catalog" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:174 +msgid "" +"Assemble an application bundle or distribution using an assembly descriptor " +"from the command line. This goal will force Maven to build all included POMs " +"up to the package phase BEFORE the assembly is processed. NOTE: This goal " +"should ONLY be run from the command line, and if building a multimodule " +"project it should be used from the root POM. Use the assembly:single goal " +"for binding your assembly to the lifecycle. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:175 +msgid "" +"Assemble an application bundle or distribution from an assembly descriptor, " +"WITHOUT first forcing Maven to build all POMs to the package phase (as is " +"required by the assembly:assembly goal). NOTE: This goal should ONLY be run " +"from the command line, and if building a multimodule project it should be " +"used from the root POM. Use the assembly:single goal for binding your " +"assembly to the lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:176 +msgid "" +"Like the assembly:attached goal, assemble an application bundle or " +"distribution using an assembly descriptor from the command line. This goal " +"will force Maven to build all included POMs up to the package phase BEFORE " +"the assembly is processed. This goal differs from assembly:assembly in that " +"it ignores the section of the assembly descriptor, and forces the " +"assembly to be created as a directory in the project's build-output " +"directory (usually ./target). This goal is also functionally equivalent to " +"using the assembly:assembly goal in conjunction with the dir assembly " +"format. NOTE: This goal should ONLY be run from the command line, and if " +"building a multimodule project it should be used from the root POM. Use the " +"assembly:directory-single goal for binding your assembly to the lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:177 +msgid "" +"Like the assembly:attached goal, assemble an application bundle or " +"distribution from an assembly descriptor, WITHOUT first forcing Maven to " +"build all POMs to the package phase (as is required by the assembly:assembly " +"goal). This goal differs from assembly:attached in that it ignores the " +" section of the assembly descriptor, and forces the assembly to be " +"created as a directory in the project's build-output directory (usually ./" +"target). This goal is also functionally equivalent to using the assembly:" +"attached goal in conjunction with the dir assembly format. NOTE: This goal " +"should ONLY be run from the command line, and if building a multimodule " +"project it should be used from the root POM. Use the assembly:directory-" +"single goal for binding your assembly to the lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:178 +msgid "" +"Like the assembly:attached goal, assemble an application bundle or " +"distribution from an assembly descriptor. This goal is suitable either for " +"binding to the lifecycle or calling directly from the command line (provided " +"all required files are available before the build starts, or are produced by " +"another goal specified before this one on the command line). This goal " +"differs from assembly:single in that it ignores the section of " +"the assembly descriptor, and forces the assembly to be created as a " +"directory in the project's build-output directory (usually ./target)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:179 +msgid "" +"Display help information on maven-assembly-plugin. Call mvn assembly:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:180 +msgid "" +"Assemble an application bundle or distribution from an assembly descriptor. " +"This goal is suitable either for binding to the lifecycle or calling " +"directly from the command line (provided all required files are available " +"before the build starts, or are produced by another goal specified before " +"this one on the command line)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:181 +msgid "" +"Unpack project dependencies. Currently supports dependencies of type jar and " +"zip." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:182 +msgid "" +"Analyzes the dependencies of this project and determines which are: used and " +"declared; used and undeclared; unused and declared. This goal is intended to " +"be used standalone, thus it always executes the test-compile phase - use the " +"dependency:analyze-only goal instead when participating in the build " +"lifecycle. By default, maven-dependency-analyzer is used to perform the " +"analysis, with limitations due to the fact that it works at bytecode level, " +"but any analyzer can be plugged in through analyzer parameter. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:183 +msgid "" +"This mojo looks at the dependencies after final resolution and looks for " +"mismatches in your dependencyManagement section. In versions of maven prior " +"to 2.0.6, it was possible to inherit versions that didn't match your " +"dependencyManagement. See MNG-1577 for more info. This mojo is also useful " +"for just detecting projects that override the dependencyManagement directly. " +"Set ignoreDirect to false to detect these otherwise normal conditions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:184 +msgid "" +"Analyzes the and tags in the pom.xml " +"and determines the duplicate declared dependencies." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:185 +msgid "" +"Analyzes the dependencies of this project and determines which are: used and " +"declared; used and undeclared; unused and declared. This goal is intended to " +"be used in the build lifecycle, thus it assumes that the test-compile phase " +"has been executed - use the dependency:analyze goal instead when running " +"standalone. By default, maven-dependency-analyzer is used to perform the " +"analysis, with limitations due to the fact that it works at bytecode level, " +"but any analyzer can be plugged in through analyzer parameter. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:186 +msgid "" +"Analyzes the dependencies of this project and produces a report that " +"summarizes which are: used and declared; used and undeclared; unused and " +"declared." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:187 +msgid "" +"This goal will output a classpath string of dependencies from the local " +"repository to a file or log." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:188 +msgid "" +"Goal that copies a list of artifacts from the repository to defined " +"locations." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:189 +msgid "" +"Goal that copies the project dependencies from the repository to a defined " +"location." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:190 +msgid "" +"Displays all ancestor POMs of the project. This may be useful in a " +"continuous integration system where you want to know all parent poms of the " +"project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:191 +msgid "" +"Resolves a single artifact, eventually transitively, from the specified " +"remote repositories. Caveat: will always check thecentral repository defined " +"in the super pom. You could use a mirror entry in your settings.xml" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:192 +msgid "" +"Goal that resolves all project dependencies, including plugins and reports " +"and their dependencies." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:193 +msgid "" +"Display help information on maven-dependency-plugin. Call mvn dependency:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:194 +#, fuzzy +msgid "Displays the list of dependencies for this project." +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:195 +msgid "" +"Goal that resolves all project dependencies and then lists the repositories " +"used by the build and by the transitive dependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:196 +msgid "" +"Goal that sets a property pointing to the artifact file for each project " +"dependency. For each dependency (direct and transitive) a project property " +"will be set which follows the groupId:artifactId:type:[classifier] form and " +"contains the path to the resolved artifact." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:197 +msgid "" +"Remove the project dependencies from the local repository, and optionally re-" +"resolve them." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:198 +#, fuzzy +msgid "Goal that resolves the project dependencies from the repository." +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:199 +msgid "" +"Goal that resolves all project plugins and reports and their dependencies." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:200 +msgid "Goal that resolves the project source dependencies from the repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:201 +#, fuzzy +msgid "Displays the dependency tree for this project." +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:202 +msgid "" +"Goal that retrieves a list of artifacts from the repository and unpacks them " +"in a defined location." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:203 +msgid "" +"Goal that unpacks the project dependencies from the repository to a defined " +"location." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:204 +msgid "This goal displays the current platform information." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:205 +msgid "This goal executes the defined enforcer-rules once per module." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:206 +msgid "" +"Display help information on maven-enforcer-plugin. Call mvn enforcer:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:207 +msgid "" +"Display help information on maven-gpg-plugin. Call mvn gpg:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:208 +msgid "" +"Sign project artifact, the POM, and attached artifacts with GnuPG for " +"deployment." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:209 +msgid "Signs artifacts and installs the artifact in the remote repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:210 +msgid "Displays the supported Plugin expressions used by Maven." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:211 +msgid "" +"Displays a list of the profiles which are currently active for this build." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:212 +msgid "" +"Displays the calculated settings as XML for this project, given any profile " +"enhancement and the inheritance of the global settings into the user-level " +"settings." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:213 +msgid "" +"Displays a list of the platform details like system properties and " +"environment variables." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:214 +msgid "" +"Displays the effective POM as an XML for this build, with the active " +"profiles factored in." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:215 +msgid "" +"Display help information on maven-help-plugin. Call mvn help:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:216 +msgid "" +"Displays a list of available profiles under the current project. Note: it " +"will list all profiles for a project. If a profile comes up with a status " +"inactive then there might be a need to set profile activation switches/" +"property." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:217 +msgid "" +"Displays a list of the attributes for a Maven Plugin and/or goals (aka Mojo " +"- Maven plain Old Java Object)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:218 +msgid "Evaluates Maven expressions given by the user in an interactive mode." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:219 +msgid "" +"Display help information on maven-invoker-plugin. Call mvn invoker:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:220 +msgid "" +"Installs the project artifacts of the main build into the local repository " +"as a preparation to run the sub projects. More precisely, all artifacts of " +"the project itself, all its locally reachable parent POMs and all its " +"dependencies from the reactor will be installed to the local repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:221 +msgid "" +"Searches for integration test Maven projects, and executes each, collecting " +"a log in the project directory, will never fail the build, designed to be " +"used in conjunction with the verify mojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:222 +msgid "" +"Generate a report based on the results of the Maven invocations. Note: This " +"mojo doesn't fork any lifecycle, if you have a clean working copy, you have " +"to use a command like mvn clean integration-test site to ensure the build " +"results are present when this goal is invoked." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:223 +msgid "" +"Searches for integration test Maven projects, and executes each, collecting " +"a log in the project directory, and outputting the results to the command " +"line." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:224 +msgid "" +"Checks the results of maven-invoker-plugin based integration tests and fails " +"the build if any tests failed." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:225 +msgid "" +"Display help information on maven-jarsigner-plugin. Call mvn jarsigner:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:226 +msgid "Signs a project artifact and attachments using jarsigner." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:227 +msgid "" +"Checks the signatures of a project artifact and attachments using jarsigner." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:228 +#, fuzzy +msgid "Apply one or more patches to project sources." +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:229 +msgid "" +"Display help information on maven-patch-plugin. Call mvn patch:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:230 +msgid "" +"Display help information on maven-pdf-plugin. Call mvn pdf:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:231 +msgid "Generates a PDF document for a project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:232 +msgid "" +"Update the user plugin registry (if it's in use) to reflect the version " +"we're installing." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:233 +msgid "Generates the Plugin's documentation report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:234 +msgid "Generate Xdoc files for the project mojos or goals." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:235 +msgid "" +"Inject any plugin-specific artifact metadata to the project's artifact, for " +"subsequent installation and deployment. It is used: 1. to add the latest " +"metadata (which is plugin-specific) for shipping alongside the plugin's " +"artifact 2. to define plugin mapping in the group " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:236 +msgid "" +"Display help information on maven-plugin-plugin. Call mvn plugin:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:237 +#, fuzzy +msgid "Generates a HelpMojo class." +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:238 +msgid "" +"Generate a plugin descriptor. Note: Since 3.0, for Java 5 plugin annotations " +"support, default phase defined by this goal is after the 'compilation' of " +"any scripts. This doesn't override the default binding coded at generate-" +"resources phase in Maven core." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:239 +msgid "" +"Perform a release from SCM, either from a specified tag, or the tag " +"representing the previous release in the working copy created by release:" +"prepare. For more info see http://maven.apache.org/plugins/maven-release-" +"plugin/examples/perform-release.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:240 +msgid "" +"Rollback changes made by a previous release. This requires that the previous " +"release descriptor release.properties is still available in the local " +"working copy. For more info see http://maven.apache.org/plugins/maven-" +"release-plugin/examples/rollback-release.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:241 +msgid "" +"Prepare for a release in SCM, fully resolving dependencies for the purpose " +"of producing a 'release POM'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:242 +msgid "" +"Perform a release from SCM to a staging repository. If no goals are given, " +"these default to deploy or deploy site:stage-deploy, if the project has a " +"/ element. If the goals contain site-deploy or " +"site:deploy, these are overridden with site:stage-deploy." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:243 +msgid "" +"Update the POM versions for a project. This performs the normal version " +"updates of the release:prepare goal without making other modifications to " +"the SCM such as tagging. For more info see http://maven.apache.org/plugins/" +"maven-release-plugin/examples/update-versions.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:244 +msgid "" +"Prepare for a release in SCM. Steps through several phases to ensure the POM " +"is ready to be released and then prepares SCM to eventually contain a tagged " +"version of the release and a record in the local copy of the parameters " +"used. This can be followed by a call to release:perform. For more info see " +"http://maven.apache.org/plugins/maven-release-plugin/examples/prepare-" +"release.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:245 +msgid "" +"Clean up after a release preparation. This is done automatically after a " +"successful release:perform, so is best served for cleaning up a failed or " +"abandoned release, or a dry run. Note that only the working copy is cleaned " +"up, no previous steps are rolled back. For more info see http://maven.apache." +"org/plugins/maven-release-plugin/examples/clean-release.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:246 +msgid "" +"Display help information on maven-release-plugin. Call mvn release:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:247 +msgid "" +"Branch a project in SCM, using the same steps as the release:prepare goal, " +"creating a branch instead of a tag. For more info see http://maven.apache." +"org/plugins/maven-release-plugin/examples/branch.html." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:248 +msgid "" +"Pull down resourceBundles containing remote resources and process the " +"resources contained inside. When that is done the resources are injected " +"into the current (in-memory) Maven project, making them available to the " +"process-resources phase. Resources that end in '.vm' are treated as " +"velocity templates. For those, the '.vm' is stripped off for the final " +"artifact name and it's fed through velocity to have properties expanded, " +"conditions processed, etc... Resources that don't end in '.vm' are copied " +"'as is'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:249 +msgid "" +"Display help information on maven-remote-resources-plugin. Call mvn remote-" +"resources:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:250 +msgid "Bundle up resources that should be considered as a remote-resource." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:251 +msgid "Goal which creates an upload bundle for a project built with Maven." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:252 +msgid "" +"Packs artifacts already available in a local repository in a bundle for an " +"upload requests. It requires that the artifact has a POM in the local " +"repository. It will check for mandatory elements, asking interactively for " +"missing values. Can be used to generate bundles for third parties artifacts " +"that have been manually added to the local repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:253 +msgid "" +"Display help information on maven-repository-plugin. Call mvn repository:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:254 +#, fuzzy +msgid "Display the modification status of the files in the configured scm url." +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:255 +#, fuzzy +msgid "Branch the project." +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:256 +msgid "Validate scm connection string." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:257 +#, fuzzy +msgid "Commit changes to the configured scm url." +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:258 +msgid "" +"Display the difference of the working copy with the latest copy in the " +"configured scm url." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:259 +msgid "" +"Update the local working copy with the latest source from the configured scm " +"url." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:260 +#, fuzzy +msgid "Add a file set to the project." +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:261 +msgid "Mark a set of files for deletion." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:262 +msgid "Unedit/unlock a set of files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:263 +msgid "" +"Pull the project source from the configured scm and execute the configured " +"goals." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:264 +msgid "Get a fresh copy of the latest source from the configured scm url." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:265 +#, fuzzy +msgid "Tag the project." +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:266 +#, fuzzy +msgid "Edit/lock a set of files." +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:267 +msgid "This mojo will fail the build if there is any local modifications" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:268 +msgid "Get the list of project files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:269 +msgid "" +"Dump changelog contents to console. It is mainly used to test maven-scm-" +"api's changelog command." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:270 +msgid "" +"Display help information on maven-scm-plugin. Call mvn scm:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:271 +msgid "" +"Get a fresh exported copy of the latest source from the configured scm url." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:272 +msgid "" +"Updates all projects in a multi project build. This is useful for users who " +"have adopted the flat project structure where the aggregator project is a " +"sibling of the sub projects rather than sitting in the parent directory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:274 +msgid "" +"Display help information on maven-scm-publish-plugin. Call mvn scm-publish:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:275 +msgid "Empty goal, provided only to set loose the lifecycle." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:276 +#, fuzzy +msgid "Copies artifacts from one repository to another repository." +msgstr "Patches von diesem Paketdepot auf ein anderes kopieren und anwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:277 +msgid "" +"Display help information on maven-stage-plugin. Call mvn stage:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:278 +msgid "" +"Display help information on maven-toolchains-plugin. Call mvn toolchains:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:279 +msgid "" +"Check that toolchains requirements are met by currently configured " +"toolchains and store the selected toolchains in build context for later " +"retrieval by other plugins." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:280 +msgid "" +"Deletes the .project, .classpath, .wtpmodules files and .settings folder " +"used by Eclipse." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:281 +msgid "" +"Configures The following Eclipse Workspace features: - Adds the classpath " +"variable MAVEN_REPO to Eclipse. - Optionally load Eclipse code style file " +"via a URL. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:282 +msgid "" +"Generates the following eclipse configuration files: - .project and ." +"classpath files - .setting/org.eclipse.jdt.core.prefs with project specific " +"compiler settings - various configuration files for WTP (Web Tools Project), " +"if the parameter wtpversion is set to a valid version (WTP configuration is " +"not generated by default) If this goal is run on a multiproject root, " +"dependencies between modules will be configured as direct project " +"dependencies in Eclipse (unless useProjectReferences is set to false)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:283 +msgid "" +"Display help information on maven-eclipse-plugin. Call mvn eclipse:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:284 +msgid "" +"Install plugins resolved from the Maven repository system into an Eclipse " +"instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:285 +#, fuzzy +msgid "Generates MyEclipse configuration files" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:286 +#, fuzzy +msgid "Deletes configuration files used by MyEclipse" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:287 +#, fuzzy +msgid "Generates the rad-6 configuration files." +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:288 +msgid "" +"Deletes the config files used by Rad-6. the files .j2ee and the file ." +"websettings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:289 +#, fuzzy +msgid "Removes the not-available marker files from the repository." +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:290 +msgid "" +"For all projects currently part of the workspace, all references to the " +"M2_REPO classpath variable are resolved. Note: not the projects of the " +"reactor are inspected for unresolved artifacts, but the projects that are " +"part of the workspace. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:291 +msgid "" +"Add eclipse artifacts from an eclipse installation to the local repo. This " +"mojo automatically analize the eclipse directory, copy plugins jars to the " +"local maven repo, and generates appropriate poms. This is the official " +"central repository builder for Eclipse plugins, so it has the necessary " +"default values. For customized repositories see MakeArtifactsMojo Typical " +"usage: mvn eclipse:to-maven -DdeployTo=maven.org::default::scpexe://repo1." +"maven.org/home/maven/repository-staging/to-ibiblio/eclipse-staging -" +"DeclipseDir=." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:292 +msgid "Builds a deployable JBoss Hibernate exploded Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:293 +msgid "Builds a deployable JBoss ESB Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:294 +msgid "Builds a deployable JBoss ESB exploded Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:295 +msgid "Builds a deployable JBoss AOP Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:296 +msgid "Builds a deployable JBoss Spring Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:297 +msgid "" +"Builds a deployable JBoss Hibernate Archive. Note that in versions of jboss " +"prior to 4.0.3 the deployment descriptor for a HAR was 'hibernate-service." +"xml'. In 4.0.3 this changed to use 'jboss-service.xml' similar to the SAR " +"format. In JBoss 5 and above, the HAR deployment descriptor can be any file " +"with a name that matches the pattern '*-hibernate.xml'. If the parameter " +"'deploymentDescriptorFile' is not set, this goal will first look for 'jboss-" +"service.xml', then 'hibernate-service.xml' and if those are not found, it " +"will search for a file ending with * '-hibernate.xml'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:298 +msgid "" +"Display help information on jboss-packaging-maven-plugin. Call mvn jboss-" +"packaging:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:299 +msgid "Builds a deployable JBoss Process Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:300 +msgid "Builds a deployable JBoss Service Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:301 +msgid "Builds a deployable JBoss Service in place exploded Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:302 +msgid "Builds a deployable JBoss Service exploded Archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:303 +msgid "" +"The wsadmin goal executes the WebSphere command-line administration tool " +"with the specified arguments." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:304 +msgid "" +"Lists all the applications installed on a WebSphere Server or Cell. This " +"goal is a wrapper for the AdminApp.list() command of the wsadmin tool. Refer " +"to the wsadmin documentation for information on this operation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:305 +msgid "" +"Starts a standalone server instance. This is not used to start a server " +"controlled by DeploymentManager. Therefore, this goal is useful for the Base " +"Application Server, and to start the Node Agent and/or DeploymentManager. If " +"you wish to start a server managed by the Deployment Manager, use the " +"wsadmin task to execute a scripting command." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:306 +msgid "" +"The wsStartApplication goal enables you to start an existing or newly " +"installed application on a WebSphere Server or in a WebSphere Cell." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:307 +msgid "Cleans out temporary resources and generated sources." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:308 +msgid "" +"This goal enables you to stop a standalone server instance. This is not used " +"to stop a server controlled by DeploymentManager. Therefore, this task is " +"useful for the Base Application Server, and to stop the Node Agent and/or " +"DeploymentManager. If you wish to stop a server managed by the Deployment " +"Manager, use the wsadmin task to execute a scripting command." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:309 +msgid "" +"The wsStopApp goal enables you to stop an existing or newly installed " +"application on a WebSphere Server or in a WebSphere Cell. This goal is a " +"wrapper for the ApplicationManager.stopApplication() command of the wsadmin " +"tool. Refer to the wsadmin documentation for information on this operation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:310 +msgid "" +"Executes the ServiceDeploy command against an archive file (Ear, Zip or Jar) " +"to produce an ear file that can be deployed on Process Server. Reference " +"Documentation can be found IBM WebSphere Enterprise Service Bus, Version " +"6.1, IBM WebSphere Process Server, Version 6.1. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:311 +msgid "Installs an EAR into WebSphere Application Server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:312 +msgid "" +"This goal enables you to generate default IBM WebSphere Bindings for the " +"specified EAR file. The goal provides options to control how the bindings " +"are generated and mimics the options provided by the WebSphere Application " +"Install wizards. The goal binds to the package phase by default." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:313 +msgid "Executes the endpoint enabler ant task on the EAR archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:314 +msgid "" +"Creates Java classes and deployment descriptor templates from a Web Services " +"Description Language (WSDL) file. See Developerworks article for background. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:315 +msgid "" +"Display help information on was6-maven-plugin. Call mvn was6:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:316 +msgid "" +"Generates EJB RMIC stub sources. This goal will fork a parallel life cycle " +"up to package phase. This is required because an archive is required as " +"input to the underlying tasks." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:317 +msgid "" +"Enables you to uninstall an existing application from a WebSphere Server or " +"Cell. This goal builds upon the wsadmin task and shares many of the same " +"attributes. This task is a wrapper for the AdminApp.uninstall() command of " +"the wsadmin tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:318 +msgid "Stop an artifact on Weblogic server(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:319 +msgid "Start an artifact on Weblogic server(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:320 +msgid "Undeploy artifacts from Weblogic server(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:321 +msgid "Run the weblogic appc compiler against an artifact." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:322 +msgid "" +"Runs Client Gen on a given WSDL. This client gen uses the BEA refactored " +"client gen tool first appearing in weblogic 9. This is the preferred client " +"gen tool for Weblogic 9.0 and newer." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:323 +msgid "List the atifacts on Weblogic server(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:324 +msgid "" +"Display help information on weblogic-maven-plugin. Call mvn weblogic:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:325 +msgid "This class generates wsdl from ear/war package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:326 +msgid "Redeploy artifact on Weblogic server(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:327 +msgid "Runs the JWSC compiler task for web service enabled code." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:328 +msgid "Runs Service Gen on a given WSDL." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:329 +msgid "Deploy an artifact to Weblogic servers(s) or cluster(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:330 +msgid "" +"Display help information on antlr-maven-plugin. Call mvn antlr:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:331 +msgid "Generates Antlr documentation from grammar files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:332 +msgid "Generates files based on grammar files with Antlr tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:333 +msgid "Creates an AspectJ HTML report using the ajdoc tool and format." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:334 +msgid "Weaves all main classes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:335 +#, fuzzy +msgid "Create eclipse configuration of aspectJ" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:336 +msgid "" +"Display help information on aspectj-maven-plugin. Call mvn aspectj:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:337 +msgid "Weaves all test classes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:338 +msgid "A Plugin for generating WSDL files using Axis Java2WSDL." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:339 +msgid "" +"Display help information on axistools-maven-plugin. Call mvn axistools:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:340 +msgid "A Plugin for generating stubs for WSDL files using Axis WSDL2Java." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:341 +msgid "" +"Utility for turning xml into Axis deployment operations (wraps org.apache." +"axis.utils.Admin)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:342 +msgid "" +"Display help information on castor-maven-plugin. Call mvn castor:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:343 +msgid "" +"A mojo that uses Castor MappingTool to generate mapping files from a set of " +"Classes. MappingTool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:344 +msgid "" +"A mojo that uses Castor MappingTool to generate mapping files from a single " +"Class. MappingTool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:345 +msgid "" +"A mojo that uses Castor to generate a collection of javabeans from an XSD. " +"Detailed explanations of many of these can be found in the details for the " +"Castor SourceGenerator." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:346 +msgid "Commons-attributes compiler." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:347 +msgid "Commons-attributes compiler for tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:348 +msgid "Runs the project with a debugger port hook (optionally suspended)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:349 +msgid "" +"Merges GWT servlet elements into deployment descriptor (and non GWT servlets " +"into shell). If you use scanRemoteServiceRelativePathAnnotation you must " +"bind this mojo to at least compile phase Because the classpath scanner need " +"to see compile classes " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:350 +msgid "" +"Display help information on gwt-maven-plugin. Call mvn gwt:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:351 +msgid "" +"Invokes the GWT Compiler for the project source. See compiler options : " +"http://www.gwtproject.org/doc/latest/DevGuideCompilingAndDebugging." +"html#DevGuideCompilerOptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:352 +msgid "" +"Add GWT java source code and module descriptor as resources to project jar. " +"Alternative to gwt:resources for better Eclipse projects synchronization." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:353 +msgid "" +"Copy GWT java source code and module descriptor as resources in the build " +"outputDirectory. Alternative to declaring a in the POM with finer " +"filtering as the module descriptor is read to detect sources to be copied." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:354 +msgid "" +"see http://code.google.com/webtoolkit/doc/latest/DevGuideCompileReport." +"html#Usage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:355 +msgid "" +"Creates CSS interfaces for css files. Will use the utility tool provided in " +"gwt sdk which create a corresponding Java interface for accessing the " +"classnames used in the file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:356 +msgid "Runs GWT modules with Super Dev Mode." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:357 +msgid "Goal which creates Eclipse lauch configurations for GWTTestCases." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:358 +msgid "" +"Mimic surefire to run GWTTestCases during integration-test phase, until " +"SUREFIRE-508 is fixed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:359 +msgid "Cleanup the webapp directory for GWT module compilation output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:360 +msgid "Goal which generate Async interface." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:361 +msgid "Creates I18N interfaces for constants and messages files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:362 +msgid "" +"Runs the project in the GWT (Classic or Super) Dev Mode for development." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:363 +msgid "Goal which creates Eclipse lauch configurations for GWT modules." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:364 +msgid "" +"'hbm2doc' generates html documentation a'la javadoc for the database schema." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:365 +msgid "" +"'hbm2hbmxml' generates a set of .hbm files. Intended to be used together " +"with a 'jdbcconfiguration' when performing reverse engineering, but can be " +"used with any kind of configuration. e.g. to convert from annotation based " +"pojo's to hbm.xml." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:366 +msgid "'hbm2dao' generates a set of DAOs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:367 +msgid "" +"'query' is used to execute a HQL query statements and optionally send the " +"output to a file. Can be used for verifying the mappings and for basic data " +"extraction." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:368 +msgid "Goal for 'cglib' or 'javassist' instrumentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:369 +msgid "'AntRun' wrapper." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:370 +msgid "" +"'hbmtemplate' generic exporter that can be controlled by a user provided " +"template or class." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:371 +msgid "" +"'hbm2cfgxml' generates a hibernate.cfg.xml. Intended to be used together " +"with a 'jdbcconfiguration' when performing reverse engineering, but can be " +"used with any kind of configuration. The 'hbm2cfgxml' will contain the " +"properties used and adds mapping entries for each mapped class." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:372 +msgid "" +"'hbm2ddl' lets you run schemaexport and schemaupdate which generates the " +"appropriate SQL DDL and allow you to store the result in a file or export it " +"directly to the database. Remember that if a custom naming strategy is " +"needed it is placed on the configuration element." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:373 +msgid "" +"Display help information on hibernate3-maven-plugin. Call mvn hibernate3:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:374 +msgid "'hbmlint' scans mappings for errors." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:375 +msgid "" +"'hbm2java' is a java code generator. Options for controlling wether JDK 5 " +"syntax can be used and wether the POJO should be annotated with EJB3/" +"Hibernate Annotations." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:376 +msgid "Process CORBA IDL test files in IDLJ." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:377 +msgid "" +"Display help information on idlj-maven-plugin. Call mvn idlj:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:378 +msgid "Process CORBA IDL files in IDLJ." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:379 +msgid "" +"Parses a JJTree grammar file (*.jjt) and transforms it to Java source files " +"and a JavaCC grammar file. Please see the JJTree Reference Documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:380 +msgid "" +"Parses a JTB file and transforms it into source files for an AST and a " +"JavaCC grammar file which automatically builds the AST. Note: JTB requires " +"Java 1.5 or higher. This goal will not work with earlier versions of the JRE." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:381 +msgid "" +"JJDoc takes a JavaCC parser specification and produces documentation for the " +"BNF grammar. This mojo will search the source directory for all *.jj files " +"and run JJDoc once for each file it finds. Each of these output files, along " +"with an index.html file will be placed in the site directory (target/site/" +"jjdoc), and a link will be created in the 'Project Reports' menu of the " +"generated site." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:382 +msgid "" +"Preprocesses ordinary grammar files (*.jtb) with JTB and passes the output " +"to JavaCC in order to finally generate a parser with parse tree actions. " +"Note: JTB requires Java 1.5 or higher. This goal will not work with earlier " +"versions of the JRE." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:383 +msgid "" +"Display help information on javacc-maven-plugin. Call mvn javacc:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:384 +msgid "" +"Preprocesses decorated grammar files (*.jjt) with JJTree and passes the " +"output to JavaCC in order to finally generate a parser with parse tree " +"actions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:385 +msgid "" +"Parses a JavaCC grammar file (*.jj) and transforms it to Java source files. " +"Detailed information about the JavaCC options can be found on the JavaCC " +"website." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:386 +msgid "" +"Display help information on jaxb2-maven-plugin. Call mvn jaxb2:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:387 +msgid "" +"Mojo that creates XML schema(s) from compile-scope Java sources or binaries " +"by invoking the JAXB SchemaGenerator. This implementation is tailored to use " +"the JAXB Reference Implementation from project Kenai. Note that the " +"SchemaGenerationMojo was completely re-implemented for the 2.x versions. Its " +"configuration semantics and parameter set is not necessarily backwards " +"compatible with the 1.x plugin versions. If you are upgrading from version 1." +"x of the plugin, read the documentation carefully. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:388 +msgid "" +"Mojo that creates XML schema(s) from test-scope Java testSources or binaries " +"by invoking the JAXB SchemaGenerator. This implementation is tailored to use " +"the JAXB Reference Implementation from project Kenai. Note that the " +"TestSchemaGenerationMojo was completely re-implemented for the 2.x versions. " +"Its configuration semantics and parameter set is not backwards compatible " +"with the 1.x plugin versions. If you are upgrading from version 1.x of the " +"plugin, read the documentation carefully. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:389 +msgid "" +"Mojo that creates test-scope Java source or binaries from XML schema(s) by " +"invoking the JAXB XJC binding compiler. This implementation is tailored to " +"use the JAXB Reference Implementation from project Kenai. Note that the " +"TestXjcMojo was completely re-implemented for the 2.x versions. Its " +"configuration semantics and parameter set is not necessarily backwards " +"compatible with the 1.x plugin versions. If you are upgrading from version 1." +"x of the plugin, read the documentation carefully. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:390 +msgid "" +"Mojo that creates compile-scope Java source or binaries from XML schema(s) " +"by invoking the JAXB XJC binding compiler. This implementation is tailored " +"to use the JAXB Reference Implementation from project Kenai. Note that the " +"XjcMojo was completely re-implemented for the 2.x versions. Its " +"configuration semantics and parameter set is not necessarily backwards " +"compatible with the 1.x plugin versions. If you are upgrading from version 1." +"x of the plugin, read the documentation carefully. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:391 +msgid "" +"Generates the Schema from the JDO mappings and the enhanced class files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:392 +msgid "" +"Provides detailed information about the database - limits and datatypes " +"support. Currently this seems to be printing out the information for each of " +"available database datatypes twice. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:393 +msgid "" +"Deletes all database tables required for a set of JDO MetaData files (and " +"enhanced classes) from the database schema." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:394 +msgid "" +"Provides a detailed information about the database schema. The output is " +"written to console/terminal. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:395 +msgid "" +"Validates all database tables required for a set of JDO MetaData files (and " +"classes) for correct structure. The output is written to console/terminal. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:396 +msgid "Goal which reports on the test source files using JSLint." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:397 +msgid "Goal which reports on the source files using JSLint." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:398 +msgid "" +"Display help information on jslint-maven-plugin. Call mvn jslint:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:399 +msgid "Test goal implementation of the generate html mojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:400 +msgid "Main goal implementation of the generate html mojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:401 +msgid "Test goal implementation of the import mojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:402 +msgid "Main goal implementation of the import mojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:403 +msgid "" +"Display help information on js-import-maven-plugin. Call mvn js-import:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:404 +msgid "" +"Processes Application model classes and enhances them by running Open JPA " +"Enhancer tool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:405 +msgid "" +"Display help information on openjpa-maven-plugin. Call mvn openjpa:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:406 +msgid "" +"Processes Application model classes and enhances them by running Open JPA " +"Enhancer tool. This basically only acts as a container for the xdoclet stuff " +"since all the required functionality is already in the " +"AbstratOpenJpaEnhancerMojo." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:407 +msgid "Executes the schema generation via the OpenJPA MappingTool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:408 +msgid "Executes the SQL generation via the OpenJPA MappingTool." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:409 +msgid "" +"Display help information on rmic-maven-plugin. Call mvn rmic:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:410 +msgid "" +"Compiles rmi stubs and skeleton classes from a remote implementation class. " +"By default runs against files in the test-classes directory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:411 +msgid "" +"Compiles rmi stubs and skeleton classes from a remote implementation class." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:412 +msgid "Creates a jar containing the rmic generated classes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:413 +msgid "A plugin for processing grammar files in SableCC." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:414 +msgid "Translates SQLJ source code using the SQLJ Translator." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:415 +msgid "Cleans out generated stale resources." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:416 +msgid "" +"Display help information on sqlj-maven-plugin. Call mvn sqlj:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:417 +msgid "" +"Display help information on xdoclet-maven-plugin. Call mvn xdoclet:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:418 +msgid "Runs XDoclet." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:419 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:421 +msgid "" +"A Maven 2 plugin which parses xsd files and produces a corresponding object " +"model based on the Apache XML Beans parser. The plugin produces two sets of " +"output files referred to as generated sources and generated classes. The " +"former is then compiled to the build outputDirectory. The latter is " +"generated in this directory. Note that the descriptions for the goal's " +"parameters have been blatently copied from http://xmlbeans.apache.org/" +"docs/2.0.0/guide/antXmlbean.html for convenience. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:420 +msgid "" +"Display help information on xmlbeans-maven-plugin. Call mvn xmlbeans:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:422 +msgid "Create the NetBeans auto update site definition." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:423 +msgid "" +"Package branding resources for NetBeans platform/IDE based application. The " +"format of branding resources is the same as in NetBeans Ant-based projects. " +"The src/main/nbm-branding folder of the project is assumed to contain the " +"branding content. Within the directory, the following folder structure is " +"assumed: - 1. pick the IDE/platform module which contents you want to brand. " +"eg. org-openide-windows.jar - 2. locate the jar within the IDE/platform " +"installation and it's cluster, eg. modules/org-openide-windows.jar - 3. " +"create the same folder structure in src/main/nbm-branding, make folder with " +"the module's jar name as well. eg. create folder by name modules/org-openide-" +"windows.jar - 4. within that folder place your branding modifications at the " +"same location, as if they were withn the jar, eg. org/openide/windows/ui/" +"Bundle.properties and place the changed bundle keys there. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:424 +msgid "" +"Build installers for Mavenized NetBeans application. Creates installers for " +"supported operating systems and packages each installer as a deployable " +"artifact. See a how-to on customizing the installer. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:425 +msgid "" +"Create the NetBeans module clusters from reactor. Semi-deprecated; used only " +"for standalone modules and 'suites'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:426 +msgid "" +"Create the NetBeans module clusters/application for the 'nbm-application' " +"packaging projects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:427 +msgid "" +"Display help information on nbm-maven-plugin. Call mvn nbm:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:428 +msgid "" +"Goal for generating NetBeans module system specific manifest entries, part " +"of nbm lifecycle/packaging. In order to have the generated manifest picked " +"up by the maven-jar-plugin, one shall add the following configuration " +"snippet to maven-jar-plugin. org.apache.maven.plugins maven-jar-plugin 2.2 " +" true " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:429 +msgid "" +"Create the NetBeans module artifact (nbm file), part of 'nbm' lifecycle/" +"packaging." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:430 +msgid "" +"Run NetBeans IDE with additional custom module clusters, to be used in " +"conjunction with nbm:cluster. Semi-deprecated; used only for standalone " +"modules and 'suites'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:431 +msgid "" +"Run a branded application on top of NetBeans Platform. To be used with " +"projects with nbm-application packaging only and the project needs to be " +"built first." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:432 +msgid "" +"Create a standalone application out of the composed clusters of nbm-" +"application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:433 +msgid "Create webstartable binaries for a 'nbm-application'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:434 +msgid "Generate a report from the Clirr output." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:435 +msgid "Check for compatibility between two arbitrary artifact sets." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:436 +msgid "" +"Display help information on clirr-maven-plugin. Call mvn clirr:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:437 +msgid "Check for compatibility with previous version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:438 +msgid "" +"Check for compatibility with previous version without forking the project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:439 +msgid "" +"Check the coverage percentages for unit tests from the last instrumentation, " +"and optionally fail the build if the targets are not met. To fail the build " +"you need to set configuration/check/haltOnFailure=true in the plugin's " +"configuration." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:440 +msgid "" +"Check the coverage percentages for unit tests and integration tests from the " +"last instrumentation, and optionally fail the build if the targets are not " +"met. To fail the build you need to set configuration/check/" +"haltOnFailure=true in the plugin's configuration." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:441 +msgid "" +"Clean up the files that Cobertura Maven Plugin has created during " +"instrumentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:442 +msgid "" +"Instrument the compiled classes, run the unit tests and generate a Cobertura " +"report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:443 +msgid "" +"Instrument the compiled classes, run the unit tests and integration tests " +"and generate a Cobertura report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:444 +msgid "Output the contents of Cobertura's data file to the command line." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:445 +msgid "" +"Display help information on cobertura-maven-plugin. Call mvn cobertura:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:446 +msgid "Instrument the compiled classes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:447 +msgid "Goal which produces a changelog report based on the Subversion logs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:448 +msgid "" +"Display help information on scmchangelog-maven-plugin. Call mvn " +"scmchangelog:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter " +"details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:449 +msgid "" +"Display help information on sonar-maven-plugin. Call mvn sonar:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:450 +msgid "Analyze project. SonarQube server must be started." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:451 +msgid "" +"Scans the source files for tags and generates a report on their occurrences." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:452 +msgid "" +"Display help information on taglist-maven-plugin. Call mvn taglist:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:453 +msgid "" +"Check the build if for any Method with a ccn greater than a limit in the " +"source code. Fails the build if told so." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:454 +msgid "" +"Display help information on javancss-maven-plugin. Call mvn javancss:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:455 +msgid "Generates a JavaNCSS report based on this module's source code." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:456 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:458 +msgid "" +"Run JDepend and generate a site report. Goal which generate the JDepend " +"metrics." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:457 +msgid "" +"Display help information on jdepend-maven-plugin. Call mvn jdepend:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:459 +msgid "Create a CodeNarc Report." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:460 +msgid "" +"Display help information on codenarc-maven-plugin. Call mvn codenarc:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:461 +msgid "Open the findbugs GUI to browse the report" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:462 +msgid "" +"Display help information on findbugs-maven-plugin. Call mvn findbugs:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:463 +msgid "" +"This goal uses the fitnesse.runner.TestRunner class for getting result of a " +"remote FitNesse web page execution. It's possible to define several pages " +"and/or servers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:464 +msgid "" +"Display help information on fitnesse-maven-plugin. Call mvn fitnesse:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:465 +msgid "" +"This goal uses the fitnesse.runner.TestRunner class for calling a remote " +"FitNesse web page and executes the tests or suites locally into a forked " +"JVM. It's possible to define several pages and/or servers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:466 +msgid "" +"Generates a FitNesse report from a FitNesse web server. The generated report " +"is an external report generated FitNesse itself. If the project use Clover " +"for code coverage and if FitNesse has clover dependency (ie use the " +"ArtifactId-Version-clover.jar), the code executed during the FitNesse " +"execution (phase integration-test) will be had to the unit-test code " +"coverage. See the clover example." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:467 +msgid "Start the Selenium server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:468 +msgid "" +"Starts an Xvfb instance suitable for handling X11 displays for headless " +"systems. Use this in combonation with the start-server goal to allow " +"browsers to be launched on headless unix systems. Optionally uses 'xauth' to " +"setup authentication for the Xvfb instance to allow running tests using the " +"frame buffer server when another X server is already running. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:469 +msgid "Stop the Selenium server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:470 +msgid "Run a suite of HTML Selenese tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:471 +msgid "" +"Display help information on selenium-maven-plugin. Call mvn selenium:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:472 +msgid "" +"Display help information on webtest-maven-plugin. Call mvn webtest:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:473 +msgid "" +"Allows grepping through a set of files to find particular text strings and " +"fail the build if one or matches are found. This is useful for checking HTML " +"files ('an application error occured') or logfiles to decide if any " +"exception are silently ignored by the web application." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:474 +msgid "" +"Remove temporary data from running the Canoo WebTests. The following " +"directories are deleted - resultpath - reportdirectory " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:475 +msgid "Runs a Canoo WebTest defined in an ANT script." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:476 +msgid "" +"Runs a Canoo WebTest in a loop until an error or failure occurs. This is " +"handy when load testing and running the Canoo WebTests in parallel to ensure " +"that the application still works." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:477 +#, fuzzy +msgid "Prints the configuration settings." +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:478 +msgid "Creates the HTML report for a test run based on XSLT." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:479 +msgid "" +"Checks the webtest result file for test failures and throws an exception if " +"one or more tests failed. This is useful when 'haltonfailure' and " +"'haltonerror' are set to 'false' thereby indicating a successful build even " +"in the case that nothing worked. Invoking 'webtest:verify' allows to fail " +"the build later on behalf of the user." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:480 +msgid "" +"Invokes JMeter. JMeter is invoked by spawning a separate process to make it " +"possible to control startup parameters. Can also be used by specifying a ." +"jtl file as input and (possibly) a garbage collection logfile." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:481 +msgid "" +"Checks the latest performancetests to verify that performance targets have " +"been met. Extends abstract baseclass inside the reporting plugin to avoid " +"duplication of code." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:482 +msgid "" +"Invokes the JMeter gui. The purpose is to create a testplan with the " +"artifacts of the current project in the classpath. This is necessary if the " +"testplan should contain unittests or javaclases from the project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:483 +msgid "" +"Analyzes output from JMeter. Is used by specifying one or more .jtl files as " +"input and (possibly) a garbage collection logfile." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:484 +msgid "" +"Display help information on chronos-jmeter-maven-plugin. Call mvn chronos-" +"jmeter:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:485 +msgid "" +"Save a snapshot of the currently executed test to enable later historic " +"reports." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:486 +msgid "" +"Display help information on chronos-surefire-maven-plugin. Call mvn " +"chronos-surefire:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter " +"details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:487 +msgid "" +"Goal which collects the execution of each performed unittest, and compares " +"the execution time to previous measured execution times for the same test. " +"If the new execution time is larger then the old ones, the build will fail " +"with a list of non-complient tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:488 +msgid "Creates a historic report of performance test results." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:489 +msgid "" +"Creates a report of the currently executed performancetest in html format." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:490 +msgid "" +"Display help information on chronos-report-maven-plugin. Call mvn chronos-" +"report:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:491 +msgid "" +"Generates an API Signature from at least one of: the java runtime, the " +"module dependencies and the module classes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:492 +msgid "Checks the classes compiled by this module." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:493 +msgid "" +"Display help information on animal-sniffer-maven-plugin. Call mvn animal-" +"sniffer:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:494 +msgid "Generates JSW based daemon wrappers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:495 +msgid "" +"Assembles the artifacts and generates bin scripts for the configured " +"applications" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:496 +msgid "" +"Creates an appassembler repository. Note that this is deliberately a bit " +"more specific than the assembly plugin version - if that could generate a " +"flat layout and exclude JARs, it may be a suitable replacement." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:497 +msgid "" +"Display help information on appassembler-maven-plugin. Call mvn appassembler:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:498 +msgid "" +"Parse a version string and set properties containing the component parts of " +"the version. This mojo sets the following properties: [propertyPrefix]." +"majorVersion [propertyPrefix].minorVersion [propertyPrefix]." +"incrementalVersion [propertyPrefix].qualifier [propertyPrefix]." +"buildNumber Where the propertyPrefix is the string set in the mojo " +"parameter. Note that the behaviour of the parsing is determined by org." +"apache.maven.artifact.versioning.DefaultArtifactVersion An osgi compatible " +"version will also be created and made available through the property: " +"[propertyPrefix].osgiVersion This version is simply the original version " +"string with the first instance of '-' replaced by '.' For example, 1.0.2-" +"beta-1 will be converted to 1.0.2.beta-1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:499 +msgid "" +"Define one or many properties as a result of a Beanshell script invocation. " +"Like gmaven-plugin, some variables are defined: - project: the actual Maven " +"project, - session: the executing MavenSession, - settings: the executing " +"Settings. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:500 +#, fuzzy +msgid "Add more resource directories to the POM." +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:501 +msgid "Store the maven core version in a property maven.version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:502 +msgid "Attach additional artifacts to be installed and deployed." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:503 +#, fuzzy +msgid "Add test source directories to the POM." +msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:504 +msgid "" +"Resolve the latest released version of this project. This mojo sets the " +"following properties: [propertyPrefix].version [propertyPrefix]." +"majorVersion [propertyPrefix].minorVersion [propertyPrefix]." +"incrementalVersion Where the propertyPrefix is the string set in the mojo " +"parameter." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:505 +msgid "" +"Retrieve current host IP address and place it under a configurable project " +"property" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:506 +msgid "" +"Reserve a list of random and not in use network ports and place them in a " +"configurable project properties." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:507 +msgid "" +"Remove project's artifacts from local repository. Useful to keep only one " +"copy of large local snapshot, for example: installer, for disk space " +"optimization purpose." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:508 +#, fuzzy +msgid "Add more source directories to the POM." +msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:509 +#, fuzzy +msgid "Add more test resource directories to the POM." +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:510 +msgid "" +"Retrieve number of CPUs with project factor, and place it under a " +"configurable project property" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:511 +msgid "Sets a property based on the current date and time." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:512 +msgid "" +"Sets a property by applying a regex replacement rule to a supplied value. " +"This is similar to regex-property goal with support for multiple regex " +"settings using RegexPropertyConfig" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:513 +msgid "" +"Sets a property by applying a regex replacement rule to a supplied value." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:514 +msgid "" +"Display help information on build-helper-maven-plugin. Call mvn build-helper:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:515 +msgid "" +"This mojo is designed to give you a timestamp available through one or more " +"properties. Only a single timestamp is created for each execution of the " +"mojo. This timestamp can be format into one or more strings which are then " +"saved to properties." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:517 +msgid "" +"Display help information on buildnumber-maven-plugin. Call mvn buildnumber:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:518 +msgid "" +"Goal which sets project properties for changeSet and changeSetDate from the " +"current Mercurial repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:519 +msgid "" +"Display help information on cassandra-maven-plugin. Call mvn cassandra:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:520 +msgid "Loads a cassandra-cli bscript into a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:521 +msgid "" +"Deletes the Cassandra home directory that we create for running Cassandra." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:522 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:530 +msgid "Starts a Cassandra instance in the background." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:523 +msgid "Loads a CassandraUnit DataSet into a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:524 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:527 +msgid "Stops a background Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:525 +msgid "Runs nodetool repair on a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:526 +#, fuzzy +msgid "Executes cql statements from maven." +msgstr "Argument als Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:528 +msgid "Runs nodetool flush on a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:529 +msgid "Runs Cassandra in the foreground." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:531 +msgid "Runs nodetool cleanup on a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:532 +msgid "Runs nodetool compact on a Cassandra instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:533 +msgid "" +"Display help information on ditaot-maven-plugin. Call mvn ditaot:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:535 +msgid "" +"Generate http://www.dita-op.org's Eclipse configuration to allow editing, " +"previewing DITA under Eclipse IDE." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:536 +msgid "" +"Display DITA Open Toolkit's common Ant properties usage. This can be used a " +"reference for antProperties used by dita:run goal." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:537 +msgid "" +"Convert DITA Open Toolkit's Microsoft CHM output file, produced by htmlhelp " +"transtype, to pure HTML set of files. Require commercial chm2web utility " +"from A!K Research Labs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:539 +msgid "A Plugin for executing external programs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:540 +msgid "" +"Display help information on exec-maven-plugin. Call mvn exec:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:541 +msgid "" +"Executes the supplied java class in the current VM with the enclosing " +"project's dependencies as classpath." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:542 +msgid "A Mojo that deletes a generated keystore file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:543 +msgid "" +"To export a certificate from a keystore. Implemented as a wrapper around the " +"SDK keytool -export command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:544 +msgid "" +"To change the key password of an entry of a keystore. Implemented as a " +"wrapper around the SDK keytool -keypasswd command. See keystore " +"documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:545 +msgid "" +"To generate a secret key into a keystore. Implemented as a wrapper around " +"the SDK keytool -genseckey command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:546 +msgid "" +"To import all entries of a keystore to another keystore. Implemented as a " +"wrapper around the SDK keytool -importkeystore command. Note This operation " +"was not implemented by the keytool before jdk 1.6. See keystore " +"documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:547 +msgid "" +"To change the store password of a keystore. Implemented as a wrapper around " +"the SDK keytool -storepasswd command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:548 +msgid "" +"To import a certificate into a keystore. Implemented as a wrapper around the " +"SDK keytool -import (jdk 1.5) or keytool -importcert (jdk 1.6) command. See " +"keystore documentation. Since version 1.2, this mojo replace the mojo import." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:549 +msgid "" +"To generate certificate request. Implemented as a wrapper around the SDK " +"keytool -certreq command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:550 +msgid "" +"To list entries in a keystore. Implemented as a wrapper around the SDK " +"keytool -list (jdk 1.5) command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:551 +msgid "" +"To print the content of a certificate request. Implemented as a wrapper " +"around the SDK keytool -printcertreq command. Note This operation was not " +"implemented by the keytool before jdk 1.7. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:552 +msgid "" +"To print the content of a certificate. Implemented as a wrapper around the " +"SDK keytool -printcert command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:553 +msgid "" +"To delete an entry alias from a keystore. Implemented as a wrapper around " +"the SDK keytool -delete command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:554 +msgid "" +"Display help information on keytool-maven-plugin. Call mvn keytool:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:555 +msgid "" +"To generate a key pair into a keystore. Implemented as a wrapper around the " +"SDK keytool -genkey (jdk 1.5) keytool -genkeypair (jdk 1.6) command. See " +"keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:556 +msgid "" +"To change an entry alias into a keystore. Implemented as a wrapper around " +"the SDK keytool -keyclone (jdk 1.5) or keytool -changealias (jdk 1.6) " +"command. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:557 +msgid "" +"To print the content of a CRL file. Implemented as a wrapper around the SDK " +"keytool -printcrl command. Note This operation was not implemented by the " +"keytool before jdk 1.7. See keystore documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:558 +msgid "" +"To generate certificate from a certificate request from a keystore. " +"Implemented as a wrapper around the SDK keytool -gencert command. Note This " +"operation was not implemented by the keytool before jdk 1.7. See keystore " +"documentation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:559 +msgid "" +"Display help information on latex-maven-plugin. Call mvn latex:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:560 +msgid "LaTeX documents building goal." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:561 +msgid "Generates a report of all third-parties detected in the module." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:562 +msgid "The goal to check if the state of header on project source files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:563 +msgid "" +"Goal to generate the third-party license file. This file contains a list of " +"the dependencies and their licenses. Each dependency and its license is " +"displayed on a single line in the format () " +":: - The directory containing " +"the license database file is added to the classpath as an additional " +"resource." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:564 +msgid "" +"Updates (or creates) the main project license file according to the given " +"license defines as licenseName. Can also generate a bundled license file (to " +"avoid collision names in class-path). This file is by default generated in " +"META-INF class-path directory." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:565 +msgid "" +"Display help information on license-maven-plugin. Call mvn license:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:566 +msgid "" +"This goal forks executions of the add-third-party goal for all the leaf " +"projects of the tree of modules below the point where it is executed. Note " +"that this plugin sets a specific name, 'add-third-party', for the forked " +"executions in the individual projects. From command level, then even though " +"the execution of this goal is named 'default-cli', the forked executions " +"have the name 'add-third-party'. Thus, to use the pluginManagement element " +"of the POM to set options, you have to name the execution 'add-third-party', " +"not 'default-cli'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:567 +#, fuzzy +msgid "Display all available licenses." +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:568 +msgid "Displays all the available comment style to box file headers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:569 +msgid "" +"The goal to update (or add) the header on project source files. This goal " +"replace the update-header goal which can not deal with Copyright. This goal " +"use a specific project file descriptor project.xml to describe all files to " +"update for a whole project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:570 +msgid "" +"Download the license files of all the current project's dependencies, and " +"generate a summary file containing a list of all dependencies and their " +"licenses." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:571 +msgid "Generate the scan results as part of the site." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:572 +msgid "" +"This mojo generates an Ounce application file. It will automatically include " +"all child modules as projects. This list make be modified using the includes " +"and excludes patterns. Projects that are external to this build may be " +"included directly using the externalProjects list. External Applications may " +"also be included. All of their modules will be inherted as part of this " +"application file. Those projects may also be filtered upon import." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:573 +msgid "" +"This mojo allows an on demand scan of an application and the optional " +"publishing of the results." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:574 +msgid "" +"This mojo generates an Ounce project file. It does not fork the build like " +"the 'project' mojo and is instead intended to be bound in a pom for " +"automatic execution. If you would rather have the project generated on " +"demand via the command line, use the project goal instead." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:575 +msgid "" +"This mojo generates an Ounce project file. It forks the build and executes " +"the process-sources phase so that any plugins that may generate sources and " +"attach new source folders to the project will execute and those source " +"folders will be automatically included in the generated project. This mojo " +"is intended to be executed from the command line. If you would rather have " +"the project built automatically during your build, use the project-only goal " +"instead." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:576 +msgid "" +"Display help information on ounce-maven-plugin. Call mvn ounce:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:577 +msgid "Construct the RPM file and attaches it as a secondary artifact." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:578 +msgid "" +"Display help information on rpm-maven-plugin. Call mvn rpm:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:579 +msgid "Construct the RPM file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:580 +msgid "Makes the rpm version and release attributes available as properties." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:581 +msgid "" +"Call mvn siteskinner:skin on a maven project. This will check out the latest " +"releases project. Next it will add/replace the skin of the site.xml with the " +"skin of the current project. Finally it will invoke a mvn site on the " +"checked out project. Now you can verify the pages and run mvn site:deploy on " +"the checked out project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:582 +msgid "" +"Display help information on siteskinner-maven-plugin. Call mvn siteskinner:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:583 +msgid "" +"Display help information on sql-maven-plugin. Call mvn sql:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:584 +msgid "Executes SQL against a database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:585 +#, fuzzy +msgid "List all files in the archive." +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:586 +msgid "" +"Display an archive's list to console. Note: inner archive file length always " +"show 0 byte long. See TrueZip javadoc for details. Example: - mvn truezip:" +"ls -Dfrom=a.zip " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:587 +msgid "" +"Copy an archive/directory to another archive/directory. Mainly used from " +"command line to unpack/pack any known archive type. Example: - mvn truezip:" +"cp -Dfrom=a.zip -Dto=b - mvn truezip:cp -Dfrom=b -Dto=b.zip " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:588 +#, fuzzy +msgid "Remove a set of files from an existing archive." +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:589 +msgid "Copy a set of files in and out of an existing archive." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:590 +msgid "" +"Move a single file or multiple files (via FileSet) between archives or " +"directories." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:591 +msgid "" +"Display help information on truezip-maven-plugin. Call mvn truezip:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:592 +msgid "Update open archives immediately, flush cached data to disk." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:593 +msgid "Removes the initial backup of the pom, thereby accepting the changes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:594 +msgid "" +"Compare dependency versions of the current project to dependencies or " +"dependency management of a remote repository project. Can optionally update " +"locally the project instead of reporting the comparison" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:595 +msgid "" +"Generates a report of available updates for the dependencies of a project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:596 +msgid "Displays all dependencies that have newer versions available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:597 +msgid "Displays any updates of the project's parent project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:598 +msgid "Displays all plugins that have newer versions available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:599 +msgid "" +"Displays properties that are linked to artifact versions and have updates " +"available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:600 +msgid "" +"Replaces any -SNAPSHOT versions with a release version, older if necessary " +"(if there has been a release)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:601 +msgid "" +"Display help information on versions-maven-plugin. Call mvn versions:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:602 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:608 +msgid "" +"Attempts to resolve unlocked snapshot dependency versions to the locked " +"timestamp versions used in the build. For example, an unlocked snapshot " +"version like '1.0-SNAPSHOT' could be resolved to '1.0-20090128.202731-1'. If " +"a timestamped snapshot is not available, then the version will remained " +"unchanged. This would be the case if the dependency is only available in the " +"local repository and not in a remote snapshot repository." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:603 +msgid "Generates a report of available updates for the plugins of a project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:604 +msgid "" +"Generates a report of available updates for properties of a project which " +"are linked to the dependencies and/or plugins of a project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:605 +msgid "" +"Attempts to resolve dependency version ranges to the specific version being " +"used in the build. For example a version range of '[1.0, 1.2)' would be " +"resolved to the specific version currently in use '1.1'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:606 +msgid "Restores the pom from the initial backup." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:607 +msgid "" +"Sets the current project's version and based on that change propagates that " +"change onto any child modules as necessary." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:609 +msgid "" +"Scans the current projects child modules, updating the versions of any which " +"use the current project to the version of the current project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:610 +#, fuzzy +msgid "Sets the parent version to the latest parent version." +msgstr "Abhängigkeiten an makefile anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:611 +msgid "Sets properties to the latest versions of specific artifacts." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:612 +msgid "" +"Sets a property to the latest version in a given range of associated " +"artifacts." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:613 +msgid "Replaces any release versions with the latest release version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:614 +msgid "" +"Replaces any release versions with the latest snapshot version (if it has " +"been deployed)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:615 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:618 +#, fuzzy +msgid "Replaces any version with the latest version." +msgstr "Einen aufgezeichneten Patch mit einer besseren Version ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:616 +msgid "" +"Replaces any release versions with the next release version (if it has been " +"released)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:617 +msgid "" +"Replaces any release versions with the next snapshot version (if it has been " +"deployed)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:619 +msgid "Replaces any versions with the corresponding version from the reactor." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:620 +msgid "" +"Replaces any -SNAPSHOT versions with the corresponding release version (if " +"it has been released)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:621 +msgid "Copy files from one VFS to another VFS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:622 +msgid "" +"Display help information on vfs-maven-plugin. Call mvn vfs:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:623 +msgid "Display file list of a virtual file system." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:624 +msgid "Merge Maven repository from one VFS to another VFS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:625 +msgid "Move files from a virtual file system to another" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:626 +#, fuzzy +msgid "Remove files from a virtual file system" +msgstr "Dateien nach Archivierung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:627 +msgid "" +"The ValidatorMojo's task is the validation of XML files against a given " +"schema." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:628 +msgid "" +"Display help information on xml-maven-plugin. Call mvn xml:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:629 +msgid "" +"The TransformMojo is used for transforming a set of files using a common " +"stylesheet." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:630 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:640 +msgid "" +"Releases a single closed Nexus staging repository into a permanent Nexus " +"repository for general consumption." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:631 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:643 +#, fuzzy +msgid "Closes a Nexus staging repository." +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:632 +msgid "" +"Alternative deploy mojo, that will select proper DeployStrategy to perform " +"deploys. Hence, this mojo might function in same was as maven-deploy-" +"plugin's deploy mojo, but also might do deferred deploy or staging." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:633 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:636 +msgid "" +"Promotes a closed Nexus staging repository into a Nexus Build Promotion " +"Profile." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:634 +msgid "" +"Deploys the (previously) locally staged artifacts from nexus-staging " +"repository, that were staged using DeployMojo and having the DeployMojo." +"skipRemoteStaging flag set to true." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:635 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:638 +msgid "Drops a Nexus staging repository that is either open or closed." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:637 +msgid "" +"Display help information on nexus-staging-maven-plugin. Call mvn nexus-" +"staging:help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:639 +msgid "" +"Deploys the (previously) staged artifacts from some local repository, that " +"were staged using maven-deploy-plugin together with switch " +"altDeploymentRepository for cases when POM modifications are not possible " +"for some reason. In contrast to DeployMojo and DeployStagedMojo mojos, this " +"mojo takes an 'image' of the previously deployed (to local FS) in some " +"previous build, and uploads the whole directory (with all files and " +"subdirectories) 'as-is' to a staging repository on Nexus. Naturally, this " +"will would work only for a build of a released project (like a tag " +"checkout). Since POM is not editable -- otherwise you would not be using " +"this but the DeployMojo --, the intent with this Mojo is to be called " +"directly, fully parameterized. At least, you have to set nexusUrl, serverId, " +"stagingProfileId (also stagingRepositoryId if needed) and " +"repositoryDirectory parameters on CLI." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:641 +msgid "" +"Lists staging repositories accessible by current user available on Nexus." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:642 +msgid "Lists staging profiles accessible by current user available on Nexus." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:644 +msgid "Delete unused indexes from application." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:645 +msgid "Starts the App Engine development server and does not wait." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:646 +#, fuzzy +msgid "Start the specified backend." +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:647 +msgid "Stops the App Engine development server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:648 +msgid "Roll back a previously in-progress update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:649 +#, fuzzy +msgid "Start the specified module version." +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:650 +msgid "Change the default version, but more gently than set_default_version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:651 +msgid "Update application dispatch.xml." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:652 +msgid "App Engine endpoints get-client-lib … command." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:653 +msgid "Debug the specified VM Runtime instance." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:654 +#, fuzzy +msgid "Set the default serving version." +msgstr "Alle Rechte extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:655 +msgid "Runs the datanucleus enhancer." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:656 +msgid "Create or update an app version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:657 +msgid "" +"Maven project version is dot based, e.g '1.9.15' , whereas appengine-web.xml " +"is dash based, e.g. '1-9-15' This goal creates a Maven property with a " +"correct app engine version." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:658 +msgid "Configure the specified backend." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:659 +msgid "Update application cron jobs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:660 +msgid "Runs the App Engine development server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:661 +#, fuzzy +msgid "Delete the specified backend." +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:662 +msgid "Update the specified backend or all backends." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:663 +msgid "Update application indexes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:664 +msgid "Update application task queue definitions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:665 +#, fuzzy +msgid "Stop the specified module version." +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:666 +msgid "Rollback an in-progress update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:667 +msgid "Update application DoS protection configuration." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:668 +msgid "App Engine endpoints get-discovery-doc command." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:669 +#, fuzzy +msgid "Stop the specified backend." +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:670 +msgid "Creates an Android Archive (aar) file. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:671 +msgid "" +"Creates the apk file. By default signs it with debug keystore. Change that " +"by setting configuration parameter false." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:672 +msgid "" +"Creates the apklib file. apklib files do not generate deployable artifacts." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:673 +msgid "Connect external IP addresses to the ADB server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:674 +msgid "" +"Deploys the apk(s) of the current project(s) to all attached devices and " +"emulators. Automatically skips other projects in a multi-module build that " +"do not use packaging apk without terminating. Deploymnet is automatically " +"performed when running mvn integration-test (or mvn install) on a project " +"with instrumentation tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:675 +msgid "" +"Deploys a specified Android application apk to attached devices and " +"emulators. By default it will deploy to all, but a subset or single one can " +"be configured with the device and devices parameters.This goal can be used " +"in non-android projects and as standalone execution on the command line. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:676 +msgid "" +"Deploys all directly declared dependencies of apk in this " +"project's pom. Usually used in a project with instrumentation tests, to " +"deploy the apk to test onto the device before running the deploying and " +"running the instrumentation tests apk. Automatically performed when running " +"mvn integration-test (or mvn install) on a project with instrumentation " +"tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:677 +msgid "" +"DevicesMojo lists all attached devices and emulators found with the android " +"debug bridge. It uses the same naming convention for the emulator as used in " +"other places in the Android Maven Plugin and adds the status of the device " +"in the list. TODO The goal is very simple and could be enhanced for better " +"display, a verbose option to display and to take the android.device paramter " +"into account." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:678 +msgid "Converts compiled Java classes to the Android dex format." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:679 +msgid "Disconnect external IP addresses from the ADB server." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:680 +msgid "After compiled Java classes use emma tool" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:681 +msgid "" +"EmulatorStartMojo can start the Android Emulator with a specified Android " +"Virtual Device (avd)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:682 +msgid "" +"EmulatorStartMojo can stop the Android Emulator with a specified Android " +"Virtual Device (avd)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:683 +msgid "EmulatorStopeAllMojo will stop all attached devices." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:684 +msgid "" +"Generates R.java based on resources specified by the resources configuration " +"parameter. Generates java files based on aidl files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:685 +msgid "" +"Display help information on android-maven-plugin. Call mvn android:help -" +"Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:686 +msgid "Runs the instrumentation apk on device." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:687 +msgid "" +"Internal. Do not use. Called automatically when the lifecycle reaches phase " +"integration-test. Figures out whether to call goals in this phase; and if " +"so, calls android:instrument." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:688 +msgid "" +"Internal. Do not use. Called automatically when the lifecycle reaches phase " +"pre-integration-test. Figures out whether to call goals in this phase; and " +"if so, calls android:deploy-dependencies and android:deploy." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:689 +msgid "" +"LintMojo can run the lint command against the project. Implements parsing " +"parameters from pom or command line arguments and sets useful defaults as " +"well. Warning, if you use android.lint.enableClasspath and/or android.lint." +"enableLibraries the behavior of this goal will vary depending on the phase " +"where this goal is executed. See android.lint.classpath/lintClassPath and " +"android.lint.libraries/lintLibraries for more details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:690 +msgid "" +"Manifest Merger V2 AndroidManifest.xml file. http://tools.android.com/tech-" +"docs/new-build-system/user-guide/manifest-merger" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:691 +msgid "" +"Updates various version attributes present in the AndroidManifest.xml file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:692 +msgid "" +"Can execute tests using UI/Application Exerciser Monkey. Implements parsing " +"parameters from pom or command line arguments and sets useful defaults as " +"well. This goal will invoke Android Monkey exerciser. If the application " +"crashes during the exercise, this goal can fail the build. A typical usage " +"of this goal can be found at Quality tools for Android project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:693 +msgid "" +"Can execute monkey runner programs. Implements parsing parameters from pom " +"or command line arguments and sets useful defaults as well. This goal will " +"invoke monkey runner scripts. If the application crashes during the " +"exercise, this goal can fail the build. A typical usage of this goal can be " +"found at Quality tools for Android project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:694 +msgid "" +"Processes both application and dependency classes using the ProGuard byte " +"code obfuscator, minimzer, and optimizer. For more information, see https://" +"proguard.sourceforge.net." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:695 +msgid "" +"Copy file or directory from all the attached (or specified) devices/" +"emulators." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:696 +msgid "Copy file to all the attached (or specified) devices/emulators." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:697 +msgid "" +"Undeploys and the deploys (= redeploys) the apk(s) of the current project(s) " +"to all attached devices and emulators. Automatically skips other projects in " +"a multi-module build that do not use packaging apk without terminating. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:698 +msgid "" +"Reploys a specified Android application apk to attached devices and " +"emulators. By default it will deploy to all, but a asubset or single one can " +"be configured with the device and devices parameters. This simply tries to " +"undeploy the APK first and then deploy it again. This goal can be used in " +"non-android projects and as standalone execution on the command line. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:699 +msgid "" +"Runs the first Activity shown in the top-level launcher as determined by its " +"Intent filters. Android provides a component-based architecture, which means " +"that there is no 'main' function which serves as an entry point to the APK. " +"There's an homogeneous collection of Activity(es), Service(s), Receiver(s), " +"etc. The Android top-level launcher (whose purpose is to allow users to " +"launch other applications) uses the Intent resolution mechanism to determine " +"which Activity(es) to show to the end user. Such activities are identified " +"by at least: - Action type: android.intent.action.MAIN - Category: android." +"intent.category.LAUNCHER And are declared in AndroidManifest.xml as " +"such: " +" This Mojo will try to to launch the first activity of " +"this kind found in AndroidManifest.xml. In case multiple activities satisfy " +"the requirements listed above only the first declared one is run. In case " +"there are no 'Launcher activities' declared in the manifest or no activities " +"declared at all, this goal aborts throwing an error. The device parameter " +"is taken into consideration so potentially the Activity found is started on " +"all attached devices. The application will NOT be deployed and running will " +"silently fail if the application is not deployed. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:700 +msgid "" +"Can execute tests using ui uiautomator. Implements parsing parameters from " +"pom or command line arguments and sets useful defaults as well. This goal is " +"meant to execute a special java project dedicated to UI testing via " +"UIAutomator. It will build the jar of the project, dex it and send it to " +"dalvik cache of a rooted device or to an emulator. If you use a rooted " +"device, refer to this thread on stack over flow. The tests are executed via " +"ui automator. A surefire compatible test report can be generated and its " +"location will be logged during build. To use this goal, you will need to " +"place the uiautomator.jar file (part of the Android SDK >= 16) on a nexus " +"repository. A typical usage of this goal can be found at Quality tools for " +"Android project." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:701 +msgid "" +"Undeploys the apk(s) of the current project(s) to all attached devices and " +"emulators. Automatically skips other projects in a multi-module build that " +"do not use packaging apk without terminating. Deploymnet is automatically " +"performed when running mvn integration-test (or mvn install) on a project " +"with instrumentation tests." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:702 +msgid "" +"Undeploys a specified Android application apk from attached devices and " +"emulators. By default it will undeploy from all, but a subset or single one " +"can be configured with the device and devices parameters. You can supply the " +"package of the application and/or an apk file. This goal can be used in non-" +"android projects and as standalone execution on the command line. " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:703 +msgid "" +"Unpack libraries code and dependencies into target. This can be useful for " +"using the proguard maven plugin to provide the input jars. Although it is " +"encouraged to use the proguard mojo of the android maven plugin." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:704 +msgid "" +"ZipalignMojo can run the zipalign command against the apk. Implements " +"parsing parameters from pom or command line arguments and sets useful " +"defaults as well." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:705 +msgid "Removes any Liquibase updater locks from the current database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:706 +msgid "Writes a Liquibase tag to the database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:707 +msgid "" +"Drops all database objects in the configured schema(s). Note that functions, " +"procedures and packages are not dropped." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:708 +msgid "" +"Generates the SQL that is required to update the database to the current " +"version as specified in the DatabaseChangeLogs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:709 +msgid "Lists all Liquibase updater locks on the current database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:710 +msgid "" +"Liquibase Migration Maven plugin. This plugin allows for DatabaseChangeLogs " +"to be applied to a database as part of a Maven build process." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:711 +msgid "" +"Marks all unapplied changes to the database as applied in the change log." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:712 +msgid "" +"Clears all checksums in the current changelog, so they will be recalculated " +"next update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:713 +msgid "Generates dbDocs against the database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:714 +msgid "" +"Generates the SQL that is required to rollback the database to the specified " +"pointing attributes 'rollbackCount', 'rollbackTag'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:715 +msgid "Prints which changesets need to be applied to the database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:716 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:723 +msgid "Generates SQL that marks all unapplied changes as applied." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:717 +msgid "" +"Applies the DatabaseChangeLogs to the database, testing rollback. This is " +"done by updating the database, rolling it back then updating it again." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:718 +msgid "" +"Display help information on liquibase-maven-plugin. Call mvn liquibase:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:719 +msgid "Invokes Liquibase rollbacks on a database." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:720 +msgid "" +"Generates the SQL that is required to rollback the database to current state " +"after the next update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:721 +msgid "" +"Generates a diff between the specified database and the reference database. " +"The output is either a report or a changelog depending on the value of the " +"diffChangeLogFile parameter." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:722 +msgid "" +"Applies the DatabaseChangeLogs to the database. Useful as part of the build " +"process." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:724 +msgid "" +"Creates an SQL migration script using the provided DatabaseChangeLog(s) " +"comparing what already exists in the database to what is defined in the " +"DataBaseChangeLog(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:725 +msgid "Finishes a release" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:726 +msgid "Starts a hotfix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:727 +msgid "Finishes a hotfix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:728 +#, fuzzy +msgid "Finishes a feature branch" +msgstr "Zeilen nach EOF sind leer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:729 +msgid "" +"Updates the pom versions in the current branch by adding a build number label" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:730 +#, fuzzy +msgid "Starts a release" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:731 +msgid "Starts a feature branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:732 +msgid "" +"Display help information on spring-boot-maven-plugin. Call mvn spring-boot:" +"help -Ddetail=true -Dgoal= to display parameter details." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:733 +msgid "" +"Repackages existing JAR and WAR archives so that they can be executed from " +"the command line using java -jar. With layout=NONE can also be used simply " +"to package a JAR with nested dependencies (and no main class, so not " +"executable)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/mvn.fish:734 +msgid "Run an executable archive application." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:1 +#, fuzzy +msgid "displays this help text" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:3 +msgid "show mount point directories with a 'D'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:4 +#, fuzzy +msgid "show the mode bits of each file" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:5 +#, fuzzy +msgid "show owner and group name of each file" +msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:6 +msgid "use a long listing format (-m -o -v)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:7 +#, fuzzy +msgid "don't follow symlinks" +msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/namei.fish:8 +msgid "vertical align of modes and owners" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/native2ascii.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Perform the reverse operation" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/native2ascii.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specifies the name of the character encoding" +msgstr "Standardzeichensatz festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/native2ascii.fish:3 +msgid "Pass \"option\" to JVM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode. Refresh interval 2 seconds" +msgstr "Minimalintervall in Sekunden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Same filesystem" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ncdu.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Exclude files that match any pattern in file" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Remote hostname" +msgstr "Eintrag für Hostname entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:2 +msgid "Same as -e, but use /bin/sh" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:3 +msgid "Program to execute after connection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Allow broadcasts" +msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:5 +msgid "Source-routing hop points" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:6 +msgid "Source-routing pointer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:8 +msgid "Delay interval for lines sent, ports scaned" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Set keepalive option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:10 +msgid "Listen mode, acts as a server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Numeric-only IP addresses, no DNS" +msgstr "Numerische Adresse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:12 +msgid "Hex dump of traffic" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Local port number" +msgstr "Satznummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:14 +msgid "Randomize local and remote ports" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:15 +msgid "Quit after EOF on stdin and delay of secs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Local source address" +msgstr "Ursprung des Quellbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:17 +msgid "Answer Telnet negotiation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:18 +msgid "UDP Mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:19 +msgid "Verbose, use twice to be more verbose" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:20 +msgid "Timeout for connects and final net reads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Set Type of Service" +msgstr "Dienst anhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netcat.fish:22 +msgid "No I/O - used for scanning" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List all available profiles for automatic selection" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:4 +msgid "Start automatic profile selection on interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:5 +msgid "Stop automatic profile selection on interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:6 +msgid "Switch to the given network profile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:7 +msgid "Enable network profile for automatic selection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:8 +msgid "Disable network profile for automatic selection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:9 +msgid "Enable all profiles for automatic selection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Disable all profiles for automatic selection" +msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Check whether specified profile is active" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl-auto.fish:12 +msgid "Check whether specified profile is enabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List available profiles" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:4 +msgid "Save which profiles are active" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Load saved profiles" +msgstr "Index aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Stops all profiles" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Start a profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Stop a profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Restart a profile" +msgstr "Job aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Switch to a profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:11 +msgid "Show runtime status of a profile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:12 +msgid "Enable the systemd unit for a profile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:13 +msgid "Disable the systemd unit for a profile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:14 +msgid "Reenable the systemd unit for a profile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:15 +msgid "Check whether the unit is enabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/netctl.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Open the specified profile in an editor" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nextd.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prevd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Also print directory history" +msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nice.fish:2 +msgid "Add specified amount to niceness value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Change to DIR" +msgstr "Wechsel zu Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:2 +#, fuzzy +msgid "specify build file" +msgstr "Erstellungsverzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:3 +msgid "dry run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:4 +msgid "show all command lines while building" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:5 +#, fuzzy +msgid "number of jobs" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:6 +msgid "do not start if load > N" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:7 +msgid "keep until N jobs fail" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ninja.fish:8 +msgid "help" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:1 +msgid "use STYLE for numbering body lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:2 +msgid "use for separating logical pages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:3 +msgid "use STYLE for numbering footer lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:4 +msgid "use STYLE for numbering header lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "line number increment at each line" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:6 +msgid "group of NUMBER empty lines counted as one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:7 +msgid "insert line numbers according to FORMAT" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:8 +msgid "left justified, no leading zeroes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:9 +msgid "right justified, no leading zeroes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:10 +msgid "right justified, leading zeroes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:11 +msgid "do not reset line numbers at logical pages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:12 +msgid "add STRING after (possible) line number" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:13 +#, fuzzy +msgid "first line number on each logical page" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nl.fish:14 +msgid "use NUMBER columns for line numbers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output is terse" +msgstr "Ausgabeverfolgung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Output is pretty" +msgstr "mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:3 +msgid "Switch between tabular and multiline mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Whether to use colors in output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify the output fields" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nmcli.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Whether to escape \":\" and \"\\" +msgstr "Hashes auf der Platte prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Debug-Informationen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:10 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Do not demangle low-level symbol names" +msgstr "From-Feld aus E-Mail-Kopfzeilen nicht verstümmeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:4 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:6 +msgid "Use the output format FORMAT. The default is \"bsd\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:8 +msgid "" +"Use debugging information to find a filename and line number for each symbol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Numerische Adresse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Unterstützung für schwache Symbole nich verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:12 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Load the specified plugin" +msgstr "Fenster auf der angegebenen Anzeige erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:16 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by size" +msgstr "Nach Größe sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Include special symbols in the output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:19 +msgid "Display synthetic symbols as well" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:20 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:21 +msgid "Specify the target object format as BFDNAME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Display this information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nm.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Display this program's version number" +msgstr "Sektion für Dateiformate" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print node's version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Evaluate script" +msgstr "Datei auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print result of --eval" +msgstr "Flaches Profil ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:4 +msgid "Always enter the REPL even if stdin does not appear to be a terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:5 +msgid "Silence deprecation warnings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Show stack traces on deprecations" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:7 +msgid "Throw errors on deprecations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print v8 command line options" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:9 +msgid "Set max v8 stack size (bytes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:10 +msgid "enforce strict mode. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:11 +msgid "" +"activate correct semantics for inheriting readonliness. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:12 +msgid "" +"activate new semantics for global var declarations. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:13 +msgid "enable harmony semantics for typeof. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:14 +msgid "enable harmony block scoping. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:15 +msgid "" +"enable harmony modules (implies block scoping). type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:16 +msgid "enable harmony proxies. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:17 +msgid "" +"enable harmony collections (sets, maps, and weak maps). type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:18 +msgid "enable all harmony features (except typeof). type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:19 +msgid "optimizes arrays that have no holes. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:20 +msgid "tracks arrays with only smi values. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:21 +msgid "" +"Optimize object size, Array shift, DOM strings and string +. type: bool " +"default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:22 +msgid "automatically unbox arrays of doubles. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:23 +msgid "use string slices. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:24 +msgid "use crankshaft. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:25 +msgid "optimization filter. type: string default:" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:26 +msgid "use hydrogen range analysis. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:27 +msgid "eliminate dead phis. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:28 +msgid "use hydrogen global value numbering. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:29 +msgid "use hydrogen instruction canonicalizing. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:30 +msgid "use function inlining. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:31 +msgid "" +"maximum source size in bytes considered for a single inlining. type: int " +"default: 600" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:32 +msgid "" +"maximum number of AST nodes considered for a single inlining. type: int " +"default: 196" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:33 +msgid "" +"maximum cumulative number of AST nodes considered for inlining. type: int " +"default: 196" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:34 +msgid "loop invariant code motion. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:35 +msgid "" +"crankshaft harvests type feedback from stub cache. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:36 +msgid "print statistics for hydrogen. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:37 +msgid "trace generated hydrogen to file. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:38 +msgid "trace generated IR for specified phases. type: string default: Z" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:39 +msgid "trace inlining decisions. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:40 +msgid "trace register allocator. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:41 +msgid "trace all use positions. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:42 +msgid "trace range analysis. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:43 +msgid "trace global value numbering. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:44 +msgid "trace representation types. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:45 +msgid "pointer map for every instruction. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:46 +msgid "environment for every instruction. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:47 +msgid "deoptimize every n times a deopt point is passed. type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:48 +msgid "put a break point before deoptimizing. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:49 +msgid "deoptimize uncommon cases. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:50 +msgid "polymorphic inlining. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:51 +msgid "use on-stack replacement. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:52 +msgid "perform array bounds checks elimination. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:53 +msgid "perform array index dehoisting. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:54 +msgid "trace on-stack replacement. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:55 +msgid "number of stress runs. type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:56 +msgid "optimize closures. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:57 +msgid "inline constructor calls. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:58 +msgid "inline functions with arguments object. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:59 +msgid "loop weight for representation inference. type: int default: 1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:60 +msgid "optimize functions containing for-in loops. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:61 +msgid "enable all profiler experiments. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:62 +msgid "profiler considers IC stability. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:63 +msgid "number of stack frames inspected by the profiler. type: int default: 1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:64 +msgid "" +"primitive functions trigger their own optimization. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:65 +msgid "" +"call recompile stub directly when self-optimizing. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:66 +msgid "re-try self-optimization if it failed. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:67 +msgid "" +"trigger profiler ticks based on counting instead of timing. type: bool " +"default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:68 +msgid "insert an interrupt check at function exit. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:69 +msgid "" +"weight back edges by jump distance for interrupt triggering. type: bool " +"default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:70 +msgid "execution budget before interrupt is triggered. type: int default: 5900" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:71 +msgid "" +"percentage of ICs that must have type info to allow optimization. type: int " +"default: 15" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:72 +msgid "call count before self-optimization. type: int default: 130" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:73 +msgid "extra verbose compilation tracing. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:74 +msgid "" +"generate extra code (assertions) for debugging. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:75 +msgid "emit comments in code disassembly. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:76 +msgid "enable use of SSE2 instructions if available. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:77 +msgid "enable use of SSE3 instructions if available. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:78 +msgid "enable use of SSE4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:79 +msgid "enable use of CMOV instruction if available. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:80 +msgid "enable use of RDTSC instruction if available. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:81 +msgid "" +"enable use of SAHF instruction if available (X64 only). type: bool default: " +"true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:82 +msgid "" +"enable use of VFP3 instructions if available - this implies enabling ARMv7 " +"instructions (ARM only). type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:83 +msgid "" +"enable use of ARMv7 instructions if available (ARM only). type: bool " +"default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:84 +msgid "" +"enable use of MIPS FPU instructions if available (MIPS only). type: bool " +"default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:85 +msgid "expose natives in global object. type: string default: NULL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:86 +msgid "expose debug in global object. type: string default: NULL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:87 +msgid "expose gc extension. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:88 +msgid "expose externalize string extension. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:89 +msgid "number of stack frames to capture. type: int default: 10" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:90 +msgid "show built-in functions in stack traces. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:91 +msgid "disable builtin natives files. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:92 +msgid "use fast inline allocation. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:93 +msgid "" +"print a stack trace if an assertion failure occurs. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:94 +msgid "trace function calls. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:95 +msgid "use random jit cookie to mask large constants. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:96 +msgid "use lazy compilation. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:97 +msgid "trace lazy optimization. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:98 +msgid "trace lazy optimization statistics. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:99 +msgid "use adaptive optimizations. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:100 +msgid "always try to optimize functions. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:101 +msgid "prepare for turning on always opt. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:102 +msgid "trace deoptimization. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:103 +msgid "minimum length for automatic enable preparsing. type: int default: 1024" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:104 +msgid "" +"try to use the dedicated run-once backend for all code. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:105 +msgid "" +"print reasons for falling back to using the classic V8 backend. type: bool " +"default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:106 +msgid "enable compilation cache. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:107 +msgid "cache prototype transitions. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:108 +msgid "trace debugging JSON request/response. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:109 +msgid "" +"automatically set the debug break flag when debugger commands are in the " +"queue. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:110 +msgid "enable liveedit experimental feature. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:111 +msgid "always cause a debug break before aborting. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:112 +msgid "" +"default size of stack region v8 is allowed to use (in kBytes). type: int " +"default: 984" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:113 +msgid "maximum length of function source code printed in a stack trace" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:114 +msgid "always inline smi code in non-opt code. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:115 +msgid "max size of the new generation (in kBytes). type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:116 +msgid "max size of the old generation (in Mbytes). type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:117 +msgid "max size of executable memory (in Mbytes). type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:118 +msgid "always perform global GCs. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:119 +msgid "garbage collect after allocations. type: int default: -1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:120 +msgid "" +"print one trace line following each garbage collection. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:121 +msgid "" +"print one detailed trace line in name=value format after each garbage " +"collection. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:122 +msgid "" +"print cumulative GC statistics in name=value format on exit. type: bool " +"default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:123 +msgid "" +"print more details following each garbage collection. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:124 +msgid "" +"report fragmentation for old pointer and data pages. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:125 +msgid "" +"garbage collect maps from which no objects can be reached. type: bool " +"default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:126 +msgid "" +"flush code that we expect not to use again before full gc. type: bool " +"default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:127 +msgid "use incremental marking. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:128 +msgid "do incremental marking steps. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:129 +msgid "trace progress of the incremental marking. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:130 +msgid "Use idle notification to reduce memory footprint" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:131 +msgid "Send idle notification between stress runs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:132 +msgid "use inline caching. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:133 +msgid "" +"generate extra code for manipulating stats counters. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:134 +msgid "Perform compaction on every full GC. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:135 +msgid "" +"Use lazy sweeping for old pointer and data spaces. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:136 +msgid "" +"Never perform compaction on full GC - testing only. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:137 +msgid "" +"Compact code space on full non-incremental collections. type: bool default: " +"true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:138 +msgid "" +"Flush inline caches prior to mark compact collection and flush code caches " +"in maps during mark compact cycle" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:139 +msgid "" +"Default seed for initializing random generator (0, the default, means to use " +"system random)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:140 +msgid "allows verbose printing. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:141 +msgid "allow natives syntax. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:142 +msgid "Trace simulator execution. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:143 +msgid "" +"Check icache flushes in ARM and MIPS simulator. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:144 +msgid "Simulator stop after x number of instructions. type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:145 +msgid "" +"Stack alignment in bytes in simulator (4 or 8, 8 is default). type: int " +"default: 8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:146 +msgid "print stack trace when throwing exceptions. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:147 +msgid "preallocate some memory to build stack traces" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:148 +msgid "" +"randomize hashes to avoid predictable hash collisions (with snapshots this " +"option cannot override the baked-in seed). type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:149 +msgid "" +"Fixed seed to use to hash property keys (0 means random) (with snapshots " +"this option cannot override the baked-in seed). type: int default: 0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:150 +msgid "" +"activate a 100ms timer that switches between V8 threads. type: bool default: " +"false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:151 +msgid "generate optimized regexp code. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:152 +msgid "testing_bool_flag. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:153 +msgid "testing_int_flag. type: int default: 13" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:154 +msgid "float-flag. type: float default: 2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:155 +msgid "string-flag. type: string default: Hello, world!" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:156 +msgid "Seed used for threading test randomness. type: int default: 42" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:157 +msgid "file in which to serialize heap. type: string default: /tmp/serdes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:158 +msgid "" +"Print usage message, including flags, on console. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:159 +msgid "Dump counters on exit. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:160 +msgid "Enable JavaScript debugger. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:161 +msgid "" +"Connect JavaScript debugger to the debugger agent in another process. type: " +"bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:162 +msgid "Enable debugger agent. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:163 +msgid "Port to use for remote debugging. type: int default: 5858" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:164 +msgid "Map counters to a file. type: string default:" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:165 +msgid "Pass all remaining arguments to the script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:166 +msgid "Enable debugger compile events. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:167 +msgid "Enable debugger script collected events. type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:168 +msgid "" +"enable GDBJIT interface (disables compacting GC). type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:169 +msgid "enable GDBJIT interface for all code objects. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:170 +msgid "dump elf objects with debug info to disk. type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:171 +msgid "dump only objects containing this substring. type: string default:" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:172 +msgid "" +"force overflows of marking deque by reducing its size to 64 words. type: " +"bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:173 +msgid "" +"stress the GC compactor to flush out bugs (implies --" +"force_marking_deque_overflows). type: bool default: false" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:174 +msgid "Minimal logging (no API, code, GC, suspect, or handles samples)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:175 +#, fuzzy +msgid "Log all events to the log file" +msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:176 +msgid "Activate runtime system %Log call" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:177 +#, fuzzy +msgid "Log API events to the log file" +msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:178 +msgid "Log code events to the log file without profiling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:179 +msgid "Log heap samples on garbage collection for the hp2ps tool" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:180 +msgid "Log global handle events" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:181 +msgid "log positions of (de)serialized objects in the snapshot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:182 +#, fuzzy +msgid "Log suspect operations" +msgstr "Einhäng-Option" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:183 +msgid "Log statistical profiling information (implies --log-code)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:184 +msgid "" +"Used with --prof, starts profiling automatically) type: bool default: true" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:185 +msgid "" +"Used with --prof, only does sampling and logging when profiler is active " +"(implies --noprof_auto)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:186 +msgid "Used with --prof, turns on browser-compatible mode for profiling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:187 +#, fuzzy +msgid "Log regular expression execution" +msgstr "%ls: Interner Fehler\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:188 +msgid "Update sliding state window counters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:189 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the log file" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/node.fish:190 +msgid "Enable low-level linux profiler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:1 +msgid "Complete the commandline using npm's 'completion' tool" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Manipulates package's cache" +msgstr "Paketcache automatisch generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Add the specified package to the local cache" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:4 +msgid "Delete data out of the cache folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show the data in the cache" +msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Manage the npm configuration files" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Sets the config key to the value" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Echo the config value to stdout" +msgstr "Eigentümervertrauenswerte auf Standardausgabe schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Deletes the key from all configuration files" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Show all the config settings" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Opens the config file in an editor" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:15 +#, fuzzy +msgid "install a package" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Save to devDependencies in package.json" +msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Save to dependencies in package.json" +msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Install package globally" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:84 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:29 +#, fuzzy +msgid "List installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:20 +msgid "" +"List packages in the global install prefix instead of in the current project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Show information in JSON format" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Show extended information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:23 +msgid "Show parseable output instead of tree view" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Max display depth of the dependency tree" +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Manage package owners" +msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:26 +#, fuzzy +msgid "List package owners" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Add a new owner to package" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Remove an owner from package" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:29 +#, fuzzy +msgid "remove package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:30 +#, fuzzy +msgid "remove global package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Package will be removed from your dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:32 +msgid "Package will be removed from your devDependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:33 +msgid "Package will be removed from your optionalDependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:48 +msgid "" +"Display full package descriptions and other long text across multiple lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Update package(s)" +msgstr "Pakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Update global package(s)" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:38 +msgid "Add a registry user account" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Display npm bin folder" +msgstr "Debug-Informationen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:40 +msgid "Bugs for a package in a web browser maybe" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Reduce duplication" +msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Deprecate a version of a package" +msgstr "Version des Quellpaketes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:43 +msgid "Docs for a package in a web browser maybe" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Edit an installed package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Browse an installed package" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:46 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:47 +msgid "Search npm help documentation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:49 +msgid "View registry info" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Symlink a package folder" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Check for outdated packages" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Create a tarball from a package" +msgstr "Informationen über ein Paket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Display NPM prefix" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Remove extraneous packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Publish a package" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Display npm root" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:58 +msgid "Run arbitrary package scripts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Lock down dependency versions" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Mark your favorite packages" +msgstr "Quellpakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:61 +msgid "View packages marked as favorites" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Start a package" +msgstr "Paket löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Stop a package" +msgstr "Informationen über ein Paket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Add a package as a git submodule" +msgstr "Einem Modul eine symbolische Markierung hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Test a package" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a package from the registry" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Remove star from a package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Bump a package version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/npm.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Display npm username" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nvram.fish:1 +msgid "Use XML format for reading and writing variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nvram.fish:2 +msgid "Print all of the firmware variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nvram.fish:3 +msgid "Set firmware variables from a text file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nvram.fish:4 +msgid "Deletes the named firmware variable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/nvram.fish:5 +msgid "Delete all of the firmware variable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display archive header information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display contents of the overall file header" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:3 +msgid "Display object format specific file header contents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Display object format specific contents" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display contents of section headers" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Display content of section headers" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Display the contents of all headers" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Display assembler contents of executable sections" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Display assembler contents of all sections" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:10 +msgid "Intermix source code with disassembly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Display full contents of all sections requested" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Display debug information in object file" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Display debug information using ctags style" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Display (in raw form) any STABS info in file" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Display DWARF info in file" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Display contents of symbol table(s)" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Display contents of dynamic symbol table" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Display relocation entries in file" +msgstr "Einträge in Zip-Datei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Display dynamic relocation entries in file" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Display version number" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:21 +msgid "List object formats and architectures supported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Specify target object format" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Specify target architecture" +msgstr "http-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Only display information for given section" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:26 +msgid "Pass given options on to disassembler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:27 +msgid "Set format endianness when disassembling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:28 +msgid "Assume big endian format when disassembling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:29 +msgid "Assume little endian format when disassembling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:30 +msgid "Include context from start of file (with -S)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:31 +msgid "Add given directory to search list from source files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Include line numbers and filenames in output" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:33 +msgid "Include file offsets when displaying information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:34 +msgid "Decode mangled/processed symbol names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:35 +msgid "Format output for more than 80 columns" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:36 +msgid "Do not skip blocks of zeroes when disassembling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:37 +msgid "Only process data whose address is >= given address" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:38 +msgid "Only process data whose address is <= given address" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:39 +msgid "Print complete address alongside disassembly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:40 +msgid "Display hex alongside symbolic disassembly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:41 +msgid "Don't display hex alongside symbolic disassembly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Display specified number of bytes on single line for -d" +msgstr "Zeilennummer für jede Zeile anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:43 +msgid "Add offset to all displayed section address" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:44 +msgid "Include special symbols in symbol dumps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:45 +msgid "Add given prefix to absolute paths for -S" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:46 +msgid "Strip initial directory names for -S" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Do not display DIEs at given depth or greater" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Display DIEs starting with given number" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/objdump.fish:49 +msgid "Make additional dwarf internal consistency checks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Add a key to the repository" +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Backup data to repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List clients and their keys in the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List clients using the repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show difference between two generations" +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Dump (some) data structures from a repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Force a locked repository to be open" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Forget (remove) specified backup generations" +msgstr "Vervollständigung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Verify internal consistency of backup repository" +msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:10 +#, fuzzy +msgid "List backup generations for client" +msgstr "Vervollständigung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:11 +msgid "List generation ids for client" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:13 +msgid "Print help, including hidden subcommands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:14 +#, fuzzy +msgid "List contents of a generation in kdirstat cache format" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:15 +#, fuzzy +msgid "List error codes and explanations" +msgstr "Keine Erklärungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:16 +#, fuzzy +msgid "List available repository formats" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:17 +msgid "List keys and repository toplevels they are used in" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:18 +#, fuzzy +msgid "List repository toplevel directories and their keys" +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:19 +#, fuzzy +msgid "List contents of a generation" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:20 +msgid "Mount a backup repository as a FUSE filesystem" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Check if the most recent generation is recent enough" +msgstr "Die aktuellste Version ohne Fehler suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Remove client and its key from repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Remove a key from the repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Restore some or all files from a generation" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:25 +msgid "Verify that live data and backed up data match" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:26 +msgid "Restore setuid/setgid bits in restored files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:27 +msgid "Do not restore setuid/setgid bits in restored files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Use CHECKSUM algorithm" +msgstr "MAC-Algorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Name of client" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Compress repository with" +msgstr "Auf Standardausgabe komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:31 +msgid "For --nagios-last-backup-age: maximum age" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Dump metadata about files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Do not dump metadata about files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Generate man page" +msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:35 +msgid "Which generation to restore" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Show this help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:37 +msgid "Policy for what generations to keep when forgetting." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:38 +msgid "Wait TIMEOUT seconds for an existing lock" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Write output to FILE instead of STDOUT" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Do not actually change anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Actually commit changes" +msgstr "Änderungen zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:42 +msgid "Show only errors, no progress updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:43 +msgid "Show errors and progress updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Name of backup repository" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Use FORMAT for new repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:46 +msgid "Where to restore / mount to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Be more verbose" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Do not be verbose" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:49 +msgid "Verify N files randomly from the backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Show version number and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:51 +msgid "For nagios-last-backup-age: maximum age" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:52 +msgid "Make a checkpoint after a given SIZE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Deduplicate mode" +msgstr "Lese-/Schreib-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:54 +msgid "REGEXP for pathnames to exclude" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Exclude directories tagged as cache" +msgstr "Verzeichnisse nach Quelle durchsuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Include directories tagged as cache" +msgstr "include-Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:77 +msgid "Read exclude patterns from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:58 +msgid "REGEXP for pathnames to include, even if matches --exclude" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:59 +msgid "Leave checkpoint generations at the end of backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:60 +msgid "Omit checkpoint generations at the end of backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Do not follow mount points" +msgstr "Lange Zeilen nicht umbrechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Follow mount points" +msgstr "Einhängepunkt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:63 +msgid "What to backup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:64 +msgid "Put small files directly into the B-tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:65 +msgid "No not put small files into the B-tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Add FILE to config files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Write out the current configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Write out setting names" +msgstr "Prompt ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Show all options" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:70 +#, fuzzy +msgid "List config files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Clear list of configuration files to read" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:72 +msgid "Artificially crash the program after COUNTER files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:73 +msgid "Pretend it is TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Simulate failures for files that match REGEXP" +msgstr "Dem REGEXP entsprechende Patche auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:75 +msgid "FILENAME pattern for trace debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:76 +msgid "PGP key with which to encrypt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Home directory for GPG" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Show additional user IDs" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Do not show additional user IDs" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:80 +msgid "PGP key id" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:81 +msgid "Size of symmetric key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Use /dev/urandom instead of /dev/random" +msgstr "purge anstelle von remove verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Use default /dev/random" +msgstr "purge anstelle von remove verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:84 +msgid "fsck should try to fix problems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:85 +msgid "fsck should not try to fix problems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:86 +#, fuzzy +msgid "Ignore chunks when checking integrity" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:87 +#, fuzzy +msgid "Check chunks when checking integrity" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Do not check data for cient NAME" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Check only the last generation" +msgstr "Inhaltsgenerierung durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Check all generations" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:92 +#, fuzzy +msgid "fsck should remove unused chunks" +msgstr "Quellpakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Do not check checksums of files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Check checksums of files" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Do not check directories" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Check directories" +msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Do not check files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:98 +#, fuzzy +msgid "Check files" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:99 +#, fuzzy +msgid "Do not check any generations" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Do not check per-client B-trees" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Check per-client B-trees" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Do not check shared B-trees" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:104 +#, fuzzy +msgid "Check shared B-trees" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:105 +msgid "Write log to FILE or syslog" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:106 +msgid "Keep last N logs (10)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:107 +msgid "Log at LEVEL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:108 +msgid "Rotate logs larger than SIZE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:109 +msgid "Set permissions of logfiles to MODE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:110 +msgid "Options to pass to FUSE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:111 +msgid "Make memory profiling dumps using METHOD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:112 +msgid "Make memory profiling dumps at SECONDS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:113 +msgid "Size of chunks of file data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:114 +msgid "Encode NUM chunk ids per group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:115 +msgid "Chunk id level size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Depth of chunk id mapping" +msgstr "Tiefe der Aufrufkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:117 +msgid "Chunk id mapping lowest bits skip" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:118 +msgid "Size of LRU cache for B-tree nodes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:119 +msgid "Size of B-tree nodes on disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:120 +msgid "Length of upload queue for B-tree nodes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:121 +msgid "Approx max SIZE of bag combining chunk objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:122 +msgid "In-memory cache SIZE for chunk objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:123 +msgid "Approx max SIZE of bags combining dir objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:124 +msgid "In-memory cache SIZE for dir objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:125 +msgid "Use only paramiko, no openssh" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:126 +#, fuzzy +msgid "Use openssh if available" +msgstr "Index erstellen, wenn nicht vorhanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:127 +msgid "Executable to be used instead of \"ssh\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:128 +msgid "ssh host key check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:129 +msgid "Use FILENAME as the ssh RSA key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/obnam.fish:130 +msgid "FILENAME of the known_hosts file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Produce no output to stderr" +msgstr "Audio-Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print this help text" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print the version number" +msgstr "Zeilennummer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:4 +msgid "Set bits/sample for raw input. Default is 16" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set number of channels for raw input" +msgstr "Anzahl der Audiokanäle festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:6 +msgid "Set samples/sec for raw input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:7 +msgid "1 for bigendian, 0 for little (defaults to 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:8 +msgid "Choose a nominal bitrate to encode at" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:9 +msgid "Enable the bitrate management engine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Specify a minimum bitrate (in kbps)" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:11 +msgid "Specify a maximum bitrate in kbps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:12 +msgid "option=value Sets an advanced encoder option to the given value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify quality" +msgstr "Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:14 +msgid "Resample input data to sampling rate n (Hz)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify a serial number for the stream" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:16 +msgid "" +"Prevents comments in FLAC and Ogg FLAC files from being copied to the output " +"Ogg Vorbis file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:17 +msgid "Write file to fn (only valid in single-file mode)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:18 +msgid "Produce filenames as this string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Remove the specified characters from parameters" +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:20 +msgid "Replace characters removed by --name-remove" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:21 +msgid "Add the given string as an extra comment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Date for track" +msgstr "Format festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Track number" +msgstr "Versionsnummer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:24 +msgid "Title of track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Name of album" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Name of artist" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/oggenc.fish:27 +msgid "Genre of track" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display the manual for an OPAM command." +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Show version information." +msgstr "apropos-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:4 +msgid "Compatibility mode with OPAM 1.0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print debug message on stdout." +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print the git version if it exists and exit." +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:7 +msgid "Do not use the external aspcud solver, even if available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:8 +msgid "Do not install base packages (useful for testing purposes)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Be quiet when installing a new compiler." +msgstr "Ein neues Paket erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:10 +msgid "Use ROOT as the current root path." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:11 +msgid "" +"Fail whenever an error is found in a package definition or a configuration " +"file. The default is to continue silently if possible." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:12 +msgid "Use SWITCH as the current compiler switch." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Be more verbose." +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:14 +msgid "" +"Disable interactive mode and answer yes to all questions that would " +"otherwise be asked to the user." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Display configuration options for packages." +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Enable all the global and user configuration options." +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:17 +msgid "Use csh-compatible mode for configuring OPAM." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Name of the configuration file to update instead of ~/." +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:19 +msgid "Backward-compatible option, equivalent to opam config env." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:20 +msgid "Use fish-compatible mode for configuring OPAM." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Enable all the global configuration options." +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:22 +#, fuzzy +msgid "List the current configuration." +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:23 +msgid "Do not load the auto-completion scripts in the environment." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:25 +msgid "Modify ~/." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:26 +msgid "Modify ~/. profile (or ~/." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Recursive query." +msgstr "Rekursive Kopie" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Display environment variables as an s-expression." +msgstr "TERM Umgebungsvariable nicht gesetzt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:29 +msgid "Use sh-compatible mode for configuring OPAM." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Enable all the user configuration options." +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:31 +msgid "Use zsh-compatible mode for configuring OPAM. DOMAINS." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:32 +msgid "" +"Return the environment variables PATH, MANPATH, OCAML_TOPLEVEL_PATH and " +"CAML_LD_LIBRARY_PATH according to the currently selected compiler." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:33 +msgid "Configure global and user parameters for OPAM. [see manpage]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:34 +msgid "" +"Execute the shell script given in parameter with the correct environment " +"variables. [see manpage]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:35 +msgid "Return the value associated with the given variable. [see manpage]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:36 +msgid "" +"Return the list of all variables defined in the listed packages. [see " +"manpage]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:37 +msgid "" +"Substitute variables in the given files. The strings %{var}% are replaced by " +"the value of the variable var [see manpage]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:38 +msgid "returns include options." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:39 +msgid "returns bytecode compile options." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:40 +msgid "returns assembly compile options." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:41 +#, fuzzy +msgid "returns bytecode linking options." +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:42 +msgid "Prints a summary of your setup, useful for bug-reports." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Display help about OPAM and OPAM commands." +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:44 +msgid "Initialize OPAM state." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Install a list of packages." +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Display the list of available packages." +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Pin a given package to a specific version." +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Reinstall a list of packages." +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Remove a list of packages." +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Manage OPAM repositories." +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Search into the package list." +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Display information about specific packages." +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:53 +msgid "Manage multiple installation of compilers." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Update the list of available packages." +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Upgrade the installed package to latest version." +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Administration tool for local repositories." +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:57 +msgid "Show this help in format FMT (pager, plain or groff)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:59 +msgid "Check a local repo for errors." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Add external dependencies." +msgstr "Nach zusätzlichen Abhängigkeiten fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:61 +msgid "Initialize a repo for serving files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/opam.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Compute statistics." +msgstr "Zwischenspeicherstatistik anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Prints the list of all defined branches on the server" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:6 +msgid "Lists perforce users suitable for list of completions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Lists current user's workspaces" +msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:8 +msgid "Lists all changelists for current user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:9 +msgid "" +"Lists all *pending* changelists. If 'default' argument is provided, default " +"changelist will also be listed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Lists all changelists with *shelved* files" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Lists p4 commands" +msgstr "Nach Spalten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:12 +msgid "Lists environment variables that can be consumed by perforce" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Lists all of available file modes" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:17 +msgid "Values for --parallel option in various commands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:22 +msgid "Checks that prompt is not inside of p4 command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:26 +msgid "" +"Specifies a batch size (number of arguments) to use when processing a " +"command from a file with the -x argfile option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:27 +msgid "Overrides any P4CLIENT setting with the specified client name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:28 +msgid "" +"Overrides any PWD setting (current working directory) and replaces it with " +"the specified directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:29 +msgid "" +"Specify that progress indicators, if available, are desired. This option is " +"not compatible with the -s and -G options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:30 +msgid "" +"Causes all output (and batch input for form commands with -i) to be " +"formatted as marshalled Python dictionary objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:31 +msgid "" +"Overrides any P4HOST setting and replaces it with the specified hostname" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:32 +msgid "Overrides any P4PORT setting with the specified protocol:host:port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:33 +msgid "Overrides any P4PASSWD setting with the specified password." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:34 +msgid "" +"Specifies the number of times to retry a command (notably, p4 sync) if the " +"network times out." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:35 +msgid "" +"Prepends a descriptive field (for example, text:, info:, error:, exit:) to " +"each line of output produced by a Perforce command. This is most often used " +"when scripting." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:36 +msgid "" +"Overrides any P4USER, USER, or USERNAME setting with the specified user name." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:37 +msgid "" +"Instructs Perforce to read arguments, one per line, from the specified file. " +"If file is a single hyphen (-), then standard input is read." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:38 +msgid "Overrides any P4CHARSET setting with the specified character set." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:39 +msgid "" +"Overrides any P4COMMANDCHARSET setting with the specified character set." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:40 +msgid "This feature is reserved for system integrators." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:41 +msgid "" +"Causes output of many reporting commands to be in the same tagged format as " +"that generated by p4 fstat." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:42 +msgid "" +"Quiet mode; suppress all informational message and report only warnings or " +"errors." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Displays the version of the p4 application and exits." +msgstr "Version und unterstützte Algorithmen anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/p4.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Displays basic usage information and exits." +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:14 +msgid "Manage .pac* files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:10 +msgid "Query the files database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:13 +#, fuzzy +msgid "(AUR) Search for packages" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:14 +#, fuzzy +msgid "(AUR) Show info for packages" +msgstr "Quellpaket anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:15 +msgid "(AUR) Clone the packages' build files and build them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:16 +#, fuzzy +msgid "(AUR) Clone build files, build and install packages" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:17 +#, fuzzy +msgid "(AUR) Check foreign packages for updates" +msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:18 +#, fuzzy +msgid "(AUR) Update foreign packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:19 +msgid "(AUR) Clone the packages' build files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Download dependencies recursively" +msgstr "Dep und rdep rekursiv" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Hook file directory" +msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:32 +msgid "Apply only for AUR targets" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Apply only for specified repo" +msgstr "Für angegebene Benutzerkennung verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Edit build files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Do not edit build files" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Always rebuild packages" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Redirect output to the log in the clone directory" +msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:38 +msgid "Point at a domain other than the default aur.archlinux.org" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Use devel packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:40 +msgid "Ignore all results marked as out of date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:41 +msgid "Do not ignore all results marked as out of date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:42 +msgid "Sort ascending by key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:43 +msgid "Sort descending by key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Search by field" +msgstr "Felder auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Also downgrade packages" +msgstr "Fehler bei Downgrade-Paketen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:64 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:93 +msgid "Check database validity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:65 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:99 +#, fuzzy +msgid "List files owned by given packages" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:89 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:90 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:71 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Search packages for matching files" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:91 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:69 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:98 +msgid "Refresh the files database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Search for packages that include the given files" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacaur.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Show in machine readable format" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman.fish:74 +msgid "Show in machine readable format: repo\\0pkgname\\0pkgver\\0path\\n" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Add or update keys from " +msgstr "Cookies aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Use an alternate config " +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Remove the from the keyring" +msgstr "Entferne Schlüssel vom öffentlichen Schlüsselring" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Export to stdout" +msgstr "Auf stdout extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:5 +msgid "Present a menu on specified " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:6 +#, fuzzy +msgid "List a fingerprint for each specified " +msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:7 +msgid "Alternate home for GnuPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:8 +msgid "Output syntax and command line options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:9 +msgid "Imports keys from /pubring.gpg" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:10 +msgid "Imports ownertrust values from /trustdb.gpg" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:11 +msgid "Initialize the keyring" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Use the specified " +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Lists all or specified from the keyring" +msgstr "Alle oder angegebene Schlüssel aus allen Schlüsselringen exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Same as --list-keys, but with signatures" +msgstr "Entspricht --list-keys, aber auch die Signaturen werden angezeigt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:15 +msgid "Locally sign the given " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:16 +msgid "Equivalent to --recv-keys in GnuPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:17 +msgid "Equivalent to --refresh-keys in GnuPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:18 +msgid "Reload the default keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:19 +msgid "Equivalent to --check-trustdb in GnuPG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:20 +msgid "Verify the given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacman-key.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Displays the program version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacmd.fish:1 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pacmd.fish:2 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:1 +msgid "Show statistics about memory usage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show info about the daemon" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show all loaded things of the specified type" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Show shorter output" +msgstr "Stopp durch Terminalausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:5 +msgid "Ask the daemon to exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Upload a file to the sample cache" +msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Play a sample from the cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Remove a sample from the cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactl.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print help text and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:1 +msgid "Set an alternate database location" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Colorize output" +msgstr "breite Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:3 +msgid "Limit the depth of recursion" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Generate output for graphviz's dot" +msgstr "Punktierte Ausgabe für Pakete erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display this help message" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Enable linear output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show reverse dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:8 +msgid "Search sync DBs instead of local" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:9 +msgid "Show dependencies with no duplicates (implies -l)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pactree.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set an alternate configuration file" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:1 +msgid "" +"Make backup files, when patching a file, rename or copy the original instead " +"of removing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:2 +msgid "Back up a file if the patch does not match the file exactly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:3 +msgid "Do not back up a file if the patch does not match the file exactly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:4 +msgid "Prefix pref to a file name when generating its simple backup file name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Read and write all files in binary mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:6 +msgid "Interpret the patch file as a ordinary context diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:7 +msgid "Change to the directory dir immediately" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:8 +msgid "Use the #ifdef…#endif construct to mark changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:9 +msgid "" +"Print the results of applying the patches without actually changing any files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:10 +msgid "Interpret the patch file as an ed script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:11 +msgid "Remove output files that are empty after the patches have been applied" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:12 +msgid "" +"Assume that the user knows exactly what he/she is doing, and do not ask " +"questions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:13 +msgid "Set the maximum fuzz factor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:14 +msgid "" +"This option controls patch's actions when a file is under RCS or SCCS " +"control, and does not exist or is read-only and matches the default version, " +"or when a file is under ClearCase control and does not exist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Read the patch from patchfile" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:17 +msgid "" +"Match patterns loosely, in case tabs or spaces have been munged in your files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:18 +msgid "Interpret the patch file as a normal diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:19 +msgid "Ignore patches that seem to be reversed or already applied" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:20 +msgid "Send output to outfile instead of patching files in place" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:21 +msgid "" +"Strip the smallest prefix containing num leading slashes from each file name " +"found in the patch file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:22 +msgid "Conform more strictly to the POSIX standard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:23 +msgid "Use style word to quote output names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Put rejects into rejectfile instead of the default .rej file" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:25 +msgid "Assume that this patch was created with the old and new files swapped" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:26 +msgid "Work silently, unless an error occurs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:27 +msgid "Suppress questions like -f, but make some different assumptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:28 +msgid "" +"Set the modification and access times of patched files from time stamps " +"given in context diff headers, local time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Interpret the patch file as a unified context diff" +msgstr "3 Zeilen des vereinheitlichten Kontextes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:31 +msgid "Use method to determine backup file names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Output extra information about the work being done" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:33 +msgid "Set internal debugging flags of interest only to patch patchers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:34 +msgid "" +"Prefix pref to the basename of a file name when generating its simple backup " +"file name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:35 +msgid "Use suffix as the simple backup suffix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/patch.fish:36 +msgid "" +"Set the modification and access times of patched files from time stamps " +"given in context diff headers, UTC, GMT" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Use the ABS tree" +msgstr "Keinen unberührten Baum verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set the desired package architecture" +msgstr "Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:3 +msgid "Search the AUR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:4 +msgid "Only search the AUR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set the output directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Display this message" +msgstr "Alle Übereinstimmungen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Search for upgradable packages" +msgstr "Nur aktualisierbare Pakete ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pbget.fish:8 +msgid "Search the ABS testing branches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:1 +msgid "First page to convert" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:2 +msgid "Last page to convert" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:3 +msgid "Resolution, in DPI [75]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:4 +msgid "Top left X-coordinate of crop area" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:5 +msgid "Top left y-coordinate of crop area" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:6 +msgid "Width of crop area in pixels" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:7 +msgid "Height of crop area in pixels" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:8 +msgid "Maintain original layout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:9 +msgid "Assume fixed-pitch/tabular text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:10 +msgid "Keep text in content stream order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Generate simple HTML file" +msgstr "Masterdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:12 +msgid "Generate XHTML bounding boxes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:13 +msgid "Sets encoding for the output [UTF-8]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Lists the available encodings" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:15 +msgid "Sets the end-of-line convention" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:16 +msgid "Don't insert page breaks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Specify owner password for the PDF" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specify user password for the PDF" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Don't print any messages or errors" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Print copyright and version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pdftotext.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Print usage information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:1 +msgid "Specify record separator" +msgstr "Satztrenner angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:2 +msgid "Turn on autosplit mode" +msgstr "Autosplit-Modus aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:3 +msgid "Check syntax" +msgstr "Syntax prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:4 +msgid "Control Unicode features" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:5 +msgid "Debug UTF-8 cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:6 +msgid "ARGV uses UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:7 +msgid "Opened filehandles are UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:8 +msgid "STDERR is UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:9 +msgid "Filehandles that are read are UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:10 +msgid "STDIN is UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:11 +msgid "Enable Unicode conditionally" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:12 +msgid "Filehandles written to are UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:13 +msgid "STDOUT is UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:14 +msgid "STDOUT, STDIN, and STDERR are UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:5 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:16 +msgid "Debugger, with threads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:17 +msgid "Debug option" +msgstr "Debug-Option" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Execute command" +msgstr "Keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Execute command, enable optional features" +msgstr "Erwartete einen Befehlsnamen, bekam Zeichen des Typs '%ls'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Disable sitecustomize.pl" +msgstr "Cookie-Benutzung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:8 +msgid "Set regexp used to split input" +msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulären Ausdruck festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:9 +msgid "Edit files in-place" +msgstr "Original-Dateien editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:10 +msgid "Include path" +msgstr "Include-Pfad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:11 +msgid "Automatic line ending processing" +msgstr "Automatische Zeilenende-Verarbeitung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Require module" +msgstr "Datei erfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Use module" +msgstr "Unsicherer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:12 +msgid "Loop script" +msgstr "Schleifen-Skript" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:15 +msgid "Define custom switches" +msgstr "Angepasste Schalter definieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:32 +msgid "Taint checking, but only with warnings" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:17 +msgid "Taint checking" +msgstr "Taintprüfung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:34 +msgid "Dump core" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:35 +msgid "Unsafe mode" +msgstr "Unsicherer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Display configuration and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Show warnings" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Force warnings" +msgstr "Warnungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Disable warnings" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/perl.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Extract script" +msgstr "Datei auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pgrep.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Output delimiter" +msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pgrep.fish:2 +msgid "List the process name as well as the process ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:1 +msgid "Open folder" +msgstr "Ordner öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:2 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Start in folder index" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:5 +msgid "Initial set of keystrokes" +msgstr "Startmenge der Tastendrücke" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:6 +msgid "Use function keys for commands" +msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:7 +msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" +msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:8 +msgid "Start with specified current message number" +msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:9 +msgid "Open folder read-only" +msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:11 +msgid "Set global configuration file" +msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Restricted mode" +msgstr "Beschränkter Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Enable suspension support" +msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:14 +msgid "Produce a sample global configuration file" +msgstr "Ein Beispiel für eine globale Konfigurationsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:15 +msgid "Produce sample configuration file" +msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:16 +msgid "Set mail sort order" +msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pine.fish:17 +msgid "Config option" +msgstr "Konfigurations-Option" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:1 +msgid "Audible ping" +msgstr "Hörbares ping" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:2 +msgid "Adaptive ping" +msgstr "Anpassendes ping" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:3 +msgid "Allow pinging a broadcast address" +msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:4 +msgid "Do not allow ping to change source address of probes" +msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:5 +msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets" +msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:6 +msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" +msgstr "Die Option SO_DEBUG für den benutzten Socket festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:7 +msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets" +msgstr "20-Bit-Fluss-Markierung für ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:8 +msgid "Flood ping" +msgstr "Ping-Flood" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:9 +msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet" +msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:10 +msgid "Set source address to specified interface address" +msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:11 +msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply" +msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:12 +msgid "Suppress loopback of multicast packets" +msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:13 +msgid "Numeric output only" +msgstr "nur numerische Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:14 +msgid "Pad packet with empty bytes" +msgstr "Packet mit leeren Bytes auffüllen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:15 +msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" +msgstr "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:17 +msgid "Record route" +msgstr "Route aufzeichnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:18 +msgid "" +"Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached " +"interface" +msgstr "" +"Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer " +"angeschlossenen Schnittstelle senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specifies the number of data bytes to be sent" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:20 +msgid "Set socket buffer size" +msgstr "Socketpuffergröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:21 +msgid "Set the IP Time to Live" +msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:22 +msgid "Set special IP timestamp options" +msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:23 +msgid "Select Path MTU Discovery strategy" +msgstr "Wähle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:24 +msgid "Print full user-to-user latency" +msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:27 +msgid "" +"Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many " +"packets have been sent or received" +msgstr "" +"Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne Rücksicht auf die Anzahl " +"gesendeter/empfangener Pakete abbricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ping.fish:28 +msgid "Time to wait for a response, in seconds" +msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:1 +#, fuzzy +msgid "produce long format output for the specified USERs" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:2 +msgid "omit the user's home directory and shell in long format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:3 +msgid "omit the user's project file in long format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:4 +msgid "omit the user's plan file in long format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:5 +msgid "do short format output, this is the default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:6 +msgid "omit the line of column headings in short format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:7 +msgid "omit the user's full name in short format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:8 +msgid "omit the user's full name and remote host in short format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pinky.fish:9 +msgid "omit the user's full name, remote host and idle time in short format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgadd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Pakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgadd.fish:2 +msgid "Force installation, overwriting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print versions of the specified libraries" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display the version of pkg-config and quit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Displays a help message and quit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print message when errors occur" +msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:5 +msgid "Stay quiet when errors occur" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:6 +msgid "Print errors to stdout instead of stderr" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:8 +msgid "Print pre-processor and compile flags for the specified libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:9 +msgid "This prints the -I part of \"--cflags\"." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print link flags" +msgstr "Überschrift ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:11 +msgid "This prints the -L/-R part of \"--libs\"." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:12 +msgid "This prints the -l part of \"--libs\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:13 +msgid "This returns the value of a variable defined in a package's .pc file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:14 +msgid "This sets a global value for a variable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:15 +msgid "Returns a list of all variables defined in the package" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Return success if any -uninstalled packages are used" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Test if a package has at most the specified version" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:18 +msgid "Test if a package has at least this version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:19 +msgid "Test if a package has exactly this version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Test if a package exists" +msgstr "Paketintegrität verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:21 +msgid "Output libraries suitable for static linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:22 +msgid "List all modules found in the pkg-config path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:23 +#, fuzzy +msgid "List all modules the given packages provides" +msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:24 +#, fuzzy +msgid "List all modules the given packages requires" +msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg-config.fish:25 +msgid "List all modules the given packages requires for static linking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:1 +#, fuzzy +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:2 +#, fuzzy +msgid "show this help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:3 +msgid "only show files in a {s}bin/ directory. Works with -s, -l" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:4 +msgid "make searches case sensitive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:5 +#, fuzzy +msgid "allow the use of * and ? as wildcards" +msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:6 +#, fuzzy +msgid "allow the use of regex in searches" +msgstr "" +"Niemals die Benutzung des angegebenen Verschlüsselungsalgorithmus zulassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:7 +#, fuzzy +msgid "search only in the specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:8 +#, fuzzy +msgid "enable verbose output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:9 +#, fuzzy +msgid "provides information about the package owning a file" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:10 +msgid "list files of a given package; similar to \"pacman -Ql\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:11 +#, fuzzy +msgid "search which package owns a file" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgfile.fish:12 +msgid "" +"update to the latest filelist. This requires write permission to /var/cache/" +"pkgtools/lists" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show debug information" +msgstr "whatis-Information anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List subcommands" +msgstr "Nach Spalten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set configuration option" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:5 +msgid "Run sanity test" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:6 +msgid "Run package manager within jail" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:7 +msgid "Run package manager within chroot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Install packages in specified root" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Use configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set repository configuration directory" +msgstr "%ls: Konnte Startverzeichnis nicht finden\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:11 +msgid "Use IPv4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:12 +msgid "Use IPv6" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Display help for command" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Install package file" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Modify annotations on packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Audit installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Delete unneeded packages" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:18 +msgid "Dump package database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Check installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Clean local cache" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Convert package from pkg_add format" +msgstr "Paket aus Quelle generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Create a package" +msgstr "Paket löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Remove a package" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Download a remote package" +msgstr "Eine Quelle herunterladen und extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Install packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Prevent package modification" +msgstr "Paketname/Distribution ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:28 +#, fuzzy +msgid "List package manager plugins" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:95 +msgid "Query installed packages" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Register a package in a database" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Create package repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Query information for remote repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Find packages" +msgstr "Pakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Modify package information in database" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:36 +msgid "Open a SQLite shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:37 +msgid "Display packages linking to shared library" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Display package statistics" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:39 +msgid "Stop preventing package modification" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Update remote repositories" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:41 +msgid "Display UPDATING entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Show package versions" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:44 +msgid "Check which package provides a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Mark packages as automatic" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:46 +msgid "Force installation even when installed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Disable installation scripts" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Force installation with missing dependencies" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Force quiet output" +msgstr "Erzwungene Beendigung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:50 +#, fuzzy +msgid "Do not make changes" +msgstr "Änderungen nicht zusammenfassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Assume yes when asked for confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Delete all cached packages" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Delete all installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive packages" +msgstr "Erstellte Pakete löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Disable deinstallation scripts" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Force package removal" +msgstr "Gehaltene Pakete ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:57 +msgid "Treat the package name as shell glob" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Case insensitive packages" +msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Remove recursively" +msgstr "Rekursiv arbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:60 +msgid "Treat the package name as regular expression" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Do not perform actual installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Reinstall packages required by this package" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Use only a given repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Do not automatically update database" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkg.fish:67 +msgid "Force a full download of a repository" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Package whose files to list" +msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print the package owning file matching pattern" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print footprint for file" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specify alternative installation root" +msgstr "installroot-Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkginfo.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print version of pkgutils" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Install with pkgadd after build" +msgstr "Nach Erstellung installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:2 +msgid "Upgrade with pkgadd after build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Search and build packages recursively" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Download the sources" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Only download the sources" +msgstr "Quelle nicht herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Check if the package is uptodate" +msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:98 +#, fuzzy +msgid "Update footprint" +msgstr "Spiegelliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:99 +#, fuzzy +msgid "Ignore footprint" +msgstr "Fehler ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Update md5sum" +msgstr "Quellen aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:38 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:97 +#, fuzzy +msgid "Ignore md5sum" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Do not strip executables" +msgstr "Skripte ausführbar machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:95 +#, fuzzy +msgid "Force rebuild" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Remove package and sources" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Keep working dir" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgmk.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Use another config" +msgstr "Muster aus Datei nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pkgrm.fish:1 +msgid "Package to remove" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pon.fish:1 +msgid "PPP connection" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:2 +msgid "Causes the connection to be redialed after it is dropped" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:3 +msgid "Toggles the state of pppd's debug option" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:4 +msgid "Causes pppd(8) to renegotiate compression" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:5 +msgid "" +"Stops all running ppp connections. If the argument isp-name is given it will " +"be ignored" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Displays help information" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poff.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Prints the version and exits" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:1 +msgid "run 'make config' for all ports (overrides -G)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:2 +msgid "prevents 'make clean' from being run before building." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:3 +msgid "prevents 'make config'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:4 +msgid "hide details of the port build and install in a log file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:5 +msgid "prevents 'make clean' from being run after building." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:6 +msgid "prevents creation of the backup package for the installed port." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:7 +msgid "create and keep a backup package of an installed port." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:8 +msgid "create a package of the new port." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:9 +msgid "run through all steps, but do not make or install any ports." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:10 +msgid "recurse dependencies thoroughly, using all-depends-list." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:11 +#, fuzzy +msgid "verbose output." +msgstr "Ausführlicher Prompt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:12 +msgid "save old shared libraries before deinstall [-R]… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:13 +msgid "interactive update mode -- ask whether to rebuild ports." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:14 +#, fuzzy +msgid "no cleaning of distfiles." +msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:15 +msgid "always clean distfiles." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:16 +msgid "any arguments to supply to make 1." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:17 +msgid "avoid building or updating ports that match this pattern." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:18 +msgid "do not ask the user to confirm the list of port… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:19 +msgid "do not update the xterm title bar." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:20 +msgid "skip fetching the INDEX file." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:21 +msgid "use INDEX-[7-9] exclusively to check if a port is up to date." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:22 +msgid "use the INDEX for status, but double-check with the port." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:23 +#, fuzzy +msgid "do not try to use /usr/ports." +msgstr "Nicht versuchen, den GnuPG-Agenten zu nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:24 +msgid "delete ports that are build-only dependencies a… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:25 +msgid "(only for multiple ports listed on the command … [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:26 +msgid "use packages, but build port if not available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:27 +msgid "fail if no package is available." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:28 +#, fuzzy +msgid "use packages for all build dependencies." +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:29 +msgid "use package if newer than installed even if the… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:30 +#, fuzzy +msgid "fetch package even if it already exists locally." +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:31 +msgid "where local packages can be found, will fall ba… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:32 +msgid "use packages from -local-packagedir only." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:33 +msgid "after installing from a package, delete it El P… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:34 +msgid "check all ports, update as necessary." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:35 +msgid "show what dependent ports are, and are not inst… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:36 +msgid "replace the installed port with a port from a d… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:37 +msgid "used with the r or f options to skip ports upda… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:38 +msgid "list all installed ports by category." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:39 +msgid "list all installed ports by category, and search for updates." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:40 +msgid "list directories from /usr/ports for root and leaf ports." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:41 +msgid "answer yes to all user prompts for the features… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:42 +#, fuzzy +msgid "display help message." +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:43 +msgid "display the version number El ENVIRONMENT The d… [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Ports Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/portmaster.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Installed Package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ports.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update ports" +msgstr "Quellen aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ports.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List ports" +msgstr "Zu importierendes Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ports.fish:3 +msgid "List version diffs between local and installed ports" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:2 +msgid "Halt the machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:3 +msgid "Switch off the machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:4 +msgid "Reboot the machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:5 +msgid "Force immediate halt/power-off/reboot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:6 +msgid "Just write wtmp record" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Don't write wtmp record" +msgstr "keine mtab schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/poweroff.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Don't send wall message" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:62 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:2 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Install listed ports" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Install listed ports and their deps" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:66 +msgid "Install listed ports, stop if one fails" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Update listed packages" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Remove listed packages" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Update all outdated installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Do not update this in sysup" +msgstr "Zeiten für passende Symbole nicht propagieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Remove this from lock" +msgstr "Quellpakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:72 +msgid "Print differences between installed packages and ports in the port tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Search for an expr in port names" +msgstr "Nach Ablaufzeit fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:74 +msgid "Search for an expr in port names and descriptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Print info on a port" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Search for a pattern in the footprints in the ports tree" +msgstr "Nach einem String in einer Liste suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Print the path of a port" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:78 +msgid "Print the eventual README of a port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Print a list of deps for the listed ports" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Print a simple list of deps for the listed ports" +msgstr "Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:81 +msgid "Print a deptree for the port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:21 +#, fuzzy +msgid "List ports in multiple directories" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:82 +#, fuzzy +msgid "List all the ports" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Print formatted list of ports" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:85 +#, fuzzy +msgid "List installed packages which have no dependent packages" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Check if a port is installed" +msgstr "Installierte Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:86 +#, fuzzy +msgid "Print the version of an installed package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:87 +#, fuzzy +msgid "Print the listing of the directory of a port" +msgstr "Arbeitsverzeichnis ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Print a file in a port to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Edit a file in a port" +msgstr "Original-Dateien editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:90 +msgid "Shows a help screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:91 +#, fuzzy +msgid "Print the configuration of prt-get" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Show the current version of prt-get" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Create a cache for prt-get" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:100 +#, fuzzy +msgid "No stripping" +msgstr "Prompt-Anzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Keep work directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Ignore the listed ports" +msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Use cache" +msgstr "Verzeichnis für Zwischenspeicher festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:104 +msgid "Exec eventual pre-install script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:105 +msgid "Exec eventual post-install script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:106 +msgid "Exec eventual pre-post-install scripts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Ignore default config file" +msgstr "Angegebene Datei ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:108 +#, fuzzy +msgid "Prepend string to config file" +msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:109 +#, fuzzy +msgid "Append string to config file" +msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:110 +msgid "Overrirde config file with string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:112 +msgid "Arguments for pkgmk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:113 +msgid "Arguments for pkgadd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:114 +msgid "Arguments for pkgrm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:115 +#, fuzzy +msgid "Prefer higher version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Override prefer-higher" +msgstr "Frame-Rate überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:117 +#, fuzzy +msgid "Use alternative config file" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:118 +msgid "Use this alternative root for installation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:61 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/prt-get.fish:119 +#, fuzzy +msgid "Write output to log file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:5 +msgid "Select all" +msgstr "Alle auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:2 +msgid "Invert selection" +msgstr "Selektion umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:3 +msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" +msgstr "" +"Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer und terminal-less auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:4 +msgid "Select all processes except session leaders" +msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:6 +msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" +msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfüllen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:7 +msgid "Select by command" +msgstr "Auswahl per Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:8 +msgid "Select by group" +msgstr "Auswahl per Gruppe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:10 +msgid "Select by user" +msgstr "Auswahl per Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:11 +msgid "Select by group/session" +msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:12 +msgid "Select by PID" +msgstr "Auswahl per PID" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:13 +msgid "Select by parent PID" +msgstr "Auswahl per Eltern-PID" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:14 +msgid "Select by session ID" +msgstr "Auswahl per Sitzungskennung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:15 +msgid "Select by tty" +msgstr "Auswahl per tty" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:16 +msgid "Extra full format" +msgstr "Zusätzliches Vollformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:23 +msgid "User defined format" +msgstr "Benutzerdefiniertes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:25 +msgid "Add column for security data" +msgstr "Spalte für Sicherheitsdaten hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Show different scheduler information for the -l option" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:20 +msgid "Full format" +msgstr "Volles Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:21 +msgid "Jobs format" +msgstr "Job-Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:24 +msgid "Do not show flags" +msgstr "Keine Flags anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:26 +msgid "Show hierarchy" +msgstr "Hierarchie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:27 +msgid "Set namelist file" +msgstr "namelist-Datei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:28 +msgid "Wide output" +msgstr "breite Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Set screen width" +msgstr "Angenommene Bildschirmbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:30 +msgid "Include dead child process data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:31 +msgid "Repead header lines, one per page" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Print no headers" +msgstr "Überschrift ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Set screen height" +msgstr "Schwere festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Spericy sorting order" +msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Show threads. With LWP/NLWP" +msgstr "Threads anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Show threads. With SPID" +msgstr "Threads anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ps.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Show threads after processes" +msgstr "Nach Präprozessordurchlauf anhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:1 +msgid "database name to connect to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:2 +msgid "run only single command (SQL or internal) and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:3 +#, fuzzy +msgid "execute commands from file, then exit" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:4 +#, fuzzy +msgid "list available databases, then exit" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:5 +msgid "do not read startup file (~/.psqlrc)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:6 +#, fuzzy +msgid "execute command file as a single transaction" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:7 +#, fuzzy +msgid "show this help, then exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:8 +#, fuzzy +msgid "output version information, then exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:9 +msgid "echo all input from script" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:10 +#, fuzzy +msgid "echo commands sent to server" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:11 +msgid "display queries that internal commands generate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:12 +#, fuzzy +msgid "send session log to file" +msgstr "Session-Cookies speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:13 +msgid "disable enhanced command line editing (readline)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:14 +msgid "send query results to file (or |pipe)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:15 +msgid "run quietly (no messages, only query output)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:16 +msgid "single-step mode (confirm each query)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:17 +msgid "single-line mode (end of line terminates SQL command)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:18 +msgid "unaligned table output mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:19 +msgid "HTML table output mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:20 +msgid "set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:21 +#, fuzzy +msgid "print rows only" +msgstr "Ausführliche Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:22 +msgid "set HTML table tag attributes (e.g., width, border)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:23 +#, fuzzy +msgid "turn on expanded table output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:24 +msgid "set field separator (default: '|')" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:25 +msgid "set record separator (default: newline)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:26 +msgid "database server host or socket directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:27 +msgid "database server port" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:28 +#, fuzzy +msgid "database user name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:29 +#, fuzzy +msgid "never prompt for password" +msgstr "Vor Löschung niemals fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psql.fish:30 +msgid "force password prompt (should happen automatically)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/psub.fish:2 +msgid "Communicate using a regular file, not a named pipe" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:1 +msgid "Turn progress bar on" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show timer" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Show estimated time left" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:4 +msgid "Show estimated time of arrival" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show rate counter" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Show average rate" +msgstr "Pakete im Zwischenspeicher anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Show total byte counter" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:8 +msgid "Show transfer buffer percentage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Show the last NUM bytes written" +msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set output format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:13 +msgid "Wait for first byte before showing progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:14 +msgid "Wait given time (in secs) before showing progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set total number of bytes to be transfered" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Count lines instead of bytes" +msgstr "Konnte Eingabe nicht konvertieren. %d Bytes gelesen." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Count null-terminated lines" +msgstr "-T enthält null-terminierte Namen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Wait given time (in secs) between updates" +msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Set terminal width" +msgstr "Stopp durch Terminaleingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Set terminal height" +msgstr "Stopp durch Terminaleingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Prefix output with given name" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Force output" +msgstr "breite Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:23 +msgid "Use cursor positioning escape sequence instead of \\r" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:24 +msgid "Limit transfer rate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:25 +msgid "Use transfer buffer size (in bytes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Don't use slice" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Fehler ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:28 +msgid "Stop transfer after given number of bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:29 +msgid "Watch file given description from given process (PID:FD)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:30 +msgid "Change a running pv's options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pv.fish:31 +msgid "Save pv PID in given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:1 +msgid "Report colourised filesystem disk space usage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:2 +#, fuzzy +msgid "show this help message" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:2 +#, fuzzy +msgid "show version" +msgstr "Version des Quellenbaumes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:4 +#, fuzzy +msgid "include filesystems having 0 blocks" +msgstr "Dateisysteme ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:5 +msgid "print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:6 +msgid "likewise, but use powers of 1000 not 1024" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:7 +msgid "use BLOCKSIZE-byte blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:8 +#, fuzzy +msgid "limit listing to local filesystems" +msgstr "Nur lokale Dateisysteme auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:9 +#, fuzzy +msgid "like --block-size=1024" +msgstr "Blockgröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:10 +msgid "like --block-size=1048576" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:11 +msgid "like --block-size=1073741824" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:12 +msgid "use filesystem native block size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:13 +#, fuzzy +msgid "do not use colours" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:14 +msgid "" +"file to get mount information from. On normal Linux systems only /etc/mtab " +"or /proc/mounts make sense. Some other Unices use /etc/mnttab. Use /proc/" +"mounts when /etc/mtab is corrupted or inaccessible (the output looks a bit " +"weird in this case)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:15 +msgid "show 'mount --bind' mounts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pydf.fish:16 +msgid "show inode instead of block usage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Set output file" +msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Read one line at a time" +msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Set lexer" +msgstr "Schwere festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:4 +msgid "Guess lexer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set formater" +msgstr "Formatdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Set coma-seperated options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Set one option" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set filter" +msgstr "Kennzeichnungsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print style definition for given style" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:10 +msgid "List lexers, formaters, styles or filters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:11 +msgid "Guess and print lexer name based on given file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print detailed help" +msgstr "URIs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:13 +msgid "Print detailed traceback on unhandled exceptions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/pygmentize.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print package version" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:1 +msgid "Don't write .py[co] files on import" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:2 +msgid "Execute argument as command" +msgstr "Argument als Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:3 +msgid "Debug on" +msgstr "Debug einschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:4 +msgid "Ignore environment variables" +msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:6 +msgid "Interactive mode after executing commands" +msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:8 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Optimierungen aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:9 +msgid "Remove doc-strings in addition to the -O optimizations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:10 +msgid "Don't add user site directory to sys.path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:11 +msgid "Disable import of site module" +msgstr "Import des Seitenmoduls deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:12 +msgid "Unbuffered input and output" +msgstr "ungepufferte Ein-/Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:15 +msgid "Warning control" +msgstr "Steuerung für Warnungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:16 +msgid "Skip first line of source, allowing use of non-Unix forms of #!cmd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Read program from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:18 +msgid "Warn about Python 3.x incompatibilities that 2to3 cannot trivially fix" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:19 +msgid "Warn on mixed tabs and spaces" +msgstr "Warnung bei gemischten Tabulator- und Leerzeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:20 +msgid "Division control" +msgstr "Bereichskontrolle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python2.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:7 +msgid "Run library module as a script (terminates option list)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Don't print version and copyright messages on interactive startup" +msgstr "Magische Versionsinformation ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Set implementation-specific option" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:23 +msgid "" +"Issue warnings about str(bytes_instance), str(bytearray_instance) and " +"comparing bytes/bytearray with str" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python3.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/python.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Issue errors" +msgstr "Fehler ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "show help" +msgstr "Zeige versteckte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:3 +#, fuzzy +msgid "specify the file to Run Control file to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:4 +msgid "Runs the command in bash trace mode (-x). For internal debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Add one or more files to the topmost or named patch" +msgstr "Ein/mehrere neue Datei/en oder Verzeichnis/se hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print an annotated listing of the specified file" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print a list of applied patches" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Remove the specified or topmost patch from the series file" +msgstr "Die auf der Befehlszeile angegebene Datei verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:9 +msgid "" +"Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Edit the specified file(s) in /usr/bin/vim" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Print the list of files that the topmost or specified patch changes" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:12 +msgid "" +"Integrate the patch read from standard input into the topmost patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:13 +msgid " Fork the topmost patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:14 +msgid "" +"Generate a dot(1) directed graph showing the dependencies between applied " +"patches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:15 +msgid "" +"Grep through the source files, recursively, skipping patches and quilt meta-" +"information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:16 +msgid " Print or change the header of the topmost or specified patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:17 +msgid "Import external patches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:18 +msgid "" +"Create mail messages from all patches in the series file, and either " +"store or send them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:19 +msgid "" +"Create a new patch with the specified file name, and insert it after the " +"topmost patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:20 +msgid "" +"Print the name of the next patch after the specified or topmost patch in " +"the series file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Print the list of patches that modify the specified file" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:22 +msgid "" +"Print the name of the previous patch before the specified or topmost patch " +"in the series file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Apply patch(es) from the series file" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:24 +msgid "Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Remove one or more files from the topmost or named patch" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:26 +msgid "Rename the topmost or named patch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print the names of all patches in the series file" +msgstr "Prozesskennung jedes Prozesses im Job anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:28 +msgid " Initializes a source tree from an rpm spec file or a quilt series file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:29 +msgid " Take a snapshot of the current working state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:30 +msgid "" +"Print the name of the topmost patch on the current stack of applied patches" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:31 +msgid "" +"Print a list of patches that are not applied, or all patches that follow the " +"specified patch in the series file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/quilt.fish:32 +msgid "" +"Upgrade the meta-data in a working tree from an old version of quilt to the " +"current version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Activate debug mode" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Activate clean mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Change configuration directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Create copies of the default configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:5 +msgid "Pick file with ranger" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:6 +msgid "Pick multiple files with ranger" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Pick directory" +msgstr "Verzeichnisse rekursiv durchlaufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:8 +msgid "Open ranger with given file selected" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:9 +msgid "List common keys which are not bound" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:10 +msgid "List all tagged files with given tag (default *)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:11 +msgid "Print statistics of CPU usage on exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ranger.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Execute command after configuration file read" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List all rbenv commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set or show the global Ruby version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Install a ruby version" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:4 +msgid "Set or show the local directory-specific Ruby version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:5 +msgid "Shows a ruby version installed folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:6 +msgid "Rehash rbenv shims (run this after installing binaries)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:7 +#, fuzzy +msgid "rbenv root folder" +msgstr "Ordner öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:8 +msgid "Set or show the shell-specific Ruby version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Show the current Ruby version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:10 +msgid "List all Ruby versions known by rbenv" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:11 +#, fuzzy +msgid "List all Ruby versions with the given command" +msgstr "fish mit diesem Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rbenv.fish:12 +msgid "Show the full path for the given Ruby command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc.d.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Filter started daemons" +msgstr "Alle Namen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc.d.fish:2 +msgid "Filter stopped daemons" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc.d.fish:3 +msgid "Filter auto started daemons" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc.d.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Filter manually started daemons" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:1 +msgid "Tests if the service exists or not" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List all available services" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Display the help output" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Display software version" +msgstr "Paketsatz anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Run verbosely" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rc-service.fish:7 +msgid "Run quietly (Does not affect errors)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:2 +msgid "Set prompt command" +msgstr "Prompt-Befehl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:4 +msgid "Export variable to subprocess" +msgstr "Variable an Unterprozess exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:6 +msgid "Make variable scope global" +msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:7 +msgid "Make variable scope local" +msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:6 +msgid "" +"Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users fish " +"processes on this computer" +msgstr "" +"Variablengeltungsbereich allgemeingültig machen, d. h. die Variable ist für " +"alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfügbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:5 +msgid "Do not export variable to subprocess" +msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:8 +msgid "Name to load/save history under" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:9 +msgid "Initial contents of read buffwhen reading interactively" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:10 +msgid "" +"Use syntax highlighting, tab completions and command termination suitable " +"for entering shellscript code" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Read the specified number of characters" +msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:12 +msgid "Store the results as an array" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/read.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Set right-hand prompt command" +msgstr "Prompt-Befehl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:1 +msgid "Canonicalize, follow symlinks, last can be missing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:2 +msgid "Canonicalize, follow symlinks, none can be missing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:3 +msgid "Canonicalize, follow symlinks, all can be missing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:4 +msgid "Do not output the trailing newline" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/readlink.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Report error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:1 +msgid "all components of the path must exist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:2 +#, fuzzy +msgid "no components of the path need exist" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:3 +msgid "resolve '..' components before symlinks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:4 +msgid "resolve symlinks as encountered (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:5 +#, fuzzy +msgid "suppress most error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:6 +msgid "print the resolved path relative to FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:7 +msgid "print absolute paths unless paths below FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:8 +#, fuzzy +msgid "don't expand symlinks" +msgstr "Symbolischen Links nicht folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/realpath.fish:9 +msgid "separate output with NUL rather than newline" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rejmerge.fish:1 +msgid "Alternative root" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/renice.fish:1 +msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" +msgstr "" +"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen " +"(Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/renice.fish:2 +msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" +msgstr "" +"Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als " +"Prozessgruppenkennungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/renice.fish:3 +msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" +msgstr "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/return.fish:2 +msgid "Return from function with normal exit status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/return.fish:3 +msgid "Return from function with abnormal exit status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rfkill.fish:1 +msgid "device group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmdir.fish:1 +msgid "Ignore errors from non-empty directories" +msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmdir.fish:2 +msgid "Remove each component of path" +msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmmod.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints the help text." +msgstr "Befehlstyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmmod.fish:2 +msgid "Send errors to syslog instead of standard error." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmmod.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print messages about what the program is doing." +msgstr "Nachrichten über den Programmablauf ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmmod.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Show version of program and exit" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rmmod.fish:5 +msgid "" +"With this option, you can remove modules which are being used, or which are " +"not designed to be removed, or have been marked as unsafe" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Do not execute logon and logoff macros" +msgstr "Keine Befehle ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:3 +msgid "Exit after processing commandline macro files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Do not show splashscreen" +msgstr "Keine Flags anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Exit on exception" +msgstr "Ende bei zweitem EOF" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Print ./configure options" +msgstr "Konfigurationsoptionen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/root.fish:8 +msgid "Run with memory usage monitoring" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:5 +#, fuzzy +msgid "List of rpm configuration files" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:6 +msgid "Pipe output through specified command" +msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:7 +msgid "Specify directory for rpm database" +msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Specify root directory for rpm operations" +msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:9 +msgid "Add suggested packages to the transaction set when needed" +msgstr "" +"Füge der Transaktionsmenge die vorgeschlagenen Pakete hinzu, falls nötig" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:10 +msgid "" +"Installs or upgrades all the files in the package, even if they aren't " +"needed (missingok) and don't exist" +msgstr "" +"Installiert oder aktualisiert alle Dateien im Paket, selbst wenn sie nicht " +"erforderlich sind (missingok) und nicht existieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:11 +msgid "" +"Used with --relocate, permit relocations on all file paths, not just those " +"OLD-PATH's included in the binary package relocation hint(s)" +msgstr "" +"Benutzt mit --relocate, erlaubt es die Relozierung auf sämtliche Dateipfade " +"und nicht nur auf die ALTENPFADE, die in dem/den Binärpaket-" +"Relozierungshinweis(en) enthalten sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:12 +msgid "Don't install files whose name begins with specified path" +msgstr "" +"Keine Dateien installieren, deren Name mit dem angegebenen Pfad beginnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:13 +msgid "Don't install any files which are marked as documentation" +msgstr "Keine Dateien installieren, die als Dokumentation markiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:14 +msgid "Same as using --replacepkgs, --replacefiles, and --oldpackage" +msgstr "" +"Entspricht der Benutzung von --replacepkgs, --replacefiles und --oldpackage" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:15 +msgid "Print 50 hash marks as the package archive is unpacked" +msgstr "Zeige 50 Hash-Markierungen beim Auspacken des Paketarchivs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:16 +msgid "Don't check for sufficient disk space before installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:17 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the architectures of the binary " +"package and host don't match" +msgstr "" +"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " +"Architekturen des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:18 +msgid "" +"Allow installation or upgrading even if the operating systems of the binary " +"package and host don't match" +msgstr "" +"Installation und Aktualisierung auch dann ermöglichen, wenn die " +"Betriebssysteme des Binärpaketes und des Rechners nicht übereinstimmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:19 +msgid "Install documentation files (default)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:20 +msgid "Update only the database, not the filesystem" +msgstr "Nur die Datenbank, nicht das Dateisystem aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:70 +msgid "Don't verify package or header digests when reading" +msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Prüfsummen überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:73 +msgid "Don't verify package or header signatures when reading" +msgstr "Beim Lesen keine Paket- oder Kopfzeilen-Signaturen überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:23 +msgid "Don't do a dependency check" +msgstr "Keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:24 +msgid "Don't suggest package(s) that provide a missing dependency" +msgstr "Keine Pakete vorschlagen, die fehlende Abhängigkeiten bereitstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:25 +msgid "Don't change the package installation order" +msgstr "Paket-Installationsreihenfolge nicht ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:26 +msgid "Don't execute scripts" +msgstr "Keine Skrpte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:27 +msgid "Don't execute pre scripts" +msgstr "Keine pre-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:28 +msgid "Don't execute post scripts" +msgstr "Keine post-Skripte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:29 +msgid "Don't execute preun scripts" +msgstr "Prerun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:30 +msgid "Don't execute postun scripts" +msgstr "Postrun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:87 +msgid "Don't execute trigger scriptlets" +msgstr "Trigger-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:32 +msgid "Don't execute triggerin scriptlets" +msgstr "Triggerin-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:88 +msgid "Don't execute triggerun scriptlets" +msgstr "Triggerun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:89 +msgid "Don't execute triggerpostun scriptlets" +msgstr "Triggerpostun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:35 +msgid "Allow an upgrade to replace a newer package with an older one" +msgstr "" +"Erlaube einer Aktualisierung das Ersetzen eines neueren Paketes durch ein " +"älteres" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:36 +msgid "" +"Print percentages as files are unpacked from the package archive. This is " +"intended to make rpm easy to run from other tools" +msgstr "" +"Prozentwert ausgeben, während Dateien aus dem Paketarchiv ausgepackt werden. " +"Dies soll das Ausführen von rpm aus anderen Programmen heraus erleichtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:37 +msgid "" +"For relocatable binary packages, translate all file paths that start with " +"the installation prefix in the package relocation hint(s) to NEWPATH" +msgstr "" +"Für relozierbare Binärpakete alle Dateipfade, die mit dem " +"Installationspräfix im/in den Paket-Relozierungshinweis(en) beginnen, auf " +"den NEUENPFAD konvertieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:38 +msgid "" +"Translate all paths that start with first half of following parameter to " +"second half of following parameter" +msgstr "" +"Übersetze alle Pfade, die mit der ersten Hälfte des folgenden Parameters " +"beginnen, mit der zweiten Hälfte des folgenden Parameters" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:39 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:90 +msgid "Re-package the files before erasing" +msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:40 +msgid "" +"Install the packages even if they replace files from other, already " +"installed, packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:41 +msgid "" +"Install the packages even if some of them are already installed on this " +"system" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn einige von ihnen auf diesem System " +"bereits installiert sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:42 +msgid "" +"Don't install the package, simply check for and report potential conflicts" +msgstr "" +"Paket nicht installieren, nur auf mögliche Konflikte testen und diese " +"anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:43 +msgid "Display change information for the package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:44 +msgid "List only configuration files (implies -l)" +msgstr "Zeigt nur Konfigurationsdateien (impliziert -l)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:45 +msgid "List only documentation files (implies -l)" +msgstr "Nur Dokumentationsdateien auflisten (impliziert -l)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:46 +msgid "Dump file information. Must be used with at least one of -l, -c, -d" +msgstr "" +"Gibt Dateiinformationen aus. Muss mit einem von -l, -c, -d benutzt werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:47 +msgid "List all the files in each selected package" +msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:48 +msgid "" +"Display package information, including name, version, and description. Uses " +"--queryformat if specified" +msgstr "" +"Zeit Paketinformation einschließlich Name, Version und Beschreibung. Benutzt " +"--queryformat falls angegeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:49 +msgid "Orders the package listing by install time" +msgstr "Ordnet die angezeigten Paketen entsprechend der Installationszeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:50 +msgid "List files in package" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:51 +msgid "List capabilities this package provides" +msgstr "Eigenschaften auflisten, die dieses Paket bereitstellt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:52 +msgid "List packages on which this package depends" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:53 +msgid "List the package specific scriptlets" +msgstr "Die Paket-spezifischen Skripte auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:54 +msgid "" +"Display the states of files in the package. The state of each file is one of " +"normal, not installed, or replaced" +msgstr "" +"Zeigt den Status der Dateien im Paket. Status einer jeden Datei ist entweder " +"normal, nicht installiert oder ersetzt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:56 +msgid "Display the trigger scripts contained in the package" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:57 +msgid "Query all installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:58 +msgid "Query package owning specified file" +msgstr "Paket abfragen, zu dem die angegebene Datei gehört" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:59 +msgid "" +"Query package that contains a given file identifier, i.e. the MD5 digest of " +"the file contents" +msgstr "" +"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Datei-Identifikator enthalten, z. B. " +"den MD5-Digest der Dateiinhalte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:60 +msgid "Query packages with the specified group" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:61 +msgid "" +"Query package that contains a given header identifier, i.e. the SHA1 digest " +"of the immutable header region" +msgstr "" +"Frage nach Paketen, die einen gegebenen Kopfzeilen-Bezeichner enthalten, z. " +"B. den SHA1-Digest des unveränderlichen Kopfzeilenbereichs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:62 +msgid "Query an (uninstalled) package in specified file" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:63 +msgid "" +"Query package that contains a given package identifier, i.e. the MD5 digest " +"of the combined header and payload contents" +msgstr "" +"Paket abfragen, das einen gegebenen Paket-Bezeichner enthält, z. B. die MD5-" +"Prüfsumme der kombinierten Kopfzeile und des Nutzdateninhaltes" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:64 +msgid "Parse and query specified spec-file as if it were a package" +msgstr "Angegebene spec-Datei auswerten, als ob es ein Paket wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:65 +msgid "Query package(s) that have the specified TID (transaction identifier)" +msgstr "" +"Paket(e) abfragen, die den angegebenen TID (Transaktions-Bezeichner) besitzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:66 +msgid "Query packages that are triggered by the specified packages" +msgstr "Pakete abfragen, die von den angegebenen Paketen aktiviert werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:67 +msgid "Query all packages that provide the specified capability" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:68 +msgid "" +"Query all packages that requires the specified capability for functioning" +msgstr "" +"Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft für die " +"Funktionsfähigkeit erfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:69 +msgid "Don't verify dependencies of packages" +msgstr "Abhängigkeiten der Pakete nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:71 +msgid "Don't verify any attributes of package files" +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:72 +msgid "Don't execute the %verifyscript scriptlet" +msgstr "Das Skript %verifyscript nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:74 +msgid "Don't verify linkto attribute" +msgstr "Verweis(linkto)-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:75 +msgid "Don't verify md5 attribute" +msgstr "md5-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:76 +msgid "Don't verify size attribute" +msgstr "Grössen-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:77 +msgid "Don't verify user attribute" +msgstr "Benutzerattribute nicht überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:78 +msgid "Don't verify group attribute" +msgstr "Gruppen-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:79 +msgid "Don't verify time attribute" +msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:80 +msgid "Don't verify mode attribute" +msgstr "Modus-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:81 +msgid "Don't verify dev attribute" +msgstr "Geräte-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:82 +msgid "Remove all versions of the package which match specified string" +msgstr "Alle Paketversionen entfernen, die der Zeichenkette entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:83 +msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages" +msgstr "Vor dem Deinstallieren der Pakete keine Abhängigkeiten prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:84 +msgid "Don't execute scriplets" +msgstr "Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:85 +msgid "Don't execute preun scriptlet" +msgstr "Preun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:86 +msgid "Don't execute postun scriptlet" +msgstr "Postun-Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:91 +msgid "Don't really uninstall anything" +msgstr "Nicht wirklich deinstallieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:92 +msgid "Install new package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:93 +msgid "Upgrade existing package" +msgstr "Bestehendes Paket aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:94 +msgid "Upgrade package if already installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Verify package integrity" +msgstr "Paketintegrität verifizieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rpm.fish:97 +msgid "Erase package" +msgstr "Paket löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Suppress non-error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:3 +msgid "Skip based on checksum, not mod-time & size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:4 +msgid "Archive mode; same as -rlptgoD (no -H)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:5 +msgid "Turn off an implied OPTION (e.g. --no-D)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Recurse into directories" +msgstr "include-Verzeichnisse ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:7 +msgid "Use relative path names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:8 +msgid "Don’t send implied dirs with --relative" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:9 +msgid "Make backups (see --suffix & --backup-dir)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:10 +msgid "Make backups into hierarchy based in DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:11 +msgid "Backup suffix (default ~ w/o --backup-dir)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:12 +msgid "Skip files that are newer on the receiver" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Update destination files in-place" +msgstr "Original-Dateien editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Append data onto shorter files" +msgstr "Neue Dateien anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:15 +msgid "Transfer directories without recursing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Copy symlinks as symlinks" +msgstr "Symbolische Links als Links speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Transform symlink into referent file/dir" +msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:18 +msgid "Only \"unsafe\" symlinks are transformed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:19 +msgid "Ignore symlinks that point outside the tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:20 +msgid "Transform symlink to dir into referent dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:21 +msgid "Treat symlinked dir on receiver as dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Preserve hard links" +msgstr "Alle symbolischen Links dereferenzieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Preserve permissions" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:24 +msgid "Preserve executability" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:25 +msgid "Preserve ACLs (implies -p) [non-standard]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:26 +msgid "Preserve extended attrs (implies -p) [n.s.]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Change destination permissions" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:28 +msgid "Preserve owner (super-user only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Preserve group" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:30 +msgid "Preserve device files (super-user only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Preserve special files" +msgstr "Dateieigentümer erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:32 +msgid "Same as --devices --specials" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Preserve times" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Omit directories when preserving times" +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:35 +msgid "Receiver attempts super-user activities" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:36 +msgid "Handle sparse files efficiently" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:37 +msgid "Show what would have been transferred" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:38 +msgid "Copy files whole (without rsync algorithm)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:39 +msgid "Don’t cross filesystem boundaries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:40 +msgid "Force a fixed checksum block-size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Specify the remote shell to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Specify the rsync to run on remote machine" +msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:43 +msgid "Ignore non-existing files on receiving side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:44 +msgid "Ignore files that already exist on receiver" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:45 +msgid "Sent files/symlinks are removed from sender" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:46 +msgid "An alias for --delete-during" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:47 +msgid "Delete files that don’t exist on sender" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:48 +msgid "Receiver deletes before transfer (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:49 +msgid "Receiver deletes during xfer, not before" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:50 +msgid "Receiver deletes after transfer, not before" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:51 +msgid "Also delete excluded files on receiver" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:52 +msgid "Delete even if there are I/O errors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:53 +msgid "Force deletion of dirs even if not empty" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Don’t delete more than NUM files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:55 +msgid "Don’t transfer any file larger than SIZE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:56 +msgid "Don’t transfer any file smaller than SIZE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:57 +msgid "Keep partially transferred files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:58 +msgid "Put a partially transferred file into DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:59 +msgid "Put all updated files into place at end" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:60 +msgid "Prune empty directory chains from file-list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:61 +msgid "Don’t map uid/gid values by user/group name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:62 +msgid "Set I/O timeout in seconds" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:63 +msgid "Don’t skip files that match size and time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Skip files that match in size" +msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:65 +msgid "Compare mod-times with reduced accuracy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Create temporary files in directory DIR" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:67 +msgid "Find similar file for basis if no dest file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:68 +msgid "Also compare received files relative to DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:69 +msgid "" +"Also compare received files relative to DIR and include copies of unchanged " +"files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:70 +msgid "Hardlink to files in DIR when unchanged" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:71 +msgid "Compress file data during the transfer" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:72 +#, fuzzy +msgid "Explicitly set compression level" +msgstr "Komprimierungsgrad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:73 +msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:74 +msgid "Add a file-filtering RULE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:75 +msgid "" +"Same as --filter=’dir-merge /.rsync-filter’ repeated: --filter='- .rsync-" +"filter'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Exclude files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, dem MUSTER entsprechende Dateien überspringen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Don’t exclude files matching PATTERN" +msgstr "Rekursiv, Dateien gemäß MUSTER suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Read include patterns from FILE" +msgstr "Dateinamen über Pipe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Read list of source-file names from FILE" +msgstr "Dateinamen über Pipe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:81 +msgid "All *from/filter files are delimited by 0s" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:82 +msgid "Bind address for outgoing socket to daemon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:83 +msgid "Specify double-colon alternate port number" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Specify custom TCP options" +msgstr "Optionen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Use blocking I/O for the remote shell" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:86 +msgid "Give some file-transfer stats" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:87 +msgid "Leave high-bit chars unescaped in output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:88 +msgid "Output numbers in a human-readable format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Show progress during transfer" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:90 +msgid "Same as --partial --progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:91 +msgid "Output a change-summary for all updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Output filenames using the specified format" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:93 +msgid "Read password from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:94 +#, fuzzy +msgid "List the files instead of copying them" +msgstr "Dateien im Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:95 +msgid "Limit I/O bandwidth; KBytes per second" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:96 +msgid "Write a batched update to FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:97 +msgid "Like --write-batch but w/o updating dest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:98 +msgid "Read a batched update from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:99 +msgid "Force an older protocol version to be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:100 +msgid "Set block/file checksum seed (advanced)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:101 +msgid "Prefer IPv4" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:102 +msgid "Prefer IPv6" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/rsync.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Remote path" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby-build.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Funktion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby-build.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Do not remove source tree after installation" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby-build.fish:3 +msgid "Verbose mode: print compilation status to stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby-build.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List all built-in definitions" +msgstr "Einige eingebaute Funktionen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:4 +msgid "Kanji code-set" +msgstr "Kanji-Codeset" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:14 +msgid "Require file" +msgstr "Datei erfordern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:19 +msgid "Verbose mode without message" +msgstr "Ausführlicher Modus ohne Nachricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ruby.fish:23 +msgid "Compiler debug mode" +msgstr "Compiler-Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:1 +msgid "" +"The format to convert from. Can be css, scss, sass. By default, this is " +"inferred from the input filename. If there is none, defaults to css." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:2 +msgid "" +"The format to convert to. Can be scss or sass. By default, this is inferred " +"from the output filename. If there is none, defaults to sass." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:3 +msgid "" +"Convert a file to its own syntax. This can be used to update some deprecated " +"syntax." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Convert all the files in a directory. Requires --from and --to." +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Show help message." +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print the Sass version." +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:7 +msgid "Convert underscores to dashes." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:8 +msgid "" +"How many spaces to use for each level of indentation. Defaults to 2. 't' " +"means use hard tabs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:9 +msgid "" +"Output the old-style ':prop val' property syntax. Only meaningful when " +"generating Sass." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:10 +msgid "" +"Read input from standard input instead of an input file. This is the default " +"if no input file is specified. Requires --from." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Specify the default encoding for input files." +msgstr "apt-Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:16 +msgid "Use Unix-style newlines in written files. Always true on Unix." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:22 +msgid "The path to save parsed Sass files. Defaults to .sass-cache." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Don't cache to sassc files." +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass-convert.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:24 +msgid "Show a full Ruby stack trace on error." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Specify a Sass import path." +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:2 +msgid "Require a Ruby library before running Sass." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:3 +msgid "Make Compass imports available and load project configuration." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:4 +msgid "" +"Output style. Can be nested (default), compact, compressed, or expanded." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:7 +msgid "" +"Watch files or directories for changes. The location of the generated CSS " +"can be set using a colon: input.sass:output.css input-dir:output-dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:8 +msgid "" +"Check for file changes manually, rather than relying on the OS. Only " +"meaningful for --watch." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:9 +msgid "" +"Compile files or directories to CSS. The location of the generated CSS can " +"be set using a colon: input.sass:output.css input-dir:output-dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:10 +msgid "" +"Recompile every Sass file, even if the CSS file is newer. Only meaningful " +"for --update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:11 +msgid "" +"If a file fails to compile, exit immediately. Only meaningful for --watch " +"and --update." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:12 +msgid "Use the CSS-superset SCSS syntax." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:14 +msgid "" +"Read input from standard input instead of an input file. This is the default " +"if no input file is specified." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:16 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:17 +msgid "Emit output that can be used by the FireSass Firebug plugin." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:18 +msgid "" +"Emit comments in the generated CSS indicating the corresponding source line." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Run an interactive SassScript shell." +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:20 +msgid "Just check syntax, don't evaluate." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:21 +msgid "" +"How many digits of precision to use when outputting decimal numbers. " +"Defaults to 5." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:22 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Don't cache parsed Sass files." +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sass.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:25 +msgid "Silence warnings and status messages during compilation." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:1 +msgid "Top-left x position of scan area [0..480pel]/[0..218mm]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:2 +msgid "Top-left y position of scan area [0..360pel]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:3 +msgid "Width of scan area [160..640pel]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:4 +msgid "Height of scan area [120..480pel]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:5 +msgid "Controls the brightness of the acquired image [0..255: 128]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:6 +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image [0..255]: 128" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:7 +msgid "Sets the picture's color [0..255]: 133" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:8 +msgid "Controls the contrast of the acquired image [0..255]: 128" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:9 +msgid "" +"Selects what radiance level should be considered \"white\" [0..255]: 124" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:10 +msgid "Use custom gamma gable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:11 +msgid "Gamma-correction table [0..255, …]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Scan mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Device name to use" +msgstr "Geräte-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:14 +#, fuzzy +msgid "List devices" +msgstr "Vertraute Schlüssel auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:15 +msgid "Print formatted device list [%d, %v, %m, %t, %i, %n]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:16 +msgid "Selects the channel of the v4l device (e.g. television or video-in.)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:17 +msgid "The filename of the image to be loaded" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Output image format" +msgstr "Ausgabe im ISO 8601-Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:19 +msgid "Include this ICC profile into TIFF file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:20 +msgid "" +"Working in batch mode, FORMAT is 'out%d.pnm' or 'out%d.tif' by default " +"depending on --format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:21 +msgid "Page number to start naming files with" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:22 +msgid "How many pages to scan in batch mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Increase page number in filename by #" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Dateinamenvergleich ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:24 +msgid "Increment page number by two" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:25 +msgid "Ask for pressing a key before scanning a page" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:26 +msgid "Only accept authorization requests using md5" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print progress messages" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:28 +msgid "Only set options, don't actually scan" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:29 +msgid "Test backend thoroughly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:30 +#, fuzzy +msgid "List all available backend options" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Display this help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:32 +msgid "Give even more status messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scanimage.fish:33 +msgid "Change input buffer size (in kB, default 32)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:1 +msgid "" +"Clean up by removing all target files for which a construction command is " +"specified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:2 +msgid "" +"Print debug information about the CacheDir() derived-file caching to the " +"specified file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:3 +msgid "Disable the derived-file caching specified by CacheDir()" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:4 +msgid "" +"When using CacheDir(), populate a cache by copying any already- existing, up-" +"to-date derived files to the cache, in addition to files built by this " +"invocation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:5 +msgid "" +"When using CacheDir() and retrieving a derived file from the cache, show the " +"command that would have been executed to build the file, instead of the " +"usual report, \"Retrieved file from cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:6 +msgid "" +"This specifies how the Configure call should use or generate the results of " +"configuration tests" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:7 +msgid "" +"Directory, --directory=directory Change to the specified directory before " +"searching for the SCon struct, Sconstruct, or sconstruct file, or doing " +"anything else" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:31 +msgid "" +"Works exactly the same way as the -u option except for the way default " +"targets are handled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Debug the build process" +msgstr "Kindprozess" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:10 +msgid "" +"Enable specific checks for whether or not there is a file on disk where the " +"SCons configuration expects a directory (or vice versa), and whether or not " +"RCS or SCCS sources exist when searching for source and include files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Use file as the initial SConscript file" +msgstr "Datei als Terminal benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:12 +msgid "" +"Print a local help message for this build, if one is defined in the " +"SConscript file(s), plus a line that describes the -H option for command-" +"line option help" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:13 +msgid "Print the standard help message about command-line options and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Ignore all errors from commands executed to rebuild files" +msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:15 +msgid "Specifies a directory to search for imported Python modules" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Cache implicit dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:17 +msgid "Force SCons to ignore the cached implicit dependencies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Force SCons to ignore changes in the implicit dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Specifies the number of jobs (commands) to run simultaneously" +msgstr "Gibt die Anzahl zu sendender Bytes an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Continue as much as possible after an error" +msgstr "Fortsetzung nach Fehler" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:21 +msgid "" +"There are three ways to duplicate files in a build tree: hard links, soft " +"(symbolic) links and copies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:22 +msgid "" +"Set the maximum expected drift in the modification time of files to SECONDS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:23 +#, fuzzy +msgid "No execute" +msgstr "Programm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:24 +msgid "" +"Run SCons under the Python profiler and save the results in the specified " +"file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Do not run any commands, or print anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:26 +msgid "" +"Quiets SCons status messages about reading SConscript files, building " +"targets and entering directories" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Build dependencies in a random order" +msgstr "Modulabhängigkeiten auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Silent" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:29 +msgid "" +"Prints trace information to the specified file about how the internal " +"Taskmaster object evaluates and controls the order in which Nodes are built" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:30 +msgid "" +"Walks up the directory structure until an SConstruct , Scon struct or " +"sconstruct file is found, and uses that as the top of the directory tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:32 +msgid "" +"Print the scons version, copyright information, list of authors, and any " +"other relevant information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:33 +msgid "" +"Print a message containing the working directory before and after other " +"processing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable warnings" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:35 +msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scons.fish:36 +msgid "" +"Search the specified repository for any input and target files not found in " +"the local directory hierarchy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Local Path" +msgstr "Logisches Und" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Remote Path" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:4 +msgid "Bandwidth limit" +msgstr "Bandbreitenbegrenzung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:6 +msgid "" +"Preserves modification times, access times, and modes from the original file" +msgstr "Erhält Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:8 +msgid "Recursively copy" +msgstr "Rekursive Kopie" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scp.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Encryption program" +msgstr "Verschlüsselungsprogramm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:1 +msgid "Detect which folder screen uses" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Get the socket list on mac" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Get the socket list" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print a list of detached screen sessions" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print a list of attached screen sessions" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:6 +msgid "Print a list of running screen sessions" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Include all capabilitys" +msgstr "Include-Pfad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:8 +msgid "Adapt window size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Specify init file" +msgstr "Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:11 +msgid "Detach screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Reattach session" +msgstr "Ausdruck negieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:13 +msgid "Reattach/create session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:14 +msgid "Reattach/create any session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:5 +msgid "Escape character" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Flow control on" +msgstr "Einhängepunkt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Flow control off" +msgstr "Jobsteuerung: %ls\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:18 +msgid "Flow control automatic" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:19 +msgid "History length" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:20 +msgid "Interrupt display on C-c" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Login on" +msgstr "Logisches Oder" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Login off" +msgstr "Logisches Oder" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:24 +#, fuzzy +msgid "List sessions" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:25 +msgid "Log on" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Optimal output" +msgstr "breite Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Preselect window" +msgstr "Root-Fenster auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Set shell" +msgstr "System festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Session name" +msgstr "Versionsnummer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Session title" +msgstr "Session-Cookies speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:33 +msgid "UTF-8 mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Wipe dead sessions" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:36 +msgid "Multi attach" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Send command" +msgstr "Ende des Befehls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Display version information and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:3 +msgid "When selecting a window, grab wm border too" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:4 +msgid "Display a countdown when used with delay" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Wait NUMBER of seconds before taking a shot" +msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:6 +msgid "Execute APPLICATION on the saved image" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:7 +msgid "Image quality [1-100]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Grab shot from multiple heads" +msgstr "Eine Befehlsfolge mehrmals ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Select a window or rectangle with the mouse" +msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:10 +msgid "Generate thumbnail PERCENT of original" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:7 +msgid "" +"Watch files or directories for changes. The location of the generated CSS " +"can be set using a colon: input.scss:output.css input-dir:output-dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:9 +msgid "" +"Compile files or directories to CSS. The location of the generated CSS can " +"be set using a colon: input.scss:output.css input-dir:output-dir" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:12 +msgid "Use the indented Sass syntax." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/scss.fish:13 +msgid "How to link generated output to the source files." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/service.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Service name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:1 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:12 +msgid "Change background color" +msgstr "Hintergrundfarbe ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:13 +msgid "Make font bold" +msgstr "Zeichensatz fett" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:4 +msgid "Italicise" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:5 +msgid "Dim text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Reverse color text" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:7 +msgid "Underline text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set_color.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print a list of all accepted color names" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setfacl.fish:1 +msgid "Remove all extended ACL entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setfacl.fish:2 +msgid "Remove the Default ACL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setfacl.fish:3 +msgid "Do not recalculate the effective rights mask" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setfacl.fish:4 +msgid "Do recalculate the effective rights mask" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setfacl.fish:5 +msgid "All operations apply to the Default ACL" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:1 +msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:2 +msgid "Test if We are specifying a locale value for the prompt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Erase variable" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:8 +msgid "Share variable persistently across sessions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:9 +msgid "Test if variable is defined" +msgstr "Test, ob Variable definiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:11 +msgid "List the names of the variables, but not their value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Locale variable" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/set.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Do not truncate long lines" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setsid.fish:2 +msgid "Set controlling terminal to current one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setsid.fish:3 +msgid "Wait until program ends and return its exit value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print this message" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:2 +msgid "Specifies compatibility map component name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specifies configuration file to use" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Specifies the device ID to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Specifies display to use" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Specifies geometry component name" +msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:7 +msgid "Add to list of directories to be used" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:8 +msgid "Specifies keycodes component name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Specifies name of keymap to load" +msgstr "Liste zu installierender Pakete" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:10 +msgid "Specifies layout used to choose component names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:11 +msgid "Specifies model used to choose component names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:12 +msgid "Adds an option used to choose component names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:13 +msgid "Print a complete xkb_keymap description and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Print the current layout settings and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Name of rules file to use" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:16 +msgid "Specifies symbols component name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:17 +msgid "Synchronize request w/X server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Specifies types component name" +msgstr "Proxy-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:19 +msgid "Sets verbosity (1..10). Higher values yield more messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/setxkbmap.fish:20 +msgid "Specifies layout variant used to choose component names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:1 +msgid "Ignore leading blanks" +msgstr "Führende Leerzeichen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:2 +msgid "Consider only blanks and alphanumerics" +msgstr "Nur Leerzeichen und alphanumerische Zeichen beachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:4 +msgid "Compare general numeric value" +msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:5 +msgid "Consider only printable" +msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:6 +msgid "Compare human readable numbers [2K 1G]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:7 +msgid "Compare month names" +msgstr "Vergleiche Monatsnamen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:8 +msgid "Compare string numerical value" +msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:9 +msgid "Sort by random hash of keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:10 +msgid "Get random bytes from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:11 +msgid "Reverse results" +msgstr "Ergebnisse umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:12 +msgid "Only check if sorted" +msgstr "Nur auf Sortierung testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:13 +msgid "Define key" +msgstr "Schlüssel definieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Merge sorted files" +msgstr "Veraltete Dateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:16 +msgid "Stabilize sort" +msgstr "Sort stabilisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:17 +msgid "Set memory buffer size" +msgstr "Speicherpuffergröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:18 +msgid "Field separator" +msgstr "Feldtrenner" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:19 +msgid "Set temporary directory" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:20 +msgid "Output only first of equal lines" +msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sort.fish:21 +msgid "Lines end with 0 byte" +msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Disables forwarding of the authentication agent" +msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:3 +msgid "Enables forwarding of the authentication agent" +msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:4 +msgid "Interface to transmit from" +msgstr "Schnittstelle zur Übertragung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Go to background" +msgstr "Job in Hintergrund schicken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:7 +msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" +msgstr "" +"Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:8 +msgid "Smartcard device" +msgstr "Smartcard-Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Disable forwarding of Kerberos tickets" +msgstr "Weiterleitung von Kerberos-Tickets deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:10 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:11 +msgid "MAC algorithm" +msgstr "MAC-Algorithmus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Prevent reading from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:13 +msgid "Do not execute remote command" +msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:16 +msgid "Subsystem" +msgstr "Subsystem" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Force pseudo-tty allocation" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:18 +msgid "Disable pseudo-tty allocation" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:19 +msgid "Disable X11 forwarding" +msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:20 +msgid "Enable X11 forwarding" +msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:21 +msgid "Locally forwarded ports" +msgstr "Lokal weitergeleitete Ports" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:22 +msgid "Remotely forwarded ports" +msgstr "entfernt weitergeleitete Ports" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ssh.fish:23 +msgid "Dynamic port forwarding" +msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierungsgrad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:5 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Foreground operation" +msgstr "Löschung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sshfs.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Disable multi-threaded operation" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show this help text" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show only version number" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:3 +msgid "Run 'stack --docker-help' for details" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:4 +msgid "Run 'stack --nix-help' for details" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:5 +msgid "Verbosity: silent, error, warn, info, debug" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:6 +msgid "Enable verbose mode: verbosity level \"debug\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:7 +msgid "Override work directory (default: .stack-work)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:8 +msgid "" +"Enable using the system installed GHC (on the PATH) if available and a " +"matching version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:9 +msgid "" +"Disable using the system installed GHC (on the PATH) if available and a " +"matching version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:10 +msgid "" +"Enable downloading and installing GHC if necessary (can be done manually " +"with stack setup)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:11 +msgid "" +"Disable downloading and installing GHC if necessary (can be done manually " +"with stack setup)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:12 +msgid "System architecture, e.g. i386, x86_64" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:13 +msgid "Operating system, e.g. linux, windows" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:14 +msgid "Specialized GHC variant, e.g. integersimple (implies --no-system-ghc)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Number of concurrent jobs to run" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:16 +msgid "Extra directories to check for C header files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:17 +msgid "Extra directories to check for libraries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:18 +msgid "Enable skipping the GHC version and architecture check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:19 +msgid "Disable skipping the GHC version and architecture check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:20 +msgid "Enable skipping the local MSYS installation (Windows only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:21 +msgid "Disable skipping the local MSYS installation (Windows only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:22 +msgid "Install binaries to DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:23 +msgid "Enable setting the codepage to support UTF-8 (Windows only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:24 +msgid "Disable setting the codepage to support UTF-8 (Windows only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:25 +msgid "Override resolver in project file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Use the specified compiler" +msgstr "Angegebene Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:27 +msgid "" +"Enable overriding terminal detection in the case of running in a false " +"terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:28 +msgid "" +"Disable overriding terminal detection in the case of running in a false " +"terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:29 +msgid "" +"Override project stack.yaml file (overrides any STACK_YAML environment " +"variable)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:30 +msgid "Build the package(s) in this directory/configuration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Shortcut for 'build --copy-bins'" +msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Shortcut for 'build --test'" +msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Shortcut for 'build --bench'" +msgstr "Abkürzung für '--options /dev/null'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:34 +msgid "Shortcut for 'build --haddock'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:35 +msgid "" +"Create a new project from a template. Run 'stack templates' to see available " +"templates." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:36 +msgid "List the templates available for 'stack new'." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:37 +msgid "Initialize a stack project based on one or more cabal packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:38 +msgid "Use a dependency solver to try and determine missing extra-deps" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:39 +msgid "Get the appropriate GHC for your project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Print out handy path information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Unpack one or more packages locally" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Update the package index" +msgstr "Paketliste aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:43 +msgid "Upgrade to the latest stack (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Upload a package to Hackage" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Create source distribution tarballs" +msgstr "Distributions-tarball erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:46 +msgid "Visualize your project's dependency graph using Graphviz dot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Execute a command" +msgstr "Argument als Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:48 +msgid "Run ghc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:49 +msgid "Run ghci in the context of package(s) (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:50 +msgid "Run ghci in the context of package(s) (experimental) (alias for 'ghci')" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:51 +msgid "Run runghc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:52 +msgid "Run runghc (alias for 'runghc')" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:53 +msgid "" +"Evaluate some haskell code inline. Shortcut for 'stack exec ghc -- -e CODE'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Clean the local packages" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:55 +#, fuzzy +msgid "List the dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:56 +msgid "Query general build information (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:57 +msgid "IDE-specific commands" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:58 +msgid "Subcommands specific to Docker use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:59 +msgid "Subcommands specific to modifying stack.yaml files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:60 +msgid "Subcommands specific to imaging (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:61 +msgid "Subcommands specific to Haskell Program Coverage" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stack.fish:62 +msgid "Subcommands specific to package signatures (experimental)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Test if this is a login shell" +msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test if this is an interactive shell" +msgstr "Willkommen zu fish, der freundlichen interaktiven Shell" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:4 +msgid "Test if a command substitution is currently evaluated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:5 +msgid "Test if a code block is currently evaluated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:6 +msgid "Test if new jobs are never put under job control" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:7 +msgid "Test if only interactive new jobs are put under job control" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:8 +msgid "Test if all new jobs are put under job control" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Print the filename of the currently running script" +msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Print the line number of the currently running script" +msgstr "Derzeit laufende Jobs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:11 +msgid "" +"Print a list of all function calls leading up to running the current command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set which jobs are under job control" +msgstr "Stoppanforderung über Jobsteuerung (^Z)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Set all jobs under job control" +msgstr "Job unter Curser selektieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set only interactive jobs under job control" +msgstr "Job unter Curser selektieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set no jobs under job control" +msgstr "Job unter Curser selektieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Components one or more pixel components" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/stream.fish:23 +msgid "Pixel storage type [type]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Do not print output" +msgstr "Aktualisierung nicht durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specify maximum number of splits" +msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:3 +msgid "Split right-to-left" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:4 +msgid "Trim only leading characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Trim only trailing characters" +msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:6 +msgid "Specify the chars to trim (default: whitespace)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:7 +msgid "Escape with \\ instead of quoting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Report index and length of the matches" +msgstr "Byte-Offset von Treffern ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Report only non-matching input" +msgstr "Nur zutreffenden Teil anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:10 +msgid "Report all matches per line/string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:11 +msgid "Case insensitive" +msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:12 +msgid "Use regex instead of globs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:13 +msgid "Repetition count" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of printed char" +msgstr "Maximalanzahl geschachtelter Blöcke erreicht." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/string.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Remove newline" +msgstr "Kein Neue-Zeile-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:2 +msgid "Close all file descriptors greater or equal to the given number" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:5 +msgid "Preserve environment" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set home" +msgstr "Zeit festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Remove the credential timestamp entirely" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Preserve group vector" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Read password from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Run command in the background" +msgstr "Job im Hintergrund ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Run command as group" +msgstr "Befehle aus dem Cache starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Run a login shell" +msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:13 +msgid "Reset or ignore the credential timestamp" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:14 +msgid "" +"List the allowed and forbidden commands for the given user, or the full path " +"to the given command if it is allowed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Do not prompt for a password - if one is needed, fail" +msgstr "Nicht nach einer Ablaufzeit fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Specify a custom password prompt" +msgstr "http-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:17 +msgid "Run the given command in a shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Run command as user" +msgstr "Befehle aus dem Cache starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:19 +msgid "Validate the credentials, extending timeout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Make login shell" +msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:2 +msgid "Pass command to shell" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:3 +msgid "Pass -f to the shell" +msgstr "-f an die Shell weitergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:1 +msgid "Make a completion for a subcommand" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:2 +msgid "" +"Put files and directories under version control, scheduling them for " +"addition to repository. They will be added in next commit." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Output the content of specified files or URLs." +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Check out a working copy from a repository." +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:7 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Send changes from your working copy to the repository." +msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Duplicate something in working copy or repository, remembering history." +msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Display the differences between two revisions or paths." +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:11 +msgid "Create an unversioned copy of a tree." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:12 +msgid "Describe the usage of this program or its subcommands." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Commit an unversioned file or tree into the repository." +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Display information about a local or remote item." +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:15 +#, fuzzy +msgid "List directory entries in the repository." +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:16 +msgid "" +"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that no other user can " +"commit changes to them." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:17 +msgid "Show the log messages for a set of revision(s) and/or file(s)." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Apply the differences between two sources to a working copy path." +msgstr "Unterschiede zwischen Revisionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Display information related to merges" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory under version control." +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Move and/or rename something in working copy or repository." +msgstr "Änderungen der Arbeitskopie als Patch zum Paketdepot sichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Apply a unidiff patch to the working copy" +msgstr "Nicht aufgezeichnete Änderungen in der Arbeitskopie anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:23 +msgid "Remove a property from files, dirs, or revisions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:24 +msgid "Edit a property with an external editor." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:25 +msgid "Print the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:26 +msgid "List all properties on files, dirs, or revisions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:27 +msgid "Set the value of a property on files, dirs, or revisions." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:28 +msgid "Rewrite working copy url metadata" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Remove files and directories from version control." +msgstr "Ein oder mehrere Dateien/Verzeichnisse aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Remove conflicts on working copy files or directories." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Remove 'conflicted' state on working copy files or directories." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Restore pristine working copy file (undo most local edits)." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Print the status of working copy files and directories." +msgstr "Eine/mehrere Datei/en oder Verzeichnis/se verschieben/umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:34 +msgid "Update the working copy to a different URL." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:35 +msgid "Unlock working copy paths or URLs." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Bring changes from the repository into the working copy." +msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:37 +msgid "Upgrade the metadata storage format for a working copy." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Specify a username ARG" +msgstr "http-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Specify a password ARG" +msgstr "http-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Do not cache authentication tokens" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Do no interactive prompting" +msgstr "Ausführung im interaktiven Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:42 +msgid "" +"Accept SSL server certificates from unknown authorities (ony with --non-" +"interactive)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Read user configuration files from directory ARG" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/svn.fish:44 +msgid "" +"Set user configuration option in the format: FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:1 +msgid "Exit sylpheed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:5 +msgid "Open composition window with address" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:6 +msgid "Open composition window with attached files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Receive new messages" +msgstr "E-Mail-Adresse angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:8 +msgid "Receive new messages of all accounts" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:9 +msgid "Send all queued messages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:10 +msgid "Show the total number of messages for folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:11 +msgid "Show the total number of messages for each folder" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sylpheed.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Specify directory with configuration files" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:1 +msgid "The total number of worker threads to create (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:2 +msgid "Limit for total number of requests. 0 means unlimited (default: 10000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:3 +msgid "" +"Limit for total execution time in seconds. 0 means unlimited (default: 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:4 +msgid "Size of stack for each thread (defaut: 32K)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:5 +msgid "" +"Specifies if random numbers generator should be initialized from timer " +"(defaut: off)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:6 +msgid "Name of the test mode to run(required)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:7 +msgid "Print more debug info (default: off)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:8 +msgid "Perform validation of test results where possible (default: off)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:9 +msgid "Print help on general syntax" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:11 +msgid "A percentile rank of query execution times to count (default: 95)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:12 +msgid "Dump current results periodically (default: off)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:13 +msgid "Delay between batch dumps in secods (default: 300)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:14 +msgid "Calculation of prime numbers up to the specified value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:15 +msgid "" +"Number of lock/yield/unlock loops to execute per each request (default: 1000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:16 +msgid "Number of mutexes to create (default: 8)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:17 +msgid "Number of mutexes to create (default: 4096)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:18 +msgid "" +"Specifies whether each thread uses a global or local allocation (default:" +"global)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:19 +msgid "Total size of data to transfer (default: 100G)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Type of memory operations" +msgstr "Optionen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Number of files to create (default: 128)" +msgstr "Ausgecheckte Dateien beschreibbar machen (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:22 +msgid "Block size to use in all I/O operations (default: 16K)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Total size of files (default: 2G)" +msgstr "Dokumentationsdateien installieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:24 +msgid "Type of workload to produce" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:25 +msgid "I/O mode (default: sync)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:26 +msgid "Number of asynchronous operations to queue per thread (default: 128)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:27 +msgid "Additional flags to use with open(2)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:28 +msgid "Do fsync() after this number of requests (default: 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:29 +msgid "Do fsync() after each write operation (default: no)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:30 +msgid "Do fsync() at the end of the test (default: yes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:31 +msgid "Method used for synchronization: fsync, fdatasync (default: fsync)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:32 +msgid "Upper limit of I/O requests merge (default: 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:33 +msgid "reads/writes ratio for combined random read/write test (default: 1.5)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:34 +msgid "" +"Execution mode: simple, complex and nontrx(non-transactional)(default: " +"complex)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:35 +msgid "" +"Read-only mode. No UPDATE, DELETE or INSERT queries will be performed. " +"(default: off)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:36 +msgid "Range size for range queries (default: 100)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:37 +msgid "Number of point select queries in a single transaction (default: 10)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Number of simple range queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" +"Anzahl der vollständig vertrauenswürdigen Benutzer, um einen neuen " +"Schlüsselunterzeichner einzuführen (Standard ist 1)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:39 +msgid "Number of SUM range queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:40 +msgid "Number of ORDER range queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:41 +msgid "Number of DISTINCT range queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:42 +msgid "Number of index UPDATE queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:43 +msgid "Number of non-index UPDATE queries in a single transaction (default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:44 +msgid "Type of queries for non-transactional execution mode (default: select)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:45 +msgid "" +"Time to sleep(in microseconds) after each connection to database (default: " +"10000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:46 +msgid "Minimum time to sleep(in microseconds) after each request (default: 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:47 +msgid "Maximum time to sleep(in microseconds) after each request (default: 0)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:48 +msgid "Name of the test table (default: sbtest)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:49 +msgid "Number of rows in the test table (default: 10000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:50 +msgid "Distribution type of random numbers (default: special)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:51 +msgid "Percentage of values to be treated as 'special'(default: 1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:52 +msgid "Percentage of cases when 'special' values are generated (default: 75)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:53 +msgid "" +"Use \"Prepared Statements\" API if supported, otherwise - use clientside " +"statements: disable, auto (default: auto)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:54 +msgid "MySQL server host (default: localhost)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:55 +msgid "MySQL server port (default: 3306)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:56 +msgid "Unix socket file to communicate with the MySQL server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:57 +msgid "MySQL user (default: sbtest)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:58 +msgid "MySQL password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:59 +msgid "MySQL database name (default: sbtest)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Type of the test table to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:61 +msgid "Use SSL connections. (default: no)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:62 +msgid "" +"MAX_ROWS option for MyISAM tables (required for big tables) (default: " +"1000000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/sysbench.fish:63 +msgid "Additional options passed to CREATE TABLE." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Start one or more units" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Stop one or more units" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Restart one or more units" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:4 +msgid "Runtime status about one or more units" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Enable one or more units" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Disable one or more units" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:7 +msgid "Start a unit and dependencies and disable all others" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:8 +msgid "Set the default target to boot into" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Show a unit" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Edit a unit" +msgstr "Ein Ereignis auslösen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:12 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "List of unit types" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:16 +#, fuzzy +msgid "List of unit states" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:17 +msgid "Properties displayed in the \"show\" command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Show all units or properties" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Show also units of local containers" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Show reverse dependencies between units" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Show units ordered before specified unit" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Show units ordered after specified unit" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Do not ellipsize anything" +msgstr "Nichts schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Show the type of the socket" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:25 +msgid "How to deal with queued jobs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:26 +msgid "Ignore inhibitor locks on shutdown or sleep" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Suppress output to STDOUT" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:28 +msgid "Do not wait for the requested operation to finish" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:6 +msgid "Talk to the service manager of the calling user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-analyze.fish:7 +msgid "Talk to the service manager of the system." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:32 +msgid "Enable or disable for all users" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:33 +msgid "Do not send wall message before halt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Do not reload daemon configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Disable asking for password" +msgstr "Operater-Schlüsselworte deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:36 +msgid "Send signal to which process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:37 +msgid "Which signal to send" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:38 +msgid "Overwrite conflicting existing symlinks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:39 +msgid "Use alternative root path" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:40 +msgid "Make changes only temporarily" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Number of journal lines to show" +msgstr "Nicht-leere Zeilen nummerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:42 +msgid "Control journal formatting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:43 +#, fuzzy +msgid "list-dependencies flat, not as tree" +msgstr "Abhängigkeiten für dieses Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:49 +msgid "Reboot to EFI setup" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:50 +msgid "Also start unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemctl.fish:51 +msgid "Also stop unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:1 +msgid "Directory to use as file system root for the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:2 +msgid "Directory or btrfs subvolume to use as template" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:3 +msgid "Run container with a temporary btrfs snapshot (Only on btrfs)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:4 +msgid "Disk image to mount the root directory for the container from" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Invoke init in the container" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Change to user in the container" +msgstr "Zeige Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:7 +msgid "Sets the machine name for this container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set the specified UUID for the container." +msgstr "Angegebene Zeichenkette als Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Make the container part of the specified slice" +msgstr "Dateisysteme des angegebenen Typs anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:10 +msgid "Set a unit property on the scope unit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:11 +msgid "Enables user namespacing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:12 +msgid "Disconnect networking of the container from the host" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:13 +msgid "Assign the specified network interface to the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:14 +msgid "Create a \"macvlan\" interface of the specified Ethernet interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:15 +msgid "Create an \"ipvlan\" interface of the specified Ethernet interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:16 +msgid "Create a virtual Ethernet link (\"veth\") between host and container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Adds the host side of the Ethernet link created to the specified bridge" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Map an ip port from the host to the container" +msgstr "Patches von einem anderen Paketdepot auf dieses kopieren und anwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Sets the SELinux security context" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:20 +msgid "Sets the SELinux security context for files in the API filesystems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:21 +msgid "Grant additional capabilities to the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:22 +msgid "Drop capabilities from the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:23 +msgid "Signal to send to the container's PID1 when nspawn receives SIGTERM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:24 +msgid "Set container journal visibility" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:25 +msgid "Equivalent to --link-journal=try-guest" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:26 +msgid "Mount the root file system read-only for the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:27 +msgid "Bind mount a file or directory from the host in the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Mount a tmpfs file system into the container" +msgstr "Dateisystems aus fstab einhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Mount directories as overlayfs in the container" +msgstr "Verzeichnisse, aber nicht deren Inhalt auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Pass environment variables to init in the container" +msgstr "TERM Umgebungsvariable nicht gesetzt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:31 +msgid "Share the system with the host [See Man Page]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:32 +msgid "Register container with systemd-machined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:33 +msgid "Only register the unit with systemd-machined" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:34 +msgid "The architecture reported by uname in the container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:35 +msgid "Turns off any status output by the tool itself" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/systemd-nspawn.fish:36 +msgid "Boots the container in volatile mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:1 +msgid "" +"output the last K bytes; alternatively, use -c +K to output bytes starting " +"with the Kth of each file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:2 +msgid "" +"output appended data as the file grows; -f -l follow, and --" +"follow=descriptor are equivalent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:3 +msgid "same as --follow=name --retry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:4 +msgid "" +"output the last K lines, instead of the last 10; or use -n +K to output " +"lines starting with the Kth" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:5 +msgid "" +"with --follow=name, reopen a FILE which has not changed size after N " +"iterations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:6 +msgid "with -f, terminate after process ID, PID dies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:18 +msgid "never output headers giving file names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:8 +msgid "" +"keep trying to open a file even when it is or becomes inaccessible; useful " +"when following by name, i.e., with --follow=name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:9 +msgid "" +"with -f, sleep for approximately N seconds (default 1.0) between iterations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:10 +msgid "always output headers giving file names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:13 +msgid "output last K 512 byte blocks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:14 +msgid "output the last K bytes or only K bytes with -r" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:15 +msgid "output appended data as the file grows" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:16 +msgid "Like -f, but also follow renamed or rotated files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tail.fish:17 +msgid "" +"output the last K lines, instead of the last 10 - or only K lines with -r" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:2 +msgid "Append archive to archive" +msgstr "Archiv an Archiv anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:3 +msgid "Create archive" +msgstr "Archiv erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:5 +msgid "Compare archive and filesystem" +msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:6 +msgid "Delete from archive" +msgstr "Aus Archiv löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:7 +msgid "Append files to archive" +msgstr "Dateien an Archiv anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:2 +msgid "List archive" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:9 +msgid "Append new files" +msgstr "Neue Dateien anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:11 +msgid "Extract from archive" +msgstr "Aus Archiv extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:12 +msgid "Keep access time" +msgstr "Zugriffszeit behalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:14 +msgid "Reblock while reading" +msgstr "Während des Lesens umblocken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Print directory names" +msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:17 +msgid "Archive file" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:18 +msgid "Archive is local" +msgstr "Archiv ist lokal" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:19 +msgid "Run script at end of tape" +msgstr "Bei Bandende Skript ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:20 +msgid "Use old incremental GNU format" +msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:21 +msgid "Use new incremental GNU format" +msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Dereference symlinks" +msgstr "Symbolische Links dereferenzieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:23 +msgid "Ignore zero block in archive" +msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:24 +msgid "Filter through bzip2" +msgstr "Durch bzip2 filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:25 +msgid "Don't exit on unreadable files" +msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:26 +msgid "Don't overwrite" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:27 +msgid "Starting file in archive" +msgstr "Startdatei im Archiv" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:28 +msgid "Stay in local filesystem" +msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:29 +msgid "Tape length" +msgstr "Band-Länge" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:30 +msgid "Don't extract modification time" +msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:31 +msgid "Multi volume archive" +msgstr "Mehr-Volume-Archiv" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:32 +msgid "Only store newer files" +msgstr "Nur neuere Dateien speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:34 +msgid "Use V7 format" +msgstr "V7-Format verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:35 +msgid "Extract to stdout" +msgstr "Auf stdout extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:36 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Extract all permissions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:38 +msgid "Don't strip leading /" +msgstr "Führenden / nicht entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:39 +msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" +msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:40 +msgid "Show record number" +msgstr "Satznummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Remove files after adding to archive" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:42 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Do not sort file arguments" +msgstr "Keine Flags anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:44 +msgid "Preserve file ownership" +msgstr "Dateieigentümer erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Handle sparse files" +msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:46 +msgid "Extract file from file" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:47 +msgid "-T has null-terminated names" +msgstr "-T enthält null-terminierte Namen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:48 +msgid "Print total bytes written" +msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:50 +msgid "Set volume name" +msgstr "Volume-Namen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:53 +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Verify archive" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:55 +msgid "Exclude file" +msgstr "Datei ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:56 +msgid "Exclude files listed in specified file" +msgstr "die in der angegebenen Datei aufgeführten Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:58 +msgid "Filter through compress" +msgstr "durch compress filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:60 +msgid "Filter through gzip" +msgstr "durch gzip filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:61 +msgid "Filter through specified program" +msgstr "durch angegebenes Programm filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tar.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Filter through xz" +msgstr "durch gzip filtern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tee.fish:1 +msgid "append to the given FILEs, do not overwrite" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tee.fish:2 +msgid "ignore interrupt signals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display help message" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:3 +msgid "Tell termite start instead of the shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:4 +msgid "The role to set the termite window to report itself with" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set the termite window's title" +msgstr "Setzen der Terminalfarbe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:6 +msgid "Tell termite to change to when launching" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:7 +msgid "Override the window geometry in pixels" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:8 +msgid "Keep termite open after the child process exits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:9 +msgid "Launch on X display" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Config file to use" +msgstr "Wechsel zu Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:11 +msgid "Set the windows name part of WM_CLASS property" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/termite.fish:12 +msgid "Set the windows class part of the WM_CLASS property" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:3 +msgid "Build or change infrastructure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:50 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:101 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:116 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:125 +#, fuzzy +msgid "Path to backup the existing state file" +msgstr "Sicherung jeder existierenden Zieldatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:53 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:66 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:79 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:103 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:117 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:126 +msgid "Lock the state file when locking is supported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:67 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:104 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:118 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:127 +#, fuzzy +msgid "Duration to retry a state lock" +msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:52 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:102 +msgid "Ask for input for variables if not directly set" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:44 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:68 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:72 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:99 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:105 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:113 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:120 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:129 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:133 +msgid "If specified, output won't contain any color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:26 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Limit the number of concurrent operations" +msgstr "Anzahl gleichzeitiger Jobs" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:27 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:85 +msgid "Update state prior to checking for differences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:11 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:17 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:86 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:106 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:121 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:130 +msgid "Path to a Terraform state file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:12 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:29 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:58 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:107 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:122 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:131 +#, fuzzy +msgid "Path to write state" +msgstr "keine mtab schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:13 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:87 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:108 +#, fuzzy +msgid "Resource to target" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:31 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:59 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:88 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:96 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:109 +#, fuzzy +msgid "Set a variable in the Terraform configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:19 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:89 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:110 +#, fuzzy +msgid "Set variables from a file" +msgstr "Formatdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:16 +msgid "Interactive console for Terraform interpolations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:20 +msgid "Destroy Terraform-managed infrastructure" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Don't ask for input for destroy confirmation" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Environment management" +msgstr "Umgebung vor makefile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:34 +#, fuzzy +msgid "List environments" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Select an environment" +msgstr "Eine Aktion auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Create a new environment" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Delete an existing environment" +msgstr "Freistehende Umgebung bestätigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:38 +msgid "Rewrite config files to canonical format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:39 +msgid "List files whose formatting differs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Write result to source file" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Display diffs of formatting changes" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:42 +msgid "Download and install modules for the configuration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Check modules for updates" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:45 +msgid "Create a visual graph of Terraform resources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:46 +msgid "Highlight any cycles in the graph" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:48 +msgid "Type of graph to output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:49 +msgid "Import existing infrastructure into Terraform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Path to a directory of configuration files" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:56 +msgid "Specific provider to use for import" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:61 +msgid "Initialize a new or existing Terraform configuration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:62 +msgid "Configure the backend for this environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Backend configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Download modules for this configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:65 +msgid "Ask for input if necessary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:69 +msgid "Suppress prompts about copying state data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Read an output from a state file" +msgstr "Job aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:71 +msgid "Path to the state file to read" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:73 +#, fuzzy +msgid "Return the outputs for a specific module" +msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:74 +#, fuzzy +msgid "Print output in JSON format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:75 +msgid "Generate and show an execution plan" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Generate a plan to destroy all resources" +msgstr "Paket aus Quelle generieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:77 +msgid "Return detailed exit codes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:81 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:112 +msgid "Depth of modules to show in the output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:83 +#, fuzzy +msgid "Write a plan file to the given path" +msgstr "Datei der Eingabe voranstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:90 +msgid "Upload this Terraform module to Atlas to run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:91 +msgid "An alternate address to an Atlas instance" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:92 +msgid "Lock modules and upload completely" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Name of the configuration in Atlas" +msgstr "Eine Konfigurationsdatei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:94 +msgid "Access token to use to upload" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:95 +msgid "Variable keys that should overwrite values in Atlas" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:98 +msgid "Upload only files committed to your VCS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:100 +msgid "Update local state file against real resources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:111 +msgid "Inspect Terraform state or plan" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:114 +msgid "Manually mark a resource for recreation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:115 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:124 +msgid "Succeed even if resource is missing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:119 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:128 +msgid "The module path where the resource lives" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:123 +msgid "Manually unmark a resource as tainted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:132 +msgid "Validate the Terraform files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/terraform.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Print the Terraform version" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:2 +msgid "Negate expression" +msgstr "Ausdruck negieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Logical AND" +msgstr "Logisches Oder" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Logical OR" +msgstr "Logisches Oder" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:5 +msgid "String length is non-zero" +msgstr "Länge der Zeichenkette ist nicht 0" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:6 +msgid "String length is zero" +msgstr "Länge der Zeichenkette ist 0" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:7 +msgid "Strings are equal" +msgstr "Zeichenketten sind gleich" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:8 +msgid "Strings are not equal" +msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:9 +msgid "Integers are equal" +msgstr "Ganzzahlen sind gleich" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:10 +msgid "Left integer larger than or equal to right integer" +msgstr "Linke Ganzzahl ist größer oder gleich zur rechten Ganzzahl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:11 +msgid "Left integer larger than right integer" +msgstr "Linke Ganzzahl ist größer als rechte Ganzzahl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:12 +msgid "Left integer less than or equal to right integer" +msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:13 +msgid "Left integer less than right integer" +msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:14 +msgid "Left integer not equal to right integer" +msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:15 +msgid "File is block device" +msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:16 +msgid "File is character device" +msgstr "Datei ist ein Zeichengerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:17 +msgid "File is directory" +msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:18 +msgid "File exists" +msgstr "Datei ist vorhanden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:19 +msgid "File is regular" +msgstr "reguläre Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:20 +msgid "File is set-group-ID" +msgstr "Datei ist set-group-ID" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:21 +#, fuzzy +msgid "File owned by our effective group ID" +msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:22 +#, fuzzy +msgid "File is a symlink" +msgstr "Datei ist symbolischer Link" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:23 +#, fuzzy +msgid "File owned by our effective user ID" +msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:24 +#, fuzzy +msgid "File is a named pipe" +msgstr "Datei ist eine benannte Pipe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:25 +msgid "File is readable" +msgstr "Datei ist lesbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:26 +msgid "File size is non-zero" +msgstr "Dateigröße ist nicht 0" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:27 +#, fuzzy +msgid "File is a socket" +msgstr "Datei ist Socket" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:28 +#, fuzzy +msgid "FD is a terminal" +msgstr "FD ist ein Terminal" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:29 +msgid "File set-user-ID bit is set" +msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:30 +msgid "File is writable" +msgstr "Datei ist schreibbar" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:3 +msgid "Show errors in style file:line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:4 +msgid "Show errors not in style file:line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:5 +msgid "Stop processing at the first error" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:6 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:8 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Set interaction mode" +msgstr "Schnittstelle auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:11 +msgid "Enable \\write18{SHELL COMMAND}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:12 +msgid "Disable \\write18{SHELL COMMAND}" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tex.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Insert source specials into the DVI file" +msgstr "Quellindexdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:1 +msgid "Maintain RTC in local time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:2 +msgid "Synchronize system clock from the RTC" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:3 +msgid "Use NTP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timedatectl.fish:6 +msgid "Execute operation on a local container" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Specify output format" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Use the portable output format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Do not send the results to stderr, but overwrite the specified file" +msgstr "" +"Nicht den öffentlichen Schlüssel, sondern den angegebenen Sitzungsschlüssel " +"benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:5 +msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timeout.fish:1 +msgid "Run COMMAND in the foreground" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timeout.fish:2 +msgid "Send a KILL signal after DURATION" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/timeout.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specify the signal to be sent" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:1 +msgid "Add an exclusion not to back up a file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:36 +msgid "Volume exclusion" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Path exclusion" +msgstr "PKZIP-Rekursion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:4 +msgid "Bind a snapshot volume directory to the specified local disk" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:5 +msgid "Determine the amount of change between snapshots" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:6 +msgid "Perform a backup diff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Compare all supported metadata" +msgstr "Alle Daten komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:8 +msgid "No metadata comparison" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Compare extended attributes" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Compare creation times" +msgstr "Vergleiche Monatsnamen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Compare file data forks" +msgstr "Profildatenformat" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:12 +msgid "Compare ACLs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Compare file flags" +msgstr "Datei komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:14 +msgid "Compare GIDs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Compare file modes" +msgstr "Vollständig ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Compare sizes" +msgstr "Datei komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Compare modification times" +msgstr "Modifikationszeit ändern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:18 +msgid "Compare UIDs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:19 +msgid "Limit traversal depth to depth levels from the beginning of iteration" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Dont take exclusions into account" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Ignore path" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:22 +msgid "Ignore logical volume identity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Delete one or more snapshots" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Print information about destinations" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:25 +msgid "Turn off automatic backups" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:26 +msgid "Turn off local Time Machine snapshots" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:27 +msgid "Turn on automatic backups" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:28 +msgid "Turn on local Time Machine snapshots" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:29 +msgid "" +"Claim a machine directory or sparsebundle for use by the current machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:30 +msgid "Determine if a file, directory, or volume are excluded from backups" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:31 +msgid "Print the path to the latest snapshot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:32 +msgid "Print paths for all snapshots" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Print the path to the current machine directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Removes a backup destination" +msgstr "Vervollständigung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Remove an exclusion" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:38 +msgid "Restore an item" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Set a backup destination" +msgstr "Vervollständigung entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Add to the list of destinations" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:41 +msgid "Enter the password at a non-echoing interactive prompt" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:42 +msgid "Create new local Time Machine snapshot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:43 +msgid "Begin a backup if one is not already running" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Automatic mode" +msgstr "Kumulativer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:45 +msgid "Block until finished" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:46 +msgid "Autmatic rotation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Backup destination" +msgstr "Sicherung der Original-Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:48 +msgid "Cancel a backup currently in progress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:49 +msgid "Analyze the specified path and determine its unique size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:50 +msgid "Verify snapshot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmutil.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Print as XML" +msgstr "Datenbank ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:1 +#, fuzzy +msgid "available sessions" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:2 +#, fuzzy +msgid "connected clients" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:3 +#, fuzzy +msgid "window panes" +msgstr "Änderung der Fenstergröße" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:4 +msgid "Force tmux to assume the terminal supports 256 colours" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:5 +msgid "Like -2, but indicates that the terminal supports 88 colours" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Behave as a login shell" +msgstr "Dies ist eine Login-Shell\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Set the quiet server option" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:8 +msgid "Flag explicitly informs tmux that UTF-8 is supported" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Request verbose logging" +msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Report the tmux version" +msgstr "Sortierung nach Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Execute command using the default shell" +msgstr "Vollständige Befehlszeile selektieren (Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the server socket to use" +msgstr "Zeitablauf für Zwischenspeicher angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:14 +msgid "Full path to sever socket. If set, -L is ignored." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:15 +#, fuzzy +msgid "attach to existing session" +msgstr "Eine lokale Kopie eines weiteren Paketdepots erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:16 +#, fuzzy +msgid "detach other clients" +msgstr "Funktionen auflisten oder entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:17 +#, fuzzy +msgid "attach in read-only mode" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:18 +#, fuzzy +msgid "detach current client" +msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:19 +msgid "SIGHUP parent process of client, likely causing it to exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:20 +msgid "report error and exit with 1 if the specified session does not exist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:21 +msgid "kill tmux server, clients, and sessions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:22 +msgid "" +"destroy session, closing windows linked to it and no other sessions, detach " +"all clients" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:23 +#, fuzzy +msgid "list all attached clients" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:24 +#, fuzzy +msgid "list syntax for all tmux commands" +msgstr "Diesen Befehl deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:25 +#, fuzzy +msgid "list all sessions" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:26 +#, fuzzy +msgid "lock client" +msgstr "Blockgrösse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:27 +#, fuzzy +msgid "lock session" +msgstr "Blockgrösse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:28 +msgid "create a new session with name session-name" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:29 +msgid "don't attach to current window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:30 +#, fuzzy +msgid "window-name" +msgstr "Änderung der Fenstergröße" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:31 +#, fuzzy +msgid "session-name" +msgstr "Versionsnummer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:32 +#, fuzzy +msgid "width" +msgstr "Zeilenbreite" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:33 +msgid "height" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:34 +#, fuzzy +msgid "refresh client" +msgstr "Name des Patch" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:35 +#, fuzzy +msgid "update client status bar" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:36 +#, fuzzy +msgid "rename session" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:37 +msgid "save msgs in status bar in per-client msg log" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:38 +#, fuzzy +msgid "execute commands from path" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:39 +msgid "start tmux server if not running; do not create a session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:40 +msgid "send SIGTSTP signal to client (tty stop)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:41 +msgid "Switch the current session for client target-client to target-session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:42 +#, fuzzy +msgid "move client to the last session" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:43 +#, fuzzy +msgid "move client to the next session" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:44 +#, fuzzy +msgid "move client to the previous session" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:45 +#, fuzzy +msgid "toggle if client is read-only" +msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:46 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:47 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:73 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:76 +msgid "target-session" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:48 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:49 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:84 +#, fuzzy +msgid "target-client" +msgstr "Zielzeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:50 +#, fuzzy +msgid "format string" +msgstr "Prompt-Anzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:74 +#, fuzzy +msgid "bind key to command" +msgstr "Ende des Befehls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:52 +msgid "bind for command mode instead of normal mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:53 +msgid "make the binding work without using a prefix key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:54 +#, fuzzy +msgid "key may repeat" +msgstr "Man-Pfad angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:55 +msgid "choose key table for binding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:56 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:58 +#, fuzzy +msgid "list all key bindings" +msgstr "Fish-Tastenbelegungen bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:57 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:68 +#, fuzzy +msgid "key table" +msgstr "Programm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:59 +msgid "reset terminal state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:63 +#, fuzzy +msgid "target pane" +msgstr "Zielzeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:61 +msgid "send the prefix key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:62 +#, fuzzy +msgid "use secondary prefix" +msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:64 +msgid "unbind the command bound to key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:65 +#, fuzzy +msgid "remove all key bindings" +msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht analysieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:66 +#, fuzzy +msgid "binding for command mode" +msgstr "Ende des Befehls" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:67 +msgid "command bound to key without a prefix (if any) removed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Set or unset an environment variable" +msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:70 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:75 +#, fuzzy +msgid "global environment" +msgstr "Umgebung erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:71 +msgid "remove from environment before starting a new process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:72 +#, fuzzy +msgid "unset variable" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:77 +msgid "Open the command prompt in a client" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:78 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of initial text for each prompt" +msgstr "Komma-getrennte Liste anzuzeigender Abhängigkeitstypen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:79 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of prompts" +msgstr "Komma-getrenntes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Display a message" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:82 +#, fuzzy +msgid "print to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:83 +#, fuzzy +msgid "target-pane" +msgstr "Zielzeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:2 +msgid "Toggle command line/program name" +msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:5 +msgid "Toggle idle processes" +msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Maximum iterations" +msgstr "Maximale Wiederholungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:7 +msgid "Monitor effective UID" +msgstr "tatsächliche UID beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:8 +msgid "Monitor user" +msgstr "Benutzer beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:9 +msgid "Monitor PID" +msgstr "PID beobachten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:10 +msgid "Secure mode" +msgstr "Sicherer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/top.fish:11 +msgid "Cumulative mode" +msgstr "Kumulativer Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:1 +msgid "Output a brief synopsis of command options then quit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:2 +msgid "Output a longer help message then quit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Output version information then quit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:4 +msgid "Tell any running totem instance: Toggle between play and pause" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:5 +msgid "Tell any running totem instance: Play" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:6 +msgid "Tell any running totem instance: Pause" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:7 +msgid "Tell any running totem instance: Skip to next" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:8 +msgid "Tell any running totem instance: Skip to previous" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:9 +msgid "Tell any running totem instance: Seek forwards 15 sec" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:10 +msgid "Tell any running totem instance: Seek backwards 15 sec" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:11 +msgid "Tell any running totem instance: Raise volume by 8%" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:12 +msgid "Tell any running totem instance: Lower volume by 8%" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:13 +msgid "Tell any running totem instance: Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:14 +msgid "Tell any running totem instance: Quit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:15 +msgid "Tell any running totem instance: Add to playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/totem.fish:16 +msgid "Tell any running totem instance: Play from playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:1 +msgid "Add torrents to transmission" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Enable debugging mode" +msgstr "Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:3 +msgid "Use the alternate Limits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Don't use the alternate Limits" +msgstr "Das test-Skript nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Limit the alternate download speed" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Limit the alternate upload speed" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Use the scheduled on/off times" +msgstr "Diese Dateizeiten verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:8 +msgid "Don't use the scheduled on/off times" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:9 +msgid "Time to start using the alt speed limits (in)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:10 +msgid "Time to stop using the alt speed limits (hhmm)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:11 +msgid "Number of days to enable the speed scheduler" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:12 +msgid "Script to run each time a torrent finishes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:13 +msgid "Don't run any script when a torrent finishes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:14 +msgid "Directory for incomplete downloads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:15 +msgid "Don't store incomplete torrents in a different directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Limit the maximum download speed to limit" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Disable download speed limits" +msgstr "Herunterladen von Paketen deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:18 +msgid "Set the session's maximum memory cache size (MiB)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Encrypt all peer connections" +msgstr "Sämtlichen Netzverkehr verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:20 +msgid "Prefer encrypted peer connections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:21 +msgid "Prefer unencrypted peer connections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:22 +msgid "Tell the Transmission to initiate a shutdown" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:23 +msgid "Get a file list for the current torrent(s)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:24 +msgid "Mark file(s) for download" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:25 +msgid "Mark file(s) for not downloading" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:26 +msgid "Ratio All torrents should seed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:27 +msgid "All torrents should seed regardless of ratio" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Print command-line option descriptions" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:29 +msgid "Show details of the current torrent(s)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:30 +#, fuzzy +msgid "List session information from the server" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:31 +#, fuzzy +msgid "List statistical information from the server" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:32 +#, fuzzy +msgid "List all torrents" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:33 +msgid "Enable portmapping via NAT-PMP or UPnP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Disable portmapping" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Set the username:password for authentication" +msgstr "Abfrage des Passworts für den Authentifizierungsserver" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Set authentication information from a netrc file" +msgstr "Verlaufsinformationen für ein Modul ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:38 +msgid "Enable distributed hash table (DHT)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:39 +msgid "Disable distribued hash table (DHT)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:40 +msgid "Set the port to use when listening" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:41 +msgid "Give this torrent high bandwidth" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:42 +msgid "Give this torrent normal bandwidth" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:43 +msgid "Give this torrent low bandwidth" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Try to download the specified files first" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Try to download the specified files normally" +msgstr "Angegebene Datei zur aktuellen Schlüsselringliste hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Try to download the specified files last" +msgstr "Protokollausgabe auf angegebenen Dateideskriptor schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Set the maximum number of peers" +msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Remove the current torrents" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:49 +msgid "Remove the current torrents and delete data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:50 +msgid "Reannounce the current torrents" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:51 +msgid "Move the current torrents' data to another directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:52 +msgid "Where to look for the current torrents' data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:53 +msgid "Current torrents seed until a specific ratio" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:54 +msgid "Current torrents seed regardless of ratio" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:55 +msgid "Current torrents use global seedratio" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:56 +msgid "Add a tracker to a torrent" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Remove a tracker from a torrent" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Start the current torrents" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Stop the current torrents" +msgstr "Derzeit ausgewertete Funktion stoppen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:60 +msgid "Start added torrents paused" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:61 +msgid "Start added torrents unpaused" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:62 +msgid "Set torrents as current for subsequent options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:63 +msgid "Delete torrents after adding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:64 +msgid "Do not delete torrents after adding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:65 +msgid "Current torrents honor session limits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:66 +msgid "Make the current torrent(s) not honor the session limits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Limit the maximum upload speed (KiB/s)" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:68 +msgid "Disable upload speed limits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:69 +msgid "Enable uTP for peer connections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:70 +#, fuzzy +msgid "Disable uTP for peer connections" +msgstr "Automatische Pufferzuordnung deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Verify the current torrents" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:73 +msgid "Use directory as default for new downloads" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:74 +msgid "Enable peer exchange (PEX)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:75 +msgid "Disable peer exchange (PEX)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:76 +msgid "Enable local peer discovery (LPD)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:77 +msgid "Disable local peer discovery (LPD)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/transmission-remote.fish:78 +msgid "List the current torrent's connected peers" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/trap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display names of all signals" +msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/trap.fish:2 +msgid "Display all currently defined trap handlers" +msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/trap.fish:4 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:1 +msgid "Displays accounts and their subscription status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:2 +msgid "Displays the most recent build for each branch" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Lists or deletes repository caches" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:4 +msgid "Cancels a job or build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:5 +msgid "Interactive shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Disables a project" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Enables a project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:8 +msgid "Encrypts values for the .travis.yml" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:9 +msgid "Encrypts a file and adds decryption steps to .travis.yml" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Displays or changes the API endpoint" +msgstr "$ am Zeilenende anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Show or modify build environment variables" +msgstr "Behandlung von Umgebungsvariablen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:12 +msgid "Helps you out when in dire need of information" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:13 +msgid "Displays a projects build history" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:14 +msgid "Generates a .travis.yml and enables the project" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:15 +msgid "Display warnings for a .travis.yml" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:16 +msgid "Authenticates against the API and stores the token" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:17 +msgid "Deletes the stored API token" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:18 +msgid "Streams test logs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:19 +msgid "Live monitor for what's going on" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:20 +msgid "Opens a build or job in the browser" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:21 +msgid "Prints out a repository's public key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:22 +msgid "Makes an (authenticated) API call and prints out the result" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:23 +msgid "Generates a report useful for filing issues" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:24 +msgid "Lists repositories the user has certain permissions on" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Lists recent requests" +msgstr "Bytes per Anforderung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:26 +msgid "Restarts a build or job" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Access repository settings" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:28 +msgid "Sets up an addon or deploy target" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:29 +msgid "Displays a build or job" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:30 +msgid "Checks, updates or deletes an SSH key" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:31 +msgid "Checks status of the latest build" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:32 +msgid "Triggers a new sync with GitHub" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:33 +msgid "Outputs the secret API token" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Outputs the client version" +msgstr "Sicherung der Original-Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:35 +msgid "Lists most recent builds" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Outputs the current user" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:38 +msgid "Be interactive and colorful" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:39 +msgid "Don't be interactive and colorful" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Don't rescue exceptions" +msgstr "Keine Skrpte ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Rescue exceptions" +msgstr "Geräte-Sektion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Don't check if travis client is up to date" +msgstr "Vor der Installation nicht auf ausreichenden Plattenplatz prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/travis.fish:43 +msgid "Don't check if auto-completion is set up" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:1 +#, fuzzy +msgid "All files are listed" +msgstr "Alle Bitfielder sind vorzeichenbehaftet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List directories only" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Follow symbolic links like directories" +msgstr "Symbolischer Link auf Ordner" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print the full path prefix for each file" +msgstr "Vollständigen Quellpfad ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Stay on current filesystem only" +msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Descend only level directories deep" +msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:7 +msgid "Rerun tree when max dir level reached" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:8 +#, fuzzy +msgid "List only those files that match the pattern given" +msgstr "Den Mustern in der Datei entsprechende Dateien ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Do not list files that match the given pattern" +msgstr "Module einfügen, die den angegebenen Mustern entsprechen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:10 +msgid "Turn off file/directory count at end of tree listing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:11 +msgid "Use charset X for terminal/HTML and indentation line output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:12 +msgid "Do not descend dirs with more than # files in them" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:13 +msgid "Print and format time according to the format " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Output to file instead of stdout" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print non-printable characters as '?'" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Print non-printable characters as is" +msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:17 +msgid "Quote filenames with double quotes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Print the protections for each file" +msgstr "Starte Standardakion für jede Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Displays file owner or UID number" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Displays file group owner or GID number" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Print the size in bytes of each file" +msgstr "Größe der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:22 +msgid "Print the size in a more human readable way" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:23 +msgid "Like -h, but use in SI units (powers of 1000)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:24 +msgid "Print the date of last modification or (-c) status change" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:25 +msgid "Appends '/', '=', '*', '@', '|' or '>' as per ls -F" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Print inode number of each file" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print device ID number to which each file belongs" +msgstr "Inode-Nummer der Dateien ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:28 +msgid "Sort files alphanumerically by version" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:29 +msgid "Sort files in reverse alphanumeric order" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Sort files by last modification time" +msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:31 +msgid "Sort files by last status change time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:32 +msgid "Leave files unsorted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:33 +msgid "List directories before files (-U disables)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Don't print indentation lines" +msgstr "Keine Erklärungen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:35 +msgid "Print ANSI lines graphic indentation lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:36 +msgid "Print with ASCII graphics indentation lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:37 +msgid "Turn colorization off always (-C overrides)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:38 +msgid "Turn colorization on always" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:39 +msgid "Prints out an XML representation of the tree" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:40 +msgid "Prints out HTML format with baseHREF as top directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:41 +msgid "Replace the default HTML title and H1 header with string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:42 +msgid "Turn off hyperlinks in HTML output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tree.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Print usage and this help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:1 +msgid "use the complement of SET1" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:2 +msgid "delete characters in SET1, do not translate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:3 +msgid "" +"replace each input sequence of a repeated character that is listed in SET1 " +"with a single occurrence of that character" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:4 +msgid "first truncate SET1 to length of SET2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:7 +msgid "all letters and digits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:8 +msgid "all letters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:9 +#, fuzzy +msgid "all horizontal whitespace" +msgstr "white space (Worttrenner) ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:10 +#, fuzzy +msgid "all control characters" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:11 +msgid "all digits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:12 +msgid "all printable characters, not including space" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:13 +msgid "all lower case letters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:14 +#, fuzzy +msgid "all printable characters, including space" +msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:15 +#, fuzzy +msgid "all punctuation characters" +msgstr "Alle nicht druckbaren Zeichen maskieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:16 +msgid "all horizontal or vertical whitespace" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:17 +msgid "all upper case letters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:18 +msgid "all hexadecimal digits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:19 +msgid "Complement the set of characters in string1." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:20 +msgid "Same as -C but complement the set of values in string1." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:21 +msgid "Delete characters in string1 from the input." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:22 +msgid "" +"Squeeze multiple occurrences of the characters listed in the last operand " +"(either string1 or string2) in the input into a single instance of the " +"character." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:23 +msgid "Guarantee that any output is unbuffered." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:24 +#, fuzzy +msgid "alphanumeric characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:25 +#, fuzzy +msgid "alphabetic characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:26 +#, fuzzy +msgid "whitespace characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:27 +#, fuzzy +msgid "control characters" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:28 +#, fuzzy +msgid "numeric characters" +msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:29 +#, fuzzy +msgid "graphic characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:30 +#, fuzzy +msgid "ideographic characters" +msgstr "Nicht darstellbare Zeichen durch '?' ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:31 +#, fuzzy +msgid "lower-case alphabetic characters" +msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:32 +#, fuzzy +msgid "phonographic characters" +msgstr "Oktaldarstellung für nichtgrafische Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:33 +#, fuzzy +msgid "printable characters" +msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:34 +#, fuzzy +msgid "punctuation characters" +msgstr "Zeichenbereich ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:35 +#, fuzzy +msgid "valid characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:36 +#, fuzzy +msgid "space characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:37 +#, fuzzy +msgid "special characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:38 +#, fuzzy +msgid "upper-case characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/tr.fish:39 +#, fuzzy +msgid "hexadecimal characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:2 +msgid "Print all possible definitions of the specified name" +msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Suppress function and builtin lookup" +msgstr "Unterdrücke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print command type" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:5 +msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print path to command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/type.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Suppress output" +msgstr "Normale Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Shows information about an object" +msgstr "Informationelle Ausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Shows information about all objects" +msgstr "Statusinformationen zu ausgecheckten Dateien anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:5 +msgid "Shows high-level status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:6 +msgid "Monitor changes to objects" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Mount a filesystem" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Unmount a filesystem" +msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:9 +msgid "Unlock an encrypted device" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:10 +msgid "Lock an encrypted device" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Set-up a loop device" +msgstr "Dienst anhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Delete a loop device" +msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:13 +msgid "Safely power off a drive" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set SMART data for a drive" +msgstr "Datum in Zukunft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Object to get information about" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Block device to get information about" +msgstr "Statusinformation über Fish zurückgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Drive to get information about" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Filesystem type to use" +msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:20 +msgid "Force/layzy unmount" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Mounted block device" +msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:23 +#, fuzzy +msgid "File to set-up a loop device for" +msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Setup read-only device" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:25 +msgid "Start at bytes into file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:26 +msgid "Limit size to bytes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:27 +msgid "Object for loop device to delete" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:28 +msgid "Loop device to delete" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:29 +msgid "File with libatasmart blob" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Do not authenticate the user if needed" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:31 +msgid "Object to " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Block device to " +msgstr "Blockorientiertes Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:33 +msgid "Object path for ATA device" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/udisksctl.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Block device for ATA device" +msgstr "Blockorientiertes Gerät" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Set or get soft limit" +msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set or get hard limit" +msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:3 +msgid "Set or get all current limits" +msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:4 +msgid "Maximum size of core files created" +msgstr "Maximalgröße von erstellten core-Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:5 +msgid "Maximum size of a process's data segment" +msgstr "Maximalgröße des Datensegmentes eines Prozesses" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:6 +msgid "Maximum size of files created by the shell" +msgstr "Maximalgröße der von der Shell angelegten Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:7 +msgid "Maximum size that may be locked into memory" +msgstr "Maximalgröße, die im Speicher gesperrt werden kann" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:8 +msgid "Maximum resident set size" +msgstr "Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:9 +msgid "Maximum number of open file descriptors" +msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:10 +msgid "Maximum stack size" +msgstr "Maximale Stackgröße" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:11 +msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" +msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:12 +msgid "Maximum number of processes available to a single user" +msgstr "" +"Maximale Anzahl an Prozessen, die für einen einzelnen Benutzer verfügbar sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:13 +msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" +msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur Verfügung steht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/ulimit.fish:15 +#, fuzzy +msgid "New resource limit" +msgstr "Rekursionsgrenze" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:5 +msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" +msgstr "Aushängen ohne Aktualisierung von /etc/mtab" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:6 +msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" +msgstr "" +"Wenn das Aushängen fehlschläft, erneutes Einhängen im Nur-Lese-Modus " +"versuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:7 +msgid "" +"In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" +msgstr "" +"Falls das ausgehängte Gerät ein Loop-Gerät war, auch das Loop-Gerät freigeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:8 +msgid "Don't call the /sbin/umount. helper even if it exists" +msgstr "" +"/sbin/umount.-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es " +"existiert" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:9 +msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab" +msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:10 +msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" +msgstr "" +"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:11 +msgid "" +"Actions should only be taken on file systems with the specified options in /" +"etc/fstab" +msgstr "" +"Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in /etc/" +"fstab angewendet werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:12 +msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" +msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/umount.fish:13 +msgid "" +"Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all " +"references to the filesystem as soon as it is not busy" +msgstr "" +"Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushängen und alle " +"Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird." + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:1 +msgid "Behave as though all of the options mnrsv were specified." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:2 +#, fuzzy +msgid "print the machine hardware name." +msgstr "Maschinenname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:3 +#, fuzzy +msgid "print the nodename" +msgstr "Kernel-Name ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:4 +msgid "print the machine processor architecture name." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:5 +#, fuzzy +msgid "print the operating system release." +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:6 +#, fuzzy +msgid "print the operating system name." +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:7 +#, fuzzy +msgid "print the operating system version." +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Print all information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:9 +msgid "Print kernel name" +msgstr "Kernel-Name ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:10 +msgid "Print network node hostname" +msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:11 +msgid "Print kernel release" +msgstr "Kernel-Release ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Print kernel version" +msgstr "Kernel-Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:13 +msgid "Print machine name" +msgstr "Maschinenname ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Print processor" +msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Print hardware platform" +msgstr "Hardware-Plattform ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Print operating system" +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:1 +msgid "convert all blanks, instead of just initial blanks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:2 +msgid "convert only leading sequences of blanks (overrides -a)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:3 +msgid "have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unexpand.fish:4 +msgid "use comma separated LIST of tab positions (enables -a)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Extract files to current directory" +msgstr "Dateien unter jedem Verzeichnis lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List archive (technical)" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:4 +#, fuzzy +msgid "List archive (bare)" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print file to stdout" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Test archive files" +msgstr "Archiv-Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Verbosely list archive" +msgstr "Archiv prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Verbosely list archive (technical)" +msgstr "Archiv auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Verbosely list archive (bare)" +msgstr "Archiv prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/unrar.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Extract files with full path" +msgstr "Datei aus Datei extrahieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show a short help screen" +msgstr "Nach ctime sortieren und anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show version string" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:3 +msgid "Show eixrc-variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:4 +msgid "Show default eixrc-variables" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Produce no output" +msgstr "Audio-Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Output to the given file" +msgstr "Ausgabe nach /dev/null" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:7 +msgid "Exclude the given overlay from the update-process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:8 +msgid "Add the given overlay to the update-process" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix.fish:9 +msgid "Override cache method for a specified overlay" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix-remote.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Be verbose (default)" +msgstr "(Standard)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix-remote.fish:3 +msgid "Call wget as the given USER" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/update-eix-remote.fish:4 +msgid "Use the given PATH as " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:1 +msgid "A comment about this user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Home directory for the new user" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Supplementary groups" +msgstr "Auswahl per Gruppe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:5 +#, fuzzy +msgid "The user's home directory will be created if it does not exist" +msgstr "%ls: Verzeichnis '%ls' existiert nicht\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:6 +msgid "" +"A group having the same name as the user being added to the system will be " +"created by default (when -g is not specified)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:8 +msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:9 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:12 +msgid "The encrypted password, as returned by crypt(3)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:10 +msgid "The numerical value of the user's ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:11 +msgid "The initial path prefix for a new user's home directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:12 +msgid "The date on which the user account is disabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:13 +msgid "" +"The number of days after a password has expired before the account will be " +"disabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:14 +msgid "The group name or ID for a new user's initial group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:15 +msgid "Name of the new user's login shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:1 +msgid "Append groups (use with -G)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:2 +msgid "Change user's password file comment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Change user's login directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:4 +msgid "Date on which the user account will be disabled" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:5 +msgid "Number of days after a password expires until the account is locked" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:6 +msgid "Group name or number of the user's new initial login group" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:7 +msgid "List of groups which the user is also a member of" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Change user's name" +msgstr "Wechsel zu Benutzer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:9 +msgid "Lock user's password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:10 +msgid "Move the content of the user's home directory to the new location" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:11 +msgid "Allow non-unique UID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Apply changes in this directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:14 +msgid "The name of the user's new login shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:15 +msgid "The new numerical value of the user's ID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:16 +msgid "Unlock a users password" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:17 +msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:18 +msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:19 +msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:20 +msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/usermod.fish:21 +msgid "The new SELinux user for the user's login" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if vagrant has yet to be given the main command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Lists all available Vagrant boxes" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print the version and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print the help and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Manages boxes" +msgstr "Handbuch-Sektionen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:6 +msgid "Adds a box" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Lists all the installed boxes" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Removes a box from Vagrant" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Repackages the given box for redistribution" +msgstr "Dateien vor dem Löschen umpacken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Verifies the box with the given provider" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:11 +msgid "Connect to a remotely shared Vagrant environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:12 +msgid "No static IP, only a SOCKS proxy" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:13 +msgid "Manually override static IP chosen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:14 +#, fuzzy +msgid "SSH into the remote machine" +msgstr "root-Verzeichnis für rpm-Operationen angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Destroys the running machine" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Destroy without confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:17 +msgid "Global status of Vagrant environments" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:18 +msgid "Prune invalid entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:19 +msgid "Install Vagrant plugins through ruby gems" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Shuts down the running machine" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Force shut down" +msgstr "Erzwungener Stopp" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:22 +msgid "Initializes the Vagrant environment" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:23 +msgid "Log in to Vagrant Cloud" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Only checks if you're logged in" +msgstr "Nur auf Sortierung testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Logs you out if you're logged in" +msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:26 +msgid "Packages a running machine into a reusable box" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:27 +msgid "Name or UUID of the virtual machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Output file name" +msgstr "Ausgabedateiname angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:29 +msgid "Additional files to package with the box" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:30 +msgid "Include the given Vagrantfile with the box" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:31 +msgid "Manages plugins" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Installs a plugin" +msgstr "Nach Erstellung installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:33 +msgid "Installs a license for a proprietary Vagrant plugin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Lists installed plugins" +msgstr "Auf Installierte begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:35 +msgid "Uninstall the given plugin" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:36 +msgid "Runs configured provisioners on the running machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:41 +msgid "Run only the given provisioners" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:38 +msgid "Connects to machine via RDP" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Restarts the running machine" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:40 +msgid "Provisioners will not run" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:42 +msgid "Resumes a previously suspended machine" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:43 +msgid "Share your Vagrant environment with anyone in the world" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:44 +msgid "Disable publicly visible HTTP endpoint" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:45 +msgid "Domain the share name will be a subdomain of" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:46 +msgid "Local HTTP port to forward to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:47 +msgid "Local HTTPS port to forward to" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:48 +msgid "Specific name for the share" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:49 +msgid "Allow 'vagrant connect --ssh' access" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:50 +msgid "Key won't be encrypted with --ssh" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Specific port for SSH when using --ssh" +msgstr "Port für Weboberfläche angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:52 +msgid "Allow 'vagrant connect --ssh' only one time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:53 +#, fuzzy +msgid "SSH into a running machine" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Executes a single SSH command" +msgstr "Argument als Befehl ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Does not authenticate" +msgstr "Überprüfungsstatus von Schlüsselsignaturen nicht zwischenspeichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Outputs configuration for an SSH config file" +msgstr "Konfigurationsdatei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Name of the host for the outputted configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:58 +msgid "Status of the machines Vagrant is managing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Suspends the running machine" +msgstr "Versteckte Funktionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Creates and configures guest machines" +msgstr "Konfigurationsdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:61 +#, fuzzy +msgid "Enable provision" +msgstr "Optimierungen aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:62 +#, fuzzy +msgid "Disable provision" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vagrant.fish:63 +msgid "Enable only certain provisioners, by type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:1 +msgid "Skin" +msgstr "Oberfläche" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Display help and debug options" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:7 +msgid "Valgrind-ise children" +msgstr "Kinder Valgrind-isieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Track file descriptors" +msgstr "Auf Dateideskriptor umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:9 +msgid "Log to file descriptor" +msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:11 +msgid "Log to socket" +msgstr "Log auf Socket ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:12 +msgid "Callers in stack trace" +msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:13 +msgid "Stop showing errors if too many" +msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:14 +msgid "Continue trace below main()" +msgstr "Trace unter main() fortsetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:15 +msgid "Supress errors from file" +msgstr "Fehler aus Datei unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:16 +msgid "Print suppressions for detected errors" +msgstr "Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:17 +msgid "Start debugger on error" +msgstr "Bei Fehler Debugger starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:18 +msgid "Debugger command" +msgstr "Debugger-Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:19 +#, fuzzy +msgid "File descriptor for input" +msgstr "Datei-Deskriptor für Eingabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Check for memory leaks" +msgstr "Test auf Speicher-Lecks" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:21 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:27 +msgid "Show reachable leaked memory" +msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:22 +msgid "" +"Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be " +"the same" +msgstr "" +"Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " +"gleich erachtet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:23 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:29 +msgid "Set size of freed memory pool" +msgstr "Größe des freigegebenen Speicherpools festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:24 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:30 +msgid "How to handle loads of words that are partially addressible" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:31 +msgid "Whether to skip error reporting for the strlen function" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:28 +msgid "" +"Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to be " +"the same" +msgstr "" +"Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " +"gleich erachtet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:32 +msgid "Type of L1 instruction cache" +msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:33 +msgid "Type of L1 data cache" +msgstr "Typ des L1-Daten-Cache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:34 +msgid "Type of L2 cache" +msgstr "Typ des L2-Cache" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:35 +msgid "Specify a function that allocates memory" +msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Profile heap usage" +msgstr "Profilstackauslastung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:37 +msgid "The number of bytes of heap overhead per allocation" +msgstr "Anzahl Bytes als Heap-Mehrverbrauch pro Zuordnung " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:38 +msgid "Profile stack usage" +msgstr "Profilstackauslastung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:39 +msgid "Depth of call chain" +msgstr "Tiefe der Aufrufkette" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/valgrind.fish:40 +msgid "Profiling output format" +msgstr "Ausgabeformat für Profilierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Start given VM" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:2 +msgid "Enable or disamble VRDE server or don't change setting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Set VRDE property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Specify settings password" +msgstr "http-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Specify file containing setting password" +msgstr "http-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Start VM in paused state" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Record VM screen ouput to file" +msgstr "Ausgabe auf Datei umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:8 +msgid "Frame width when recording" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:9 +msgid "Frame height when recording" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:10 +msgid "Recording bit rate when recording" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxHeadless.fish:11 +msgid "File name when recording" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:1 +msgid "Set virtual machine to start" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:2 +msgid "Run separate VM process or attach to a running VM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Set temporary first hard disk" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Set temporary first floppy disk" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set temporary CDROM/DVD" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Set temporary boot device" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Set temporary memory size in MB" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set temporary video memory size in MB" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Start VM in fullscreen mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:10 +msgid "Resize guest on fullscreen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:11 +msgid "Use fixed SDL video mode with given width height and bit/pixel" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:12 +msgid "Forbid switching to/from fullscreen mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:13 +msgid "Make SDL frame non resizable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Disable all hoskey combinations" +msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Disable specific hostkey combinations" +msgstr "Deaktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:16 +msgid "Disable mouse/keyboard grabbing on mouse click w/o additions" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:17 +msgid "Get hostkey identifier and modifier state" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:18 +msgid "Set host key to values obtained using --detecthostkey" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:19 +msgid "Send APCI power button when closing window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:20 +msgid "Listen for VRDP connexions on if one of specified" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:21 +msgid "" +"Discard saved state (if present) and revert to last snapshot (if present)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Enable raw ring 3" +msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:25 +#, fuzzy +msgid "Enable raw ring 0" +msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:26 +msgid "Enable PATM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:27 +msgid "Enable CSAM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:28 +msgid "Permit usage of VT-x/AMD-V" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Disable raw ring 3" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Disable raw ring 0" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:31 +msgid "Disable PATM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:32 +msgid "Disable CSAM" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/VBoxSDL.fish:33 +msgid "Deny usage of VT-x/AMD-V" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:1 +msgid "Suppress all interactive user feedback" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:9 +msgid "Encrypt/decrypt text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:3 +msgid "Set up for editing LISP programs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:4 +msgid "List saved file names after crash" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Read-only mode" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:6 +msgid "Use linear search for tags if tag file not sorted" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Start in display editing state" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Recover file after crash" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Edit the file containing a tag" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vi.fish:12 +msgid "Begin editing by executing the specified editor command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if vim-addons has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:2 +msgid "list the names of the addons available in the system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:3 +msgid "show the status of the addons available in the system" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:4 +#, fuzzy +msgid "install one or more addons under ~/.vim" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:5 +#, fuzzy +msgid "remove one or more addons from ~/.vim" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:6 +msgid "disable one or more addons to be used by the current user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:7 +msgid "undo the effects of a previous disable command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:8 +msgid "list, one per line, the files composing the specified addons" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:9 +#, fuzzy +msgid "displays detailed information about the specified addons" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:10 +#, fuzzy +msgid "show this usage message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:11 +msgid "be quiet and make the output more parseable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:12 +#, fuzzy +msgid "set the registry directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:13 +#, fuzzy +msgid "set the addons source directory" +msgstr "Quellverzeichnis eintragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:14 +#, fuzzy +msgid "set the addons target directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:15 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:16 +#, fuzzy +msgid "set the system-wide target directory" +msgstr "Das test-Verzeichnis entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim-addons.fish:17 +msgid "set target directory to the system-wide one" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Execute Ex command after the first file has been read" +msgstr "Befehl ausführen, als ob es Teil von .wgetrc wäre" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:2 +msgid "Source file after the first file has been read" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Execute Ex command before loading any vimrc" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Use device as terminal (Amiga only)" +msgstr "Datei als Terminal benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:5 +msgid "Set the viminfo file location" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Open stacked windows for each file" +msgstr "Starte Standardakion für jede Datei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:7 +msgid "Open side by side windows for each file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Open tab pages for each file" +msgstr "Für jede Zeile der Datei Datum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Start in quickFix mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:10 +msgid "Use swap files for recovery" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Source and execute script file" +msgstr "Skripte nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set the cursor to tag" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Terminal name" +msgstr "Alle Namen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:14 +msgid "Use alternative vimrc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Use alternative vimrc in GUI mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Record all typed characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:17 +msgid "Record all typed characters (overwrite file)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Start in Arabic mode" +msgstr "Schnittstelle starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Start in binary mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:20 +msgid "Behave mostly like vi" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Start in diff mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Debugging mode" +msgstr "Debug-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Start in Ex mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Start in improved Ex mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:25 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Start in foreground mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Start in Farsi mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Start in GUI mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:28 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Print help message and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Start in Hebrew mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:30 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:37 +#, fuzzy +msgid "List swap files" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Start in lisp mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Disable file modification" +msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Disallow file modification" +msgstr "Änderungsdatum anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:34 +msgid "Reset compatibility mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Don't use swap files" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Read only mode" +msgstr "Nur lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Start in silent mode" +msgstr "Standardmodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Start in verbose mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Start in vi mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:41 +msgid "Use encryption when writing files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Don't connect to X server" +msgstr "Keine Fortsetzung bei Fehlern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Start in easy mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Start in restricted mode" +msgstr "Beschränkter Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:45 +msgid "Become an editor server for NetBeans" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:47 +msgid "Echo the Window ID on stdout (GTK GUI only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Do not expand wildcards" +msgstr "Erweitern Sie das Muster nicht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:50 +msgid "Skip loading plugins" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:51 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:54 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:55 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Edit files on Vim server" +msgstr "Originaldateien editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Evaluate expr on Vim server" +msgstr "Ausdruck auswerten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Send keys to Vim server" +msgstr "Mail an Benutzer senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:57 +msgid "List all Vim servers that can be found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Set server name" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/vim.fish:60 +msgid "Run gvim in another window (GTK GUI only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig has yet to be given the subcommand" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Test if wajig command should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:4 +msgid "Do system commands everything quietly." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:5 +msgid "Allow packages from unathenticated archives." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:6 +msgid "Trace but don't execute the sequence of underlying commands." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:7 +msgid "Trace the sequence of commands performed." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Assume yes for any questions asked." +msgstr "Bei allen Fragen ja annehmen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Add a CD-ROM to the list of available sources of packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:10 +msgid "Mark the alternative to be auto set (using set priorities)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Remove superseded deb files from the download cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Do an update followed by a download of all updated packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:13 +msgid "Perform an install without asking questions (non-interactive)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:14 +msgid "List versions of packages available for installation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:15 +msgid "Check reported bugs in package using the Debian Bug Tracker" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Retrieve/unpack sources and build .deb for the named packages" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Retrieve packages required to build listed packages" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Retrieve latest changelog for the package" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Remove all deb files from the download cache" +msgstr "Alle gz-Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:20 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:53 +msgid "List all the JIG commands and one line descriptions for each" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Perform an update then a dist-upgrade" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:22 +#, fuzzy +msgid "List of packages which depend/recommend/suggest the package" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:23 +msgid "One line description of packages (-v and -vv for more detail)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:24 +#, fuzzy +msgid "One line description of new packages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:25 +msgid "Provide a detailed description of package (describe -vv)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:26 +msgid "Provide a detailed description of new packages (describe -vv)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Upgrade to new distribution (installed and new rqd packages)" +msgstr "Neueste Pakete aktualisieren oder installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:28 +msgid "Equivalent to help with -verbose=2" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Download package files ready for an install" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Download packages listed in file ready for an install" +msgstr "Fehlende Pakete vom Spiegelserver herunterladen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Install packages listed in a file" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Remove packages listed in a file" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Search for a file within installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:115 +msgid "Search for an unofficial Debian package at apt-get.org" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:35 +msgid "Perform dpkg --configure -a (to fix interrupted configure)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:36 +msgid "Perform apt-get -f install (to fix broken dependencies)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Perform apt-get --fix-missing upgrade" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Install packages and ignore file overwrites and depends" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:39 +msgid "Print documentation (detail depends on --verbose)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:40 +msgid "Place listed packages on hold so they are not upgraded" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:41 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:90 +msgid "Initialise or reset the JIG archive files" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Install (or upgrade) one or more packages or .deb files" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:43 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Install package and associated recommended packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:44 +#, fuzzy +msgid "Install package and recommended and suggested packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:45 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:111 +#, fuzzy +msgid "Install package and associated suggested packages" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:46 +msgid "Check the integrity of installed packages (through checksums)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:47 +#, fuzzy +msgid "List size of all large (>10MB) installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:48 +msgid "Identify when an update was last performed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:49 +#, fuzzy +msgid "List the status and description of installed packages" +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:50 +#, fuzzy +msgid "List a one line description of given or all packages" +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:51 +msgid "List the objects that can have alternatives configured" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:52 +#, fuzzy +msgid "List the contents of the download cache" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:54 +msgid "List the daemons that JIG can start/stop/restart" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:55 +#, fuzzy +msgid "List the files that are supplied by the named package" +msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:56 +#, fuzzy +msgid "List those packages on hold" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:57 +msgid "List packages (with optional argument substring) installed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:58 +#, fuzzy +msgid "List the contents of the install/remove log file (filtered)" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:59 +msgid "List all known packages or those containing supplied string" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:74 +#, fuzzy +msgid "List libraries not required by any installed package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:61 +#, fuzzy +msgid "List the control scripts of the package of deb file" +msgstr "Die im Paket enthaltenen Auslöser-Skripte anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:62 +#, fuzzy +msgid "List packages that belong to a specific section" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:63 +#, fuzzy +msgid "List the sections that are available" +msgstr "Nur einfache Operationen durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:64 +msgid "Same as list but only prints first two columns, not truncated" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:65 +msgid "Same as list but avoids truncating package names" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Dist-upgrade using packages already downloaded" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:67 +msgid "Upgrade using packages already downloaded, but not any others" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Runs the madison command of apt-cache." +msgstr "Befehle aus dem Cache starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Move packages in the download cache to a local Debian mirror" +msgstr "Pakete aus Zwischenspeicher auf lokalen Spiegelserver verschieben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:70 +msgid "List packages that became available since last update" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:71 +#, fuzzy +msgid "Obtain the latest news about the package" +msgstr "Zeigt alle Dateien in jedem gewählten Paket an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:72 +#, fuzzy +msgid "List packages newly available for upgrading" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:73 +#, fuzzy +msgid "List installed packages that do not meet the DFSG" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:75 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Generate a .deb file for an installed package" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:76 +msgid "From preferences file show priorities/policy (available)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:77 +#, fuzzy +msgid "Remove one or more packages and configuration files" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:78 +msgid "Purge package and those it depend on and not required by others" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:79 +msgid "Purge orphaned libraries (not required by installed packages)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:80 +msgid "Display the package's README file from /usr/share/doc" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:81 +#, fuzzy +msgid "Download package and any packages it depends on" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:83 +msgid "Reconfigure the named installed packages or run gkdebconf" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:84 +#, fuzzy +msgid "Reinstall each of the named packages" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:85 +msgid "Reload daemon configs, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:86 +#, fuzzy +msgid "Remove one or more packages (see also purge)" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:87 +msgid "Remove package and its dependees not required by others" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Remove orphaned libraries (not required by installed packages)" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:91 +msgid "Stop then start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:92 +#, fuzzy +msgid "Install a RedHat .rpm package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:93 +msgid "Convert a RedHat .rpm file to a Debian .deb file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:94 +#, fuzzy +msgid "Search for packages containing listed words" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:95 +msgid "Find local Debian archives suitable for sources.list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:96 +msgid "Configure the sources.list file which locates Debian archives" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:97 +msgid "Provide a detailed description of package [same as detail]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:98 +msgid "Trace the steps that a dist-upgrade would perform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:99 +msgid "Trace the steps that an install would perform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:100 +msgid "Trace the steps that a remove would perform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:101 +msgid "Trace the steps that an upgrade would perform" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:102 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:103 +msgid "Print out the size (in K) of all, or listed, installed packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:104 +#, fuzzy +msgid "Generates list of package=version for all installed packages" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Retrieve and unpack sources for the named packages" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:106 +msgid "Start a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Show the version and available version of packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:108 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:109 +#, fuzzy +msgid "Show the version and available version of matching packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:110 +msgid "Stop a daemon, e.g., gdm, apache (see list-daemons)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:112 +msgid "Run the Gnome task selector to install groups of packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:113 +#, fuzzy +msgid "List packages with newer versions available for upgrading" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:114 +msgid "Remove listed packages from hold so they are again upgraded" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:116 +#, fuzzy +msgid "Update the list of down-loadable packages" +msgstr "Liste der Quellpakete aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:117 +msgid "Update default alternative for things like x-window-manager" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:118 +msgid "Updates the local list of PCI ids from the internet master list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:119 +msgid "Updates the local list of USB ids from the internet master list" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:120 +#, fuzzy +msgid "Upgrade all of the installed packages or just those listed" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:121 +#, fuzzy +msgid "List version and distribution of (all) packages." +msgstr "Keine Attribute der Paketdateien prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:122 +#, fuzzy +msgid "A synonym for describe" +msgstr "Synonym für -i" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wajig.fish:123 +#, fuzzy +msgid "Find the package that supplies the given command or file" +msgstr "Prototypen in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:1 +msgid "Beep if command has a non-zero exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:2 +msgid "Interpret ANSI color sequences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Highlight changes between updates" +msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:5 +msgid "Exit if command has a non-zero exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:6 +msgid "Exit when output from command changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Seconds to wait between updates" +msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:8 +msgid "Attempt run command in precise intervals" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:9 +msgid "Turn off header" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/watch.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Pass command to exec instead of \"sh -c\"" +msgstr "Befehl an die Shell übergeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:1 +msgid "Print byte counts" +msgstr "Anzahl Bytes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:2 +msgid "Print character counts" +msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:3 +msgid "Print newline counts" +msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:4 +msgid "Print length of longest line" +msgstr "Länge der längsten Zeile ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wc.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Print word counts" +msgstr "Anzahl Bytes ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:1 +msgid "Number sets BitsPerPixel value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:2 +msgid "" +" compresses a savefile (infile) that is in text WML format " +"into binary WML format (outfile)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:3 +msgid "" +"Shows extra debugging information and enables additional command mode " +"options in-game" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:4 +msgid "" +" decompresses a savefile (infile) that is in binary WML " +"format into text WML format (outfile)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:5 +msgid "Runs the game in full screen mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:6 +msgid "" +"Displays the number of frames per second the game is currently running at, " +"in a corner of the screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:7 +msgid "" +"Displays a summary of command line options to standard output, and exits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:8 +msgid "Savegame loads the file savegame from the standard save game directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:9 +msgid "Set the severity level of debugging domains" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:10 +msgid "Runs a multiplayer game" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:11 +msgid "Disables caching of game data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:12 +msgid "Runs the game without sounds and music" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:13 +msgid "Prints the name of the game data directory and exits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:14 +#, fuzzy +msgid "XxY sets the screen resolution" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:15 +msgid "Runs the game in a small test scenario" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Shows the version number and exits" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:17 +msgid "Runs the game in windowed mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:18 +msgid "Runs the game without any delays for graphic benchmarking" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:19 +msgid "" +"Exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " +"which requires the user to click OK" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:20 +msgid "" +"Selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " +"side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:21 +msgid "Selects the controller for this side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:22 +msgid "" +"Use this option to play in the selected era instead of the \"Default\" era" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:23 +msgid "Runs the game without the GUI" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:24 +msgid "Sets additional parameters for this side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:25 +msgid "Selects a multiplayer scenario" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:26 +msgid "Selects a faction of the current era for this side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wesnoth.fish:27 +msgid "Sets the number of turns for the chosen scenario" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:1 +msgid "Dont print header" +msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Ignore username for time calculations" +msgstr "Benutzername für Zeitberechnungen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:3 +msgid "Short format" +msgstr "Kurzes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/w.fish:4 +msgid "Toggle printing of remote hostname" +msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:3 +msgid "Go to background immediately after startup" +msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Execute command as if part of .wgetrc" +msgstr "Befehl ausführen, wenn vorheriger Befehl fehlerhaft war" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:5 +msgid "Log all messages to logfile" +msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:6 +msgid "Append all messages to logfile" +msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:7 +msgid "Turn on debug output" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:10 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:11 +msgid "Turn off verbose without being completely quiet" +msgstr "Ausführlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:12 +msgid "Read URLs from file" +msgstr "URLs aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:13 +msgid "Force input to be treated as HTML" +msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:14 +msgid "Prepend string to relative links" +msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:15 +msgid "Bind address on local machine" +msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:16 +msgid "Set number of retries to number" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:17 +msgid "Concatenate output to file" +msgstr "Ausgabe an Datei anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:18 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:19 +msgid "Never overwrite files with same name" +msgstr "Dateien gleichen Namens niemals überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:20 +msgid "Continue getting a partially-downloaded file" +msgstr "Herunterladen einer teilweise übertragenen Datei fortsetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:21 +msgid "Select progress meter type" +msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:22 +msgid "Turn on time-stamping" +msgstr "Zeitstempel aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:23 +msgid "Print the headers/responses sent by servers" +msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:24 +msgid "Do not download the pages, just check that they are there" +msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf Verfügbarkeit testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:25 +msgid "Set the network timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:26 +msgid "Set the DNS lookup timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung für DNS-Abfragen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:27 +msgid "Set the connect timeout" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:28 +msgid "Set the read (and write) timeout" +msgstr "Lese- (und Schreib-)Zeitüberschreitung festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:29 +msgid "Limit the download speed" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:30 +msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" +msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:31 +msgid "Wait time between retries" +msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:32 +msgid "Wait random amount of time between retrievals" +msgstr "Zufällige Zeitspanne zwischen Abrufen warten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:33 +msgid "Toggle proxy support" +msgstr "Proxy-Unterstützung ein/ausschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:34 +msgid "Specify download quota for automatic retrievals" +msgstr "Herunterladequote für automatische Abrufe festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:35 +msgid "Turn off caching of DNS lookups" +msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:36 +msgid "" +"Change which characters found in remote URLs may show up in local file names" +msgstr "" +"Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dürfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:37 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:38 +msgid "Do not create a hierarchy of directories" +msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:39 +msgid "Force creation of a hierarchy of directories" +msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:40 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:41 +msgid "Disable generation of host-prefixed directories" +msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:42 +msgid "Use the protocol name as a directory component" +msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:43 +msgid "Ignore specified number of directory components" +msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:44 +msgid "Set directory prefix" +msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:45 +msgid "Force html files to have html extension" +msgstr "html-Erweiterung für html-Dateien erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:46 +msgid "Specify the http username" +msgstr "http-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:47 +msgid "Specify the http password" +msgstr "http-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:48 +msgid "Disable server-side cache" +msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Disable the use of cookies" +msgstr "Session-Cookies speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:50 +msgid "Load cookies from file" +msgstr "Cookies aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:51 +msgid "Save cookies to file" +msgstr "Cookies in Datei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:52 +msgid "Save session cookies" +msgstr "Session-Cookies speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:53 +msgid "Ignore 'Content-Length' header" +msgstr "Kopfzeile für 'Content-Length' ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:54 +msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" +msgstr "Zusätzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:55 +msgid "Specify the proxy username" +msgstr "Proxy-Benutzername angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:56 +msgid "Specify the proxy password" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:57 +msgid "Set referer URL" +msgstr "Referer-URL festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:58 +msgid "Save the headers sent by the HTTP server" +msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:59 +msgid "Identify as agent-string" +msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:60 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:61 +msgid "" +"Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data in " +"the request body" +msgstr "" +"POST-Methode für alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten im " +"Anforderungsteil senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:62 +msgid "Turn off keep-alive for http downloads" +msgstr "keep-alive-Option für http-Abrufe abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:63 +#, fuzzy +msgid "Choose secure protocol" +msgstr "Abzulehnende Protokolle" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:64 +msgid "Only follow secure HTTPS links" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:65 +msgid "Don't validate the server's certificate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Client certificate file" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Client certificate type" +msgstr "Zertifikatsregeln festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Private key file" +msgstr "In Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:69 +#, fuzzy +msgid "Private key type" +msgstr "Dateisystemtyp ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:70 +#, fuzzy +msgid "File with the bundle of CAs" +msgstr "Beschreibung des Patchpaketes editieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:71 +msgid "Directory where hash list of CAs is stored" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:72 +msgid "File with bundle of CRLs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:73 +msgid "File with random data for seeding the SSL PRNG" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:74 +msgid "File naming the EGD socket with random data" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:75 +msgid "Disable HSTS" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Path of HSTS database" +msgstr "Datenbank ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:77 +msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" +msgstr "Die temporären .listing-Dateien nicht entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:78 +msgid "Turn off FTP globbing" +msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:79 +msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" +msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:80 +#, fuzzy +msgid "Traverse symlinks and retrieve pointed-to files" +msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:81 +msgid "Turn on recursive retrieving" +msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:82 +msgid "Specify recursion maximum depth" +msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:83 +msgid "Delete every single file downloaded" +msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:84 +msgid "" +"Convert the links in the document to make them suitable for local viewing" +msgstr "Links im Dokument für die lokale Anzeige konvertieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:85 +msgid "Back up the original version" +msgstr "Sicherung der Original-Version" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:86 +msgid "Turn on options suitable for mirroring" +msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:87 +msgid "" +"Download all the files that are necessary to properly display a given HTML " +"page" +msgstr "" +"Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen " +"Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:88 +msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" +msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:89 +msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die akzeptiert " +"werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:90 +msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" +msgstr "" +"Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " +"zurückgewiesen werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:91 +msgid "Set domains to be followed" +msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:92 +msgid "Specify the domains that are not to be followed" +msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:93 +msgid "Follow FTP links from HTML documents" +msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:94 +msgid "HTML tags to follow" +msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:95 +msgid "HTML tags to ignore" +msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:96 +msgid "Enable spanning across hosts" +msgstr "Spannung Host-übergreifend aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:97 +msgid "Follow relative links only" +msgstr "Nur relativen Links folgen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:98 +msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" +msgstr "" +"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt " +"werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:99 +msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" +msgstr "" +"Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " +"ausgeschlossen werden soll" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:100 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wget.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Do not ever ascend to the parent directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:13 +msgid "Print all matching executables in PATH, not just the first" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:2 +msgid "Read aliases from stdin, reporting matching ones on stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:3 +msgid "Ignore option '--read-alias'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:4 +msgid "" +"Read shell function definitions from stdin, reporting matching ones on stdout" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Ignore option '--read-functions'" +msgstr "Ignoriere nicht als Funktionen bekannte Symbole" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:6 +msgid "Skip directories in PATH that start with a dot" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:7 +msgid "" +"Skip directories in PATH that start with a tilde and executables which " +"reside in the HOME directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:8 +msgid "" +"If a directory in PATH starts with a dot and a matching executable was found " +"for that path, then print './programname'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:9 +msgid "Output a tilde when a directory matches the HOME directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:10 +msgid "Stop processing options on the right if not on tty" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/which.fish:14 +msgid "Print no output, only return 0 if found" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:1 +msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" +msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Print time of last boot" +msgstr "Zeit des letzten Neustarts anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print dead processes" +msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:4 +msgid "Print line of headings" +msgstr "Überschrift ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:5 +msgid "Print idle time" +msgstr "Leerlaufzeit ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:6 +msgid "Print login process" +msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:7 +msgid "Canonicalize hostnames via DNS" +msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:8 +msgid "Print hostname and user for stdin" +msgstr "Hostname und Benutzer für Standardeingabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:9 +msgid "Print active processes spawned by init" +msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:10 +msgid "Print all login names and number of users logged on" +msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:11 +msgid "Print current runlevel" +msgstr "Zeige aktuelle Systemebene" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:12 +msgid "Print name, line, and time" +msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:13 +msgid "Print last system clock change" +msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:14 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:15 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:16 +msgid "Print users message status as +, - or ?" +msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/who.fish:17 +msgid "List users logged in" +msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-client.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-gtk.fish:1 +msgid "Run the wicd tray icon only." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-client.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-gtk.fish:2 +msgid "Run wicd without the tray icon." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-client.fish:3 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-gtk.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print this help information." +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-client.fish:4 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-gtk.fish:4 +msgid "Run the tray without network traffic tray animations." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-client.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-gtk.fish:5 +msgid "Don't display anything except notifications." +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Scan for networks" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List networks" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Show network details" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:5 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:6 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:7 +#, fuzzy +msgid "List encription types" +msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:8 +msgid "Perform operation on wireless network" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Perform operation on wired network" +msgstr "Nur einfache Operationen durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Save profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Load profile" +msgstr "Kein flaches Profil" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:12 +msgid "Set name for profile to save/load" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Get or set network property" +msgstr "Eigenschaft entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set network property to" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wicd-cli.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set the network" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:1 +msgid "get current WPA/EAPOL/EAP status" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:2 +msgid "get MIB variables (dot1x, dot11)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:3 +msgid "show this usage help" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:4 +#, fuzzy +msgid "show interfaces/select interface" +msgstr "Schnittstelle auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:5 +#, fuzzy +msgid "change debug level" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:6 +msgid "show full wpa_cli license" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:7 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logoff" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:8 +msgid "IEEE 802.1X EAPOL state machine logon" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:9 +#, fuzzy +msgid "set/list variables" +msgstr "Variable löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:10 +msgid "show PMKSA cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:11 +#, fuzzy +msgid "force reassociation" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:12 +msgid "force wpa_supplicant to re-read its config file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:13 +#, fuzzy +msgid "force preauthentication" +msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:14 +#, fuzzy +msgid "configure identity for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:15 +#, fuzzy +msgid "configure password for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:16 +#, fuzzy +msgid "change password for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:17 +#, fuzzy +msgid "configure pin for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:18 +#, fuzzy +msgid "configure one-time-password for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:19 +#, fuzzy +msgid "configure private key passphrase for an SSID" +msgstr "Konfiguration für das Erstellen auf BUILD" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:20 +msgid "set preferred BSSID for an SSID" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:21 +#, fuzzy +msgid "list configured networks" +msgstr "Konfigurationsdatei benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:22 +#, fuzzy +msgid "select a network (disable others)" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:23 +#, fuzzy +msgid "enable a network" +msgstr "Depot aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:24 +#, fuzzy +msgid "disable a network" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:25 +#, fuzzy +msgid "add a network" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:26 +#, fuzzy +msgid "remove a network" +msgstr "Schlüssel entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:27 +#, fuzzy +msgid "set/list network variables" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:28 +#, fuzzy +msgid "get network variables" +msgstr "CVS-Benutzervariable festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:29 +#, fuzzy +msgid "save the current configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:30 +msgid "disconnect and wait for reassociate command before connecting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:31 +msgid "request new BSS scan" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:32 +msgid "get latest scan results" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:33 +msgid "get capabilies" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:34 +msgid "request STAKey negotiation with " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:35 +msgid "set ap_scan parameter" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:36 +msgid "request STK negotiation with " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wpa_cli.fish:37 +msgid "terminate wpa_supplicant" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wvdial.fish:1 +msgid "wvdial connections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wvdial.fish:2 +msgid "Run wvdial as chat replacement from within pppd" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wvdial.fish:3 +msgid "Run wvdial with alternative config file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/wvdial.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Don't output debug information" +msgstr "Keine Gruppeninformation ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:1 +msgid "" +"Input filenames are terminated by a null character instead of by whitespace, " +"and the quotes and backslash are not special" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:2 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:3 +msgid "Set the end of file string to eof-str" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:5 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:6 +msgid "" +"Replace replace-str in the initial arguments with names from standard input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:8 +msgid "Use at most max-lines nonblank input lines per command line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Use at most max-args arguments per command line" +msgstr "Festlegen oder Abrufen der Befehlszeile" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:10 +msgid "" +"Prompt the user about whether to run each command line and read a line from " +"the terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:11 +msgid "" +"If the standard input does not contain any nonblanks, do not run the command" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:12 +msgid "Use at most max-chars characters per command line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:13 +msgid "Print the command line on the standard error output before executing it" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Exit if the size is exceeded" +msgstr "Dateigrößenbegrenzung überschritten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xargs.fish:16 +msgid "Run up to max-procs processes at a time" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Query information" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Query default application for type" +msgstr "Standardaktion für mime-Typ ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:3 +msgid "Query file's filetype" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:4 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Mimetype" +msgstr "Zeittyp anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Add filetype description" +msgstr "Dateityp-Anzeige anhängen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:7 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Set mode" +msgstr "Ruhiger Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Disable vendor check" +msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Remove filetype description" +msgstr "Auf Dateideskriptor umleiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xdg-mime.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Diplay long help" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:1 +msgid "Get list of input files from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:2 +msgid "Add DIRECTORY to list for input files search" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:3 +msgid "Use NAME" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:5 +msgid "Output files will be placed in directory DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:6 +msgid "" +"Recognise the specified language (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " +"Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, " +"YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:7 +msgid "Shorthand for --language=C++" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:8 +msgid "Encoding of input files (except for Python, Tcl, Glade)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Join messages with existing file" +msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:10 +msgid "Entries from FILE" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:11 +msgid "" +"Place comment block with TAG (or those preceding keyword lines) in output " +"file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:12 +msgid "" +"Extract all strings (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, " +"EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:13 +msgid "" +"Additional keyword to be looked for (without WORD means not to use default " +"keywords)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:14 +msgid "" +"Additional flag for strings inside the argument number ARG of keyword WORD" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:15 +msgid "" +"Understand ANSI C trigraphs for input (only languages C, C++, ObjectiveC)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:16 +msgid "Recognize Qt format strings (only language C++)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:17 +msgid "Recognize Boost format strings (only language C++)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:18 +msgid "More detailed formatstring recognition result" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Do not use C escapes in output (default)" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:20 +msgid "Use C escapes in output, no extended chars" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:21 +msgid "Write PO file even if empty" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Write the" +msgstr "In Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:23 +#, fuzzy +msgid "Do not write #: filename:line lines" +msgstr "Neuere Dateien nicht überschreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:24 +msgid "Generate #: filename:line lines (default)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:25 +msgid "Write out strict Uniforum conforming" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Write out a Java" +msgstr "Prompt ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:27 +msgid "Write out a NeXTstep/GNUstep" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Set output page width" +msgstr "Ausgabebegrenzer festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:29 +msgid "" +"Do not break long message lines, longer than the output page width, into " +"several lines" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Generate sorted output" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Sort output by file location" +msgstr "Nach Veränderungsdatum sortieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:32 +msgid "Dont write header with msgid \"\" entry" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Set copyright holder in output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:34 +msgid "Omit FSF copyright in output for foreign user" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:35 +msgid "Set report address for msgid bugs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:36 +msgid "Use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xgettext.fish:37 +msgid "Use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Show summary of options" +msgstr "Hilfe- und Debug-Optionen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Select XMMS session (Default: 0)" +msgstr "Auswahl per Sitzungskennung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:3 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Pause current song" +msgstr "Version anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Stop current song" +msgstr "Quellpaket anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:7 +msgid "Pause if playing, play otherwise" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:8 +msgid "Skip forward in playlist" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Don't clear the playlist" +msgstr "Abspielliste einrichten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xmms.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Show the main window" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Set the initial window geometry" +msgstr "Setzen der Terminalfarbe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Set the window title" +msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:3 +msgid "Install a private colormap" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:4 +msgid "Set the size of the largest RGB cube xpdf will try to allocate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Set reverse video mode" +msgstr "Server-Modus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:6 +msgid "Set the background of the page display" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:7 +msgid "Set the color for background outside the page area" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Set the initial zoom factor" +msgstr "Setzen der Terminalfarbe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Start in continuous view mode" +msgstr "Im Ordner-Index starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:10 +msgid "Enable or disable t1lib (Default: yes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:11 +msgid "Enable or disable FreeType (Default: yes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:12 +msgid "Enable or disable font anti-aliasing (Default: yes)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:13 +msgid "Set the default file name for PostScript output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set the paper size" +msgstr "Speicherpuffergröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:15 +msgid "Set the paper width, in points" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:16 +msgid "Set the paper height, in points" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Generate Level 1 PostScript" +msgstr "dired-Ausgabe erzeugen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Sets the encoding to use for text output" +msgstr "Ausgabe weder ausführlich noch schweigsam" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:19 +msgid "Sets the end-of-line convention to use" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Specify the owner password for the PDF file" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Specify the user password for the PDF file" +msgstr "Proxy-Passwort angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:22 +msgid "Open xpdf in full-screen mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:23 +msgid "Start/contact xpdf remote server" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:24 +msgid "Reload xpdf remote server window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:25 +msgid "Raise xpdf remote server window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Kill xpdf remote server" +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Print commands as they're executed" +msgstr "Befehle auf Standardfehlerausgabe ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Specify config file to use instead of ~/.xpdfrc" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xpdf.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Print copyright and version information" +msgstr "Komprimierungsinformation auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:2 +msgid "Display grammar and exit" +msgstr "Grammatik anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:3 +msgid "Select window by id" +msgstr "Fenster über Kennung auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:4 +msgid "Select window by name" +msgstr "Fenster über Name auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:5 +msgid "Display font properties" +msgstr "Zeichensatzeigenschaften anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:6 +msgid "Select root window" +msgstr "Root-Fenster auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:7 +msgid "Specify X server" +msgstr "X-Server angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:8 +msgid "Maximum display length" +msgstr "Maximale Anzeigelänge" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:9 +msgid "Do not show property type" +msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:10 +msgid "Set format file" +msgstr "Formatdatei festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:11 +msgid "Select a window by clicking on its frame" +msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Remove property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:13 +msgid "Set property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:14 +msgid "Examine property updates forever" +msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd überprüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xprop.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Set format" +msgstr "Kurzes Format" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Make no changes" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:3 +msgid "Apply modifications without grabbing the screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print out a summary of the usage and exit" +msgstr "Hilfe anzeigen und beenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:5 +msgid "Print out the RandR version reported by the X server and exit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Display the current state of the system" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Select X display to use" +msgstr "Wählen Sie aus, wie Schlüsselkennungen angezeigt werden sollen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:8 +msgid "Select which screen to manipulate" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:9 +msgid "Use RandR version 1.1 protocol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:10 +msgid "Use RandR version 1.2 protocol" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:11 +msgid "Set the screen size (index or width x height)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Set the refresh rate closest to the specified value" +msgstr "" +"Die Liste der Standardeinstellungen gemäß der angegebenen Zeichenkette " +"festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify the orientation of the screen" +msgstr "Geben Sie einen Titel für rss an" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:14 +msgid "Reflect across the X axis" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:15 +msgid "Reflect across the Y axis" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Display the contents of properties for each output" +msgstr "Namen aller Signale anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Set screen size" +msgstr "Socketpuffergröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:18 +msgid "Set reported physical screen size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:19 +msgid "Set dpi to calculate reported physical screen size" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Add new mode" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Removes a mode from the server" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:22 +msgid "Add a mode to the set of valid modes for an output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:23 +msgid "Remove a mode from the set of valid modes for an output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Selects an output to reconfigure" +msgstr "Optionsprofil auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:25 +msgid "Enable connected but disabled outputs" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:26 +#, fuzzy +msgid "This selects a mode" +msgstr "Eine Methode auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:27 +msgid "" +"Select the same mode as --auto, but it do not automatically enable or " +"disable the output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:28 +msgid "Set output position within the secreen in pixels" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Set refresh rate" +msgstr "Referer-URL festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Set reflection" +msgstr "Selektion umkehren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Set rotation" +msgstr "Eine Aktion auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:32 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:33 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:34 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:35 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Set position relative to the output" +msgstr "Ausführlichkeitswert auf 0 zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:37 +msgid "Set the property value: --set " +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Disables the output" +msgstr "Ausgabe mit Markierung versehen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Set the crtc" +msgstr "Markierungszeichen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:40 +msgid "Set gamma correction [red:green:blue]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:41 +msgid "Set brightness. Multiplies gamma galues by brightness value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Don't define a primary output" +msgstr "Keine ausführliche Ausgabe" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Print current screen configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:44 +msgid "" +"Set panning: widthxheight[+x+y[/track_widthxtrack_height+track_x+track_y[/" +"border_left/border_top/border_right/border_bottom]]]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:45 +msgid "" +"Set transformation matrix: a,b,c,d,e,f,g,h,i for [ [a,b,c], [d,e,f], [g,h," +"i] ]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:46 +#, fuzzy +msgid "Set scren scale" +msgstr "Dienstname" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrandr.fish:47 +msgid "Set the output as primary" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:1 +#, fuzzy +msgid "display to use" +msgstr "Mail an Benutzer senden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:2 +msgid "do all resources [default]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:3 +msgid "do screen-independent resources" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:4 +msgid "do screen-specific resources for one screen" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:5 +msgid "do screen-specific resources for all screens" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:6 +msgid "show but don't do changes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:7 +msgid "preprocessor to use [/usr/bin/mcpp]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:8 +#, fuzzy +msgid "do not use a preprocessor" +msgstr "Integrierten Präprozessor nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:9 +#, fuzzy +msgid "query resources" +msgstr "Quellen aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:10 +#, fuzzy +msgid "load resources from file [default]" +msgstr "Cookies aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:11 +#, fuzzy +msgid "add in resources from file" +msgstr "Index aus Datei laden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:12 +#, fuzzy +msgid "merge resources from file & sort" +msgstr "Fehler aus Datei unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:13 +#, fuzzy +msgid "edit resources into file" +msgstr "sources.list-Datei angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:14 +msgid "backup suffix for -edit [.bak]" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:15 +msgid "show preprocessor symbols" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:16 +#, fuzzy +msgid "remove resources" +msgstr "Sätze entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:17 +msgid "avoid server reset (avoid using this)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xrdb.fish:18 +#, fuzzy +msgid "don't warn about duplicates" +msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:1 +msgid "Append input to selection" +msgstr "Eingabe an Auswahl anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:2 +msgid "Append to selection as input grows" +msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:3 +msgid "Read into selection" +msgstr "In Auswahl einlesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:4 +msgid "Write selection" +msgstr "Auswahl schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:5 +msgid "Clear selection" +msgstr "Auswahl zurücksetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:6 +msgid "Delete selection" +msgstr "Auswahl löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:7 +msgid "Use primary selection" +msgstr "Primäre Auswahl verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:8 +msgid "Use secondary selection" +msgstr "Sekundäre Auswahl verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:9 +msgid "Use clipboard selection" +msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:10 +msgid "Make current selections persistent after program exit" +msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:11 +msgid "Exchange primary and secondary selections" +msgstr "Primäre und sekundäre Selektion tauschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:12 +msgid "X server display" +msgstr "X Server-Anzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:13 +msgid "Timeout for retrieving selection" +msgstr "Zeitüberschreitung für Abruf der Auswahl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:14 +msgid "Error log" +msgstr "Fehler-Protokolldatei" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:15 +msgid "Do not detach from the controlling terminal" +msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xsel.fish:17 +msgid "Print informative messages" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:1 +msgid "Never highlight the text cursor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Enable active icon support" +msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:3 +msgid "Disallow auto wraparound" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Turn off cursor blinking" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:5 +msgid "Enable the display of bold characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:6 +msgid "Set the vt100 resource cutToBeginningOfLine to 'true'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:7 +msgid "Set the cjkWidth resource to 'false'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:8 +msgid "Enable recognition of ANSI color-change escape sequences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:9 +msgid "Cut newlines in line-mode selections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:10 +msgid "Don't workaround the bug in more(1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Disable dynamic color changing" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:12 +msgid "Don't ensure compatibility between normal and bold fonts bounding boxes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:13 +msgid "Normal and bold fonts have VT100 line-drawing characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:14 +msgid "Don't generate HP Function Key escape codes for function keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:15 +msgid "Close xterm's window after the shell exits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:16 +msgid "Don't use pseudo-terminal's sense of the stty erase value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Don't force insert mode" +msgstr "Stapelverarbeitungsmodus nicht verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Don't use jump scrolling" +msgstr "Keinen Kommentar verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:19 +msgid "Don't treat C1 control characters as printable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Turn off logging" +msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:21 +msgid "Turn off support for encodings according the locale setting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:22 +msgid "The shell in xterm's window will not be login shell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:23 +msgid "Don't ring bell if the user types near the end of line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:24 +msgid "Allow write access to the terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:25 +msgid "Don't use builtin version for the wide-character calculation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:26 +msgid "Enable underlining" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:27 +msgid "Disable PC style bold colors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:28 +msgid "Don't raise window on Control-G" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:29 +msgid "Enable characters with reverse attribute as color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:30 +msgid "Disable reverse-wraparound" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Turn off asynchronous scrolling" +msgstr "Zugriffsprüfung abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:32 +msgid "Send title/icon change requests always" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Don't display scrollbar" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:34 +msgid "Don't generate Sun Function Key escape codes for function keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:35 +msgid "Move the screen to the bottom on input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:36 +msgid "Don't move the screen to the bottom on key press while scrolling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:37 +msgid "Don't setup session manager callbacks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:38 +msgid "Don't assume Sun/PC keyboard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:39 +msgid "VT102 mode" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:40 +#, fuzzy +msgid "Don't display toolbar or menubar" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:41 +msgid "Don't use UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:42 +msgid "Display characters with underline attribute as color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Write to the system utmp log file" +msgstr "Top-Server in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:44 +msgid "Don't use visual bell insead of audio bell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Don't use wide characters" +msgstr "Keine per 'backslash (\\)'maskierte Zeichen verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:46 +msgid "Don't wait the first time for the window to be mapped" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Print version number to the standard output" +msgstr "Sämtliche Versions-Informationen ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:48 +msgid "Print out a verbose message describing the options" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:49 +msgid "Don't ignore the VT102 DECCOLM escape sequence" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:50 +msgid "Always highlight the text cursor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Disable active icon support" +msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:52 +msgid "Allow auto wraparound" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Turn on cursor blinking" +msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:54 +msgid "Disable the display of bold characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:55 +msgid "Set the vt100 resource cutToBeginningOfLine to 'false'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Set character class" +msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:57 +msgid "Set the cjkWidth resource to 'true'" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:58 +msgid "Disable recognition of ANSI color-change escape sequences" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:59 +msgid "Don't cut newlines in line-mode selections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:60 +msgid "Workaround for bug in more(1)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:61 +msgid "Enable dynamic color changing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:62 +msgid "Ensure compatibility between normal and bold fonts bounding boxes" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:63 +msgid "Normal and bold fonts don't have VT100 line-drawing characters" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:64 +msgid "Generate HP Function Key escape codes for function keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:65 +msgid "Don't close xterm's window after the shell exits" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:66 +msgid "Use pseudo-terminal's sense of the stty erase value" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Force insert mode" +msgstr "Erzwungener Stopp" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:68 +msgid "Treat C1 control characters as printable" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:69 +msgid "Turn on support for encodings according the locale setting" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:70 +msgid "Force scrollbar to the left side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:71 +#, fuzzy +msgid "The shell in xterm's window will be login shell" +msgstr "Dies ist keine Login-Shell\n" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:72 +msgid "Ring bell if the user types near the end of line" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:73 +msgid "Disallow write access to the terminal" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:74 +msgid "Use builtin version for the wide-character calculation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Disable underlining" +msgstr "Warnungen über MFC deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:76 +msgid "Enable PC style bold colors" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:77 +msgid "Raise window on Control-G" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:78 +msgid "Force scrollbar to the right side" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:79 +msgid "Disable characters with reverse attribute as color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:80 +msgid "Enable reverse-wraparound" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:81 +msgid "Don't send title/icon change requests always" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:82 +#, fuzzy +msgid "Display scrollbar" +msgstr "Steuerzeichen anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:83 +msgid "Generate Sun Function Key escape codes for function keys" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:84 +msgid "Don't move the screen to the bottom on input" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:85 +msgid "Move the screen to the bottom on key press while scrolling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:86 +msgid "Setup session manager callbacks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:87 +msgid "Assume Sun/PC keyboard" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Display toolbar or menubar" +msgstr "Zeilennummer anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:89 +msgid "Use UTF-8" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:90 +msgid "Don't display characters with underline attribute as color" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:91 +msgid "Don't write to the system utmp log file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:92 +msgid "Use visual bell insead of audio bell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:93 +#, fuzzy +msgid "Use wide characters" +msgstr "Escape-Zeichen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:94 +msgid "Wait the first time for the window to be mapped" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:95 +msgid "Use as input/output channel for an existing program" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:96 +msgid "Run program in xterm" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:97 +msgid "Blinking cursor will be off for that many milliseconds" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:98 +msgid "Blinking cursor will be on for that many milliseconds" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:99 +msgid "Override xterm resource class" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Color for the text cursor" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:101 +msgid "xterm encoding" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:102 +msgid "Bold font" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:103 +msgid "FreeType font pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:104 +msgid "FreeType double-width font pattern" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:105 +#, fuzzy +msgid "Font for active icons" +msgstr "Interaktiven Modus erzwingen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:106 +msgid "Font size for FreeType font" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:107 +msgid "Font for displaying wide text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:108 +msgid "Font for displaying bold wide text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:109 +msgid "Font for the preedit string in \"OverTheSpot\"" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:110 +msgid "Color for highlighted text" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:111 +msgid "Embed xterm into window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:112 +msgid "Set keyboard type" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:113 +msgid "File name for the encoding converter" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:114 +#, fuzzy +msgid "Log filename" +msgstr "Log in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:115 +msgid "Maximum time in milliseconds between multi-click selections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:116 +msgid "Color for the pointer cursor" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:117 +msgid "Distance from the right end for ringing the margin bell" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Number of scrolled off lines" +msgstr "Alle Zeilen nummerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:119 +#, fuzzy +msgid "Terminal identification" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:121 +#, fuzzy +msgid "zIconBeep percentage" +msgstr "Prompt mit Prozentanzeige" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:122 +msgid "Size of the inner border" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:123 +msgid "Use jump scrolling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:124 +#, fuzzy +msgid "Turn on logging" +msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:125 +msgid "Turn on asynchronous scrolling" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:126 +#, fuzzy +msgid "Tektronix mode" +msgstr "Fragemodus" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:127 +msgid "This window should receive console output" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Compress" +msgstr "Datei komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Decompress" +msgstr "Auf Standardausgabe dekomprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Test the integrity of compressed files" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Print information about compressed files" +msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Don't delete the input files" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Write to stdout instead of file" +msgstr "Top-Server in Datei schreiben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:7 +msgid "Decompress only the first .xz stream" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Disable creation of sparse files" +msgstr "Sparse-Dateien bearbeiten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:9 +msgid "Use SUFFIX as the suffix for target file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Read the filenames to process from file" +msgstr "Paket aus Datei lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:11 +msgid "Identical to --files but filenames terminate with \\0" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:12 +msgid "Specify file format to compress/decompress" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Specify type of integrity check" +msgstr "Port für Weboberfläche angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Don't verify the integrity check" +msgstr "Zeit-Attribute nicht prüfen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Select compression level" +msgstr "Komprimierungsgrad" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:16 +msgid "Use slower variant" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Alias of -0" +msgstr "Alias für atq" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Alias of -9" +msgstr "Alias für atq" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Set block sizes list" +msgstr "Blockgröße festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:21 +msgid "Force flush if encoder did not fush after TIMEOUT ms" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:22 +msgid "Set memory usage limit for compression" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:23 +msgid "Set memory usage limit for decompression" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:24 +msgid "Set a memory usage for compression/decompression" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:25 +msgid "Display error and exit if exceed memory usage limit" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of worker threads to use" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:27 +msgid "Add LZMA1 filter to filter chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:28 +msgid "Add LZMA2 filter to filter chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:29 +msgid "Add a branch/call/jump filter to filter chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:30 +msgid "Add Delta filter to filter chain" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Suppress warnings/notices" +msgstr "Dateinamenausgabe unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Don't set the exit status to 2" +msgstr "Exit-Status des Jobs verneinen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:34 +msgid "Print messages in a machine-parsable format" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:35 +#, fuzzy +msgid "Display memory informations (physical, usage limits)" +msgstr "Zeigt Benutzungsinformation für den Befehl" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/xz.fish:37 +#, fuzzy +msgid "Display long help" +msgstr "Handbuchseite anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:13 +msgid "Backup or restore alpm local database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:15 +msgid "Get PKGBUILD from ABS or AUR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:16 +msgid "Build package from PKGBUILD found in a local directory" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:17 +msgid "Show some statistics about your packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Force color" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:30 +msgid "Force installation or updates" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:31 +msgid "Allow to perform \"insecure\" SSL connections" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Disable color" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Always ask for confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:35 +msgid "Export built packages and their sources to DIR" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:36 +#, fuzzy +msgid "Use DIR as temporary folder" +msgstr "tmpdir für temporäre Dateien benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:54 +#, fuzzy +msgid "Show packages that conflict with one of the targets" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Show packages that depend on one of the targets" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Show packages that provide one of the targets" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Show packages that replace one of the targets" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Query the package names only" +msgstr "Nur Paketname suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:70 +msgid "Query FILE instead of alpm/aur" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:71 +msgid "List queries result sorted by installation date" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:83 +msgid "Also search in AUR database" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:84 +msgid "Pass -A or --ignorearch option to makepkg" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:85 +#, fuzzy +msgid "Specify a custom AUR url" +msgstr "Autorkennung angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:86 +msgid "Build from sources(AUR or ABS)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:87 +#, fuzzy +msgid "Also build all dependencies" +msgstr "Erstellungsabhängigkeiten anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Search an update for devel packages" +msgstr "Umgekehrte Abhängigkeiten für das Paket auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:89 +msgid "Search packages by maintainer instead of name (AUR only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:90 +msgid "Pass additional options to makepkg" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:106 +#, fuzzy +msgid "Clean all these files" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yaourt.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Also install the package" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:1 +#, fuzzy +msgid "output usage information" +msgstr "Kann Benutzerinformation nicht abrufen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:3 +msgid "output verbose messages on internal operations" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:4 +msgid "" +"trigger an error if any required dependencies are not available in local " +"cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:5 +msgid "use network only if dependencies are not available in local cache" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:6 +#, fuzzy +msgid "don't run lifecycle scripts" +msgstr "Das test-Skript nicht ausführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:7 +msgid "save HAR output of network traffic" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:8 +msgid "ignore platform checks" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:9 +msgid "ignore engines check" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:10 +#, fuzzy +msgid "ignore optional dependencies" +msgstr "Zerstörte Abhängigkeiten korrigieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:11 +#, fuzzy +msgid "ignore all caches" +msgstr "Suche ignoriert Gross-/Kleinschreibung " + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:12 +msgid "don't generate bin links when setting up packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:13 +#, fuzzy +msgid "only allow one version of a package" +msgstr "Ein oder mehrere Paket(e) installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:14 +msgid "don't read or generate a lockfile" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:15 +#, fuzzy +msgid "don't generate a lockfile" +msgstr "Veröffentlichungsdatei erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:16 +msgid "don't generate a lockfile and fail if an update is needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:17 +msgid "" +"rather than installing modules into the node_modules folder relative to the " +"cwd, output them here" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:18 +#, fuzzy +msgid "specify a custom folder to store the yarn cache" +msgstr "Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers auswählen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:19 +msgid "use a mutex to ensure only one yarn instance is executing" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:20 +#, fuzzy +msgid "disable emoji in output" +msgstr "Farben benutzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:21 +#, fuzzy +msgid "disable progress bar" +msgstr "Keinen Fortschrittsbalken anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yarn.fish:22 +#, fuzzy +msgid "maximum number of concurrent network requests" +msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:1 +msgid "Module" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:3 +#, fuzzy +msgid "List all available modules" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:4 +msgid "Use the QT graphical user interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:5 +msgid "Use the GTK graphical user interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:6 +msgid "Use the NCURSES text-mode user interface" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:7 +msgid "Default window size (qt only)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:8 +msgid "No window manager border for main window" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yast2.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Use full screen" +msgstr "Vollbildschirm" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Install the latest version of a package" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Update specified packages (defaults to all packages)" +msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Print list of available updates" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:4 +#, fuzzy +msgid "Remove the specified packages and packages that depend on them" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:5 +#, fuzzy +msgid "List available packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Describe available packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:7 +msgid "Find package providing a feature or file" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:8 +#, fuzzy +msgid "find packages matching description regexp" +msgstr "Inhalte eines Paketes auflisten, das dem Muster entspricht" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Clean up cache directory" +msgstr "Quellverzeichnisse bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Generate rss changelog" +msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Set debug level" +msgstr "Debug-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:15 +msgid "Set error level" +msgstr "Fehler-Grad festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:16 +msgid "Be tolerant of errors in commandline" +msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:17 +msgid "Set maximum delay between commands" +msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:18 +msgid "Run commands from cache" +msgstr "Befehle aus dem Cache starten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:20 +msgid "Specify installroot" +msgstr "installroot-Verzeichnis angeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Enable repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Disable repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:23 +msgid "Enables obsolets processing logic" +msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:24 +msgid "Output rss-data to file" +msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:25 +msgid "Exclude specified package from updates" +msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:26 +#, fuzzy +msgid "List all packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:27 +msgid "List packages available for installation" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:28 +#, fuzzy +msgid "List packages with updates available" +msgstr "Pakete auflisten, von denen dieses Paket abhängt" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:30 +#, fuzzy +msgid "List packages not available in repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:31 +#, fuzzy +msgid "List packages that are obsoleted by packages in repositories" +msgstr "" +"Pakete auflisten, die als Quelle für mirrorbin oder mirrorsource dienen " +"können" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Delete cached package files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:33 +#, fuzzy +msgid "Delete cached header files" +msgstr "Veraltete Paketdateien löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/yum.fish:34 +#, fuzzy +msgid "Delete all cache contents" +msgstr "Nach Fertigstellung Logdatei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:1 +msgid "Freshen: only changed files" +msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:2 +msgid "Delete entries in zipfile" +msgstr "Einträge in Zip-Datei löschen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:3 +msgid "Update: only changed or newer files" +msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geänderte Dateien" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:4 +msgid "Move into zipfile (delete files)" +msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Do not store directory names" +msgstr "Verzeichnisnamen nicht speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:7 +msgid "Do not compress at all" +msgstr "Nicht komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:8 +msgid "Convert LF to CR LF" +msgstr "LF nach LF/CR umwandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:9 +msgid "Convert CR LF to LF" +msgstr "CR/LF nach LF umwandeln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:10 +msgid "Compress faster" +msgstr "Schnellere Kompromierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:11 +msgid "Compress better" +msgstr "Bessere Komprimierung" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:14 +msgid "Add one-line comments" +msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:15 +msgid "Add zipfile comments" +msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:16 +msgid "Read names from stdin" +msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:17 +msgid "Make zipfile as old as the latest entry" +msgstr "Zip-Datei erhält Datum des jüngsten Eintrages" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:18 +msgid "Exclude the following names" +msgstr "Folgende Namen ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:19 +msgid "Include only the following names" +msgstr "Nur die folgenden Namen einschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:20 +msgid "Fix zipfile" +msgstr "Zip-Datei korrigieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:21 +msgid "Fix zipfile (try harder)" +msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:22 +msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" +msgstr "Offsets für selbstextrahierende Programme anpassen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:23 +msgid "Strip prepended data" +msgstr "Vorangestellte Daten entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:24 +msgid "Test zipfile integrity" +msgstr "Integrität der Zip-Datei testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:25 +msgid "Exclude extra file attributes" +msgstr "Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:26 +msgid "Store symbolic links as links" +msgstr "Symbolische Links als Links speichern" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:27 +msgid "PKZIP recursion" +msgstr "PKZIP-Rekursion" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:28 +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zip.fish:29 +msgid "Don't compress files with these suffixes" +msgstr "Dateien mit diesen Endungen nicht komprimieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:4 +msgid "Accept multiple commands at once" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:5 +#, fuzzy +msgid "List all defined repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Add a new repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Remove specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:8 +#, fuzzy +msgid "Rename specified repository" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Modify specified repository" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Refresh all repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Clean local caches" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:12 +#, fuzzy +msgid "List all defined services" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Add a new service" +msgstr "Neuen Schlüssel hinzufügen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:14 +#, fuzzy +msgid "Modify specified service" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:15 +#, fuzzy +msgid "Remove specified service" +msgstr "Angegebenen Schlüsselserver verwenden" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:16 +#, fuzzy +msgid "Refresh all services" +msgstr "Depot deaktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:19 +#, fuzzy +msgid "Verify integrity of package dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:20 +#, fuzzy +msgid "Install source packages and their build dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:21 +#, fuzzy +msgid "Install newly added packages recommended by installed packages" +msgstr "" +"Installiere diese Pakete, selbst wenn sie Dateien aus anderen, bereits " +"installierten Paketen ersetzen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:22 +#, fuzzy +msgid "Update installed packages with newer versions" +msgstr "Alle Quellpakete mit Version ausgeben" -#~ msgid "Set regexp used to split input" -#~ msgstr "Zur Eingabetrennung benutzten regulären Ausdruck festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:23 +#, fuzzy +msgid "List available updates" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:24 +#, fuzzy +msgid "Install needed patches" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:25 +#, fuzzy +msgid "List needed patches" +msgstr "Neues Paket installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:26 +#, fuzzy +msgid "Perform a distribution upgrade" +msgstr "Simulation durchführen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:27 +#, fuzzy +msgid "Check for patches" +msgstr "Komprimierte Patche erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:28 +#, fuzzy +msgid "Search for packages matching a pattern" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:29 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified packages" +msgstr "Volle Versionen der Pakete anzeigen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:30 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patches" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:31 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified patterns" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:32 +#, fuzzy +msgid "Show full information for specified products" +msgstr "Profilierungsinformation in angegebene Datei ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:33 +#, fuzzy +msgid "List all available patches" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:34 +#, fuzzy +msgid "List all available packages" +msgstr "Pakete erneut installieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:35 +#, fuzzy +msgid "List all available patterns" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:36 +#, fuzzy +msgid "List all available products" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:37 +#, fuzzy +msgid "List packages providing specified capability" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:38 +#, fuzzy +msgid "Add a package lock" +msgstr "Ein Paket neu erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:39 +#, fuzzy +msgid "Remove a package lock" +msgstr "Pakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:40 +#, fuzzy +msgid "List current package locks" +msgstr "Fehler aus Paketen auflisten" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:41 +#, fuzzy +msgid "Remove unused locks" +msgstr "Quellpakete entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:42 +#, fuzzy +msgid "Compare two version strings" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:43 +#, fuzzy +msgid "Print the target operating system ID string" +msgstr "Betriebssystem ausgeben" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:44 +msgid "Print report about licenses and EULAs of installed packages" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:45 +#, fuzzy +msgid "Download source rpms for all installed packages to a local directory" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:47 +#, fuzzy +msgid "Output the version number" +msgstr "Versionsnummer" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:48 +#, fuzzy +msgid "Use specified config file instead of the default" +msgstr "Angegebene Datei anstelle der Standardvertrauensdatenbank nutzen" -#~ msgid "Edit files in-place" -#~ msgstr "Original-Dateien editieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:49 +#, fuzzy +msgid "Suppress normal output, print only error messages" +msgstr "Fehlermeldungen unterdrücken" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:51 +#, fuzzy +msgid "Do not abbreviate text in tables" +msgstr "Keine Ausgabedateien erstellen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:52 +#, fuzzy +msgid "Table style (integer)" +msgstr "Integrität der Zip-Datei testen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:53 +#, fuzzy +msgid "Turn on rug compatibility" +msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:54 +msgid "Do not ask anything, use default answers automatically" +msgstr "" -#~ msgid "Include path" -#~ msgstr "Include-Pfad" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:55 +#, fuzzy +msgid "Switch to XML output" +msgstr "Ausgabebreite festlegen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:56 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown packages" +msgstr "Fehlende Pakete ignorieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:57 +#, fuzzy +msgid "Use an additional repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:58 +#, fuzzy +msgid "Use alternative repository definition file directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" -#~ msgid "Invoke CPP" -#~ msgstr "CPP aufrufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:59 +#, fuzzy +msgid "Use alternative directory for all caches" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" -#~ msgid "Open folder" -#~ msgstr "Ordner öffnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:60 +#, fuzzy +msgid "Operate on a different root directory" +msgstr "Diff zwischen zwei Versionen des Paketdepots erstellen" -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Datei öffnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:61 +msgid "" +"Do not treat patches as interactive, which have the rebootSuggested-flag set" +msgstr "" -#~ msgid "Initial set of keystrokes" -#~ msgstr "Startmenge der Tastendrücke" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:62 +msgid "Ignore GPG check failures and continue" +msgstr "" -#~ msgid "Use function keys for commands" -#~ msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:63 +msgid "Automatically trust and import new repository signing keys" +msgstr "" -#~ msgid "Expand collections in FOLDER LIST display" -#~ msgstr "Sammlungen bei der Anzeige der VERZEICHNISLISTE erweitern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:64 +#, fuzzy +msgid "Do not read meta-data from repositories" +msgstr "Erstellte Dateien nicht löschen" -#~ msgid "Start with specified current message number" -#~ msgstr "Mit angegebener aktueller Nachrichtennummer starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:65 +#, fuzzy +msgid "Do not refresh the repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Open folder read-only" -#~ msgstr "Ordner nur zum Lesen öffnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:66 +#, fuzzy +msgid "Ignore CD/DVD repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Set global configuration file" -#~ msgstr "Globale Konfigurationsdatei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:67 +#, fuzzy +msgid "Ignore remote repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Enable suspention support" -#~ msgstr "Unterstützung für Suspension aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:68 +#, fuzzy +msgid "Do not read installed packages" +msgstr "Pakete nicht aktualisieren" -#~ msgid "Produce a sample global configuration file" -#~ msgstr "Ein Beispiel für eine globale Konfigurationsdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:69 +msgid "Output a list of zypper user prompts" +msgstr "" -#~ msgid "Produce sample configuration file" -#~ msgstr "Beispiel-Konfigurationsdatei erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:70 +msgid "User defined transaction id used in history and plugins" +msgstr "" -#~ msgid "Set mail sort order" -#~ msgstr "Mail-Sortierordnung festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:71 +msgid "Use alternative raw meta-data cache directory" +msgstr "" -#~ msgid "Config option" -#~ msgstr "Konfigurations-Option" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:72 +msgid "Use alternative solv file cache directory" +msgstr "" -#~ msgid "Audible ping" -#~ msgstr "Hörbares ping" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:73 +msgid "Use alternative package cache directory" +msgstr "" -#~ msgid "Adaptive ping" -#~ msgstr "Anpassendes ping" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:74 +msgid "Export all defined repositories as a single local .repo file" +msgstr "" -#~ msgid "Allow pinging a broadcast address" -#~ msgstr "Ping an eine Broadcast-Adresse erlauben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:75 +#, fuzzy +msgid "Show also repository alias" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Do not allow ping to change source address of probes" -#~ msgstr "Verbiete ping das Ändern der Quell-Adresse der Proben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:76 +#, fuzzy +msgid "Show also repository name" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Stop after specified number of ECHO_REQUEST packets" -#~ msgstr "Stoppe nach der angegebenen Anzahl von ECHO_REQUEST-Paketen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:77 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:120 +#, fuzzy +msgid "Show also base URI of repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Set the SO_DEBUG option on the socket being used" -#~ msgstr "Die Option SO_DEBUG für den benutzten Socket festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:78 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:121 +#, fuzzy +msgid "Show also repository priority" +msgstr "Zugriffsverlauf des Paketdepots anzeigen" -#~ msgid "Allocate and set 20 bit flow label on ECHO_REQUEST packets" -#~ msgstr "" -#~ "20-Bit-Fluss-Markierung für ECHO_REQUEST-Pakete zuweisen und festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:79 +msgid "Show also the autorefresh flag" +msgstr "" -#~ msgid "Flood ping" -#~ msgstr "Ping-Flood" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:80 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:122 +msgid "Show more information like URI, priority, type" +msgstr "" -#~ msgid "Wait specified interval of seconds between sending each packet" -#~ msgstr "Warte angegebenes Sekundenintervall zwischen dem Senden der Pakete" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:81 +msgid "Show also alias of parent service" +msgstr "" -#~ msgid "Set source address to specified interface address" -#~ msgstr "Quelladresse auf angegebene Schnittstellenadresse festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:82 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:125 +msgid "Sort the list by URI" +msgstr "" -#~ msgid "Send the specified number of packets without waiting for reply" -#~ msgstr "Angegebene Zahl von Paketen, ohne auf Antwort zu warten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:83 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:124 +#, fuzzy +msgid "Sort the list by repository priority" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Suppress loopback of multicast packets" -#~ msgstr "Schleife bei Multicast-Paketen unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:84 +msgid "Sort the list by alias" +msgstr "" -#~ msgid "Numeric output only" -#~ msgstr "nur numerische Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:85 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:126 +msgid "Sort the list by name" +msgstr "" -#~ msgid "Pad packet with empty bytes" -#~ msgstr "Packet mit leeren Bytes auffüllen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:86 +msgid "Just another means to specify a .repo file to read" +msgstr "" -#~ msgid "Set Quality of Service -related bits in ICMP datagrams" -#~ msgstr "" -#~ "Auf 'Quality of Service'-bezogene Bits in ICMP-Datagrammen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:87 +msgid "Type of repository (yast2, rpm-md, plaindir)" +msgstr "" -#~ msgid "Record route" -#~ msgstr "Route aufzeichnen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:88 +#, fuzzy +msgid "Add the repository as disabled" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "" -#~ "Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an " -#~ "attached interface" -#~ msgstr "" -#~ "Normale Routing-Tabellen umgehen und direkt zu einem Rechner an einer " -#~ "angeschlossenen Schnittstelle senden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:89 +#, fuzzy +msgid "Probe URI" +msgstr "Eine CD testen" -#~ msgid "Set socket buffer size" -#~ msgstr "Socketpuffergröße festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:90 +msgid "Don't probe URI, probe later during refresh" +msgstr "" -#~ msgid "Set the IP Time to Live" -#~ msgstr "IP-Lebensdauer (TTL) festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:91 +#, fuzzy +msgid "Specify descriptive name for the repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Set special IP timestamp options" -#~ msgstr "Spezielle IP-Zeitstempeloptionen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:92 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:105 +msgid "Enable RPM files caching" +msgstr "" -#~ msgid "Select Path MTU Discovery strategy" -#~ msgstr "Wähle Strategie zur Erkennung der Pfad-MTU" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:93 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:106 +#, fuzzy +msgid "Disable RPM files caching" +msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" -#~ msgid "Print full user-to-user latency" -#~ msgstr "Volle Benutzer-zu-Benutzer-Latenz ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:94 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:107 +#, fuzzy +msgid "Enable GPG check for this repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "" -#~ "Specify a timeout, in seconds, before ping exits regardless of how many " -#~ "packets have been sent or received" -#~ msgstr "" -#~ "Zeitdauer in Sekunden angeben, nach der ping ohne Rücksicht auf die " -#~ "Anzahl gesendeter/empfangener Pakete abbricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:95 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:108 +#, fuzzy +msgid "Disable GPG check for this repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Time to wait for a response, in seconds" -#~ msgstr "Zeit zum Warten auf eine Antwort, in Sekunden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:96 +#, fuzzy +msgid "Enable autorefresh of the repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Alle auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:97 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:145 +msgid "Ignore user authentication data in the URI" +msgstr "" -#~ msgid "Invert selection" -#~ msgstr "Selektion umkehren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:98 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:146 +#, fuzzy +msgid "Ignore query string in the URI" +msgstr "Dateien ignorieren, die mit ~ enden" -#~ msgid "Select all processes except session leaders and terminal-less" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer und terminal-less auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:99 +msgid "Disable the repository (but don't remove it)" +msgstr "" -#~ msgid "Select all processes except session leaders" -#~ msgstr "Alle Prozesse mit Ausnahme der Sitzungsführer auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:100 +#, fuzzy +msgid "Enable a disabled repository" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" -#~ msgid "Deselect all processes that do not fulfill conditions" -#~ msgstr "Alle Prozesse deselektieren, die nicht die Bedingungen erfüllen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:101 +#, fuzzy +msgid "Enable auto-refresh of the repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Select by command" -#~ msgstr "Auswahl per Befehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:102 +#, fuzzy +msgid "Disable auto-refresh of the repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Select by group" -#~ msgstr "Auswahl per Gruppe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:103 +#, fuzzy +msgid "Set a descriptive name for the repository" +msgstr "Neue/s Datei/Verzeichnis zum Paketdepot hinzufügen" -#~ msgid "Select by user" -#~ msgstr "Auswahl per Benutzer" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:104 +#, fuzzy +msgid "Set priority of the repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Select by group/session" -#~ msgstr "Auswahl per Gruppe/Sitzung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:109 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Select by PID" -#~ msgstr "Auswahl per PID" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:110 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all local repositories" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Select by parent PID" -#~ msgstr "Auswahl per Eltern-PID" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:111 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all remote repositories" +msgstr "Einträge in .cvspass für entferntes Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Select by session ID" -#~ msgstr "Auswahl per Sitzungskennung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:112 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to repositories of specified type" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#~ msgid "Select by tty" -#~ msgstr "Auswahl per tty" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:113 +msgid "Force a complete refresh" +msgstr "" -#~ msgid "Extra full format" -#~ msgstr "Zusätzliches Vollformat" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:114 +#, fuzzy +msgid "Force rebuild of the database" +msgstr "Index-Neuerstellung erzwingen" -#~ msgid "User defined format" -#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:115 +msgid "Force download of raw metadata" +msgstr "" -#~ msgid "Add column for security data" -#~ msgstr "Spalte für Sicherheitsdaten hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:116 +msgid "Only build the database, don't download metadata" +msgstr "" -#~ msgid "Full format" -#~ msgstr "Volles Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:117 +msgid "Only download raw metadata, don't build the database" +msgstr "" -#~ msgid "Jobs format" -#~ msgstr "Job-Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:118 +#, fuzzy +msgid "Refresh only specified repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Do not show flags" -#~ msgstr "Keine Flags anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:119 +msgid "Refresh also services before refreshing repos" +msgstr "" -#~ msgid "Show hierarchy" -#~ msgstr "Hierarchie anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:123 +msgid "Show also repositories belonging to the services" +msgstr "" -#~ msgid "Set namelist file" -#~ msgstr "namelist-Datei festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:127 +#, fuzzy +msgid "Type of the service (ris)" +msgstr "Anzahl der Top-Server" -#~ msgid "Wide output" -#~ msgstr "breite Ausgabe" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:128 +#, fuzzy +msgid "Add the service as disabled" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#~ msgid "Show threads" -#~ msgstr "Threads anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:129 +#, fuzzy +msgid "Specify descriptive name for the service" +msgstr "Ziel-E-Mail-Adresse angeben" -#~ msgid "Execute argument as command" -#~ msgstr "Argument als Befehl ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:130 +msgid "Disable the service (but don't remove it)" +msgstr "" -#~ msgid "Debug on" -#~ msgstr "Debug einschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:131 +msgid "Enable a disabled service" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore environment variables" -#~ msgstr "Umgebungsvariablen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:132 +msgid "Enable auto-refresh of the service" +msgstr "" -#~ msgid "Interactive mode after executing commands" -#~ msgstr "Interaktiver Modus nach Ausführung der Befehle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:133 +msgid "Disable auto-refresh of the service" +msgstr "" -#~ msgid "Enable optimizations" -#~ msgstr "Optimierungen aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:134 +#, fuzzy +msgid "Set a descriptive name for the service" +msgstr "Beschreibung des mime-Typs ausgeben" -#~ msgid "Division control" -#~ msgstr "Bereichskontrolle" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:135 +#, fuzzy +msgid "Add a RIS service repository to enable" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Warning control" -#~ msgstr "Steuerung für Warnungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:136 +#, fuzzy +msgid "Add a RIS service repository to disable" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Ignore first line of input" -#~ msgstr "Erste Zeile der Eingabe ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:137 +#, fuzzy +msgid "Remove a RIS service repository to enable" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Set prompt command" -#~ msgstr "Prompt-Befehl festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:138 +#, fuzzy +msgid "Remove a RIS service repository to disable" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Export variable to subprocess" -#~ msgstr "Variable an Unterprozess exportieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:139 +#, fuzzy +msgid "Clear the list of RIS repositories to enable" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" -#~ msgid "Make variable scope global" -#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen global machen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:140 +#, fuzzy +msgid "Clear the list of RIS repositories to disable" +msgstr "Liste der rpm-Konfigurationsdateien" -#~ msgid "Make variable scope local" -#~ msgstr "Geltungsbereich der Variablen lokal machen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:141 +msgid "Apply changes to all services" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Make variable scope universal, i.e. share variable with all the users " -#~ "fish processes on this computer" -#~ msgstr "" -#~ "Variablengeltungsbereich allgemeingültig machen, d. h. die Variable ist " -#~ "für alle fish-Prozesse des Benutzers auf diesem Computer verfügbar" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:142 +msgid "Apply changes to all local services" +msgstr "" -#~ msgid "Do not export variable to subprocess" -#~ msgstr "Variable nicht an Unterprozess exportieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:143 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all remote services" +msgstr "Datei zum Zugriff auf Server" -#~ msgid "Force following parameters to be process ID's (The default)" -#~ msgstr "" -#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Prozesskennungen " -#~ "(Standard)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:144 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to services of specified type" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as process group ID's" -#~ msgstr "" -#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als " -#~ "Prozessgruppenkennungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:147 +#, fuzzy +msgid "Refresh also repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Force following parameters to be interpreted as user names" -#~ msgstr "" -#~ "Erzwinge die Interpretation der folgenden Parameter als Benutzernamen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:148 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:164 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:174 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:189 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:212 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:275 +#, fuzzy +msgid "Load only the specified repository" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Ignore errors from non-empty directories" -#~ msgstr "Fehler aus nicht leeren Verzeichnissen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:149 +msgid "" +"Type of package (package, patch, pattern, product, srcpackage). Default: " +"package" +msgstr "" -#~ msgid "Remove each component of path" -#~ msgstr "Jede Komponente des Pfades entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:150 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:166 +msgid "Select packages by plain name, not by capability" +msgstr "" -#~ msgid "Unlink directory (Only by superuser)" -#~ msgstr "Verzeichnis trennen (nur durch root)" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:151 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:167 +#, fuzzy +msgid "Select packages by capability" +msgstr "Alle Pakete abfragen, die die angegebene Eigenschaft bereitstellen" -#~ msgid "Never prompt before removal" -#~ msgstr "Vor Löschung niemals fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:152 +msgid "" +"Install even if the item is already installed (reinstall), downgraded or " +"changes vendor or architecture" +msgstr "" -#~ msgid "Prompt before removal" -#~ msgstr "Vor Löschung nachfragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:153 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:190 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:213 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:272 +msgid "Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt" +msgstr "" -#~ msgid "Recursively remove subdirectories" -#~ msgstr "Unterverzeichnisse rekursiv entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:154 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:168 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:191 +msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask" +msgstr "" -#~ msgid "Explain what is done" -#~ msgstr "Erläutere was geschieht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:155 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:184 +msgid "Test the installation, do not actually install" +msgstr "" -#~ msgid "Pipe output through specified command" -#~ msgstr "Ausgabe durch angegebenen Befehl schicken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:156 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:176 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:185 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:193 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:215 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:277 +#, fuzzy +msgid "Only download the packages, do not install" +msgstr "Nie ins übergeordnete Verzeichnis wechseln" -#~ msgid "Specify directory for rpm database" -#~ msgstr "Verzeichnis für rpm-Datenbank angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:157 +msgid "" +"Allow to replace a newer item with an older one. Handy if you are doing a " +"rollback. Unlike --force it will not enforce a reinstall" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Translate all paths that start with first half of following parameter to " -#~ "second half of following parameter" -#~ msgstr "" -#~ "Übersetze alle Pfade, die mit der ersten Hälfte des folgenden Parameters " -#~ "beginnen, mit der zweiten Hälfte des folgenden Parameters" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:158 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:172 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:187 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:198 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:216 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:280 +msgid "Create solver test case for debugging" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:159 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:177 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:199 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:217 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:281 +msgid "Do not install recommended packages, only required" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:160 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:179 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:200 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:218 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:282 +#, fuzzy +msgid "Install also recommended packages in addition to the required" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:161 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:173 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:196 +msgid "Force the solver to find a solution (even an aggressive one)" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:162 +#, fuzzy +msgid "Select packages from the specified repository" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:163 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:178 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:186 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:195 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:220 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:283 +msgid "" +"Set the download-install mode. Available modes: only, in-advance, in-heaps, " +"as-needed" +msgstr "" + +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:165 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:201 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:245 +msgid "Type of package (package, patch, pattern, product). Default: package" +msgstr "" -#~ msgid "Kanji code-set" -#~ msgstr "Kanji-Codeset" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:169 +#, fuzzy +msgid "Automatically remove unneeded dependencies" +msgstr "Pakete für Abhängigkeiten installieren/entfernen" -#~ msgid "Verbose mode without message" -#~ msgstr "Ausführlicher Modus ohne Nachricht" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:170 +#, fuzzy +msgid "No automatic removal of unneeded dependencies" +msgstr "Status der Abhängigkeiten anzeigen" -#~ msgid "Compiler debug mode" -#~ msgstr "Compiler-Debug-Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:171 +msgid "Test the removal, do not actually remove" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Preserves modification times, access times, and modes from the original " -#~ "file" -#~ msgstr "Erhält Modifizierungs- und Zugriffszeit und Modi der Originaldatei" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:175 +msgid "Test the repair, do not actually do anything to the system" +msgstr "" -#~ msgid "Recursively copy" -#~ msgstr "Rekursive Kopie" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:180 +#, fuzzy +msgid "Install only build dependencies of specified packages" +msgstr "Pakete auflisten, die abhängen von " -#~ msgid "Encyption program" -#~ msgstr "Verschlüsselungsprogramm" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:181 +#, fuzzy +msgid "Don't install build dependencies" +msgstr "Nicht automatisch Abhängigkeiten erfüllen" -#~ msgid "Disable all GNU extensions" -#~ msgstr "Alle GNU-Erweiterungen deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:182 +#, fuzzy +msgid "Install packages only from specified repositories" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#~ msgid "Use extended regexp" -#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:183 +#, fuzzy +msgid "Load only the specified repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Consider files as separate" -#~ msgstr "Siehe Dateien als separat an" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:188 +msgid "" +"Type of package (package, patch, pattern, product, srcpackage). Default: " +"package" +msgstr "" -#~ msgid "Use minimal IO buffers" -#~ msgstr "Minimale IO-Puffer benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:192 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:276 +msgid "Test the update, do not actually update" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Delay opening files until a command containing the related 'w' function " -#~ "is applied" -#~ msgstr "" -#~ "Verzögere die Dateiöffnung, bis ein Befehl angewandt wird, der die " -#~ "entsprechende 'w'-Funktion enthält" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:194 +#, fuzzy +msgid "Skip interactive updates" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" -#~ msgid "Make font bold" -#~ msgstr "Zeichensatz fett" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:197 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:204 +msgid "" +"Do a 'best effort' approach to update. Updates to a lower than the latest " +"version are also acceptable" +msgstr "" -#~ msgid "Test if variable is defined" -#~ msgstr "Test, ob Variable definiert ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:202 +#, fuzzy +msgid "List only updates from the specified repository" +msgstr "Defektes Paketdepot reparieren" -#~ msgid "Ignore leading blanks" -#~ msgstr "Führende Leerzeichen ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:203 +msgid "" +"List all packages for which newer versions are available, regardless whether " +"they are installable or not" +msgstr "" -#~ msgid "Consider only blanks and alphanumerics" -#~ msgstr "Nur Leerzeichen und alphanumerische Zeichen beachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:205 +msgid "List needed patches for Bugzilla issues" +msgstr "" -#~ msgid "Compare general numeric value" -#~ msgstr "Vergleiche generelle numerische Werte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:206 +#, fuzzy +msgid "List all patches in this category" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Consider only printable" -#~ msgstr "Beachte nur druckbare Zeichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:207 +#, fuzzy +msgid "List all patches, not only the needed ones" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Compare month names" -#~ msgstr "Vergleiche Monatsnamen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:208 +#, fuzzy +msgid "List only patches from the specified repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Compare string numerical value" -#~ msgstr "Vergleiche numerische Werte als Zeichenkette" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:209 +msgid "List patches issued up to the specified date " +msgstr "" -#~ msgid "Reverse results" -#~ msgstr "Ergebnisse umkehren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:210 +#, fuzzy +msgid "List needed patches for CVE issues" +msgstr "Neues Paket installieren" -#~ msgid "Only check if sorted" -#~ msgstr "Nur auf Sortierung testen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:211 +#, fuzzy +msgid "Look for issues matching the specified string" +msgstr "Dem Muster entsprechende Dateien ausschliessen" -#~ msgid "Define key" -#~ msgstr "Schlüssel definieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:214 +msgid "Test the upgrade, do not actually upgrade" +msgstr "" -#~ msgid "Stabilize sort" -#~ msgstr "Sort stabilisieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:219 +#, fuzzy +msgid "Restrict upgrade to specified repository" +msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" -#~ msgid "Field separator" -#~ msgstr "Feldtrenner" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:221 +msgid "Do not allow installed resolvables to be downgraded" +msgstr "" -#~ msgid "Output only first of equal lines" -#~ msgstr "Nur die ersten von gleichen Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:222 +msgid "Allow installed resolvables to be downgraded" +msgstr "" -#~ msgid "Lines end with 0 byte" -#~ msgstr "Zeilen enden mit Null-Byte" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:223 +msgid "Do not allow installed resolvables to change name" +msgstr "" -#~ msgid "Enables forwarding of the authentication agent" -#~ msgstr "Aktiviert Weiterleitung des Authentifizierungs-Agenten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:224 +msgid "Allow installed resolvables to change name" +msgstr "" -#~ msgid "Allow remote host to connect to local forwarded ports" -#~ msgstr "" -#~ "Entfernten Rechnern Verbindung zu lokal weitergeleiteten Ports erlauben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:225 +msgid "Do not allow installed resolvables to change architectures" +msgstr "" -#~ msgid "Smartcard device" -#~ msgstr "Smartcard-Gerät" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:226 +msgid "Allow installed resolvables to change architectures" +msgstr "" -#~ msgid "MAC algorithm" -#~ msgstr "MAC-Algorithmus" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:227 +msgid "Do not allow installed resolvables to switch vendors" +msgstr "" -#~ msgid "Do not execute remote command" -#~ msgstr "Entfernten Befehl nicht ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:228 +msgid "Allow installed resolvables to switch vendors" +msgstr "" -#~ msgid "Subsystem" -#~ msgstr "Subsystem" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:229 +#, fuzzy +msgid "Check for patches only in the specified repository" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Disable pseudo-tty allocation" -#~ msgstr "Pseudo-tty-Zuordnung deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:230 +msgid "Search also in package summaries and descriptions" +msgstr "" -#~ msgid "Disable X11 forwarding" -#~ msgstr "X11-Weiterleitung deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:231 +msgid "Perform case-sensitive search" +msgstr "" -#~ msgid "Enable X11 forwarding" -#~ msgstr "X11-Weiterleitung aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:232 +#, fuzzy +msgid "Show only packages that are already installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" -#~ msgid "Locally forwarded ports" -#~ msgstr "Lokal weitergeleitete Ports" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:233 +#, fuzzy +msgid "Show only packages that are not currently installed" +msgstr "Paket aktualisieren, wenn es bereits installiert ist" -#~ msgid "Remotely forwarded ports" -#~ msgstr "entfernt weitergeleitete Ports" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:234 +#, fuzzy +msgid "Search only for packages of the specified type" +msgstr "Pakete mit der angegebenen Gruppe abfragen" -#~ msgid "Dynamic port forwarding" -#~ msgstr "Dynamische Port-Weiterleitung" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:235 +#, fuzzy +msgid "Search only in the specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Pass -f to the shell" -#~ msgstr "-f an die Shell weitergeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:236 +msgid "Show each available version in each repository on a separate line" +msgstr "" -#~ msgid "Preserve environment" -#~ msgstr "Umgebung erhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:237 +#, fuzzy +msgid "Sort packages by name (default)" +msgstr "Paketname nach Präfix ausgeben" -#~ msgid "Append archive to archive" -#~ msgstr "Archiv an Archiv anhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:238 +#, fuzzy +msgid "Sort packages by repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Create archive" -#~ msgstr "Archiv erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:239 +msgid "Search for a match with all search strings (default)" +msgstr "" -#~ msgid "Compare archive and filesystem" -#~ msgstr "Archiv und Dateisystem vergleichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:240 +#, fuzzy +msgid "Search for a match with any of the search strings" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#~ msgid "Delete from archive" -#~ msgstr "Aus Archiv löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:241 +msgid "Search for a match to partial words (default)" +msgstr "" -#~ msgid "Append files to archive" -#~ msgstr "Dateien an Archiv anhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:242 +#, fuzzy +msgid "Search for a match to whole words only" +msgstr "Paket entsprechend Muster suchen" -#~ msgid "Append new files" -#~ msgstr "Neue Dateien anfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:243 +#, fuzzy +msgid "Searches for an exact package name" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" -#~ msgid "Extract from archive" -#~ msgstr "Aus Archiv extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:244 +#, fuzzy +msgid "Work only with the specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Keep access time" -#~ msgstr "Zugriffszeit behalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:246 +msgid "Show also requires and prerequires" +msgstr "" -#~ msgid "Reblock while reading" -#~ msgstr "Während des Lesens umblocken" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:247 +#, fuzzy +msgid "Show also recommends" +msgstr "Arp-Einträge anzeigen" -#~ msgid "Archive is local" -#~ msgstr "Archiv ist lokal" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:248 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:249 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:254 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:257 +#, fuzzy +msgid "Just another means to specify repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Run script at end of tape" -#~ msgstr "Bei Bandende Skript ausführen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:250 +#, fuzzy +msgid "Show only installed packages" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Use old incremental GNU format" -#~ msgstr "altes inkrementelles GNU-Format benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:251 +#, fuzzy +msgid "Show only packages which are not installed" +msgstr "Installierte Pakete synchronisieren" -#~ msgid "Use new incremental GNU format" -#~ msgstr "Neues inkrementelles GNU-Format benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:252 +#, fuzzy +msgid "Sort the list by package name" +msgstr "Vollständigen Paketnamen suchen" -#~ msgid "Derefrerence symlinks" -#~ msgstr "Symbolische Links dereferenzieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:253 +#, fuzzy +msgid "Sort the list by repository" +msgstr "Paketdepot aktualisieren" -#~ msgid "Ignore zero block in archive" -#~ msgstr "Nullblock im Archiv ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:255 +#, fuzzy +msgid "Show only installed patterns" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Filter through bzip2" -#~ msgstr "Durch bzip2 filtern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:256 +msgid "Show only patterns which are not installed" +msgstr "" -#~ msgid "Don't exit on unreadable files" -#~ msgstr "Bei unlesbaren Dateien nicht abbrechen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:258 +#, fuzzy +msgid "Show only installed products" +msgstr "Alle installierten Pakete abfragen" -#~ msgid "Don't overwrite" -#~ msgstr "Nicht überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:259 +msgid "Show only products which are not installed" +msgstr "" -#~ msgid "Stay in local filesystem" -#~ msgstr "Im lokalen Dateisystem bleiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:260 +#, fuzzy +msgid "Restrict the lock to the specified repository" +msgstr "Jokerzeichen auf angegebenes Verzeichnis beschränken" -#~ msgid "Don't extract modification time" -#~ msgstr "Modifizierungszeit nicht extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:261 +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:263 +msgid "Type of package (package, patch, pattern, product). Default: package" +msgstr "" -#~ msgid "Multi volume archive" -#~ msgstr "Mehr-Volume-Archiv" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:262 +#, fuzzy +msgid "Remove only locks with specified repository" +msgstr "Einen Eintrag aus dem Paketdepot entfernen" -#~ msgid "Use V7 format" -#~ msgstr "V7-Format verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:264 +#, fuzzy +msgid "Clean only duplicate locks" +msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen" -#~ msgid "Extract to stdout" -#~ msgstr "Auf stdout extrahieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:265 +msgid "Clean only locks which doesn't lock anything" +msgstr "" -#~ msgid "Don't strip leading /" -#~ msgstr "Führenden / nicht entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:266 +#, fuzzy +msgid "Takes missing release number as any release" +msgstr "fehlende Hexzahl in Escapesequenz" -#~ msgid "Preserve all permissions and do not sort file arguments" -#~ msgstr "Alle Rechte bewahren und Datei-Argumente nicht sortieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:267 +msgid "Show the operating system label" +msgstr "" -#~ msgid "Show record number" -#~ msgstr "Satznummer anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:268 +#, fuzzy +msgid "Clean only specified repositories" +msgstr "Depot deaktivieren" -#~ msgid "Preserve file ownership" -#~ msgstr "Dateieigentümer erhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:269 +#, fuzzy +msgid "Clean metadata cache" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" -#~ msgid "-T has null-terminated names" -#~ msgstr "-T enthält null-terminierte Namen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:270 +#, fuzzy +msgid "Clean raw metadata cache" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" -#~ msgid "Print total bytes written" -#~ msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:271 +#, fuzzy +msgid "Clean both metadata and package caches" +msgstr "Lokalen Zwischenspeicher und Pakete bereinigen" -#~ msgid "Ask for confirmation" -#~ msgstr "Nach Bestätigung fragen" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:273 +#, fuzzy +msgid "Install patch fixing the specified bugzilla issue" +msgstr "Partition mit angegebenem Label einhängen" -#~ msgid "Filter through compress" -#~ msgstr "durch compress filtern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:274 +#, fuzzy +msgid "Install all patches in this category" +msgstr "Dateien in das Paketdepot übertragen" -#~ msgid "Filter through gzip" -#~ msgstr "durch gzip filtern" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:278 +#, fuzzy +msgid "Install patch fixing the specified CVE issue" +msgstr "Ein (deinstalliertes) Paket in der angegebenen Datei abfragen" -#~ msgid "Negate expression" -#~ msgstr "Ausdruck negieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:279 +msgid "Install patches issued until the specified date " +msgstr "" -#~ msgid "Logical and" -#~ msgstr "Logisches Und" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:284 +#, fuzzy +msgid "Skip interactive patches" +msgstr "Im nicht interaktiven Modus ausführen" -#~ msgid "Logical or" -#~ msgstr "Logisches Oder" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:285 +#, fuzzy +msgid "Do not skip interactive patches" +msgstr "Patch nicht signieren" -#~ msgid "String length is non-zero" -#~ msgstr "Länge der Zeichenkette ist nicht 0" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:286 +msgid "" +"Download all source rpms to this directory. Default: /var/cache/zypper/" +"source-download" +msgstr "" -#~ msgid "String length is zero" -#~ msgstr "Länge der Zeichenkette ist 0" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:287 +#, fuzzy +msgid "Delete extraneous source rpms in the local directory" +msgstr "CVS-Paketdepot erstellen, wenn es nicht existiert" -#~ msgid "Strings are equal" -#~ msgstr "Zeichenketten sind gleich" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:288 +#, fuzzy +msgid "Do not delete extraneous source rpms" +msgstr "Quelldateien nicht löschen" -#~ msgid "Strings are not equal" -#~ msgstr "Zeichenketten sind nicht gleich" +#: /tmp/fish/implicit/share/completions/zypper.fish:289 +msgid "" +"Don't download any source rpms, but show which source rpms are missing or " +"extraneous" +msgstr "" -#~ msgid "Integers are equal" -#~ msgstr "Ganzzahlen sind gleich" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/abbr.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Manage abbreviations" +msgstr "Handbuch-Sektionen" -#~ msgid "Left integer larger than or equal to right integer" -#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist größer oder gleich zur rechten Ganzzahl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/alias.fish:1 +msgid "Creates a function wrapping a command" +msgstr "" -#~ msgid "Left integer larger than right integer" -#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist größer als rechte Ganzzahl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/contains_seq.fish:1 +msgid "Return true if array contains a sequence" +msgstr "" -#~ msgid "Left integer less than or equal to right integer" -#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner oder gleich als rechte Ganzzahl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/dirh.fish:1 +msgid "Print the current directory history (the prev and next lists)" +msgstr "" -#~ msgid "Left integer less than right integer" -#~ msgstr "Linke Ganzzahl ist kleiner als rechte Ganzzahl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/dirs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print directory stack" +msgstr "Verzeichnisnamen ausgeben" -#~ msgid "Left integer not equal to right integer" -#~ msgstr "linke Ganzzahl von rechter verschieden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/down-or-search.fish:1 +msgid "" +"Depending on cursor position and current mode, either search forward or move " +"down one line" +msgstr "" -#~ msgid "Left file equal to right file" -#~ msgstr "Linke Datei gleich der rechten Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/edit_command_buffer.fish:1 +msgid "Edit the command buffer in an external editor" +msgstr "" -#~ msgid "Left file newer than right file" -#~ msgstr "Linke Datei jünger als rechte Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/eval.fish:1 +msgid "Evaluate parameters as a command" +msgstr "Parameter als Befehl auswerten" -#~ msgid "Left file older than right file" -#~ msgstr "Linke Datei älter als rechte Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/_.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Alias for the gettext command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" -#~ msgid "File is block device" -#~ msgstr "Datei ist ein Block-Gerät" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/_.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Fallback alias for the gettext command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" -#~ msgid "File is character device" -#~ msgstr "Datei ist ein Zeichengerät" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_append.fish:1 +msgid "Internal completion function for appending string to the commandline" +msgstr "" -#~ msgid "File is directory" -#~ msgstr "Datei ist ein Verzeichnis" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_commandline_is_singlequoted.fish:1 +msgid "Return 0 if the current token has an open single-quote" +msgstr "" -#~ msgid "File exists" -#~ msgstr "Datei ist vorhanden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_abook_formats.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete abook formats" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" -#~ msgid "File is regular" -#~ msgstr "reguläre Datei" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ant_targets.fish:1 +msgid "Print list of targets from build.xml and imported files" +msgstr "" -#~ msgid "File is set-group-ID" -#~ msgstr "Datei ist set-group-ID" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_atool_archive_contents.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List archive contents" +msgstr "Archiv auflisten" -#~ msgid "File is symlink" -#~ msgstr "Datei ist symbolischer Link" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:1 +msgid "Maximum uploads at once" +msgstr "Maximale gleichzeitige Übertragungen" -#~ msgid "File owned by effective group ID" -#~ msgstr "Datei gehört effektiver Gruppenkennung" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:2 +msgid "Number of seconds between keepalives" +msgstr "" +"Anzahl Sekunden zwischen Meldungen zur Aufrechterhaltung der Verbindung" -#~ msgid "File has sticky bit set" -#~ msgstr "Sticky-Bit der Datei ist gesetzt" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:3 +msgid "Bytes per request" +msgstr "Bytes per Anforderung" -#~ msgid "File owned by effective user ID" -#~ msgstr "Datei gehört zu effektiver Benutzerkennung" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:4 +msgid "Requests per pipe" +msgstr "Anforderungen per Pipe" -#~ msgid "File is named pipe" -#~ msgstr "Datei ist eine benannte Pipe" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:5 +msgid "Maximum length prefix encoding" +msgstr "Maximallänge der Präfix-Kodierung" -#~ msgid "File is readable" -#~ msgstr "Datei ist lesbar" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:6 +msgid "IP to report to the tracker" +msgstr "An den Tracker zu sendende IP-Adresse" -#~ msgid "File size is non-zero" -#~ msgstr "Dateigröße ist nicht 0" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:7 +msgid "Minimum port to listen to" +msgstr "Niedrigster Port, an dem gelauscht wird" -#~ msgid "File is socket" -#~ msgstr "Datei ist Socket" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:8 +msgid "Maximum port to listen to" +msgstr "Höchster Port, an dem gelauscht wird" -#~ msgid "FD is terminal" -#~ msgstr "FD ist ein Terminal" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:9 +msgid "File for server response" +msgstr "Datei für Serverantworten" -#~ msgid "File set-user-ID bit is set" -#~ msgstr "set-user-ID-Bit der Datei ist gesetzt" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:10 +msgid "URL to get file from" +msgstr "URL zum Dateiabruf" -#~ msgid "File is writable" -#~ msgstr "Datei ist schreibbar" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:11 +msgid "Local file target" +msgstr "Target für lokale Datei" -#~ msgid "Toggle command line/program name" -#~ msgstr "Befehlszeile/Programmname umschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:12 +msgid "Time to close inactive socket" +msgstr "Zeit zum Schließen inaktiver Sockets" -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Aktualisierungs-Intervall" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:13 +msgid "Time between checking timeouts" +msgstr "Zeit zwischen der Prüfung von Zeitüberschreitungen" -#~ msgid "Toggle idle processes" -#~ msgstr "Anzeige wartender Prozesse umschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:14 +msgid "Maximum outgoing slice length" +msgstr "Maximale ausgehende Slice-Länge" -#~ msgid "Maximium iterations" -#~ msgstr "Maximale Wiederholungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:15 +msgid "Maximum time to guess rate" +msgstr "Höchstdauer für die Ratequote" -#~ msgid "Monitor effective UID" -#~ msgstr "tatsächliche UID beobachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:16 +msgid "IP to bind to locally" +msgstr "Lokal zu bindende IP-Adresse" -#~ msgid "Monitor user" -#~ msgstr "Benutzer beobachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:17 +msgid "Time between screen updates" +msgstr "Zeit zwischen Bildschirmaktualisierungen" -#~ msgid "Monitor PID" -#~ msgstr "PID beobachten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:18 +msgid "Time to wait between requesting more peers" +msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen weiterer Peers" -#~ msgid "Secure mode" -#~ msgstr "Sicherer Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:19 +msgid "Minimum number of peers to not do requesting" +msgstr "Mindestanzahl an Peers, um keine Anfragen zu stellen" -#~ msgid "Cumulative mode" -#~ msgstr "Kumulativer Modus" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:20 +msgid "Number of seconds before assuming http timeout" +msgstr "Anzahl Sekunden, bevor eine http-Zeitüberschreitung vermutet wird" -#~ msgid "Change access time" -#~ msgstr "Zugriffszeit ändern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:21 +msgid "Number of peers at which to stop initiating new connections" +msgstr "" +"Anzahl an Peers bei denen die Initiierung von neuen Verbindungen gestoppt " +"wird" -#~ msgid "Change modification time" -#~ msgstr "Modifikationszeit ändern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:22 +msgid "Maximum number of connections to allow" +msgstr "erlaubte Anzahl maximaler Verbindungen" -#~ msgid "Use this files times" -#~ msgstr "Diese Dateizeiten verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:23 +msgid "Whether to check hashes on disk" +msgstr "Hashes auf der Platte prüfen" -#~ msgid "Display all currently defined trap handlers" -#~ msgstr "Alle derzeit definierten Trap-Handler anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:24 +msgid "Maximum kB/s to upload at" +msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kB/s" -#~ msgid "Print all possible definitions of the specified name" -#~ msgstr "Alle möglichen Definitionen des angegebenen Namens ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:25 +msgid "Seconds to wait for data to come in before assuming choking" +msgstr "" +"Sekunden, in denen auf Daten gewartet werden soll, bevor eine Drosselung " +"angenommen wird" -#~ msgid "Supress function and builtin lookup" -#~ msgstr "Unterdrücke Nachschlagen von Funktionen und eingebauten Befehlen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:26 +msgid "Whether to display diagnostic info" +msgstr "Sollen diagnostische Informationen angezeigt werden" -#~ msgid "Print path to command, or nothing if name is not a command" -#~ msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben oder nichts, wenn es kein Befehl ist" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:27 +msgid "Number of downloads at which to switch from random to rarest first" +msgstr "" +"Anzahl an Herunterladevorgängen bei denen vom Zufälligen zuerst zum " +"Seltensten zuerst umgeschaltet wird" -#~ msgid "Set or get all current limits" -#~ msgstr "Festlegen/Anzeigen aller aktuellen Begrenzungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:28 +msgid "Number of uploads to fill out to with optimistic unchokes" +msgstr "Anzahl der Hochladevorgänge mit besonders optimistischen Unchokes" -#~ msgid "Maximum size of core files created" -#~ msgstr "Maximalgröße von erstellten core-Dateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_bittorrent.fish:29 +msgid "Whether to inform the user that hash failures occur" +msgstr "Sollen die Benutzer informiert werden, wenn Hash-Fehler auftreten" -#~ msgid "Maximum size of a process's data segment" -#~ msgstr "Maximalgröße des Datensegmentes eines Prozesses" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_cd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Completions for the cd command" +msgstr "Hilfe für den Befehl '%s'" -#~ msgid "Maximum size of files created by the shell" -#~ msgstr "Maximalgröße der von der Shell angelegten Dateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_command.fish:1 +msgid "Complete using all available commands" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum size that may be locked into memory" -#~ msgstr "Maximalgröße, die im Speicher gesperrt werden kann" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_convert_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete Convert options" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Maximum resident set size" -#~ msgstr "Maximale Größe des Programms im Arbeitsspeicher" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_directories.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete directory prefixes" +msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen" -#~ msgid "Maximum number of open file descriptors" -#~ msgstr "Maximale Zahl offener Datei-Deskriptoren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete ftp, pftp" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Maximum stack size" -#~ msgstr "Maximale Stackgröße" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Benutzername" -#~ msgid "Maximum amount of cpu time in seconds" -#~ msgstr "Maximalanzahl CPU-Zeit in Sekunden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:3 +msgid "Use only IPv4 to contact any host" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum number of processes available to a single user" -#~ msgstr "" -#~ "Maximale Anzahl an Prozessen, die für einen einzelnen Benutzer verfügbar " -#~ "sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:4 +msgid "Use IPv6 only" +msgstr "" -#~ msgid "Maximum amount of virtual memory available to the shell" -#~ msgstr "Maximaler virtueller Speicher, der der Shell zur Verfügung steht" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:5 +msgid "Use passive mode for data transfers" +msgstr "" -#~ msgid "Unmount without writing in /etc/mtab" -#~ msgstr "Aushängen ohne Aktualisierung von /etc/mtab" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:6 +msgid "Use active mode for data transfers" +msgstr "" -#~ msgid "In case unmounting fails, try to remount read-only" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn das Aushängen fehlschläft, erneutes Einhängen im Nur-Lese-Modus " -#~ "versuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:7 +msgid "Turn off interactive prompting during multiple file transfers." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "In case the unmounted device was a loop device, also free this loop device" -#~ msgstr "" -#~ "Falls das ausgehängte Gerät ein Loop-Gerät war, auch das Loop-Gerät " -#~ "freigeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:8 +msgid "Restrain ftp from attempting \"auto-login\" upon initial connection" +msgstr "" -#~ msgid "Don't call the /sbin/umount. helper even if it exists" -#~ msgstr "" -#~ "/sbin/umount.-Hilfsprogramm nicht aufrufen, auch wenn es " -#~ "existiert" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:9 +msgid "Disable command editing and history support" +msgstr "" -#~ msgid "Unmount all of the file systems described in /etc/mtab" -#~ msgstr "Alle in /etc/mtab definierten Dateisysteme aushängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:10 +#, fuzzy +msgid "Disable file name globbing" +msgstr "Nicht auf die Veränderungszeiten der Dateien vertrauen" -#~ msgid "Actions should only be taken on file systems of the specified type" -#~ msgstr "" -#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme des angegebenen Typs angewendet " -#~ "werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:11 +msgid "Do not explicitly bind data and control channels to same interface" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Actions should only be taken on file systems with the specified options " -#~ "in /etc/fstab" -#~ msgstr "" -#~ "Aktionen sollen nur auf Dateisysteme mit den angegebenen Optionen in /etc/" -#~ "fstab angewendet werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:12 +msgid "Verbose. Show all server responses and data transfer stats" +msgstr "" -#~ msgid "Force unmount (in case of an unreachable NFS system)" -#~ msgstr "unmount erzwingen (falls ein NFS-System nicht erreichbar ist)" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ftp.fish:13 +#, fuzzy +msgid "Enable debugging" +msgstr "Entfernung der Zusatzinformationen abschalten" -#~ msgid "" -#~ "Detach the filesystem from the filesystem hierarchy now, and cleanup all " -#~ "references to the filesystem as soon as it is not busy" -#~ msgstr "" -#~ "Das Dateisystem jetzt aus der Dateisystemhierarchie aushängen und alle " -#~ "Referenzen zum Dateisystem bereinigen, sobald es nicht mehr benutzt wird." +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_groups.fish:1 +msgid "Print a list of local groups, with group members as the description" +msgstr "" -#~ msgid "Print kernel name" -#~ msgstr "Kernel-Name ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_job_pids.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of job PIDs and their commands" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Print network node hostname" -#~ msgstr "Rechnernamen des Netzwerkknotens ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete lpr common options" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Print kernel release" -#~ msgstr "Kernel-Release ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:2 +msgid "Forces encryption when connecting to the server" +msgstr "" -#~ msgid "Print machine name" -#~ msgstr "Maschinenname ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Specifies an alternate username" +msgstr "http-Benutzername angeben" -#~ msgid "Print harware platform" -#~ msgstr "Hardware-Plattform ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:4 +msgid "Specifies an alternate printer or class name" +msgstr "" -#~ msgid "Only print duplicates" -#~ msgstr "Nur doppelte Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:5 +msgid "Apply command to all printers" +msgstr "" -#~ msgid "Remove non-duplicate lines" -#~ msgstr "Nicht doppelte Zeilen entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:7 +#, fuzzy +msgid "Sets a job option" +msgstr "Konfigurationsoption festlegen" -#~ msgid "Avoid comparing first N fields" -#~ msgstr "Erste N Felder nicht vergleichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:8 +msgid "Send an email on job completion" +msgstr "" -#~ msgid "Case insensitive" -#~ msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:9 +#, fuzzy +msgid "Landscape mode" +msgstr "Unsicherer Modus" -#~ msgid "Avoid comparing first N characters" -#~ msgstr "Erste N Zeichen nicht vergleichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:10 +msgid "Media size" +msgstr "" -#~ msgid "Only print unique lines" -#~ msgstr "Nur einmalige Zeilen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:11 +#, fuzzy +msgid "Page ranges" +msgstr "Anzeigeprogramm" -#~ msgid "Compare only specified number of characters" -#~ msgstr "Nur angegebene Anzahl Zeichen vergleichen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:12 +msgid "Choose orientation (4-landscape)" +msgstr "" -#~ msgid "Valgrind-ise children" -#~ msgstr "Kinder Valgrind-isieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:13 +msgid "Choose between one/two sided modes" +msgstr "" -#~ msgid "Log to file descriptor" -#~ msgstr "Log auf Datei-Deskriptor ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:14 +msgid "Scale the print file to fit on the page" +msgstr "" -#~ msgid "Log to socket" -#~ msgstr "Log auf Socket ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:15 +msgid "Print multiple document pages on each output page" +msgstr "" -#~ msgid "Callers in stack trace" -#~ msgstr "Aufrufe in der Stackverfolgung" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:16 +msgid "Scale image files to use up to number percent of the page" +msgstr "" -#~ msgid "Stop showing errors if too many" -#~ msgstr "Bei zu vielen Fehlern Anzeige beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:17 +#, fuzzy +msgid "Set the number of characters per inch to use" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" -#~ msgid "Continue trace below main()" -#~ msgstr "Trace unter main() fortsetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:18 +#, fuzzy +msgid "Set the number of lines per inch to use" +msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" -#~ msgid "Supress errors from file" -#~ msgstr "Fehler aus Datei unterdrücken" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr.fish:19 +msgid "Set the page margins when printing text files" +msgstr "" -#~ msgid "Print suppressions for detected errors" -#~ msgstr "Unterdrückungen für entdeckte Fehler ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_lpr_option.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete lpr option" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Start debugger on error" -#~ msgstr "Bei Fehler Debugger starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_path.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete using path" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Debugger command" -#~ msgstr "Debugger-Befehl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete pgrep/pkill" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Show reachable leaked memory" -#~ msgstr "Aufgetretenes Speicherleck anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:2 +msgid "Match pattern against full command line" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Determines how willing Memcheck is to consider different backtraces to be " -#~ "the same" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, wie bereitwillig Memcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " -#~ "gleich erachtet" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:3 +msgid "Only match processes in the process group" +msgstr "" -#~ msgid "Set size of freed memory pool" -#~ msgstr "Größe des freigegebenen Speicherpools festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:4 +msgid "" +"Only match processes whose real group ID is listed. Group 0 is translated " +"into 's own process group" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Determines how willing Addrcheck is to consider different backtraces to " -#~ "be the same" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, wie bereitwillig Addrcheck verschiedene Ablaufverfolgungen als " -#~ "gleich erachtet" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:5 +#, fuzzy +msgid "Select only the newest process" +msgstr "Benutzerschnittstelle auswählen" -#~ msgid "Type of L1 instruction cache" -#~ msgstr "Typ des L1-Anweisungs-Cache" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Select only the oldest process" +msgstr "Lesen nach NUM Treffern beenden" -#~ msgid "Type of L1 data cache" -#~ msgstr "Typ des L1-Daten-Cache" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:7 +msgid "Only match processes whose parent process ID is listed" +msgstr "" -#~ msgid "Type of L2 cache" -#~ msgstr "Typ des L2-Cache" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:8 +msgid "" +"Only match processes whose process session ID is listed. Session ID " +"0 is translated into 's own session ID." +msgstr "" -#~ msgid "Specify a function that allocates memory" -#~ msgstr "Eine Funktion angeben, die Speicher zuordnet" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:9 +msgid "" +"Only match processes whose controlling terminal is listed. The terminal " +"name should be specified without the \"/dev/\" prefix" +msgstr "" -#~ msgid "Print byte counts" -#~ msgstr "Anzahl Bytes ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:10 +msgid "Only match processes whose effective user ID is listed" +msgstr "" -#~ msgid "Print character counts" -#~ msgstr "Anzahl Buchstaben ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:11 +msgid "Only match processes whose real user ID is listed" +msgstr "" -#~ msgid "Print newline counts" -#~ msgstr "Anzahl Zeilenendzeichen ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:12 +#, fuzzy +msgid "Negates the matching" +msgstr "Bedeutung der Treffer umkehren" -#~ msgid "Print length of longest line" -#~ msgstr "Länge der längsten Zeile ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pgrep.fish:13 +msgid "" +" Only match processes whose name (or command line if -f is specified) " +"exactly match the pattern" +msgstr "" -#~ msgid "Dont print header" -#~ msgstr "Kopfzeile nicht ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_pids.fish:1 +msgid "Print a list of process identifiers along with brief descriptions" +msgstr "" -#~ msgid "Short format" -#~ msgstr "Kurzes Format" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ppp_peer.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete isp name for pon/poff" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Toggle printing of remote hostname" -#~ msgstr "Anzeige des entfernten Rechners ein/ausschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_proc.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete by list of running processes" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Go to background immediately after startup" -#~ msgstr "Direkt nach Start im Hintergrund arbeiten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_setxkbmap.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete setxkb options" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Log all messages to logfile" -#~ msgstr "Alle Nachrichten in Logdatei speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:1 +#, fuzzy +msgid "common completions for ssh commands" +msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" -#~ msgid "Append all messages to logfile" -#~ msgstr "Alle Nachrichten an Logdatei anhängen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 1 only" +msgstr "Nur Protokoll-Version 1" -#~ msgid "Turn on debug output" -#~ msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:3 +#, fuzzy +msgid "Protocol version 2 only" +msgstr "Nur Protokoll-Version 2" -#~ msgid "Turn off verbose without being completely quiet" -#~ msgstr "Ausführlichen Modus abschalten, jedoch nicht vollkommen ruhig" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:4 +msgid "IPv4 addresses only" +msgstr "Nur IPv4-Adressen" -#~ msgid "Read URLs from file" -#~ msgstr "URLs aus Datei lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:5 +msgid "IPv6 addresses only" +msgstr "Nur IPv6-Adressen" -#~ msgid "Force input to be treated as HTML" -#~ msgstr "Erzwinge die Behandlung der Eingabe als HTML" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:6 +msgid "Compress all data" +msgstr "Alle Daten komprimieren" -#~ msgid "Prepend string to relative links" -#~ msgstr "Zeichenkette vor relative Links stellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:7 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Verschlüsselungs-Algorithmus" -#~ msgid "Bind address on local machine" -#~ msgstr "Adresse an lokale Maschine binden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:9 +msgid "Identity file" +msgstr "Datei identifizieren" -#~ msgid "Set number of retries to number" -#~ msgstr "Anzahl der Versuche auf Anzahl festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_ssh.fish:10 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#~ msgid "Concatenate output to file" -#~ msgstr "Ausgabe an Datei anfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_subcommand.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete subcommand" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" -#~ msgid "Never overwrite files with same name" -#~ msgstr "Dateien gleichen Namens niemals überschreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_subcommand_root.fish:1 +msgid "" +"Run the __fish_complete_subcommand function using a PATH containing /sbin " +"and /usr/sbin" +msgstr "" -#~ msgid "Continue getting a partially-downloaded file" -#~ msgstr "Herunterladen einer teilweise übertragenen Datei fortsetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_suffix.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete using files" +msgstr "Saloppe Einhäng-Optionen tolerieren" -#~ msgid "Select progress meter type" -#~ msgstr "Fortschrittsanzeigentyp auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_svn_diff.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete \"svn diff\" arguments" +msgstr "Anzahl der Argumente zählen" -#~ msgid "Turn on time-stamping" -#~ msgstr "Zeitstempel aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_tar.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_unrar.fish:1 +msgid "Peek inside of archives and list all files" +msgstr "" -#~ msgid "Print the headers/responses sent by servers" -#~ msgstr "Von Servern gesendete Kopfzeilen/Antworten ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_users.fish:1 +msgid "Print a list of local users, with the real user name as a description" +msgstr "" -#~ msgid "Do not download the pages, just check that they are there" -#~ msgstr "Seiten nicht herunterladen, nur auf Verfügbarkeit testen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_complete_wvdial_peers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Complete wvdial peers" +msgstr "Vergleiche FILE1 mit allen Operanden" -#~ msgid "Set the network timeout" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung für Netzwerk festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_config.fish:1 +msgid "Launch fish's web based configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Set the DNS lookup timeout" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung für DNS-Abfragen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:1 +msgid "Initializations that should be performed when entering interactive mode" +msgstr "" -#~ msgid "Set the connect timeout" -#~ msgstr "Verbindungszeitüberschreitung festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:2 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd changes" +msgstr "" -#~ msgid "Set the read (and write) timeout" -#~ msgstr "Lese- (und Schreib-)Zeitüberschreitung festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:3 +msgid "Event handler, repaints the prompt when fish_color_cwd_root changes" +msgstr "" -#~ msgid "Limit the download speed" -#~ msgstr "Herunterladegeschwindigkeit begrenzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:4 +msgid "Start service" +msgstr "Dienst starten" -#~ msgid "Wait the specified number of seconds between the retrievals" -#~ msgstr "angegebene Sekundenanzahl zwischen den Abrufen warten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:5 +msgid "Stop service" +msgstr "Dienst anhalten" -#~ msgid "Wait time between retries" -#~ msgstr "Wartezeiten zwischen Abrufversuchen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:6 +#, fuzzy +msgid "Print service status" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#~ msgid "Wait random amount of time between retrievals" -#~ msgstr "Zufällige Zeitspanne zwischen Abrufen warten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:7 +msgid "Stop and then start service" +msgstr "Stoppe und starte Dienst" -#~ msgid "Toggle proxy support" -#~ msgstr "Proxy-Unterstützung ein/ausschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:8 +msgid "Reload service configuration" +msgstr "Dienstkonfiguration neu laden" -#~ msgid "Specify download quota for automatic retrievals" -#~ msgstr "Herunterladequote für automatische Abrufe festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:9 +msgid "Reload key bindings when binding variable change" +msgstr "" -#~ msgid "Turn off caching of DNS lookups" -#~ msgstr "Zwischenspeicherung von DNS-Abfragen abschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_config_interactive.fish:10 +msgid "Repaint screen when window changes size" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Change which characters found in remote URLs may show up in local file " -#~ "names" -#~ msgstr "" -#~ "Festlegung, welche Zeichen aus URLs in lokalen Dateinamen vorkommen dürfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_contains_opt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Checks if a specific option has been given in the current commandline" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#~ msgid "Do not create a hierarchy of directories" -#~ msgstr "Keine Verzeichnis-Hierarchie erstellen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_crux_packages.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_prt_packages.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Obtain a list of installed packages" +msgstr "Ein installiertes Paket neu erstellen und installieren" -#~ msgid "Force creation of a hierarchy of directories" -#~ msgstr "Erstellung einer Verzeichnis-Hierarchie erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_cursor_1337.fish:1 +msgid "Set cursor using OSC command 1337" +msgstr "" -#~ msgid "Disable generation of host-prefixed directories" -#~ msgstr "Generierung von Verzeichnissen mit Host-Prefix deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_cursor_konsole.fish:1 +msgid "Set cursor (konsole)" +msgstr "" -#~ msgid "Use the protocol name as a directory component" -#~ msgstr "Protokollname als Verzeichnisbestandteil benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_cursor_xterm.fish:1 +msgid "Set cursor (xterm)" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore specified number of directory components" -#~ msgstr "Angegebene Anzahl von Verzeichniskomponenten ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_default_key_bindings.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Default (Emacs-like) key bindings for fish" +msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben" -#~ msgid "Set directory prefix" -#~ msgstr "Verzeichnis-Präfix festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_default_mode_prompt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Display the default mode for the prompt" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#~ msgid "Force html files to have html extension" -#~ msgstr "html-Erweiterung für html-Dateien erzwingen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_describe_command.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Command used to find descriptions for commands" +msgstr "Funktionstasten für Befehle nutzen" -#~ msgid "Specify the http username" -#~ msgstr "http-Benutzername angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_fallback_prompt.fish:1 +msgid "" +"A simple fallback prompt without too much color or special characters for " +"linux VTs" +msgstr "" -#~ msgid "Specify the http password" -#~ msgstr "http-Passwort angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_filter_ant_targets.fish:1 +msgid "Display targets within an ant build.xml file" +msgstr "" -#~ msgid "Disable server-side cache" -#~ msgstr "Server-seitigen Cache deaktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:1 +msgid "Helper function for __fish_git_prompt" +msgstr "" -#~ msgid "Load cookies from file" -#~ msgstr "Cookies aus Datei laden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for Git" +msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " -#~ msgid "Save cookies to file" -#~ msgstr "Cookies in Datei speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:3 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has staged " +"files" +msgstr "" -#~ msgid "Save session cookies" -#~ msgstr "Session-Cookies speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:4 +msgid "" +"__fish_git_prompt helper, tells whether or not the current branch has " +"tracked, modified files" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore 'Content-Length' header" -#~ msgstr "Kopfzeile für 'Content-Length' ignorieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:5 +msgid "__fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch" +msgstr "" -#~ msgid "Define an additional-header to be passed to the HTTP servers" -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzliche Kopfzeilen definieren, die an HTTP-Server geschickt werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:6 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks char variables" +msgstr "" -#~ msgid "Specify the proxy username" -#~ msgstr "Proxy-Benutzername angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:7 +msgid "__fish_git_prompt helper, checks color variables" +msgstr "" -#~ msgid "Specify the proxy password" -#~ msgstr "Proxy-Passwort angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:8 +msgid "Event handler, repaints prompt when functionality changes" +msgstr "" -#~ msgid "Set referer URL" -#~ msgstr "Referer-URL festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:9 +msgid "Event handler, repaints prompt when any color changes" +msgstr "" -#~ msgid "Save the headers sent by the HTTP server" -#~ msgstr "Vom HTTP-Server gesendete Kopfzeilen speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_git_prompt.fish:10 +msgid "Event handler, repaints prompt when any char changes" +msgstr "" -#~ msgid "Identify as agent-string" -#~ msgstr "Zeichenkette für User-Agent festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_gnu_complete.fish:1 +msgid "" +"Wrapper for the complete built-in. Skips the long completions on non-GNU " +"systems" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Use POST as the method for all HTTP requests and send the specified data " -#~ "in the request body" -#~ msgstr "" -#~ "POST-Methode für alle HTTP-Anforderungen benutzen und die angebenen Daten " -#~ "im Anforderungsteil senden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_hg_prompt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Write out the hg prompt" +msgstr "Prompt ausgeben" -#~ msgid "Turn off keep-alive for http downloads" -#~ msgstr "keep-alive-Option für http-Abrufe abschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_hybrid_key_bindings.fish:1 +msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes" +msgstr "" -#~ msgid "Don't remove the temporary .listing files generated" -#~ msgstr "Die temporären .listing-Dateien nicht entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_is_first_token.fish:1 +msgid "Test if no non-switch argument has been specified yet" +msgstr "" -#~ msgid "Turn off FTP globbing" -#~ msgstr "FTP-Mustererkennung abschalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_is_git_repository.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Check if the current directory is a git repository" +msgstr "Das ganze Paketdepot prüfen" -#~ msgid "Use the passive FTP retrieval scheme" -#~ msgstr "Passiven FTP-Modus benutzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_is_token_n.fish:1 +msgid "Test if current token is on Nth place" +msgstr "" -#~ msgid "Traverse symlinks and retrive pointed-to files" -#~ msgstr "Symlinks folgen und die Dateien abrufen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_list_current_token.fish:1 +msgid "" +"List contents of token under the cursor if it is a directory, otherwise list " +"the contents of the current directory" +msgstr "" -#~ msgid "Turn on recursive retrieving" -#~ msgstr "Rekursiven Abruf aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:1 +msgid "Make list of kill signals for completion" +msgstr "" -#~ msgid "Specify recursion maximum depth" -#~ msgstr "Maximale Rekursionstiefe angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List names of available signals" +msgstr "Namen der verfügbaren Signale auflisten" -#~ msgid "Delete every single file downloaded" -#~ msgstr "Jede einzelne heruntergeladene Datei löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_make_completion_signals.fish:3 +msgid "List codes and names of available signals" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Convert the links in the document to make them suitable for local viewing" -#~ msgstr "Links im Dokument für die lokale Anzeige konvertieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_mode_prompt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Displays the current mode" +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Back up the original version" -#~ msgstr "Sicherung der Original-Version" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_move_last.fish:1 +msgid "Move the last element of a directory history from src to dest" +msgstr "" -#~ msgid "Turn on options suitable for mirroring" -#~ msgstr "Optionen aktivieren, die zum Spiegeln geeignet sind" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_no_arguments.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Internal fish function" +msgstr "Funktion löschen" -#~ msgid "" -#~ "Download all the files that are necessary to properly display a given " -#~ "HTML page" -#~ msgstr "" -#~ "Herunterladen aller zur korrekten Anzeige einer HTML-Seite erforderlichen " -#~ "Dateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_not_contain_opt.fish:1 +msgid "Checks that a specific option is not in the current command line" +msgstr "" -#~ msgid "Turn on strict parsing of HTML comments" -#~ msgstr "Strenge Auswertung von HTML-Kommentaren aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_paginate.fish:1 +msgid "Paginate the current command using the users default pager" +msgstr "" -#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to accept" -#~ msgstr "" -#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " -#~ "akzeptiert werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_ports_dirs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Obtain a list of ports local collections" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Comma-separated lists of file name suffixes or patterns to reject" -#~ msgstr "" -#~ "Komma-getrennte Liste von Dateinamen-Endungen oder Mustern, die " -#~ "zurückgewiesen werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_abook_emails.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print email addresses (abook)" +msgstr "Tote Prozesse ausgeben" -#~ msgid "Set domains to be followed" -#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die beachtet werden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_addresses.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of known network addresses" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Specify the domains that are not to be followed" -#~ msgstr "Domain-Namen angeben, die ignoriert werden sollen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_arch_daemons.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print arch daemons" +msgstr "Alle Namen ausgeben" -#~ msgid "Follow FTP links from HTML documents" -#~ msgstr "FTP-Links in HTML-Dokumenten folgen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_commands.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of documented fish commands" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "HTML tags to follow" -#~ msgstr "zu beachtende HTML-Markierungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_debian_services.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Prints services installed" +msgstr "Dienststatus ausgeben" -#~ msgid "HTML tags to ignore" -#~ msgstr "zu ignorierenden HTML-Markierungen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_encodings.fish:1 +msgid "Complete using available character encodings" +msgstr "" -#~ msgid "Enable spanning across hosts" -#~ msgstr "Spannung Host-übergreifend aktivieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_filesystems.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of all known filesystem types" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Follow relative links only" -#~ msgstr "Nur relativen Links folgen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_function_prototypes.fish:1 +msgid "" +"Prints the names of all function prototypes found in the headers in the " +"current directory" +msgstr "" -#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to follow" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, denen gefolgt " -#~ "werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_help.fish:1 +msgid "Print help message for the specified fish function or builtin" +msgstr "" -#~ msgid "Specify a comma-separated list of directories you wish to exclude" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Verzeichnissen an, die " -#~ "ausgeschlossen werden soll" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_hostnames.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of known hostnames" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Same as -b -d --login -p -r -t -T -u" -#~ msgstr "Entspricht -b -d --login -p -r -t -T -u" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_interfaces.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of known network interfaces" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Print line of headings" -#~ msgstr "Überschrift ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_lpr_options.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr options" +msgstr "Alle Versionen ausgeben" -#~ msgid "Print idle time" -#~ msgstr "Leerlaufzeit ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_lpr_printers.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print lpr printers" +msgstr "Vollständige Datensätze ausgeben" -#~ msgid "Print login process" -#~ msgstr "Anmeldeprozess ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_lsblk_columns.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print available lsblk columns" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben" -#~ msgid "Canonicalize hostnames via DNS" -#~ msgstr "Rechnernamen per DNS auflösen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_mounted.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print mounted devices" +msgstr "Wichtige Abhängigkeiten ausgeben" -#~ msgid "Print hostname and user for stdin" -#~ msgstr "Hostname und Benutzer für Standardeingabe ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_pacman_repos.fish:1 +msgid "Print the repositories configured for arch's pacman package manager" +msgstr "" -#~ msgid "Print active processes spawned by init" -#~ msgstr "Zeige von init gestartete aktive Prozesse" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_service_names.fish:1 +#, fuzzy +msgid "All services known to the system" +msgstr "Nach anderem System suchen" -#~ msgid "Print all login names and number of users logged on" -#~ msgstr "Alle Anmeldenamen und Anzahl der angemeldeter Benutzer ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_svn_rev.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print svn revisions" +msgstr "PKG-Versionen ausgeben" -#~ msgid "Print current runlevel" -#~ msgstr "Zeige aktuelle Systemebene" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_users.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print a list of local users" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Print name, line, and time" -#~ msgstr "Zeige Name, Zeile und Zeit" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_xdg_mimeapps.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xdg mime applications" +msgstr "Alle Informationen ausgeben" -#~ msgid "Print last system clock change" -#~ msgstr "Letzte Systemzeitumstellung ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_xdg_mimetypes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print XDG mime types" +msgstr "Befehlstyp ausgeben" -#~ msgid "Print users message status as +, - or ?" -#~ msgstr "Nachrichtenstatus des Benutzers als +, - oder ?" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_xrandr_modes.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr modes" +msgstr "Roheinträge ausgeben" -#~ msgid "List users logged in" -#~ msgstr "Angemeldete Benutzer auflisten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_xrandr_outputs.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print xrandr outputs" +msgstr "Wortzählung ausgeben" -#~ msgid "Display grammar and exit" -#~ msgstr "Grammatik anzeigen und beenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_print_xwindows.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print X windows" +msgstr "APM-Informationen ausgeben" -#~ msgid "Select window by name" -#~ msgstr "Fenster über Name auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_prompt.fish:1 +msgid "Write out the prompt" +msgstr "Prompt ausgeben" -#~ msgid "Select root window" -#~ msgstr "Root-Fenster auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_prt_no_subcommand.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if prt-get has yet to be given the command" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#~ msgid "Specify X server" -#~ msgstr "X-Server angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_prt_ports.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Obtain a list of ports" +msgstr "Liste laufender screen-Sitzungen ausgeben" -#~ msgid "Do not show property type" -#~ msgstr "Eigenschaftstyp nicht anzeigen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_prt_use_package.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if prt-get should have packages as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" -#~ msgid "Select a window by clicking on its frame" -#~ msgstr "Fenster durch Klicken auf den Rahmen auswählen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_prt_use_port.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if prt-get should have ports as potential completion" +msgstr "" +"Testen, ob der apt-Befehl Pakete zur möglichen Fertigstellung haben sollte" -#~ msgid "Set property" -#~ msgstr "Eigenschaft festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_pwd.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_pwd.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Show current path" +msgstr "Quellpaket anzeigen" -#~ msgid "Examine property updates forever" -#~ msgstr "Eigenschaftsaktualisierungen andauernd überprüfen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_sgrep.fish:1 +msgid "Call grep without honoring GREP_OPTIONS settings" +msgstr "" -#~ msgid "Append input to selection" -#~ msgstr "Eingabe an Auswahl anfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_shared_key_bindings.fish:1 +msgid "Bindings shared between emacs and vi mode" +msgstr "" -#~ msgid "Append to selection as input grows" -#~ msgstr "Neue Eingabedaten an Auswahl anfügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_shared_key_bindings.fish:2 +msgid "Insert the first arg escaped if a second arg is given" +msgstr "" -#~ msgid "Read into selection" -#~ msgstr "In Auswahl einlesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_svn_prompt.fish:1 +msgid "helper function that does pretty formatting on svn status" +msgstr "" -#~ msgid "Write selection" -#~ msgstr "Auswahl schreiben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_svn_prompt.fish:2 +#, fuzzy +msgid "Prompt function for svn" +msgstr "Aktuelle Funktionen sind: " -#~ msgid "Clear selection" -#~ msgstr "Auswahl zurücksetzen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_test_arg.fish:1 +msgid "Test if the token under the cursor matches the specified wildcard" +msgstr "" -#~ msgid "Delete selection" -#~ msgstr "Auswahl löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_toggle_comment_commandline.fish:1 +msgid "Comment/uncomment the current command" +msgstr "" -#~ msgid "Use primary selection" -#~ msgstr "Primäre Auswahl verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_update_completions.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Update man-page based completions" +msgstr "Befehlsspezifische Erweiterungen bearbeiten" -#~ msgid "Use secondary selection" -#~ msgstr "Sekundäre Auswahl verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_urlencode.fish:1 +#, fuzzy +msgid "URL-encode stdin" +msgstr "Standardeingabe umbenennen" -#~ msgid "Use clipboard selection" -#~ msgstr "Clipboard-Auswahl verwenden" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_use_subcommand.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Test if a non-switch argument has been given in the current commandline" +msgstr "Test, ob an apt noch ein Unterbefehl gegeben werden muss" -#~ msgid "Make current selections persistent after program exit" -#~ msgstr "Aktuelle Selektionen nach Programmende erhalten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__fish_vcs_prompt.fish:1 +msgid "Print the prompts for all available vcsen" +msgstr "" -#~ msgid "Exchange primary and secondary selections" -#~ msgstr "Primäre und sekundäre Selektion tauschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_vi_cursor.fish:1 +msgid "Set cursor shape for different vi modes" +msgstr "" -#~ msgid "Timeout for retrieving selection" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung für Abruf der Auswahl" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/fish_vi_key_bindings.fish:1 +#, fuzzy +msgid "vi-like key bindings for fish" +msgstr "Datei mit Tastaturbindungen angeben" -#~ msgid "Do not detach from the controlling terminal" -#~ msgstr "Nicht vom steuernden Terminal trennen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/funced.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Edit function definition" +msgstr "Funktionsdefinitonsblock" -#~ msgid "Print informative messages" -#~ msgstr "Informative Nachrichten ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/funcsave.fish:1 +msgid "Save the current definition of all specified functions to file" +msgstr "" -#~ msgid "Set error level" -#~ msgstr "Fehler-Grad festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/help.fish:1 +msgid "Show help for the fish shell" +msgstr "" -#~ msgid "Be tolerant of errors in commandline" -#~ msgstr "Fehler in der Befehlszeile tolerieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/history.fish:1 +msgid "display or manipulate interactive command history" +msgstr "" -#~ msgid "Set maximum delay between commands" -#~ msgstr "Maximale Verzögerung zwischen Befehlen festlegen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/hostname.fish:1 +msgid "Show or set the system's host name" +msgstr "" -#~ msgid "Run commands from cache" -#~ msgstr "Befehle aus dem Cache starten" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/isatty.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Tests if a file descriptor is a tty" +msgstr "Datei-Deskriptoren beobachten" -#~ msgid "Specify installroot" -#~ msgstr "installroot-Verzeichnis angeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/la.fish:1 +msgid "" +"List contents of directory, including hidden files in directory using long " +"format" +msgstr "" -#~ msgid "Enables obsolets processing logic" -#~ msgstr "Aktiviert veraltete Verarbeitungslogik" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/ll.fish:1 +#, fuzzy +msgid "List contents of directory using long format" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" -#~ msgid "Output rss-data to file" -#~ msgstr "rss-Data in Datei ausgeben" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/ls.fish:1 +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/ls.fish:2 +#, fuzzy +msgid "List contents of directory" +msgstr "Startverzeichnis festlegen" -#~ msgid "Exclude specified package from updates" -#~ msgstr "Angegebenes Paket von Aktualisierung ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/man.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Format and display the on-line manual pages" +msgstr "Zeigt Änderungsinformationen zu dem Paket an" -#~ msgid "Freshen: only changed files" -#~ msgstr "Aktualisieren: nur geänderte Dateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/math.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Perform math calculations in bc" +msgstr "Simulation durchführen" -#~ msgid "Delete entries in zipfile" -#~ msgstr "Einträge in Zip-Datei löschen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/nextd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Move forward in the directory history" +msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" -#~ msgid "Update: only changed or newer files" -#~ msgstr "Aktualisierung: nur neuere oder geänderte Dateien" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/N_.fish:1 +msgid "No-op" +msgstr "" -#~ msgid "Move into zipfile (delete files)" -#~ msgstr "In Zip-Datei verschieben (Dateien löschen)" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/open.fish:1 +msgid "Open file in default application" +msgstr "" -#~ msgid "Do not compress at all" -#~ msgstr "Nicht komprimieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/popd.fish:1 +msgid "Pop directory from the stack and cd to it" +msgstr "" -#~ msgid "Convert LF to CR LF" -#~ msgstr "LF nach LF/CR umwandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/prevd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Move back in the directory history" +msgstr "Auch Verzeichnisverlauf ausgeben" -#~ msgid "Convert CR LF to LF" -#~ msgstr "CR/LF nach LF umwandeln" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/prompt_pwd.fish:1 +msgid "Print the current working directory, shortened to fit the prompt" +msgstr "" -#~ msgid "Compress faster" -#~ msgstr "Schnellere Kompromierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/psub.fish:1 +msgid "" +"Read from stdin into a file and output the filename. Remove the file when " +"the command that called psub exits." +msgstr "" -#~ msgid "Compress better" -#~ msgstr "Bessere Komprimierung" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/pushd.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Push directory to stack" +msgstr "Verzeichnis nach makefile durchsuchen" -#~ msgid "Add one-line comments" -#~ msgstr "Einzeilige Kommentare hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/realpath.fish:1 +#, fuzzy +msgid "print the resolved path [command realpath]" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" -#~ msgid "Add zipfile comments" -#~ msgstr "Zip-Dateikommentar hinzufügen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/realpath.fish:2 +#, fuzzy +msgid "print the resolved path [command grealpath]" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" -#~ msgid "Read names from stdin" -#~ msgstr "Namen über Standardeingabe lesen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/realpath.fish:3 +#, fuzzy +msgid "return an absolute path without symlinks" +msgstr "Pfad zu absolutem Pfad ohne Symlinks konvertieren" -#~ msgid "Make zipfile as old as the latest entry" -#~ msgstr "Zip-Datei erhält Datum des jüngsten Eintrages" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/seq.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print sequences of numbers" +msgstr "Name statt Nummer ausgeben" -#~ msgid "Fix zipfile" -#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/seq.fish:2 +msgid "Fallback implementation of the seq command" +msgstr "" -#~ msgid "Fix zipfile (try harder)" -#~ msgstr "Zip-Datei korrigieren (intensiver)" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/setenv.fish:1 +msgid "Set an env var for csh compatibility." +msgstr "" -#~ msgid "Adjust offsets to suit self-extracting exe" -#~ msgstr "Offsets für selbstextrahierende Programme anpassen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/suspend.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Suspend the current shell." +msgstr "Version anzeigen und beenden" -#~ msgid "Strip prepended data" -#~ msgstr "Vorangestellte Daten entfernen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/__terlar_git_prompt.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Write out the git prompt" +msgstr "Prompt ausgeben" -#~ msgid "Test zipfile integrity" -#~ msgstr "Integrität der Zip-Datei testen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/trap.fish:1 +msgid "Perform an action when the shell receives a signal" +msgstr "" -#~ msgid "Exclude extra file attributes" -#~ msgstr "Zusätzliche Dateiattribute ausschliessen" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/type.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Print the type of a command" +msgstr "Pfad zu Befehl ausgeben" -#~ msgid "Store symbolic links as links" -#~ msgstr "Symbolische Links als Links speichern" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/umask.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Set default file permission mask" +msgstr "Alle Rechte extrahieren" -#~ msgid "PKZIP recursion" -#~ msgstr "PKZIP-Rekursion" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/up-or-search.fish:1 +msgid "" +"Depending on cursor position and current mode, either search backward or " +"move up one line" +msgstr "" -#~ msgid "Encrypt" -#~ msgstr "Verschlüsseln" +#: /tmp/fish/implicit/share/functions/vared.fish:1 +#, fuzzy +msgid "Edit variable value" +msgstr "Verfügbare Liste ausgeben"