This makes clap wrap the help text according to the terminal width,
which improves readability for terminal widths < 120 chars,
because clap defaults to a width of 120 chars without this feature.
`LANGUAGE=C` is not enough, `LC_ALL=C` is needed as the environment
variable that overrides all the other localization settings.
e.g.
```bash
$ LANGUAGE=C id foobar
id: ‘foobar’: no such user
$ LC_ALL=C id foobar
id: 'foobar': no such user
```
* replace `LANGUAGE` with `LC_ALL` as environment variable in the tests
* fix the the date string of affected uutils
* replace `‘` and `’` with `'`
A lot of tests depend on GNU's coreutils to be installed in order
to obtain reference values during testing.
In these cases testing is limited to `target_os = linux`.
This PR installs GNU's coreutils on "github actions" and adjusts the
tests for `who`, `stat` and `pinky` in order to be compatible with macOS.
* `brew install coreutils` (prefix is 'g', e.g. `gwho`, `gstat`, etc.
* switch paths for testing to something that's available on both OSs,
e.g. `/boot` -> `/bin`, etc.
* switch paths for testing to the macOS equivalent,
e.g. `/dev/pts/ptmx` -> `/dev/ptmx`, etc.
* exclude paths when no equivalent is available,
e.g. `/proc`, `/etc/fstab`, etc.
* refactor tests to make better use of the testing API
* fix a warning in utmpx.rs to print to stderr instead of stdout
* fix long_usage text in `who`
* fix minor output formatting in `stat`
* the `expected_result` function should be refactored
to reduce duplicate code
* more tests should be adjusted to not only run on `target_os = linux`
This closes#2181.
`who --lookup` is failing with a runtime panic (double free).
Since `crate::dns-lookup` already includes a safe wrapper for `getaddrinfo`
I used this crate instead of further debugging the existing code in
utmpx::canon_host().
* It was neccessary to remove the version constraint for libc in uucore.
* Change unchecked unwrapping to unwrap_or_default for argument parsing (resolving #1845)
* Added unit-testing for the collect_str function on invalid utf8 OsStrs
* Added a warning-message for identification purpose to the collect_str method.
* - Add removal of wrongly encoded empty strings to basename
- Add testing of broken encoding to basename
- Changed UCommand to use collect_str in args method to allow for integration testing of that method
- Change UCommand to use unwarp_or_default in arg method to match the behaviour of collect_str
* Trying out a new pattern for convert_str for getting a feeling of how the API feels with more control
* Adding convenience API for compact calls
* Add new API to everywhere, fix test for basename
* Added unit-testing for the conversion options
* Added unit-testing for the conversion options for windows
* fixed compilation and some merge hiccups
* Remove windows tests in order to make merge request build
* Fix formatting to match rustfmt for the merged file
* Improve documentation of the collect_str method and the unit-tests
* Fix compilation problems with test
Co-authored-by: Christopher Regali <chris.vdop@gmail.com>
Co-authored-by: Sylvestre Ledru <sylvestre@debian.org>
- refactor internal version specifications to be ">=M.m.p" (where M.m.p is *already published*)
## [why]
Loosening internal version dependencies decreases the coupling between packages such
that packages can be published in a looser order. It allows the packages to be version
updated and published in tandem (ie, by using `cargo workspace ...`). Once published,
the internal versions can then be updated (again, to an *already published* package
version), as needed.