mirror of
https://github.com/kwsch/PKHeX
synced 2024-11-24 04:53:08 +00:00
67b7d44ced
I think this was a PKHeX issue that went unnoticed; originally, we didn't include the Á and Í chars in the dictionary. I checked the transporter code: The app maintains the international & japanese character tables, and depending on the ROM language, it may change a char to the language-specific entry. Refer to Bulbapedia's notes on the char tables for different languages: https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Character_encoding_in_Generation_II However, none of these char-changes are able to be reached with a legal char. Á and Í (only accessible from the Spanish in-game trades) and the german 0xC0 && z <= 0xC6 chars are already in the international table. Every single difference in the VC1/VC2 table is an un-enterable char. tl;dr -- all possible char codes are transferred fine with the VC2 table without extra language logic. We just keep out any inaccessible char (replaced with space). |
||
---|---|---|
.. | ||
StringConverter.cs | ||
StringConverter2KOR.cs | ||
StringConverter3.cs | ||
StringConverter4.cs | ||
StringConverter12.cs | ||
StringConverter12Transporter.cs | ||
StringConverter345.cs |