Manually transferred from English Pt to English B
All revised indexes were the result in Black.
Differences that were not incorporated:
0EE=09794 ♂, not 09325 ⑭
0EF=09792 ♀, not 09326 ⑮
0F2=00215 ×, not 09319 ⑧
0F3=00247 ÷, not 09320 ⑨
Full-width and half-width symbols I think are related to full-width games, which English isn't. Probably has different handling for other language, plus it'd result in other duplicates of the half-width symbols.
Revise not-found char glyph to return ? instead of {terminator}, to match the game's behavior. Again, this might be language specific, but whatever.
Make the Convert char methods public, add a few unit tests.
Closes#3172
Co-Authored-By: Lusamine <30205550+Lusamine@users.noreply.github.com>
Farfetch’d uses the non-vertical apostrophe, still.
Showdown is consistent with their usage (in/outputting ’), but we'll keep the '->’ for that sanitization just in case other services/users enter the wrong char.
Closes#3185
Retain a stringbuilder to mutate the string rather than finalizing temporary strings
yields some speed improvements (less gen0 string objects allocated)
reduces loading time (don't have to allocate conversion arrays when
launching a gen7 game), and separates things to easier to manage
locations
reworks gen3 string encode/decode, no longer does 3->4->5 and 5->4->3;
instead goes straight to the end result without an intermediary format.
String sanitization should probably be broken up rather than reused, oh
well.